Философско-теологическая система бенгальского вайшнавизма: На основе произведений Дживы Госвами, Кришнадасы Кавираджи и Баладевы Видьябхушаны тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 09.00.13, кандидат философских наук Ватман, Семен Викторович

  • Ватман, Семен Викторович
  • кандидат философских науккандидат философских наук
  • 2002, Санкт-Петербург
  • Специальность ВАК РФ09.00.13
  • Количество страниц 307
Ватман, Семен Викторович. Философско-теологическая система бенгальского вайшнавизма: На основе произведений Дживы Госвами, Кришнадасы Кавираджи и Баладевы Видьябхушаны: дис. кандидат философских наук: 09.00.13 - Философия и история религии, философская антропология, философия культуры. Санкт-Петербург. 2002. 307 с.

Оглавление диссертации кандидат философских наук Ватман, Семен Викторович

Общее введение.

§1. Актуальность исследования.

§2. Степень разработанности темы.

§3. Цель и задачи исследования.

§4. Научная новизна исследования.

§5. Практическая значимость исследования.

§6. Апробация идей, положенных в основу исследования.

§7. Структура исследования.

Часть первая.ю

Методологическое введение.Ю

§1. Общая специфика индийских систем мысли.Ю

§2. Специфика средневековой индийской теистической мысли.

§3. Трудности исследования.

§4. Проблема типологических параллелей.,.,.

§5. Требования к методу исследования.

Глава первая: Исторические и историко-культурные аспекты БВ.

§1. Возникновение и развитие вайшнавизма.

§2. Средневековые вайшнавские школы и веданта. Движение бхакти.

§3. Вайшнавизм в Бенгалии до начала XVI в. Предшественники Чайтаньи.

§4. Чайтанья как основатель и лидер БВ.

§5. БВ после Чайтаньи. Влияние БВ на социальную и культурную жизнь Бенгалии и других регионов

Индии.

§6. Выбор периода для исследования.

§7. Традиция и традиционность в вайшнавизме.

§8. Особенности традиции Чайтаньи.

Глава вторая: Тексты БВ.

§1. Отношение БВ к общеиндуистскому корпусу священных текстов.

§2. Панчаратра и Пураны.

§3. Место «Бхагавата-пураны» среди базовых текстов БВ.

§4. БВ и тексты прастхана-траи.

§5. Прочие тексты, используемые в БВ в качестве базовых.

§6. Общий обзор и характеристика литературы БВ XVI-XVIII вв.

§7. Тексты философско-теологического содержания. Выбор текстов для исследования.

§8. Джива Госвами и его «Сандарбхи».

§9. Кришнадаса Кавираджа и его поэма.

§10. Жизнь и труды Баладевы Видьябхушаны.

Глава третья: Принципы реконструкции системы БВ.

§1. Использование полиморфной модели.

§2. Три уровня экзегезы и три типа дискурса.

§3. Теологический и философский дискурс в БВ и в средневековой христианской мысли.

§4. Организация теологического и философского материала в текстах БВ и в исследовании.

§5. Базовый текст и религиозный опыт в качестве внедискурсивных оснований системы БВ.

Глава четвертая: Внедискурсивные основания системы БВ.

§1. Соотношение базового текста и комментария.

§2. Типы комментариев и их структура.■.

§3. Общий характер лингвофилософской установки БВ.

§4. Герменевтический дискурс. Общие критерии понимания и интерпретации текста.

§5. Цели герменевтики. Техника истолкования текста.

§6. Определение религиозного опыта и его инварианты.

§7. Значение понятий бхакти и према.

§8. Содержательный инвариант упорядоченного религиозного опыта в БВ.

§9. Исследование понятия бхакти. Следствия из рассмотрения его в онтологическом ракурсе.

§10. Следствия из рассмотрения понятия бхакти в антропологическом ракурсе.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Философия и история религии, философская антропология, философия культуры», 09.00.13 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Философско-теологическая система бенгальского вайшнавизма: На основе произведений Дживы Госвами, Кришнадасы Кавираджи и Баладевы Видьябхушаны»

§1. Актуальность исследования. До сих пор бенгальский вайшнавизм (в дальнейшем - БВ) служил предметом систематических исследований преимущественно для индийских (в основном бенгальских) ученых. На Западе существует лишь ограниченное число работ, посвященных БВ; в отечественной же науке исследования на данную тему почти полностью отсутствуют. Между тем, по мнению одного современного исследователя, теологическя система, созданная Дживой Госвами - крупнейшим мыслителем данной школы, принадлежит к числу величайших в-истории индийской мысли1.

