Дискурсивный потенциал немецкого прилагательного тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Ванюкова, Ирина Викторовна

  • Ванюкова, Ирина Викторовна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2006, Москва
  • Специальность ВАК РФ10.02.04
  • Количество страниц 162
Ванюкова, Ирина Викторовна. Дискурсивный потенциал немецкого прилагательного: дис. кандидат филологических наук: 10.02.04 - Германские языки. Москва. 2006. 162 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Ванюкова, Ирина Викторовна

ВВЕДЕНИЕ

ОГЛАВЛЕНИЕ

ГЛАВА 1. Категориальный статус имени прилагательного.

1.1. Эволюция подходов к выделению частей речи.

1.2. Категориальная семантика имени прилагательного.

1.2.1. Имя прилагательное в системе частей речи.

1.2.2. Концептуальные основания категории имя прилагательное.

Выводы к главе 1.

ГЛАВА 2. Референциальный статус имён прилагательных.

2.1. Становление понятия «референция».

2.2. Особенности референции имени прилагательного.

1.3. Референциальные основания внутренней классификации имён прилагательных.

Выводы к главе II.

ГЛАВА 3. Имя прилагательное в дискурсе.

3.1. Формы языковой репрезентации концептуальных структур категории «имя прилагательное» на уровне предложения.

3.1.1 Концептуальные основания синтаксических функций имени прилагательного.

3.1.2 Диапазон синтаксических функций разрядов имени прилагательного

3.2. Роль имени прилагательного в формировании референциальной структуры текста.

3.2.1. Референция как способ концептуализации.

3.2.2 Референция как текстовый феномен.

3.3. Прагмалингвистический аспект функционирования имени прилагательного.

3.3.1 Роль имени прилагательного в коммуникативной организации высказывания.

3.3.2 Закономерности организации атрибутивных цепочек.

Выводы к главе III.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Дискурсивный потенциал немецкого прилагательного»

В мировой и отечественной науке конец XX века ознаменовался ф созданием новой синтетической области знания - когнитологии и разработанного на его основе нового направления в науке - когнитивной лингвистики, посвященной изучению языка в аспекте его участия в познавательной деятельности человека, стремящейся соотнести языковые формы со структурами сознания и выявить, как происходит обработка информации о мире с помощью языковых средств. Развитие когнитологии послужило импульсом для возникновения новой парадигмы знания в лингвистике на основе принципов когнитивного подхода, при котором все изучаемые явления, категории изучаются в тесной связи с когнитивными 9 процессами. Язык изучается как средство доступа к ментальным процессам

В. И. Постовалова 2002].

Так как основные усилия современной лингвистики направлены на решение вопроса о том, как человеческий опыт отражается в языке и в виде каких единиц в нём представлено то или иное знание, то с особой остротой встаёт проблема выделения частей речи, которые на новом витке развития науки рассматриваются как классы слов, служащие категоризации мира и его членению на определённые фрагменты.

В работах исследователей различных направлений проявляется ^ неудовлетворённость традиционным определением прилагательного. Авторам грамматик до сих пор не удаётся избежать спорных моментов при отграничении имени прилагательного от других частей речи (прежде всего наречий), а также при построении внутренней классификации прилагательных.

Со становлением новой исследовательской парадигмы возникает необходимость переосмыслить это определение и классификацию на новом этапе развития лингвистической теории и накопления языковых фактов. Это переосмысление должно быть, во-первых, интегральным, то есть учитывающим наработанный опыт различных школ и направлений; во-вторых, антропоцентричным, то есть подчёркивающим важность роли человека, его точки зрения для формирования и функционирования в языке признакового значения. Кроме того, такое осмысление всё больше приобретает текстовый характер: прилагательное рассматривается не только на уровне словосочетания и предложения, но и в более широком контексте

Актуальность диссертации определяется тем, что в немецком языке категория «имя прилагательное» до сих пор остаётся не изученной в рамках междисциплинарной когнитивной парадигмы.

В качестве объекта исследования в диссертации выступает часть речи «имя прилагательное» современного немецкого языка.

Предметом исследования являются концептуальные основания части речи «имя прилагательное» и формы их репрезентации в тексте как части дискурса.

Цель работы состоит в том, чтобы, интегрируя в общую систему описания существующие подходы в изучении категории имя прилагательное, исследовать дискурсивный потенциал данной части речи, включающий в себя как дискурсивные, так и когнитивные свойства, проявляющиеся в процессе коммуникации и обусловливающие функционирование прилагательных в тексте как вербальном компоненте дискурса.

Реализация данной цели обусловливает постановку следующих частных задач:

- систематизировать имеющиеся в лингвистической теории данные о части речи «имя прилагательное»;

- определить, в чём заключается сущность понятия качества, являющегося концептуальной основой класса прилагательных;

- дать новую интерпретацию традиционным классам прилагательных на основе их участия в референции как способе концептуализации;

- установить, как коррелируют концептуальные и функциональные характеристики исследуемой части речи;

- определить роль прилагательных в коммуникативной организации высказывания и в формировании референциальной структуры текста;

- дать новое объяснение механизмам, регулирующим комбинации нескольких прилагательных при одном существительном.

Научная новизна диссертации заключается в том, что: впервые представлено комплексное исследование немецкого прилагательного с позиций когнитивно-дискурсивного подхода;

- даётся новая интерпретация традиционным разрядам относительных и качественных прилагательных на основе их участия в референции как способе концептуализации;

- впервые функционирование немецкого прилагательного в тексте объясняется влиянием как когнитивных структур, так и дискурсивных факторов.

Теоретическая значимость диссертации состоит в том, что предлагается новый ракурс рассмотрения класса прилагательных, основанный на комплексном интегративном подходе, осуществляемом в рамках грамматики дискурса с учётом положений когнитивной лингвистики как одного из новых направлений современной теории языка. Предложенное описание категории «имя прилагательное» вносит вклад в разработку понятия «дискурсивный потенциал», в развитие теории частей речи, теории референции, способствует развитию теории коммуникации и грамматики дискурса, может служить основой для дальнейшего решения проблем, связанных с изучением грамматических явлений в рамках когнитивно-дискурсивной парадигмы.

Практическая ценность диссертации определяется возможностью применения результатов анализа функционирования имён прилагательных немецкого языка в курсах общего языкознания, теоретической грамматики и грамматики текста (разделы «Текст», «Дискурс»); интерпретации текста (раздел «Прагматический аспект интерпретации текста»), на занятиях по аналитическому чтению, практике устной и письменной речи немецкого языка в языковых (неязыковых) вузах.

Методологическую основу диссертационного исследования составили такие основные принципы современной парадигмы языкознания как интердисциплинарность, антропоцентризм, функционализм. Для решения поставленных задач используются следующие методы и приёмы: метод анализа словарных дефиниций, метод контекстуально-семантического анализа, метод функционального анализа грамматических средств, концептуальный и интерпретационный методы, а также метод дискурс-анализа.

Достоверность и обоснованность полученных результатов обеспечиваются комплексным подходом к исследованию теоретического материала по теории частей речи, теории референции, грамматики дискурса, теории коммуникации, а также объёмом исследованного языкового материала, в качестве которого послужили данные словарей, а также текстовые примеры, отобранные из 20 произведений художественной литературы немецких писателей XX века (Э. М. Ремарк, Г. Бёль, М. Фриш, Г. Гессе, Конзалик, Т. Милке и др.).

