Формирование иноязычной коммуникативной компетенции студентов технического вуза в процессе внеаудиторной самостоятельной работы тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.08, кандидат педагогических наук Чичиланова, Светлана Анатольевна

  • Чичиланова, Светлана Анатольевна
  • кандидат педагогических науккандидат педагогических наук
  • 2010, Челябинск
  • Специальность ВАК РФ13.00.08
  • Количество страниц 195
Чичиланова, Светлана Анатольевна. Формирование иноязычной коммуникативной компетенции студентов технического вуза в процессе внеаудиторной самостоятельной работы: дис. кандидат педагогических наук: 13.00.08 - Теория и методика профессионального образования. Челябинск. 2010. 195 с.

Оглавление диссертации кандидат педагогических наук Чичиланова, Светлана Анатольевна

ГЛАВА I. Формирование иноязычной коммуникативной компетенции студентов как педагогическая проблема.

1.1. Анализ состояния проблемы формирования иноязычной коммуникативной компетенции студентов в педагогической науке и практике.

1.2. Методологическое основание формирования иноязычной коммуникативной компетенции студентов технического вуза в процессе внеаудиторной самостоятельной работы.

1.3. Технология формирования иноязычной коммуникативной компетенции студентов технического вуза в процессе внеаудиторной самостоятельной работы.

Выводы по первой главе.

ГЛАВА II. Экспериментальная работа по формированию иноязычной коммуникативной компетенции студентов технического вуза в процессе внеаудиторной самостоятельной работы.

2.1. Цели и задачи экспериментальной работы.

2.2. Реализации технологии формирования иноязычной коммуникативной компетенции студентов технического вуза в процессе внеаудиторной самостоятельной работы.

2.3. Анализ и интерпретация результатов экспериментальной работы по проверке эффективности формирования иноязычной коммуникативной компетенции студентов в процессе внеаудиторной самостоятельной работы.

Выводы по второй главе.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и методика профессионального образования», 13.00.08 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Формирование иноязычной коммуникативной компетенции студентов технического вуза в процессе внеаудиторной самостоятельной работы»

История развития мировой коммуникации показывает, что знание иностранного языка — это объективная потребность общества, без которой оно не может полноценно существовать и гармонично развиваться. Процессы, происходящие в мировой экономике, промышленности, науке, непременно ведут к международной интеграции, вследствие чего растет спрос общества на специалистов со знанием иностранного языка. Поэтому в свете новых требований, предъявляемых предприятиями к уровню подготовки специалиста, ведущей целью обучения иностранному языку в неязыковом вузе, является формирование иноязычной коммуникативной компетенции. Практика показывает, что сегодня нужны не просто переводчики, поскольку переводчик не может детально разбираться одновременно, к примеру, в сельском хозяйстве и в технике без специального образования, а грамотные высококвалифицированные специалисты, владеющие иностранным языком.

Молодым специалистам необходима иноязычная коммуникативная подготовка в области международного профессионального сотрудничества, расширения международного делового и профессионального взаимодействия в сфере техники, экономики, охраны окружающей среды. Успех профессиональной деятельности зависит от их самостоятельности и творчества, умения организовать профессиональную деятельность на основе международного сотрудничества и диалога.

Не менее важен и факт распространения в ряде западных стран «Европейского языкового портфеля», документа, который подтверждает уровень владения иностранным языком и играет важную роль при поступлении на работу. Необходимо также отметить, что Совет Европы выдвигает требование о знании гражданами стран-участниц (в число которых входит и Россия) не менее четырех языков. Но здесь перед преподавателями иностранного языка в вузе встаёт серьёзная проблема. Прежде всего, это слабая иноязычная подготовка студентов (небольшой словарный запас, владение только элементарными грамматическими конструкциями, ограниченные возможности чтения), которая не позволяют в полной мере осуществлять иноязычную коммуникацию. Причина данного явления заключается в том, что формирование иноязычной коммуникативной компетенции студентов осуществляется в основном на аудиторных занятиях, в то время как 50 % учебного времени отводится на самостоятельную работу.