БВ - одно из наиболее «литературных» религиозных направлений Индии. Как отмечают многие исследователи , литературное наследие БВ как в количественном, так и в качественном отношении уникально. Уникально и то воздействие, которое оказывала и оказывает обо ширная религиозная литература БВ на литературу Бенгалии, Ориссы и других регионов Индии4.

В лице Чайтаньи, своего основателя, БВ сыграл одну из ведущих' ролей в движении бхакти, которое необычайно сильно повлияло на индийскую культуру5, и, по мнению одного из отечественных индологов, послужило ее интеграции, сложению ее из разнородных социокультурных единиц в самобытное единство6. Вместе с другими родственными ему религиозными направлениями БВ оказал значительное воздействие на социальную жизнь тех регионов Индии, где он был наиболее развит7, чему способствовали свойственные ему социальная направленность, интерес к человеческой личности и гуманизм8. В религиозном плане БВ является последним крупным самобытным течением в вайшнавизме. В философско Шеридан, Дэниел П. Джива Госвами // Мак-Грил, Ян П. (ред.) Великие мыслители Востока. М., 1998. С.310.

2 См., например: De, Sushil Kumar. Early History of the Vaishnava Faith and Movement in Bengal. Calkutta, 1961 (1942), pp.224, 556; а также: Chatterjee, A.N. Srlkrsna Caitanya, A Historical Study on Gaudiya Vaisnavism. New Delhi, 1997, p.201.

3 Cm. Sen, Dineshchandra. The Vaishnava Literature of Medieval Bengal. Calcutta, 1917, p.v.

4 Kennedy, Melville T. The Chaitanya Movement: A Study of the Vaishnavism of Bengal. Calcutta, 1925, p.82. «Виш-нуитская поэзия (т.е. поэзия бенгальских вайшнавских авторов - С.В.) привлекала и продолжает привлекать внимание широких кругов бенгальской общественности» (Новикова В.А. Очерки истории бенгальской литературы. Л., 1965. С.103).

5 См.: Chatterjee, A.N. Srlkrsna Caitanya, A Historical Study on Gaudiya Vaisnavism, p.44, а также: Паевская E.B. Развитие бенгальской литературы XI1-XIX вв. (Этапы становления национальной литературы). М., 1979. С.83.

6 Куценков А.А. Бхакти в индийской культуре // Ванина Е.Ю. и Варма П.К. (ред.), Материалы научной конференции «Бхакти - религия любви». М., 1995. С.9.

7 Т.е. Бенгалии, Ориссы и Ассама. См.: Chatterjee, A.N. Srlkrsna Caitanya, A Historical Study on Gaudiya Vaisnavism, pp.140, 177. Согласно М.Т.Кеннеди, движение, основанное Чайтаньей, произвело почти социальную революцию. См.: Kennedy, Melville. Т. The Chaitanya Movement, p.82.

8 См.: Корабельник H.M. Социальные и религиозно-философские взгляды средневекового индийского мыслителя Чайтаньи (1486-1533). Автореферат. М.1984. С.15. теологическом плане это наиболее поздняя самостоятельная школа теистической веданты9. У мыслителей БВ ведантическая мысль достигает схоластической изощренности, обогащаясь за счет усвоения как отдельных понятий, так и целых понятийных систем из самых разных областей современной ей традиционной культуры; значительно расширяется ее текстуальная база10. Это создает почву для глубокого и многосторонего религиозно-философского синтеза, который и был осуществлен бенгальскими мыслителями. В БВ получают самобытную трактовку многие понятия, существенные не только для вайшнавизма, но и для индуизма в целом п.