Цель и задачи исследования определили структуру диссертации, которая состоит из введения, трёх глав, заключения, библиографии.

Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Германские языки», Ванюкова, Ирина Викторовна

Выводы к главе III

Рассмотрение имён прилагательных как когнитивно-дискурсивных образований открывает новые возможности для более глубокого и детального анализа корпуса адъективной лексики современного немецкого языка. Анализ данного класса слов в рамках междисциплинарной когнитивной парадигмы позволяет раскрыть дискурсивный потенциал имени прилагательного, то есть описать дискурсивные и когнитивные свойства анализируемой части речи, Ь проявляющиеся в процессе коммуникации и обусловливающие функционирование прилагательных в тексте как вербальном компоненте дискурса.

Как показало исследование, существующие различия в ментальном содержании имён прилагательных находят своё выражение в синтаксических функциях, выполняемых прилагательными в составе высказывания. Атрибутивная позиция прилагательных предназначена для выражения собственно качества предмета, то есть его сущностной, вневременной, Л неотъемлемой стороны. Прилагательное в предикативной позиции связывается, прежде всего, с понятием свойства как временной, внешней, изменчивой характеристикой предмета.

Выявленные корреляции концептуальных и функциональных характеристик исследуемой части речи позволяют объяснить особенности функционирования прилагательных различных разрядов: для большинства относительных прилагательных, выступающих обозначением качества предмета, атрибутивная позиция является единственно возможной; качественные же прилагательные, специализация которых связывается с понятием свойства, способны выступать также в составе составного глагольного сказуемого.

Тесная связь концептуальных характеристик имён прилагательных с типами устанавливаемой референции обусловливает определённую зависимость последних, от того, в какой синтаксической позиции выступает имя прилагательное. В атрибутивной позиции прилагательные устанавливают идентифицирующий тип референции. Употребляя конструкцию с прилагательным-атрибутом, говорящий апеллирует к тому фрагменту картины мира адресата, который входит в общий фонд знаний. Появление же прилагательного в предикативной позиции, сопряженной с понятием свойства и характеризующим типом референции, как правило, свидетельствует о намерении автора высказывания повлиять на представление о том или ином объекте в сознании слушающего, предъявить своё видение ситуации.

Характер функционирования имён прилагательных зависит и от того, компонентом какой части актуального членения они являются. Предикативное прилагательное, обогащая сообщение дополнительной, новой информацией, способно самостоятельно составлять рему высказывания. Прилагательное-атрибут, образуя с определяемым единый комплекс, в тема-рематическом членении выступает в одном блоке с существительным, выполняя идентифицирующую функцию в тематической зоне и функционально сближаясь с предикатом в рематической.

Дискурсивный аспект рассмотрения имени прилагательного свидетельствует о том, что прилагательные способны не только обозначать определённый (признаковый) фрагмент действительности в картине мира коммуникантов, но и участвовать в идентификации предмета в тексте, указывая на кореферентность называющих один и тот же предмет выражений и участвуя таким образом в референции имени. Итак, единицы данного класса участвуют в осуществлении референции не только как неотъемлемой составляющей процесса концептуализации, но и референции как дискурсивном факторе, обеспечивающем связанность текста.

Так как текст создаётся в дискурсе, то анализ имён прилагательных не может исчерпываться исследованием лишь их текстовых функций, но неизбежно включает и учет социальных параметров происходящего, прагматических факторов осуществления коммуникации, которые оказывают непосредственное влияние на построение высказывания.

Анализ языкового материала показывает, что, выбирая конструкцию с предикативным прилагательным, автор тем самым помещает характеристики, выражаемые именем прилагательным, в фокус, ориентируя, таким образом, внимание реципиента на определённые моменты высказывания.

Анализ сочетаемостных свойств имён прилагательных в именной группе выявил наличие определённых закономерностей в порядке следования нескольких адъективных атрибутов при одном существительном в зависимости от различий в референциальной природе имён прилагательных. Ближе к существительному располагаются прилагательные, устанавливающие идентифицирующий тип референции. Языковые единицы с характеризующим типом референции, выражающие, как правило, субъективную характеристику, занимают в атрибутивной цепочке крайнюю левую позицию.

Случаи отклонения от выявленных закономерностей как в организации атрибутивного комплекса с несколькими прилагательными, так и в употреблении имени прилагательного в той или иной синтаксической позиции могут быть объяснены через понятия фокуса и фона, ориентирующихся на интенцию отправителя и определяющих релевантность той или иной части сообщения. Автор высказывания, руководствуясь определенными прагматическими установками, может отступать от сложившейся языковой традиции и выбирать нетипичные синтаксические конструкции, ориентируя тем самым внимание реципиента на конкретные точки в его ментальном представлении. При этом важно подчеркнуть, что такая интерпретация возможна лишь на фоне традиционного употребления, интуитивно воспринимающегося как обычное или правильное.

Заключение

Анализ и систематизация имеющихся в лингвистической теории данных о категории «имя прилагательное» в немецком языке показали, что описание данной части речи в рамках подходов, существующих в таких глобальных парадигмах лингвистики как сравнительно-историческое языкознание, структурализм и генеративизм, нельзя считать полным. Существующие исследования, как правило, ограничиваются констатацией внешних формальных фактов языка, не объясняя существующие отклонения и противоречия.

Широкое распространение идей когнитивной науки, выдвигающей в качестве приоритетной, задачи исследование проблем восприятия, передачи, хранения и использования информации, обеспечивает новый ракурс видения и объяснения языкового материала, при котором язык оказывается сложным образом переплетён со знаниями о мире, мнениями и личностными характеристиками коммуникантов.

Когнитивно-дискурсивная парадигма, в рамках которой проводилось данное исследование, дала возможность, интегрировав накопленные знания в области изучения имени прилагательного, описать данную категорию на более глубоком уровне и выработать комплексный подход, обеспечивающий максимальное раскрытие дискурсивного потенциала имени прилагательного, включающего в себя как дискурсивные, так и когнитивные свойства, программирующие его поведение в речи.

Определение частей речи как когнитивно-дискурсивных образований, повлекло за собой необходимость изучения тех когнитивных структур, которые фиксируются данной частью речи в языке, а именно концепта «качество». Анализ адъективных словарных единиц и их употреблений в тексте свидетельствуют о целесообразности выделения в едином концепте «качество» более тонких различий. В соответствии с философскими и логическими определениями, в концепте «качество» выделяется собственно качество в узком смысле этого слова, определяемое как неотъемлемая, целостная характеристика вещи, представляющая его специфику, характеризующаяся постоянством, внутренней присущностью предмету, обусловливающая его видовую принадлежность и свойство, трактуемое как определённая черта, раскрывающая вещь или явление с какой-либо стороны.

Современный уровень развития лингвистики позволяет определить референцию как отнесение высказывания и его частей с определённым фрагментом действительности в картине мира коммуникантов, а референт -как идеальное образование в ментальном пространстве систематизированной информации о действительности. Такая трактовка понятия референции является основанием для признания способности осуществлять референцию не только именами существительными, но и прилагательными.

На основе дифференцированного понимания концепта «качество/свойство», тесно связанного с различиями в онтологической природе признаков, обозначаемых именами прилагательными, а также со спецификой восприятии этих признаков человеком, мы выделили два типа референции - идентифицирующую и характеризующую.

Способностью адъективных лексем устанавливать тот или иной тип референции в диссертации обосновывается традиционное деление прилагательных на качественные и относительные. При этом подчёркивается, что переход от одного разряда к другому происходит постепенно, по принципу размытых множеств.