Анализ научной литературы показал, что вопросы подготовки специалистов к профессиональной деятельности и повышения эффективности обучения в высшей школе всегда были актуальными: концепции, раскрывающие основные аспекты и направления повышения качества образования, нашли отражение в исследованиях Ю.К. Бабанского, А.С. Белкина, А.А. Вербицкого, Б.С. Гершунского, Г.Н. Серикова и др.;

- проблемы обучения иностранному языку в вузах исследовали И.Л. Бим, Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез, И.А. Зимняя, Г.А. Китайгородская, Е.И. Пассов и др.; формированию коммуникативных умений посвящены работы И.А. Зимней, В.А. Кан-Калика, А.А. Леонтьева и др.; коммуникативной компетенции - М.Н. Вятютнева, Н.И. Геза, М.Н. Громовой, А.В. Хуторского и др.;

- теорию и практику общения исследовали в своих трудах М.М. Бахтин, В.Л. Бернштейн, А.А. Бодалев, Л.П. Буева, В.Г. Голованова, Ю.М. Жуков, М.С. Каган, Н.В. Кузьмина, А.А. Леонтьев, Б.Ф. Ломов и др.;

- вопросы оптимизации самостоятельной работы нашли отражение в исследованиях О.А. Волковой, В.И. Осмоловского, Г.Г. Серковой, Т.Ю. Тамбовкиной, О.Н. Щеголевой и др.

Однако следует заметить, что целостного структурированного исследования проблемы формирования иноязычной коммуникативной компетенции студентов технического вуза в процессе внеаудиторной самостоятельной работы по иностранному языку нет. Не определены методологические основания формирования данной компетенции в процессе внеаудиторной самостоятельной работы, не выявлены критерии её сформированное™, не разработаны технология формирования исследуемой компетенции в процессе внеаудиторной самостоятельной работы, методические рекомендации формирования иноязычной коммуникативной компетенции студентов в процессе внеаудиторной самостоятельной работы. Анализ научной литературы, изучение практики работы технических вузов позволил выделить ряд противоречий: социально-педагогического характера: между изменившимися требованиями современного общества к существующей системе подготовки выпускников технических вузов и реальной ситуацией в сфере изучения иностранных языков студентами;

- научно-теоретического характера: необходимостью подготовки квалифицированных специалистов с высоким уровнем сформированное™ иноязычной коммуникативной компетенции и недостаточной разработанностью теоретических аспектов этой проблемы в педагогике и психологии высшей школы;

- научно-методического характера: целесообразностью формирования иноязычной коммуникативной компетенции студентов технического вуза в процессе внеаудиторной самостоятельной работы и отсутствием технологий, позволяющих'осуществить этот процесс.

Данные противоречия определили проблему исследования, которая заключается в необходимости научного обоснования и разработки технологии формирования иноязычной коммуникативной компетенции студентов технического вуза в процессе внеаудиторной самостоятельной работы.

Актуальность рассматриваемой проблемы послужила основанием для определения темы исследования: «Формирование иноязычной коммуникативной компетенции студентов технического вуза в процессе внеаудиторной самостоятельной работы».

Объект исследования - подготовка студентов в системе высшего технического образования.

Предмет исследования - процесс формирования иноязычной коммуникативной компетенции студентов технического вуза в ходе выполнения внеаудиторной самостоятельной работы.

Цель исследования: разработать технологию формирования иноязычной коммуникативной компетенции студентов технического вуза в процессе внеаудиторной самостоятельной работы.

Гипотеза исследования: формирование иноязычной коммуникативной компетенции студентов технического вуза в процессе внеаудиторной самостоятельной работы будет результативным, если на основе деятельностного, коммуникативного, компетентностного подходов разработана технология этого процесса, предусматривающая реализацию предметного знания в условиях практико-ориентированной деятельности студента, эффективность которой обеспечивается совокупностью педагогических условий:

- поэтапное выполнение заданий коммуникативной направленности, основанного на применении аутентичных материалов, обеспечивающих процесс взаимодействия и моделирующих естественную ситуацию общения при обсуждении, дискутировании и решении реальных проблем, заставляющих говорящего мобилизовать знания, субъектный опыт, языковые ресурсы;

- актуализация рефлексивной деятельности студентов в парных, групповых и коллективных формах работы в процессе выполнения внеаудиторной самостоятельной работы;

- организация внеаудиторной самостоятельной работы с учетом связи обучения с практикой, мотивации студента, права выбора заданий, стимулирующим интерес к овладению иностранным языком, самоорганизации, активной самодеятельности студента.