На основании сказанного можно заключить: из-за отсутствия в отечественной науке исследований по БВ представляющаяся нам картина индийской культуры лишается важного фрагмента, что обедняет ее и делает менее ясными многие важные для нее явления и процессы. Необходимо также учесть, что миллионы бенгальцев, многие жители Ориссы, Уттар Прадеша, Манипура и других индийских штатов и поныне остаются приверженцами БВ. Продолжает существовать традиционная община, традиционный жизненный уклад и традиционная система передачи знания. Кроме того, среди направлений вайшнавизма именно БВ оказался наиболее способным к пересадке на иную почву - в конце XX в. это направление распространилось за пределы Индии - как на Запад, так и на Восток12.

В свете этого наиболее важным представляется исследовать рефлективное ядро данного явления культуры, а именно, выработанную в его рамках философскую-теологическую сис

1 ^ тему. Анализ системы БВ, осуществленный на основе первоисточников , позволил бы определить соотношение рефлективного ядра традиции с другими ее существенными элементами, а также соотношение системы БВ с прочими системами индийской мысли; наконец, он показал бы возможность и границы сопоставления системы БВ и ее понятий с системами и понятиями европейской мысли, что весьма существенно, если учесть возросший интерес к компаративистским исследованиям, которые далеко не всегда основываются на таком анализе.

Похожие диссертационные работы по специальности «Философия и история религии, философская антропология, философия культуры», 09.00.13 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Философия и история религии, философская антропология, философия культуры», Ватман, Семен Викторович

Заключение

Подведем итоги. Стремясь осуществить поставленную цель - реконструировать фило-софско-теологическую систему БВ и осмыслить ее внутреннюю необходимость, мы вначале определили структуру ее дискурса и внедискурсивных оснований. Были выделены три уровня дикурса: герменевтический, теологический и философский. В качестве внедискурсивных оснований выступили базовый священный текст и религиозный опыт. Выясняя, как эти основания соотносятся с дискурсом, мы исследовали применяемые в БВ герменевтические процедуры и определили специфический для этой школы тип религиозного опыта (бхакти), который выступил как структура, задающая характер метафизических оснований системы. Затем была выдвинута идея «восстановления бытия», на основе которой мы реконструировали метафизические основания системы, начиная с самых общих; исследовали учение бенгальских мыслителей о причинности, учение об энергийных трансформациях, а также базовый концепт школы - «непостижимо-единораздельное сущее», который ограничивает рационально-философский дискурс, намечая предметное поле теологии. Для реконструкции системы теологии БВ была использована выработанная бенгальскими мыслителями схема самбандха-абхидхея-прайоджана. Было проанализировано учение бенгальских мыслителей о познании, направленное на то, чтобы показать ненадежность восприятия и вывода и обосновать основополагающую роль авторитетного свидетельства. Далее мы проследили процесс конкретизации понятия Бога в БВ - от абстрактного Брахмана до личностного Бха-гавана, наделенного многочисленными энергиями; исследовали понятие «внутренней» энергии, представления о природе живого существа и материального мира, а также учение о времени и деятельности. Так мы вновь подошли к понятию бхакти. Бхакти выступила как посвященное Богу незаинтересованное деяние. Далее мы рассмотрели учение бенгальских мыслителей о бхакти, вначале - в ее сущностном аспекте; и выяснили, что она автономна и обладает энергийной природой. Затем мы рассмотрели ее в аспекте индивидуального бытия и привели экспликацию ее ступеней в соответствии с вайшнавской аскетикой, а также проанализировали социально-этические аспекты бхакти. Наконец, перейдя к учению о высших уровнях бхакти, мы рассмотрели описывающую их систему понятий, взятую бенгальскими мыслителями из традиционной санкритской поэтики, а также важнейшие элементы этой системы - понятия према, бхава и раса-, рассмотрели, как модифицируется значение этих понятий в БВ; выяснили, что «мистический опыт» в БВ носит эстетический (а не эротический) характер. В заключение мы остановились на ключевом понятии вайшнавского мистицизма, особенно характерном для БВ - понятии «любви в разлуке».