Трактовка частей речи как когнитивно-дискурсивных образований, построенная на синтезе двух парадигм научных знаний - когнитивной и коммуникативной - указывает на их участие как в когнитивной, так и в коммуникативной деятельности человека, в построении и организации дискурса. Такое понимание частей речи позволяет, рассмотреть понятие референции не только в когнитивном (как отсылка к определённым концептуальным структурам), но и в дискурсивном ракурсе, при котором учитываются другие упоминания объектов, событий, ситуаций в предыдущем и последующем контексте. Таким образом, в соответствии с предлагаемым расширенным пониманием референции прилагательные анализируются как с позиции их участия в идентификации определённого фрагмента действительности в картине мира коммуникантов, так и с позиции их участия в идентификации предмета или явления в тексте.

Если в теоретических главах диссертации были установлены концептуальные основания категории «имя прилагательное», то практическая часть исследования посвящена рассмотрению дискурсивного аспекта изучаемой категории, то есть конкретным языковым формам репрезентации когнитивных структур в актах речи.

Как показал анализ, средством выражения существующих концептуальных различий имён прилагательных на современном этапе развития немецкого языка выступают их синтаксические функции.

Характерная особенность относительных прилагательных обозначать качества предметов и устанавливать идентифицирующий тип референции обусловливает узкую специализацию единиц этого разряда на выполнении функции атрибута, образующего с определяемым существительным единое обозначение референта.

Способность качественных прилагательных выступать в составе именного составного сказуемого связывается нами с соотнесённостью единиц данного разряда с понятием свойства, и характеризующим типом референции.

В ходе анализа выяснилось, что дискурсивные характеристики прилагательных зависят также от того, в каких информационных частях предложения (тематической или рематической) они появляются. Если предикативное прилагательное способно самостоятельно составлять рему, вводя в высказывание дополнительную, новую информацию, то роль атрибутивного качественного прилагательного, образующего с определяемым существительным единое наименование, зависит от информативной нагрузки имени существительного. Определяя существительное в тематической части, качественное прилагательное, как и относительное, выполняет идентифицирующую функцию, называя признаки предмета известные адресату, не внося в сообщение новой информации. Выступая же в качестве атрибута при существительном в реме, качественное прилагательное функционально сближается с прилагательным в позиции предикатива.

Способностью устанавливать определённый тип референции в диссертации обосновываются и принципы организации атрибутивного приименного комплекса из нескольких прилагательных: ближе к существительному располагаются прилагательные, устанавливающие идентифицирующий тип референции; языковые единицы с характеризующим типом референции, выражающие, как правило, субъективную характеристику, наиболее удалены от определяемого существительного.

Однако такое положение дел не является абсолютным. Нарушения установленных закономерностей, встречающиеся как в моделировании атрибутивных цепочек, так и в принципах построения предложения, объясняются действием прагматических факторов. Так как дискурсивные характеристики раскрываются, прежде всего, через взаимодействие коммуникантов в процессе порождения и интерпретации текста как неотъемлемой составляющей дискурса, то в анализ функционирования имён прилагательных вовлекается комплекс дополнительной информации: цели автора, его отношение к сообщаемому содержанию, оценка значимости сообщаемого и т.п. Как показывает анализ языкового материала, в процесс распределения информации включаются механизмы фокусирования внимания реципиента, которые оказывают значительное влияние на стратегию выбора из альтернативных возможностей организации текста.

Таким образом, применение интегрированного и антропоцентрического подходов, подразумевающих учёт данных разных уровней языка (семантики, грамматики, прагматики, грамматики текста), обращение к историческому материалу, а также внимание к роли субъекта позволило, дифференцируя когнитивные представления и способы их языковой репрезентации, объяснить особенности функционирования прилагательных в дискурсе и, прежде всего, их участие в акте идентификации и акте характеризации.

При дальнейшем исследовании данной проблемы целесообразно обратить внимание на потенции прилагательных, реализуемые в адвербиальной позиции, на концептуальные и референциальные различия между сложным существительным и сочетанием простого существительного с прилагательным (ср. edle Damen и Edeldamen или schulische Aufgaben и Schulaufgaben), на особенности функционирования имени прилагательного, связанные с его семантической и синтаксической валентностью и, наконец, на регулирующую функцию артикля, который, несомненно, воздействует на степень конкретизации значения не только определяемого, но и атрибутивного прил агател ь н о го.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Ванюкова, Ирина Викторовна, 2006 год

1. Адмони В. Г. О многоаспектно-доминантном подходе к грамматическому строю // Вопросы языкознания, №2, 1961. С. 42-52.

2. Ш 2. Адмони В. Г. Основы теории грамматики. M.-JL: Наука, 1964. - 104 с.

3. Алисова Т. Б. Очерки синтаксиса современного использования языка. (Семантическая и грамматическая структура простого предложения) М.: МГУ, 1971.-292 с.

4. Арбатская Е. Д., Арбатский Д. И. О лексико-семантических классах имён прилагательных русского языка// Вопросы языкознания, 1983, № 1. С. 52-65.

5. Аристотель. Категории. M.-JL: Соцэкгиз, 1939.

6. Арутюнова Н. Д. Предложение и его смысл: Логико-семантические проблемы. М.: Наука, 1976. - 382 с.

7. Арутюнова Н. Д. Номинация и текст // Языковая номинация: Видынаименований. -М.: Наука, 1977. С. 344-355.

8. Арутюнова Н. Д. Номинация, референция, значение // Языковая номинация. Общие вопросы. М.: Наука, 1977. С. 188-206.

9. Арутюнова Н. Д. Фактор адресата // Изв. АН СССР Сер. лит. и язык. М., 1981. - Т. 40, №4. С. 356-367.

10. Арутюнова Н. Д. Лингвистические проблемы референции // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 13. Логика и лингвистика. Проблемы референции. - М.: Радуга 1985. С. 5-40.

11. Арутюнова Н. Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. М.: Наука, 1988.-341с.

12. Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека. М.: Языки рус. культуры, 1999. - 896 с.

13. Афанасьева О. В. Имя прилагательное и его место в системе частей речи // Теория грамматики: Лексико-грамматические классы и разряды слов. М., 1990. С. 74-94.

14. Афанасьева О. В. Адъективный класс лексики в современном английском языке и формы его языковой интерпретации. Дисс. д-ра филол. наук. - М., 1994.-400с.

15. Афанасьева О. В. Анализ употребления развёрнутых атрибутивных цепочек в английском тексте // С любовью к языку: Сб. научн. тр. Москва-Воронеж: ИЯ РАН, Воронежский государственный университет, 2002. С.361- 365.

16. Баранов А. Н. Коммуникативно-смысловая оппозиция «данное новое»: I Автореф. дисс. канд. филол. наук. - М., 1984. - 20с.

17. Басилая Н. А. Категория признаковости в языке. Тбилиси: Изд-во Тбил. ун-та, 1988.-303с.

18. Беляевская Е. Г. Когнитивные основания изучения семантики слова // Структуры представления знаний в языке. Сборник научно-аналитических обзоров. -М.: ИНИОН, 1994. С. 87-110.

19. Берестнев Г. И. 1997 О когнитивном подходе к частям речи (на материале русских предлогов) // Языковая категоризация. (Части речи, словообразование, теория номинации): Материалы круглого стола, посвященного юбилею Е. С.