Исходя из цели и гипотезы, были определены следующие задачи исследования:

1. На основе анализа психолого-педагогической литературы и материалов по специфике преподавания иностранного языка в техническом вузе исследовать состояние проблемы формирования иноязычной коммуникативной компетенции студентов технического вуза в процессе внеаудиторной самостоятельной работы.

2. Уточнить содержание понятия «технология» применительно к теме исследования.

3. На основе деятельностного, коммуникативного и компетентностного подходов разработать технологию формирования иноязычной коммуникативной компетенции в процессе внеаудиторной самостоятельной работы и педагогические условия, обеспечивающие её эффективность.

4. Экспериментально проверить эффективность реализации технологии формирования иноязычной коммуникативной компетенции в процессе внеаудиторной самостоятельной работы.

5. Разработать и внедрить научно-методические рекомендации по формированию иноязычной коммуникативной компетенции студентов технического вуза в процессе внеаудиторной самостоятельной работы.

Методологическую основу исследования составили фундаментальные исследования в области философии, психологии и педагогики:

- философский уровень представлен принципами объективности, социально-исторической обусловленности человеческой деятельности, учениями о природе и сущности человеческого общения, языка и коммуникации (М.М. Бахтин, JI.C. Выготский, В.И. Сафьянов, Ю. Хабермас и др.);

- теоретический уровень: деятельностный подход (Л.С. Выготский, П.Я. Гальперин, А.Н. Леонтьев, С.Л. Рубинштейн, Н.Ф. Талызина, Д.Б. Эльконин и др.); коммуникативный подход (И.А. Зимняя, Е.И. Пассов и др.); компетентностный подход (В.А. Болотов, Е.Я. Коган, В.В. Сериков, и др-);

- научно-методический уровень: исследования по проблеме технологии целостного педагогического процесса (В.П. Беспалько, Г.К. Селевко и др.); эффективности педагогического процесса (Ю.К. Бабанский, А.С. Белкин, А.А. Вербицкий, Б.С. Гершунский, В.И. Загвязинский, И .Я. Лернер, А.В. Усова и др.); оптимизации самостоятельной работы (О.А. Волкова, И.А. Гиниатуллин, В.И. Осмоловский, Т.Ю. Тамбовкина, О.Н. Щеголева и др.); психолого-педагогической концепции теории деятельности (Л.П. Буева, М.С. Каган, Н.В. Кузьмина, X. Хекхаузен, Л.В. Щерба и др.); общения и коммуникации как объектов педагогического и психологического исследования (A.M. Баскаков, В.А. Кан-Калик, Б.Ф. Ломов, Б.Д. Парыгин, Л.И. Савва и др.); по проблеме формирования коммуникативной компетенции и коммуникативной направленности обучения иностранному языку (М.Н. Вятютнев, Н.И. Гез, Н.М. Громова, Д.И. Изаренков, Г.А. Китайгородская, Р.П. Мильруд, И.И. Опешанская, А.В. Хуторской и др.); теории и практики развития интереса и мотивации профессионально-творческой деятельности будущих специалистов (А.К. Маркова, Г.В. Рогова, М.Е. Хилько, В.И. Чирков и др.); специфики изучения иностранного языка в техническом вузе (Г.К. Борозенец, Ж.Л. Витлин, С.К. Фоломкина, С.А. Шейпак и др.).

При реализации целей и задач исследования использован следующий комплекс методов:

- теоретические — теоретический анализ литературы по проблеме формирования иноязычной коммуникативной компетенции студентов технического вуза в процессе внеаудиторной самостоятельной работы и предмета исследования, структурный анализ сложных объектов, изучение документации (анализ Государственного образовательного стандарта, учебных программ высшей школы), обобщение истории и теории вопроса, моделирование, основанное на вероятностном прогнозировании, метод построения терминологических гнезд;

- эмпирические — изучение и анализ накопленного педагогического опыта по проблеме формирования иноязычной коммуникативной компетенции студентов технического вуза, педагогическое наблюдение, анкетирование, интервьюирование, тестирование студентов, метод экспертных оценок, статистическая обработка данных методами математической статистики, мониторинг динамики происходящих процессов, педагогический эксперимент по исследуемой проблеме.