Пройдя всю систему БВ «снизу доверху» с остановками на важнейших концепциях и понятиях, мы убедились, что, несмотря на отдельные расхождения во взглядах между ее создателями, вся она представляет собой органичную целостность, синтез, в котором нашли место или каким-нибудь образом отразились многие элементы философской, религиозной и культурной традиции Индии. Эта система, созданная в XVI-XVIII вв. бенгальскими теологами, включила в себя элементы учения Пуран, «Панчаратры», альваров, впитала опыт более ранних школ теистической веданты, переосмыслив и переработав его на основе новых откровений Чайтаньи, а также прочий материал, почерпнутый из самых разных областей традиционного знания. Как мы узнали, синтез этот оказался настолько плодотворным, что не только способствовал упрочению и развитию БВ как религиозно-философской школы, но и породил колоссальную литературу, разнообразную по языку, жанру и содержанию, что повлияло на все последующее развитие литературы и культуры тех регионов, где был распространен БВ, а также на литературу и культуру Индии в целом.

Главной причиной столь успешного системотворчества безусловно явилась идея положить в основание системы «Бхагавата-пурану», текст сам по себе единый и цельный, и вывести из нее все основные элементы теологической доктрины. Если Рамануджа, Мадхва и др. сосредотачивались в основном на текстах прастхана-траи, то Джива Госвами, крупнейший из бенгальских мыслителей, вооружившись достижениями своих предшественников в экзегезе, направил свои усилия почти исключительно на «Бхагавату» и успешно реализовал содержащийся в ней философский и теологический материал. Другой удачей бенгальских мыслителей было выдвинутое ими учение о бхакти как одновременно манифестации сущностной природы Бога и фундаментального принципа индивидуального бытия. В таком значении понятие бхакти стало важнейшим, ключевым для всей системы, придав ей динамичность и прочно связав ее с другими уровнями религиозно-философской традиции. Несомненной удачей бенгальских мыслителей является также решение ими главной проблемы веданты (проблемы соотнесения единства и многоообразия сущего) в духе «непостижимой единораздельности», разработанную на основе «Бхагаваты» и «Вишну-пураны» энергийную концепция бытия, а также систематизацию «мистического опыта» с использованием понятийного аппарата традиционной поэтики.

Философско-теологическая система БВ - сложное явление мысли, принадлежащее к иной для нас культурной парадигме. Осмысливая данный феномен, мы убедились, как важен здесь комплексный подход с использованием не какой-то одной предзаданной схемы, а разных методологические схем и моделей, в том числе и взятых непосредственно из исследуемой традиции. Особенно полезным оказалось обращение к опыту самоистолкования традиции, а также к лежащему в ее основе религиозному опыту. Если бы мы не учитывали постоянно этот опыт и ограничились одним только объективистским подходом, многие суще

190 ственные элементы системы и связующие их ходы мысли остались бы для нас непонятными. Помогло здесь и постулированное нами типологическое сходство БВ с средневековой христианской мыслью - это позволило провести параллель, сближающую религиозный опыт двух традиций, и на основе этого прояснить структуру этого опыта в БВ. Другим важным подспорьем в исследовании оказался анализ значений ключевых для БВ понятий в сравнении с их значениями в других системах мысли, а также постоянное обращение к полемическому контексту, в котором характерные особенности дискурса бенгальских мыслителей выступают наиболее ярко.

В заключение отметим, что внимательное систематическое исследование поздних религиозно-философских систем традиционной индийской мысли, базирующихся на всей предыдущей культурной традиции Индии и стремящихся к синтезу ее многообразных сторон, может оказаться чрезвычайно плодотворным. Несмотря на схоластическую изощренность и опору на традиционные авторитеты, их создатели никогда не отрывались от живого опыта во всех его формах и были открыты к восприятию и впитыванию всего, что могло так или иначе послужить углублению и обогащению их собственной мысли. Это привело к появлению достаточно оригинальных идей и концепций, которые представляют несомненный интерес с точки зрения не только теологии, но и антропологии, психологии, социальной философии и т.д. Ярким примером может служить здесь учение о бхакти-расе - теория «мистического опыта», созданная бенгальскими мыслителями на основе теории эстетического восприятия, которой трудно было бы найти аналог в других системах.