20. Ь Кубряковой по тематике её исследования. М., 1997. С. 10-16.

21. Блумфильд Л. Язык. М.: Прогресс, 1968. - 606 с.

22. Бондарко А. В. Грамматическое значение и смысл. Л.: Наука, 1978.-173 с.

23. Борухов Б. Л. «Зеркальная» метафора в истории культуры // Логический анализ языка. Культурные концепты. М.: Наука, 1991. С. 109-116.

24. Будде Е. Ф. Энциклопедия славянской филологии. Вып. 12. М.: Изд-во Академии наук. 1973. 132с.

25. Булыгина Т. В. Грамматические и семантические категории и их связи // Аспекты семантических исследований. М.: Наука, 1980. С. 320-353.

26. Булыгина Т. В. К построению типологии предикатов в русском языке // Семантические типы предикатов. -М.: Наука, 1982. С. 7-85.

27. Бурсак Т. Д. К восприятию об информативной значимости прилагательного в тексте // Лингвистика текста и методика преподавания иностранных языков. Киев: Вища школа, 1981. - 174 с.

28. Буслаев Ф. И. О преподавании отечественного языка. J1.: Учпедгиз. Ленинград, отд-ние, 1941. - 248 с.

29. Бюлер К. Теория языка: Репрезентативная функция языка. М.: Прогресс, 1993.-504 с.

30. Вардуль И. Ф. Об идеальных языковых референтах // Проблемы синтаксической семантики. Материалы научной конференции. МГПИИЯ имени М. Тореза. М., 1976. С. 17-22.

31. Варивончик В. Ф. Лексико-семантические и структурно-функциональные особенности некоторых групп контрастивных английских прилагательных: Автореф. дисс. канд. филол. наук. -М.,1987. -24с.

32. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. М.: Языки русской культуры, 1999. - 780 с.

33. Вдовина В. А. «Русская грамматика» академика А. X. Востокова и её значение в истории развития русской грамматической науки: Автореф. дисс.канд. филол. наук. М., 1957. - 19 с.

34. Виноградов В. В. Русский язык (грамматическое учение о слове). М.: Высшая школа, 1972. - 779 с.

35. Виноградова С. А. Значение и семантическое варьирование относительных прилагательных английского языка. Дисс. канд. филол. наук. - СПб., 1999.

36. Волков В. В. Деадъективное словообразование в русском языке. -Ужгород: Ужгород, гос. ун-т, 1993. -300с.

37. Вольф Е. М. Грамматика и семантика прилагательного. На материале иберо-романских языков. М.: Наука, 1978. - 199 с.

38. Вольф Е. М. Прилагательное в тексте // Лингвистика и поэтика. М.: Наука, 1979. С. 118-135.

39. Вольф Е. М. О соотношении квалификативной и дескриптивной структур в семантике слова и высказывания // Известия АН СССР. Серия 9, 1981. Т. 40, №4. С. 391-397.

40. Вольф Е. М. Состояния и признаки. Оценка состояний // Семантические типы предикатов. -М.: Наука, 1982. С. 320-339.

41. Гак В. Г К типологии лингвистических номинаций // Языковая номинация. Общие вопросы. М.: Наука, 1977. С. 230-293.

42. Глушак В. М. Атрибутивные измерения текста как лингвистический феномен концептуальной связи (на материале немецкого языка): Дисс. канд. филол. наук. М., 1999. - 167 с.

43. Гулыга Е. В. Теория сложно-подчинённого предложения в современном немецком языке. М.: Высшая школа, 1971. - 206 с.

44. Гуреев В. А. Учение о частях речи в английской грамматической традиции (XIX-XX вв.). М: Междунар. Ун-т, 2000. - 241 с.

45. Дейк ван Т. А. Вопросы прагматики текста // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8. - М.: Прогресс, 1978. С. 259-336.

46. Дейк ван Т. А., Кинч В. Стратегии понимания связанного текста // Новое в ) зарубежной лингвистике. Вып. 23. - М.: Прогресс, 1988. С. 153-211.

47. Дектярёв С. Б. Категория абстрактности и части речи (на материале прилагательных современного английского языка): Дисс. канд. филол. наук. -С.-Петербург, 1999.

48. Демьянков В. 3. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода // Вопросы языкознания, 1994, № 4. С. 17-33.

49. Демьянков В. 3. Когнитивизм, когниция, язык и лингвистическая теория // Язык и структура представления знаний. М.: ИНИОН, 1992. С. 39-77.

50. Деренкова Н. С. К вопросу о соотношении атрибутивных и предикативных структур в тексте // Актуальные проблемы лингвистики текста. Межвузовский сб. науч. Трудов. Брянск, 1996. С. 30-36.

51. Диалектика материального мира. Онтологическая функция материалистической диалектики. JI.: ЛГУ, 1985. - 303 с.

52. Донецких Л. И. Реализация эстетических возможностей имён прилагательных в тексте художественных произведений. Кишинёв: Штиинца, 1980. - 160 с.

53. Доннелан К. С. Референции и определённые дескрипции // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 13. - М.: Радуга, 1982. С. 134-160.

54. Дурново Н. Н. Введение в историю русского языка. М.: Наука, 1969.

55. Дымарский М. Я. Проблемы русского текстообразования: сверхфразовый ^ уровень организации художественного текста: Дисс. канд. филол. наук.1. Спб., 1999.

56. Елисеева И. А. Семантические и синтаксические свойства классов имён прилагательных: Автореф. дисс. канд. филол. наук. М., 1989. -20с.

57. Ермакова О. П. Контекстно обусловленная сочетаемость идентифицирующих существительных с прилагательными // Синтаксис текста. -М.: Наука, 1979. С. 153-161.

58. Есперсен О. Философия грамматики. М.: Издательство иностранной литературы, 1958. -403 с.

59. Ь 60. Жаботинская С. А. Когнитивные и номинативные аспекты классачислительных (на материале современного английского языка). М.: РАН, 1992.-216 с.

60. Жеребкова В. А., Постникова С. В. К соотношению понятий признаковости и предикатности в системе качественных прилагательных // Филологические науки. 1987, № 6. С. 40-43.

61. Жирмунский В. М. Прилагательные и наречия в германских языках // Сравнительная грамматика германских языков: В 5 томах. Т.IV. Морфология. -М.: Проспект, 1966. С. 8-123.

62. Жирмунский В. М. О природе частей речи и их классификации // Общее и грамматическое языкознание. JL: Наука, 1976. С. 62-82.

63. Журавлев А. Ф. Технические возможности русского языка в области предметной номинации // Способы номинации в современном русском языке. -М.: Наука, 1982. С. 45-109.

64. Зиндер J1. Р., Строева Т. В. Современный немецкий язык. Теоретический курс. М.: Изд. иностр. литер, 1962. - 420 с.

65. Кадырбекова П. К. Лексическая полисемия имён прилагательных как фактор системности лексики (на примере непроизводных прилагательныхнемецкого языка): Автореф. дисс. канд. филол. наук. М., 1991. - 188 с.

66. Катанская А. Р. О порядке нескольких препозитивных прилагательных определений в современном английском языке // Учёные записки 1 МГПИИЯ. -М., 1959, т. XXII. С. 103-140.

67. Кацнельсон С. Д. Историко-грамматические исследования, Ч. I. Из истории атрибутивных отношений. М.-Л.: Изд. АН СССР, 1949. - 384с

68. Кацнельсон С. Д. Типология языка и речевое мышление. Л.: Наука, 1972. -216с.