Научная новизна исследования заключается в следующем:

1. Спроектирована и обоснована технология формирования иноязычной коммуникативной компетенции студентов в процессе внеаудиторной самостоятельной работы, основанная на ведущих прииципах деятельностного, коммуникативного и компетентностного подходов: сознательности и учета мотивации, связи обучения с практикой, учета ведущих видов деятельности, овладения всеми аспектами иноязычной культуры через общение, прочности, активности, развития навыков самоконтроля, элективности, образования для жизни, для успешной социализации и личностного разврггия, возможности самому планировать свои образовательные результаты в профессиональной деятельности и совершенствовать их.

2. Выявлена и научно обоснована совокупность педагогических условий эффективного формирования иноязычной коммуникативной компетенции в процессе внеаудиторной самостоятельной работы будущих инженеров:

- поэтапное выполнение заданий коммуникативной направленности, основанных на применении аутентичных материалов, обеспечивающих процесс взаимодействия, создающих естественную ситуацию общения при обсуждении, дискутировании и решении реальных проблем, заставляющих говорящего мобилизовать знания, субъектный опыт, языковые ресурсы;

- актуализация рефлексивной деятельности студентов в парных, групповых и коллективных формах работы в процессе выполнения внеаудиторной самостоятельной работы;

- организация внеаудиторной самостоятельной работы с учетом связи обучения с практикой, мотивации студента, права выбора заданий, стимулирующим интерес к овладению иностранным языком, самоорганизации, активной самодеятельности студента.

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что полученные результаты исследования расширяют научные представления о формировании иноязычной коммуникативной компетенции студентов технического вуза в процессе внеаудиторной самостоятельной работы за счет:

- конкретизации содержания понятия «технология» применительно к теме исследования;

- выявления и теоретического обоснования комплекса принципов построения технологии формирования иноязычной коммуникативной компетенции студентов в процессе внеаудиторной самостоятельной работы;

- разработки и теоретического обоснования критериев оценки уровней сформированности иноязычной коммуникативной компетенции студентов технического вуза в процессе внеаудиторной самостоятельной работы (содержательно-лингвистический, мотивационно-деятельностный, коммуникативно-стратегический).

Практическая значимость исследования: спроектированная технология формирования иноязычной коммуникативной компетенции студентов может служить основой для совершенствования формирования иноязычной коммуникативной компетенции студентов технического вуза в процессе внеаудиторной самостоятельной работы;

- подготовленное и апробированное научно-методическое обеспечение формирования иноязычной коммуникативной компетенции в процессе внеаудиторной самостоятельной работы по иностранному языку (учебно-методическое пособие «Формирование иноязычной коммуникативной компетенции студентов технического вуза в процессе внеаудиторной самостоятельной работы», «Методические указания по развитию навыков устной речи на французском языке для студентов 1 курса всех факультетов», «Методические указания для самостоятельной работы по французскому языку для студентов 1 и 2 курсов экономического факультета», «Методические указания по формированию иноязычных коммуникативных умений студентов технического вуза в процессе внеаудиторной самостоятельной работы») может быть использовано в практике работы преподавателей иностранного языка технических вузов.

Исследование проводилось в три этапа.

Первый этап - констатирующий (2002-2005 гг.) - анализировалась литература по проблеме формирования иноязычной коммуникативной компетенции, проводились наблюдения за процессом формирования иноязычной коммуникативной компетенции студентов технического вуза в процессе внеаудиторной самостоятельной работы, качеством формирования иноязычной коммуникативной компетенции. Составлена программа экспериментальной работы, конкретизирована тема исследования, выявлены существенные противоречия, разработаны критерии оценки эффективности формирования иноязычной коммуникативной компетенции, проведен констатирующий этап экспериментальной работы.