Список литературы диссертационного исследования кандидат философских наук Ватман, Семен Викторович, 2002 год

1. Источники1. На санскрите, и бенгали:

2. Amara-kosa of Amara-simha. Nama-linganusasana. With the comm. Vyakhya-sudha or Ramasrami of Bhanuji Diksita. Ed. by M.M.Pandit Sivadatta Dadhimatha. Chaukhamba Sanskrit Pratishthan, Delhi: Chau-khamba Sanskrit Pratishthan, (?) (1914).

3. Bhagavata4nahatmyam.padma.-pmamnta1ga.tQ / Srimad-bhagavata-puraram maharsi-deava-vyasa-pranl-tam. Prakasaka Govinda-bhavana-karyalya, Gita-pres, Gorakhpur, 1966.

4. Siddhanta-ratnam atha va govinda-bhasya-pithakam srimad-baladeva-vidyabhusana-viracitam tadiya-tippanya sahitan ca. Prakasaka Krsnadasa Baba, Kusuma-sarovara, Radha-kunda (Madhura), (?).

5. The Krsna-karnamrta of Lilasuka. Ed. by Sushil Kumar De. Dacca: The University of Dacca, 1938.

6. The Padyavall by Rupa Gosvamin. Ed. by Sushil Kumar De. Dacca: The University of Dacca, 1934.

7. Ujjvala-nilamani of Rupagoswami. With the Comm. of Jivagosvami, and Visvanath Cakravarti. Ed. by M.M.Pandit Durga Prasad & Vasudev Lakshman Shastri Panashikar. Chaukhamba Sanskrit Pratishthan, Delhi, 1985 (1932).

8. Vedanta-syamajitakali sri-radha-damodara-krtah. Sad-grantha-prakasakah Haridasa Sastri, Sri-gada-dhara-gaurahari Pres, Vrndaban, Jila - Mathura, 1982.

9. Vedanta-darsanam maharsi-sri-krsna-dvaipriyana-krtam srimad-bhagavata-bhasyopetam. Sad-grantha-prakasakah Haridasa Sastri, Sri-gadadhara-gaurahari Pres, Kalldaha - Vrndaban, (?).

10. Sri-bhagavat-sandarbhah srila-jiva-gosvami-prabhupada-viracitah sarva-samvadinl-tikopetah. Sad-gran-tha-prakasakah Haridasa Sastri, Sri-gadadhara-gaurahari Pres, Vrndaban, Jila -Mathura, 1984.

11. Sri-bliakti-sandarbliali srila-jlva-gosvami-prabhupada-viracitah. Sad-grantha-prakasakah Haridasa Sastri, Sri-gadadhara-gaurahari Pres, Vrndaban, Jila - Mathura, 1986.

12. Sn-brahma-sUtra-govinda-bhasyam sri-baladeva-vidyabhusana-mahodaya-viracitam hindi-bhasanuva-da-sahitam. Anuvadaka tatha prakasakah Krsnadasa. Puspa-raja pres, Madhura, 1997 (1986).

13. Sn-caitanya-bhagavata sriman-vrndavana-dasa-thakkura-viracita. Sad-grantha-prakasakah Sri Hari-dasa Sastri, Sri-gadadhara-gaurahari Pres, Vrndaban, Jila - Mathura, 1983.

14. Srl-caitanya-candramrtam srila-prabodhananda-sarasvati-pada-viracitam (anandi-krta-tikopetam, bhasa-nuvadena calankrtam). Sad-grantha-prakasakah Haridasa Sastri, Sri-gadadhara-gaurahari Pres, Vrndaban, Jila - Mathura, 1981.

15. Sri-hari-bhakti-vilasah srila-gopala-bhatta-gosvami-vilikhitah srila-sanatana-gosvami-krta-digdarsinl-tikopetah. Dvitiyo bhagah. Sad-grantha-prakasakah Haridasa Sastri, Sri-gadadhara-gaurahari Pres, Vrn-daban, Jila - Mathura, 1986.

16. Sri-paramatma-sandarbhah srila-jlva-gosvami-prabhupada-viracitah sarva-samvadini-tikopetah. Sad-grantha-prakasakah Haridasa Sastri, Sri-gadadhara-gaurahari Pres, Vrndaban, Jila -Mathura, 1984.