69. Кацнельсон С. Д. Общее и типологическое языкознание. Л.: Наука, 1986. » - 382 с.

70. Квеселевич Д. И. Интеграция словосочетания в современном английском языке. Киев: Вища школа, 1983. - 84 с.

71. Кедров Б. М. О количественных и качественных изменениях в природе. -М.: Госполитиздат, 1946. 287 с.

72. Кибрик А. А. Механизмы устранения референциального конфликта // Моделирование языковой деятельности в интеллектуальных системах. М.: Наука, 1987. С. 128-145.

73. Кибрик А. А. Фокусирование внимания и местоимённо-анафорическая номинация // Вопросы языкознания, 1987, № 3. С. 79-90.

74. Кибрик А. А. Когнитивные исследования по дискурсу // Вопросы языкознания, 1994, № 5. С. 126-136.

75. Кириллов В. И. Логика познания сущности.-М.: Высшая школа, 1980. -175с.

76. Кобозева И. М. Лингвистическая семантика: Учебное пособие. М.: Эдиториал УРСС, 2000. - 350 с.

77. Кобякова Г. Н. Категория качества в русском языке и в речи (на материале речи младших школьников): Дисс. канд. филол. наук. Таганрог, 1999.

78. Колокова Л. Г. Когнитивный аспект категории количества в русском зыке: Дисс. канд. филол. наук. Уфа, 1994.

79. Колшанский Г. В. Соотношение субъективных и объективных факторов в ^ языке. М.: Наука, 1975. - 229 с.

80. Колшанский Г. В. Лингво-гносеологические основы языковой номинации // Языковая номинация. Общие вопросы. М.: Наука, 1977. С. 99-146.

81. Колшанский Г. В. Коммуникативная функция и структура языка. М. Наука, 1986.- 175 с.

82. Колшанский Г. В. Объективная картина мира в познании и языке. М.: Наука, 1990,- 103 с.

83. Комлев Н. Г. Слово в речи: денотативные аспекты. М.: МГУ, 1992.-214 с.

84. Кондаков Н. И. Логический словарь. М.: Наука, 1971. - 655 с.

85. Ш 86. Кравченко А. И. Язык и восприятие. Когнитивный аспект языковойкатегоризации. Иркутск: Изд-во Иркут. Ун-та, 1996. - 159 с.

86. Кравченко Л. Г. Проблема качества в философии. Минск: Вышэйшая школа, 1971. - 221с.

87. Красных В. В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? М.: «Гнозис», 2003. - 375с.

88. Краткий словарь когнитивных терминов. Составители: Кубрякова Е. С., Демьянков В. 3., Панкрац Ю. Г., Лузина Л. Г., Под общ. ред. Кубряковой Е. С. М.: МГУ.-246 с.

89. Краткий философский словарь / Под редакцией Алексеевой А. П. М.: Проспект, 1988.-396 с.

90. Кривченко Е. Л. Словосочетания как единицы номинации // Особенности функционирования языка и методы его преподавания. Саратов, 1999. С. 5-13.

91. Крипке С. Тождество и необходимость // Новое в зарубежной лингвистике. -Вып. 13. М.: Радуга, 1982. С. 340-376.

92. Кронгауз М. А. Использование механизмов референции при анализе текста. Дисс. канд. филол. наук. М., 1990.

93. Кронгауз М. А. Семантика: Учебник для вузов М.: Рос. гос. гуманит. Унт 2001.-399с.

94. Кубрякова Е. С. Имя прилагательное // Историко-морфологическая морфология германских языков. (Фономорфология. Парадигматика. Категория имени). М.: Наука, 1977. С. 286-344.

95. Кубрякова Е. С. Особенности речевой деятельности и проблемы внутреннего лексикона // Человеческий фактор в языке: язык и порождение речи. М.: Наука, 1991. С. 82-140.

96. Кубрякова Е. С. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика психология - когнитивная наука // Вопросы языкознания, № 4, 1994. С. 3445.

97. Кубрякова Е. С. Категоризация // Кубрякова Е. С., Демьянков В. 3., Панкрац Ю. Г., Лузина Л. Г. Краткий словарь когнитивных терминов. М.,1996. С. 42-45.

98. Кубрякова Е. С. Когнитивный взгляд на природу частей речи // Словарь. Грамматика. Текст. Сб. статей. М.: ИРЯ РАН, 1996. С. 218-224.

99. Кубрякова Е. С. Части речи с когнитивной точки зрения. М.: ИНИОН1997.-332 с.

100. Кубрякова Е. С. О когнитивной науке и когнитивной лингвистике // Обработка текста и когнитивные технологии: Сборник. Казань, 2001. С. 7-11.

101. Кубрякова Е. С. Язык и знание. М.: Языки славянской культуры, 2004. -560 с.

102. Лайонз Дж. Введение в теоретическую лингвистику. М.: Прогресс, 1978. -538 с.

103. Лебедев М. В. Стабильность языкового значения. М.: Эдиториал УРСС, 1998.- 167 с.

104. Лебедева Л. Б. Семантические типы существительных и структура именных сочетаний // Известия АН. Серия 9, 1981. Т. 40, №1. С. 57-65.

105. Лебедева Л. Б. Референция и структурно семантические аспекты высказывания. Дисс. канд. филол. наук. М., 1998.

106. Левина Ц. А. Логико-семантические типы субстантивных словосочетанийс неоднородными согласованными определениями и их связь с контекстом // Лингвистика текса. Куйбышев, 1976. С. 104-114.

107. Лизунова Е. Ю. Семантика транспонированных (относительных) прилагательных в разноструктурных языках. Дисс. канд. филол. наук. М., 2002.

108. Линский Л. Референция и референты // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 13. - М.: Радуга, 1982. С. 161-178.

109. Лузина Л. Г. Распределение информации в тексте (когнитивный и & прагмастилистический аспекты). М.: ИНИОН, 1996. - 139 с.

110. Лукин М. Ф. К вопросу о взаимосвязи синхронии и диахронии в словообразовании. //Вопросы филологии. 1997, № 5. С. 95-100.

111. Лукьянов И. Ф. Сущность категории «свойство» (значение для исследования). М.: Мысль, 1982. - 143 с.

112. Макаров М. Л. Основы теории дискурса. М.: Гнозис, 2003. - 280с.

113. Манаенко Г. Н. Предикация, предикативность и пропозиция в аспекте «информационного» осложнения предложения // Филологические науки. 2004. № 2. С. 59-67.

114. Масленникова А. А. Семантико-функциональный анализ реляционных прилагательных (на материале современного английского языка): Автореф. дисс. канд. филол. наук. JI., 1980. -23с.

115. Материалистическая диалектика как научная система. М., 1983.

116. Миронова Н. Н. Дискурс-анализ оценочной семантики. М.: НВИ-Тезауру», 1997. - 158с.

117. Москальская О. И. Грамматика текста. М.: Высшая школа, 1981. - 183 с.

118. Найссер У. Познание и реальность. Смысл и принципы когнитивной психологии. М.: Прогресс, 1981. -229 с.

119. Нефедова Н. А. Текстообразующие потенции относительных прилагательных (на материале романа М. Горького «Жизнь Клима Самгина»): Автореф. дисс. канд. филол. наук. Д., 1988.

120. Нечаева О. В. Грамматические особенности краткого прилагательного (предикатива): Дисс. .канд. Филол. наук. -М., 2002.