Второй этап — формирующий (2005-2007 гг.) — была уточнена рабочая гипотеза исследования. Систематизирован эмпирический и теоретический материал. Разрабатывалась технология формирования иноязычной коммуникативной компетенции студентов в процессе внеаудиторной самостоятельной работы по иностранному языку, применение технологии и проверка эффективности разработанной технологии при соблюдении выявленных педагогических условий. Полученные результаты обсуждались на конференциях, публиковались статьи.

Третий этап - обобщающий (2007-2009 гг.) - осуществлялось описание хода экспериментальной работы, обработка, анализ, обобщение результатов, полученных в ходе исследования, соотношение их с целью и задачами экспериментальной работы, оформление материалов исследования. Содержание данного этапа включало в себя определение практической значимости, разработку методических рекомендаций для преподавателей и студентов, учебно-методического пособия, внедрение результатов исследования в практику высшей школы.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Технология формирования иноязычной коммуникативной компетенции студентов в процессе внеаудиторной самостоятельной работы, будет способствовать результативному формированию рассматриваемой компетенции, если будет построена на основе деятельностного, коммуникативного и компетентностного подходов и опираться на принципы: сознательности и учета мотивации, связи обучения с практикой, учета ведущих видов деятельности, овладения всеми аспектами иноязычной культуры через общение, прочности, активности, развития навыков самоконтроля, элективности, образования для жизни, \ успешной социализации и личностного развития, возможности самому планировать свои образовательные результаты в профессиональной деятельности и совершенствовать их.

2. Эффективность реализации технологии формирования иноязычной коммуникативной компетенции студентов технического вуза в процессе внеаудиторной самостоятельной работы обеспечивается следующей совокупностью педагогических условий:

-ч поэтапное выполнение заданий коммуникативной направленности, основанных на применении аутентичных материалов, обеспечивающих процесс взаимодействия, создающих естественную ситуацию общения при обсуждении, дискутировании и решении реальных проблем, заставляющих говорящего мобилизовать знания, субъектный опыт, языковые ресурсы;

- актуализация рефлексивной деятельности студентов в парных, групповых и коллективных формах работы в процессе выполнения внеаудиторной самостоятельной работы;

- организация внеаудиторной самостоятельной работы с учетом связи обучения с практикой, мотивации студента, права выбора заданий, стимулирующим его интерес к овладению иностранным языком, самоорганизации, активной самодеятельности студента.

Апробация и внедрение результатов исследования осуществлялись в процессе участия в международных конференциях: «Возможности регионального вуза в решении проблем востребованности выпускников в условиях изменяющейся России в контексте глобализации» (Кемерово, 2008), «Инновации в языке и речи» (Саратов, 2008); всероссийских научно-практических конференциях: «Образовательные стратегии и практика подготовки кадров: современный взгляд» (Нижний Новгород, 2007), «Роль и место иностранного языка в социокультурном становлении личности будущего инженера» (Красноярск, 2008); региональной научно-практической конференции «Повышение качества подготовки высококвалифицированных специалистов' на основе реализации национальных проектов «Образование» и «Развитие АПК»» (Тюмень, 2008); межвузовских научно-практических конференциях: конференции, проводимой Азово-Черноморской государственной агроинженерной академией (Зерноград, 2008), «Актуальные вопросы обучения иностранным языкам» (Сургут, 2008), публикации основных положений исследования в научных сборниках и журналах, в вузовской печати (Челябинского государственного педагогического университета, Челябинского государственного агроинженерного университета), выступлений на научно-практических конференциях кафедры иностранных языков в Челябинском государственном агроинженерном университете, Московском государственном агроинженерном университете им. В.П. Горячкина, Челябинском высшем военном автомобильном командно-инженерном училище (военном институте) (2002-2009 гг.), в процессе работы в качестве преподавателя кафедры иностранных языков ЧГАУ.

База исследования. Экспериментальная работа проводилась на базе Челябинского государственного агроинженерного университета, Московского государственного агроинженерного университета им. В.П. Горячкина, Челябинского высшего военного автомобильного командно-инженерного училища (военного института), подтверждено справками о внедрении результатов исследования. Исследованием было охвачено 345 студентов и 20 преподавателей.