17. Sri-priti-sandarbhah srila-jiva-gosvami-prabhupada-viracitah. Sad-grantha-prakasakah Haridasa Sastri, Sri-gadadhara-gaurahari Pres, Vrndaban, Jila - Mathura.У

18. Sri-tattva-sandarbhah srila-jiva-gosvami-pranltah srila-jiva-gosvami-krtaya sarva-samvadini-vyakhyaya srimad-baladeva-vidyabhusana-krtaya tikaya. Sad-grantha-prakasakah Haridasa Sastri, Sri-gadadhara-gau-rahari Pres, Vrndaban, Jila - Mathura, 1983.

19. На санскрите и беигали с переводом на английский:

20. The Vedanta-sutras of Badarayana. Edited with an English transl. and the comment, of Baladeva by Rai Bahadur Srisa Chandra Vasu. New Delhi: Munshiram Manoharlal, 1979 (1912).у

21. SriBhakti-rasamrta-sindhu-bindu. A drop of the Necktarine Ocean of Bhakti-rasa. Composed by Srila Visvanatha CakravartI Thakura. Transl. and comment, by Bhaktivedanta Narayana Maharaja. Mathura, Uttar Pradesh: Gaudlya Vedanta Publications, 1996.У

22. SriBrahma-samhita. Edited with an English transl. and the comment, of Bhaktisiddhanta Saras vat! Gosvami Thakura. Bombay: The Bhaktivedanta Book Trust, 1991 (1989).

23. Sri Caitanya-caritamrta. Edited with an English transl. and the comment, of A.C.Bhaktivedanta Svami Prabhupada (17 vols.) Los Angeles: The Bhaktivedanta Book Trust, 1975.

24. Snmad Bhagavatam. Edited with an English transl. and the comment, of A.C.Bhaktivedanta Svami Pra-bhupada (18 vols.) Los Angeles: The Bhaktivedanta Book Trust, 1989.

25. Исследования, переводы и др. литература

26. Абу Рейхам Бируни. Индия. М.1995.

27. Анандавардхана. Дхваньялока («Свет дхвани»). Алиханова Ю.М. (перев. и коммент.) М., 1975.

28. Андросов В.П. Нагарджуна и его учение. М., 1990.

29. Аннамбхатта. Тарка-санграха. Тарка-дипика. Перевод, введение, комментарий, истори-ко-фило-софское исследование Е.П.Островской. М., 1989.

30. Аристотель. Сочинения. Т. 1,2. М., 1976.

31. Бл. Августин. О граде Божием. М., Минск, 2000.

32. Бонгард-Левин Г.М. Индия эпохи маурьев. М., 1973.

33. Бонгард-Левин Г.М., Ильин Г.Ф. Индия в древности. М., 1985.

34. Бросалина Е.К. Песенное творчество баулов и формирование бенгальского романтизма // Литературы Индии (п. ред. Н.И.Пригариной и А.С.Сухочева). М., 198,9.

35. Ванина Е.Ю. Идеи и общество в Индии XVI-XVIII вв. М., 1993.

36. Ватман С.В. Подметальщик на рынке Святых Имен. Ономатология Бхактивиноды Тха-кура // Ве-стник Санкт-Петербургского государственного университета. Сер.6, 2001, вып.2 (№14).

37. Ватман С.В. Современный вайшнавизм // «Жизнь и безопасность» 1999, № 3-4. С.553-581.

38. Ватман С.В. Текст, традиция, опыт // Сакральные тексты в истории культуры. Материалы VII Санкт-Петербургских религиоведческих чтений. Государственный Музей истории религии. СПб, 1999.

39. Веданта Сутра (Брахма Сутры). Перевод Д.М.Рагозы. СПб., 1995.

40. Вишванатха Чакраварти Тхакур. Мадхурья Кадамбини. М., 1996

41. Гадамер Г.Г. Эстетика и герменевтика. // Актуальность прекрасного. М., 1991.

42. ГадамерХ.-Г. Истина и метод. М., 1988.

43. Гайденко В.П., Смирнов Г.А. Схоластическая философия // История философии: Запад-Россия-Восток. Кн. Первая: Философия древности и средненвековья (п. ред. Н.В.Мотрошиловой). М., 2000.47

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.