121. Никитин М. М. Основы лингвистической теории значения. М.: Наука, 1988,- 168с.

122. Николаева Т. М. Качественные прилагательные и отражение «картины мира» // Славянское и балканское языкознание. Проблемы лексикологии. М.: Наука, 1977. С. 235-244.

123. Номинация и текст: Виды наименований. М., Наука 1977. - 356 с.

124. Овчинников М. Ф. Качество и свойство // Вопросы философии, 1960, № 6. С. 127-139.

125. Ожегов С. И. Словарь русского языка. М.: Советская энциклопедия, 1973.-846 с.

126. Павиленис Р. И. Проблема смысла: Современный логико-философский анализ языка. М.: Мысль, 1983. - 285с.

127. Павлов В. М. О разрядах имён прилагательных в русском языке // Вопросы языкознания. 1960, № 2. С. 65-70.

128. Падучева Е. В. Анафорические связи и глубинная структура текста // Проблемы грамматического моделирования. М.: Наука, 1973. С. 96-107.

129. Падучева Е. В. К теории референции: имена и дескрипции в неэкстенсиональных контекстах // Научно-техническая информация. Сер. 2, 1983, № 1. С. 24-29.

130. Падучева Е. В. Высказывание и его соотнесённость с действительностью: (Референциальные аспекты семантики местоимений). М.: Наука, 1985. -271с.

131. Петров В. В., Герасимов В. И. На пути к когнитивной модели языка // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. - М.: Прогресс, 1988. С. 5-11. -320с.

132. Пешковский А. М. Русский синтаксис в научном освещении. М.: Гос. изд., 1938.-511 с.

133. Пешковский А. М. Избранные труды. М.: Учпедгиз, 1959. - 251с.

134. Плаксина Е. А. Прилагательные-наречия в составе адъективной лексики немецкого языка: Дисс. канд. филол. наук. Тула, 2002.

135. Постникова С. В. Разряды прилагательных в современном немецком языке. Дисс. д-ра филол. наук. - Новгород, 1992.

136. Постовалова В. И. Язык и миропостижение: философия языка В. фон Ш Гумбольдта и когнитивная лингвистика // С любовью к языку: Сборникнаучных, трудов. Москва-Воронеж, 2002. С. 72-88.

137. Потебня А. А. Из записок по русской грамматике. Ч. III. М.: Просвещение, 1968. - 550 с.

138. Прохорова Н. А. Лексические категории имени прилагательного в современном немецком языке (в связи с проблемой изучения частей речи в лексикологии): Автореф. дисс. канд. филол. наук. М., 1989.

139. Раевская О. В. Прилагательное как фактор семантической многомерности текста // Филологические науки, 2003, №6. С. 63-69.

140. Рассел Б. Дескрипции // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 13. - М.: Радуга, 1982. С. 41-54.

141. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М.: Наука, 1988.-216 с.

142. Русский язык: Энциклопедия. М., 1997. - 703с.

143. Савченко А. Н. Части речи и категории мышления // Язык и мышление. -М.: Наука, 1967. С. 224-231.

144. Сандакова М. В. О механизмах дискурсивной метонимии прилагательного // Филологические науки. 2004, № 3. С. 106-112.

145. Селиверстова О. Н. Предикаты класса и свойства // Семантические типы ^ предикатов. М.: Наука, 1982. С. 91-106.

146. Серебренников Б. А. Сводимость языков мира, учёт специфики конкретного языка, предназначенность описания // Принципы описания языков мира. М.: Наука, 1976. С. 7-52.

147. Серл Дж. Р. Референция как речевой акт // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.13. М.: Радуга, 1982. С. 179-202.

148. Сидорова М. Ю. Функционально-семантические свойства имён прилагательных в современном русском языке. Дисс. канд. филол. наук. М., 1994.

149. Ь 150. Слюсарева Н. А. Категориальная основа тема-рематической организациипредложения // Вопросы языкознания. 1986, № 4. С. 11-21.

150. Смирницкий А. И. Синтаксис английского языка. М.: Изд-во иностр. литературы, 1957. - 285 с.

151. Смирнова Н. В. Референциальность художественного текста (на материале рассказов В. Набокова): Дисс. канд. филол. наук. М., 1999.

152. Спиридонова Н. Ф. Язык и восприятие: семантика качественных прилагательных: Дисс. канд. филол. наук. М., 2000.

153. Степанов Ю. С. Методы и принципы современной лингвистики. М.: Наука, 1975.- 312с.

154. Степанов Ю. С. Имена. Предикаты. Предложения. М.: Наука, 1981. -360с.

155. Степанова М. Д. Словообразование современного немецкого языка. М.: Изд-во лит. на иностр. яз., 1953. - 375с.

156. Степанова М. Д., Хельбиг Г. Части речи и проблема валентности в современном немецком языке. М.: Высшая школа, 1978. - 250с.

157. Столяров В. И. Процесс изменения и его познание. М.: Наука, 1966. -98с.

158. Супрун А. Е. Части речи в русском языке. М.: Просвещение, 1971. -133с.

159. Талми J1. Отношение грамматики к познанию // Вестник Московского университета. Сер. 9: Филология. № 1, №2 4, № 6. - М., 1999.

160. Телия В. Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М.: Языки рус. культуры, 1996. - 288 с.

161. Теория функциональной грамматики: Качественность. Количественность. / Т. Г. Акимова, В. П. Берникова, А. В. Бондарко и др. С.-Петербург: Наука, 1996,- 165с.

162. Тестелец Я. Г. Наблюдения над семантической оппозицией «имя/глагол» и «существительное/прилагательное» (к постановке проблемы) // Части речи. Теория и типология. М.: Наука, 1990. С. 77-95.

163. Тимченко В. О. Английская синонимика в русле когнитивной лингвистики: опыт гештальтного анализа: на материале прилагательных вербализующих моральные качества: Дисс. канд. филол. наук. Владивосток, 2004.

164. Тондл J1. Проблемы семантики. М.: Прогресс, 1975. - 483 с.

165. Уемов А. И. Вещи, свойства и отношения. М.: Изд-во Акад. наук, 1963. -181с.

166. Ускова О. А. Семантические и структурно-морфологические особенности относительных прилагательных: Дисс. канд. филол. наук. -М., 1994.

167. Уфимцева А. А. Лексическое значение. (Принципы семиологического описания лексики). М.: Наука, 1986. - 240 с.

168. Ушакова И. Б. Концептуальный анализ прилагательных с темпоральными признаками «прошлое», «настоящее» и «будущее» в современном английском языке: Дисс. канд. филол. наук. Иркутск 2002.

169. Фреге Г. Смысл и денотат // Семиотика и информатика, №8. М., 1977. С. 181-210.

170. Фрумкина Р. М. Цвет. Смысл. Сходство. М.: Наука, 1984. - 174 с.

171. Фрумкина Р. М. Концепт, категория, прототип // Лингвистическая и экстралингвистическая семантика (Сб. научно-аналитических обзоров). М.: РАН ИНИОН, 1991 С. 28-43.

172. Харитончик 3. А. Имена прилагательные в лексико-грамматической системе современного английского языка. Минск: Вышэйшая школа, 1986.-95с.

173. Харитончик 3. А. Имя прилагательное: проблемы классификации // Теория грамматики: Лексико-грамматические классы и разряды слов. Сборник научно-аналитических обзоров. -М.: ИНИОН, 1990. С. 94-119.