Достоверность и обоснованность результатов исследования обеспечиваются анализом современных достижений психолого-педагогической науки; методологической обоснованностью теоретических положений; выбором методов, соответствующих целям и задачам исследования; обработкой результатов исследования методами математической статистики с использованием вычислительной техники; рекомендацией использования исследования в педагогической практике и положительной оценкой результатов исследования преподавателями кафедр иностранных языков Челябинского государственного агроинженерного университета, Московского государственного агроинженерного университета, Челябинского высшего военного автомобильного командно-инженерного училища (военного института).

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии, которая включает 204 наименования, приложения; содержит 13 рисунков и 23 таблицы.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и методика профессионального образования», 13.00.08 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория и методика профессионального образования», Чичиланова, Светлана Анатольевна

Выводы по второй главе

Основную цель экспериментальной работы мы рассматривали как поверку выдвинутой нами в исследовании гипотезы, которая заключалась в том, что формирование иноязычной коммуникативной компетенции студентов технического вуза в процессе внеаудиторной самостоятельной работы будет результативным, если на основе деятельностного, коммуникативного, компетентностного подходов разработана технология этого процесса, предусматривающая реализацию предметного знания в условиях практико-ориентированной деятельности студента, эффективность которой обеспечивается совокупностью педагогических условий:

- поэтапное выполнение заданий коммуникативной направленности, основанного на применении аутентичных материалов, обеспечивающих процесс взаимодействия и моделирующих естественную ситуацию общения при обсуждении, дискутировании и решении реальных проблем, заставляющих говорящего мобилизовать знания, субъектный опыт, языковые ресурсы;

- актуализация рефлексивной деятельности студентов в парных, групповых и коллективных формах работы в процессе выполнения внеаудиторной самостоятельной работы;

- организация внеаудиторной самостоятельной работы с учетом связи обучения с практикой, мотивации студента, права выбора заданий, стимулирующим интерес к овладению иностранным языком, самоорганизации, активной самодеятельности студента.

Для подтверждения выдвинутой нами гипотезы на базе факультета механизации сельского хозяйства ЧГАУ в период с 2002 по 2009 гг. проводилась экспериментальная работа. В результате по материалам второй главы мы можем сделать следующие выводы:

1. Экспериментальная работа по исследованию особенностей формирования иноязычной коммуникативной компетенции студентов технического вуза в процессе выполнения внеаудиторной самостоятельной работы проводилась в течение 8 лет и состояла из трех этапов: констатирующего, формирующего и обобщающего.

2. Диагностика уровня сформированности иноязычной коммуникативной компетенции студентов проводилась нами на основании разработанных в ходе исследования критериев и показателей эффективности процесса формирования иноязычной коммуникативной компетенции. Необходимость и достоверность разработанных критериев и показателей подтверждается предложенной нами структурой иноязычной коммуникативной компетенции и разработанной в исследовании технологией формирования иноязычной коммуникативной компетенции студентов в процессе внеаудиторной самостоятельной работы по иностранному языку.

3. На констатирующем этапе экспериментальной работы диагностика показала невысокий уровень сформированности исследуемой компетенции, 81,1 % студентов имели низкий уровень сформированности иноязычной коммуникативной компетенции, 18,9 % - средний, студентов с высоким уровнем иноязычной коммуникативной по результатам диагностики отмечено не было.

Это позволило нам сделать вывод об отсутствии целенаправленной работы по формированию иноязычной коммуникативной компетенции в процессе внеаудиторной самостоятельной работы, хотя, на наш взгляд, изучение иностранного языка в вузе должно способствовать развитию интереса и мотивации к дальнейшей самостоятельной работе по освоению коммуникативных знаний и умений, по формированию и развитию способности самостоятельно осуществлять иноязычную коммуникативную деятельность. Но, к сожалению, основная работа в вузах по формированию иноязычной коммуникативной компетенции в настоящее время ведется на аудиторных занятиях.

4. Основываясь на разработанных критериях и показателях, в нашей работе мы предложили подробную характеристику уровней иноязычной коммуникативной компетенции студентов технического вуза. Проанализировав и обобщив данные контрольного среза, мы выявили, что в основном, у студентов преобладают низкий и средний уровень сформированности иноязычной коммуникативной компетенции.

5. На формирующем этапе экспериментальной работы мы смогли апробировать и проверить методами математической статистики эффективность применения разработанной нами технологии и совокупности педагогических условий формирования иноязычной коммуникативной компетенции студентов в процессе выполнения внеаудиторной самостоятельной работы. Особенность разработанной нами технологии заключается в том, что мы рассматриваем формирование иноязычной коммуникативной компетенции в процессе внеаудиторной самостоятельной работы по иностранному языку.

6. Обобщающий этап экспериментальной работы подтвердил эффективность разработанной технологии при соблюдении выявленной совокупности педагогических условий формирования иноязычной коммуникативной компетенции студентов в процессе выполнения внеаудиторной самостоятельной работы. Сравнив данные контрольного, промежуточного и итогового срезов, мы можем сделать вывод о значительном изменении уровня иноязычной коммуникативной компетенции студентов. По результатам исследования мы отметили, что 26,4 % студентов имеют высокий уровень сформированности иноязычной коммуникативной компетенции, 39,6 % - средний, 34,0 % - низкий. Для использования данного опыта в практике формирования иноязычной коммуникативной компетенции студентов в процессе выполнения внеаудиторной самостоятельной работы по иностранному языку было разработано учебно-методическое пособие.

7. Результаты, полученные после проведения экспериментальной работы подтвердили достоверность нашей гипотезы о позитивном изменении уровня иноязычной коммуникативной компетенции вследствие применения разработанной нами технологии и педагогических условий эффективного формирования иноязычной коммуникативной компетенции студентов в процессе выполнения внеаудиторной самостоятельной работы.

8. Выдвинутая в рамках исследования дополнительная гипотеза не получила подтверждения ввиду наличия объективных трудностей на пути её реализации:

- недостаточным учебно-методическим сопровождением курса;

- различным подходом к содержанию дисциплин;

- отсутствием дифференцированного подхода к материалу, предлагаемому для изучения.

9. В результате проведения экспериментальной работы мы столкнулись с недостаточным учебно-методическим обеспечением процесса формирования иноязычной коммуникативной компетенции студентов технического вуза. Имеющиеся учебно-методические рекомендации не способствуют стимулированию интереса и мотивации к изучению иностранного языка, студент лишен права выбора заданий, нет заданий для коллективного или группового выполнения, недостаточно представлены творческие задания, не учитываются возможности современных средств коммуникации. В разработанном нами «Учебно-методическом пособии по формированию иноязычной коммуникативной компетенции в процессе внеаудиторной самостоятельной работы» эти недостатки учтены.

10. В процессе исследования были разработаны методические указания для внеаудиторной самостоятельной работы, методические указания по формированию коммуникативных умений в процессе внеаудиторной самостоятельной работы, учебно-методическое пособие по формированию иноязычной коммуникативной компетенции в процессе внеаудиторной самостоятельной работы.

Заключение

Актуальность формирования иноязычной коммуникативной компетенции студентов технического вуза в процессе изучения иностранного языка обусловлена объективной потребностью общества. Это особенно необходимо теперь, когда иностранный язык стал тесно связан со всеми сферами жизнедеятельности общества. В нашей стране стремительно развиваются международные деловые и политические контакты, открываются совместные предприятия, фирмы, банки, расширяется общение с зарубежными партнерами, растет потребность в специалистах со знанием иностранного языка. Но, к сожалению, существующая система подготовки специалистов техническими вузами не отвечает требованиям, предъявляемым обществом к уровню иноязычной коммуникативной компетенции специалиста. Противоречия заключаются в следующем:

- формирование иноязычной коммуникативной компетенции осуществляется в основном на аудиторных занятиях, хотя 40-50 % учебного времени отводится на внеаудиторную самостоятельную работу;

- после сдачи экзамена по иностранному языку студентами не ведется самостоятельная работа над совершенствованием степени владения иностранным языком, что ведет к снижению уровня иноязычной коммуникативной компетенции;

- несмотря на существование отдельных элементов, способствующих формированию иноязычной коммуникативной компетенции, нет разработанной структурированной технологии формирования иноязычной коммуникативной компетенции студентов технического вуза в процессе выполнения внеаудиторной самостоятельной работы по иностранному языку.