174. Шатуновский И. Б. Семантика предложения и нереферентные слова: Значение, коммуникативная перспектива, прагматика. М.: Языки русской культуры, 1996. -400 с.

175. Шахматов А. А. Синтаксис русского языка. Л.: Учпедгиз, Ленингр. отд-ние, 1941.-621 с.

176. Шахматов А. А. Историческая морфология русского языка. М.: Учпедгиз, 1957. -400с.

177. Шмелёв А. Д. Определённость-неопределённость в названиях лиц в русском языке: Автореф. дисс. канд. филол. наук. М., 1984. - 19с.

178. Шмелёв А. Д. Референциальные механизмы русского языка: Дисс. д-ра филол. наук. М., 1995. - 48с.

179. Шмелёв Д. Н. Семантические признаки слов. // Русский язык в школе. -1968 -№5. С. 34-40.

180. Шмелёв Д. Н. Введение //Способы номинации в современном русском языке. М.: Наука, 1982. С. 3-45.

181. Шрамм А. Н. Очерки по семантике качественных прилагательных. JL: ЛГУ, 1979.- 134с.

182. Штелинг Д. А. Грамматическая семантика английского языка. Фактор человека в языке. -М.: МГИМО: ТОО ЧеРо, 1996. 253с.

183. Щерба Л. В. О частях речи в русском языке // Сборник «Русская речь». Сер. 2,1928.

184. Щерба Л. В. Избранные работы по языкознанию и фонетике. М., 1950. -180с.

185. Щерба Л. В. Избранные работы по русскому языку. М.: Учпедгиз, 1957.- 187 с.

186. Щерба Л. В. О частях речи в русском языке // Щерба Л. В. Языковая система и речевая деятельность. Л.: Наука, 1974. С. 77-100.

187. Яхонтов С. Е. Понятие части речи в общем и китайском языкознании // Вопросы теории частей речи на материале языков различных типов. Л.: Наука, 1968.-343 с.

188. Amman Н. Adjektiv und Eigenschaftswort // Das Ringen um eine neue deutsche Grammatik. Hrsg. H. Moser. Darmstadt, 1962. S. 153-185.

189. Admoni W. Der deutsche Sprachbau. Leningrad, 1972. - 31 IS.

190. Admoni W. Sprachtheorie und deutsche Grammatik: Aufsatze aus den Jahren 1949-1975. Tubingen: Niemeyer, 2002. - 408S.

191. Agrikola E., Fleischer W., Protze H. Kleine Enzyklopadie. Die deutsche Sprache Bd. 2. Leipzig, 1970. - 340 S.

192. Altmann H. Fokus-Hintergrund-Gliederung und Satzmodus // Linguistische Arbeiten, № 306, 1993. S. 1-13.

193. Amman H. Adjektiv und Eigenschaftswort // Das Ringen um eine neue deutsche Grammatik. Darmstadt, 1962. S. 153-185.

194. Behagel O. Deutsche Syntax. Eine geschichtliche Darstellung. Heidelberg, 1923. - Bd. 1. Die Wortklassen und Wortformen.- 740S.

195. Benes E. Die funktionale Satzperspektive (Thema-Rhema-Gliederung) im Deutschen // Deutsch als Fremdsprache, H.l, 1967. S. 23-28.

196. Benes E. Thema-Rhema-Gliederung und Textlinguistik // Sprache der Gegenwart. Bd. 30, 1973. S. 42-46.

197. Bierwisch M. Some Semantic universals of Germans Adjectives // Foundation of Language. Dordrecht, 1967, v. 3, № 1, p. 1-37.

198. Boger I. Die Abhangigkeit der syntaktischen Verwendung der Adjektive von ihrer lexikalischen Semantik // Zum Verhaltnis von Lexik und Grammatik. S. 215-232.

199. Bolinger D. Adjectives in English: Attribution and Predication // Lingua, v. 18, № 1, 1967, p. 1-34.

200. Bolinger D. Degree words. The Hague-Paris, 1972. 324S.

201. Brinkmann H. Die deutsche Sprache. Dusseldorf, Schwann, 1971. - 939S.

202. Brinkmann H. Die Wortarten im Deutschen // Das Ringen um eine neue deutsche Grammatik. Darmstadt, 1973. S. 101-127.

203. Danes F. Zur linguistischen Analyse der Textstruktur // Folia Linguistica, T. 1/2, 1970. S. 72-78.

204. Duden. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache (Duden. Band 4.). 6., neu bearb. Auflage. Mannheim: Dudenverlag. 1998.

205. Engel. U. Syntax der deutschen Gegenwartssprache. Berlin, 1977. - 307S.

206. Engel. U. Deutsche Grammatik. Heidelberg, 1991. - 883S.

207. Erben J. Abriss der deutschen Grammatik. Berlin, 1966. - 316 S.

208. Finck F. N. Die Haupttypen des Sprachbaus.- Leipzig/Berlin, 1923. 156S.

209. Flamig W., u. Kollektiv. Skizze der deutschen Grammatik. Berlin, 1972.

210. Givon Т. Notes of the Semantic Structure of Adjectives I I Language 1970. v. 46. №4, p. 816-837.

211. Glinz H. Der deutsche Satz. Dusseldorf, 1957. 208S.

212. Glinz H. Die innere Form des Deutschen. Eine neue deutsche Grammatik. Bern-Munchen, 1961. 505 S.

213. Glinz H. Der deutsche Satz. Wortarten und Satzglieder wissenschaftlich gefasst und dichterisch gedeutet. Dusseldorf, 1957.

214. Glushak V. Kognitive Grundlagen der Adjektive im Russischen, Deutschen und Litauischen: Inaugural-Dissertation. Koln, 2002.

215. Grimm J. Deutsche Grammatik. Bd. 4. Gottingen, 1837. - 964S.

216. Hard J. E. Adjektivadverb oder adverbiales Adjektiv? Ein Beitrag zur Forschungsgeschichte der deutschen Grammatik// Studia Grammatika 1976 S. 4-156.

217. Harweg R. Nachfolgeadjektive // Folia linguistica, 1969, T.III, № 3\4 S.323-347.

218. Heidolph K-E. Verbindungen aus zwei Adjektiven und einem Substantiv im Deutschen // Zeitschrift fur Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung, 1962, №2. S. 131-142.

219. Helbig G. Zum Problem der Wortarten in einer deutschen Grammatik fur Auslander. //Deutsch als Freindsprache, 1/1968. S. 1-18.

220. Helbig G. Zur Klassifikation der deutschen Wortarten // Sprachpflege. 1969, № 4. S. 120-134.

221. Helbig G. Sind Negationsworter, Modal worter und Partikeln im Deutschen besondere Wortklassen? // Deutsch als Fremdsprache 1970/6. S. 393-401.

222. Helbig G. Zum problem des Attributs in der deutschen Gegenwartssprache // Deutsch als Fremdsprache. H. 6. Leipzig, 1972. - S. 332-341.

223. Helbig G., Buscha J. Deutsche Grammatik. Ein Handbuch fiir den Auslanderunterricht. Leipzig, 1977. -629S.

224. Helbig G. Zu einigen Problemen der Wortartenklassifizierung im Deutschen // Beitrage zur Klassifikation der Wortarten. Leipzig, 1977. S. 90-110.

225. Heupel C. Linguistisches Worterbuch. Munchen, 1978.

226. Hormann H. Psychologie der Sprache. Berlin, 1977. - 223S.

227. Hormann H. Meinen und Verstehen. Grundziige einer psychologischen Semantik. Frankfurt a. M., 1978. - 223 S.

228. Hotzenkocherle R. Gegenwartsprobleme im deutschen Adjektivsystem // Neuphilologische Mitteilungen, 1968, Bd. 69, S. 1-28.

229. Grebe P. Der Grofle Duden. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. Hrsg. von P. Grebe. Mannheim, 1973. - 763S.

230. Jacobs J. Informationsstruktur und Grammatik. Linguistische Berichte, Sonderheft 4 Opladen, 1992.

231. Jung W. Grammatik der deutschen Sprache. Leipzig, 1973. - 544 S.

232. Kefer M. Markierte und unmarkierte Regeln fur die Satzgliedstellung im Deutschen: eine Alternative zur Thema-Rhema-Gliederung des Satzes // Linguistische Arbeiten, Bd. 156, 1985. S. 199-209.

233. Lewandowski Th. Linguistisches Worterbuch in 3 Biinden. Heidelberg, 1975.

234. Lotscher A. Satzakzent und funktionale Satzperspektive im Deutschen. Linguistische Arbeiten 127, 1983.

235. Molnar V. Zur Pragmatik und Grammatik des TOPIK Begriffes // Linguistische Arbeiten, № 306, 1993.S. 156-182.

236. Moskalskaja О. I. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. 3. verbessert. Aufl. - M.: Vyssaja skola, 1983. - 384 S.

237. Motsch W. Syntax der deutschen Adjektive // Studia Grammatika III. 6. Aufl. -Berlin., 1971. - 141 S.

238. Neubauer F. Aspekte der Klassifikation von Adjektiven // Kasustheorie, Klassifikation, semantische Interpretation. Beitrage zur Lexikologie und Semantik. Bd. II, 1977. S. 231-255.

239. Palek В., Fischer G. Ein Modell der Referenzstruktur des Textes // Studia Grammatica, 1977, № 18. S. 73-99.

240. Paraschkewoff B. Zur Entwicklung des qualitativen Adverbs im Deutschen // Deutsch als Fremdsprache 1974, №5. S. 288-291.

241. Paul H. Deutsche Grammatik. Bd. III. Halle: Niemeyer. 1956. - 456 S.

242. Peyer A. Satzverkniipfung syntaktische und textpragmatische Aspekte. Reihe Germanistische Linguistik 178. - Tubingen 1997.

243. Rahu G. Wi(e)der die Wortarten! Zum Problem linguistischer Kategorisierung // Linguistische Berichte 184. Hamburg, 2000. S. 485-508.

244. Rickheit G., Strohner H. Grundlagen der kognitiven Sprachverarbeitung. -Tubingen und Basel, 1993.

245. Rosch E. Principles of categorization // Cognition and Categorization. -Hillsdale, New Jersey, 1978.

246. Sandmann M. Substantiv, Adjektiv Adverb und Verb als sprachliche Formen // Das Ringen um eine neue deutsche Grammatik. Hrsg. H. Moser. - Darmstadt, 1962. 186-216.

247. Schendels E. Deutsche Grammatik. Morphologie, Syntax, Text. M., 1982. -399S.

248. Schenkel W. Untersuchungen zur erweiterten Attribuierung im nominalen Bereich // Deutsch als Fremdsprache. 1967, H. 2. S. 76-82, H. 4. S. 205-213.

249. Schmidt W. Grundfragen der deutschen Grammatik. Berlin, 1973. - 332 S.

250. Sommerfeldt K.-E. Attribute bei dem Substantiv // Zeitschrift fiir Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung, 1970, Bd. 23, H.6. S. 555-572.

251. Sommerfeldt K.-E., Schreiber H. Untersuchungen zur Syntax und semantischen Valenz deutscher Adjektive // Deutsch als Fremdsprache, 1971, H. 4. S. 227-231.

252. Sommerfeldt K.-E., Schreiber H. Worterbuch zur Valenz und Distribution deutscher Adjektive. Leipzig, 1974. - 435S.

253. Sommerfeldt K.-E., Schreiber H. Untersuchungen zur syntaktischen und semantischen Valenz deutscher Adjektive // Deutsch als Fremdsprache, 1071, H. 4, S. 227-231.

254. Sperber W. Adjektive im Pradikat unpersonlicher Satze im Russischen // Linguistische Arbeitsberichte, vol. 32. Leipzig, 1981.

255. Starke G. Satzmodelle mit pradikativem Adjektiv // Deutsch als Fremdsprache 1973, №3. S. 138-147.

256. Starke G. Zur Abgrenzung und Subklassifizierung der Adjektive und Adverbien // Beitrage zur Klassifikation der Wortarten. Halle. S. 190-203.

257. Sussex R. The deep structure of adjectives in noun phrases // Journal of Linguistics, 1974, v. 10, № 1. pp. 111-131.

258. Vendler Z. Adjektivs and nominalization // Papers on Formal Linguistics. The Hague-Paris: Mouton, 1968.

259. Vonhoegen B. Probleme der Wortarteneinteilung am Beispiel der Untersuchung Adjektiv und Adverb im Deutschen und Franzosischen // Linguistische Arbeiten, 312, Bd. 1, 1994.

260. Weinrich H. Textgrammatik der deutschen Sprache. Mannheim, 1993.

261. Wierzbicka A. In search of a semantic model of time and space // Generative Grammar in Europe. Dordrecht Holland, 1973. pp. 616-641.

262. Принятые сокращения и источники цитируемой литературы.

263. ГСРЯ Грамматика современного русского языка. М.: Наука, 1970

264. ЛЭС Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева.

265. М.: Советская энциклопедия, 1990.

266. КФС Краткий философский словарь / Алексеева А. П. - М., 1998.

267. РГ Русская грамматика. Т. 1: Фонетика. Фонология. Ударение. Интонация.

268. Словообразование. Морфология. М.: Наука, 1980.

269. СРЯ Словарь русского языка: В 4-х томах / АН СССР, Ин-т русского языка. М.: Русский язык, 1981.

270. ССРЛЯ Словарь современного русского литературного языка в 17т., т. 13 М,-Л.: Изд-во Акад. наук СССР, 1960.

271. СЭС Советский энциклопедический словарь / Гл. ред. А. М. Прохоров. 4-е изд. М.: Советская энциклопедия, 1986.

272. ФЭС Философский энциклопедический словарь / Гл. ред. Л. Ф. Ильичев и др., М.: Советская энциклопедия, 1983.

273. ВН Boll Н. Und sagte kein einziges Wort. M.: Айрис-Пресс, 200.

274. H Hesse H. Sidharha. M.: Айрис-Пресс, 2004.

275. HB. Boas H. Der Morder kam aus dem Toten Mann, M., 2005.

276. К Konsalik Ein Madchen aus der Taiga. Bastei Lubbe, 1991.

277. E.M. Remarque E.-M. Der Himmel kennt keine Gtinstlinge. С.-Петербург, 2004.

278. E.R. Remarque E.-M. Zeit zu leben und Zeit zu sterben. M., 2004.

279. MF Max Frisch Homo faber. Suhrkamp. Mttnchen, 1991.

280. M.R. Remarque E.-M. Im Westen nichts Neues. M., 2004.

281. TM -Milke T. Die Kaiserin. Weltbild 2004.

282. R Remarque E.-M. Drei Kameraden. С.-Петербург, 2004.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.