Анализ философской, психолого-педагогической, методической литературы, изучение опыта высших учебных заведений по проблеме формирования иноязычной коммуникативной компетенции студентов позволил нам уточнить структуру и содержание понятия иноязычной коммуникативной компетенции. В качестве определения понятия иноязычной коммуникативной компетенции в нашем исследовании мы принимаем следующее: «Иноязычная коммуникативная компетенция - это определенный уровень владения языковыми, речевыми, социокультурными знаниями, умениями и навыками, который позволяет обучаемому коммуникативно приемлемо и целесообразно варьировать свое речевое поведение в зависимости от психологических факторов одноязычного или двуязычного общения».

На основе ретроспективного исследования рассматриваемого понятия, мы уточнили структуру иноязычной коммуникативной компетенции, уточнив, что на наш взгляд, основными компонентами иноязычной коммуникативной компетенции являются: учебный, языковой (лингвистический), речевой иноязычный, мотивационный, социокультурный, компенсаторный, профессионально-ориентированный, самообразовательный.

Формирование иноязычной коммуникативной компетенции рассматривалось нами в процессе выполнения внеаудиторной самостоятельной работы по иностранному языку.

Исследование иноязычной коммуникативной компетенции на основе деятельностного, коммуникативного и компетентностного подходов позволило нам разработать технологию формирования рассмотренной компетенции, в которой мы выделяем три этапа: мотивационно-познавательный, когнитивно-деятельностный и рефлексивно-оценочный, а также определить педагогические условия успешного формирования данной компетенции в процессе внеаудиторной самостоятельной работы. В результате мы предположили, что разработанная нами технология будет эффективна при соблюдении выявленных нами педагогических условий. Также нами была выдвинута дополнительная гипотеза исследования, на основании которой мы предполагали, что динамика изменения уровня сформированности иноязычной коммуникативной компетенции студентов будет положительной в результате дистанционного углубленного изучения некоторых предметов на иностранном языке. В результате проведения экспериментальной работы положения дополнительной гипотезы не подтвердились.

Представленная в исследовании технология формирования иноязычной коммуникативной компетенции студентов в процессе выполнения внеаудиторной самостоятельной работы сопровождалась прогнозированием, диагностикой и коррекцией основных направлений изменений уровня сформированности иноязычной коммуникативной компетенции студентов.

Экспериментальная работа проводилась на базе ЧГАУ, МГАУ, ЧВВАКИУ (военный институт) в период с 2002 по 2009 гг.

В результате контрольного среза констатирующего этапа экспериментальной работы мы установили, что большинство студентов имеет низкий уровень сформированности иноязычной коммуникативной компетенции (в контрольной группе - 80,8 %, в экспериментальной — 81,1 %). Таким образом, данные диагностики доказывают необходимость разработки и внедрения в систему подготовки будущих инженеров технологии формирования иноязычной коммуникативной компетенции студентов в процессе выполнения внеаудиторной самостоятельной работы.

Наличие выводов в конце главы о ходе реализации разработанной нами технологии избавляет нас от необходимости повторять их в заключении.

Проведя анализ данных контрольного и итогового срезов, мы пришли к выводу, что вследствие проведения экспериментальной работы по формированию иноязычной коммуникативной компетенции студентов в процессе выполнения внеаудиторной самостоятельной работы по иностранному языку количество студентов экспериментальной группы с низким уровнем иноязычной коммуникативной компетенции снизилось на 47,1 %. Количество студентов со средним уровнем увеличилось на 20,7 %. С высоким уровнем по результатам контрольного среза не было ни одного студента, на итоговом срезе мы получили 26,4 % студентов.

Достоверность полученных результатов была доказана с помощью методов математической статистики, что подтвердило правильность выдвинутой нами гипотезы.

Итак, завершая изложение результатов исследуемой проблемы, мы можем сделать вывод о том, что выдвинутые положения гипотезы исследования подтвердились и решены задачи исследования, обозначенные в его начале:

1. Анализ современных работ в области исследования позволяет утверждать, что проблема формирования иноязычной коммуникативной компетенции студентов технического вуза в процессе внеаудиторной самостоятельной работы актуальна, что подтверждается противоречиями между изменившимися требованиями современного общества к существующей системе подготовки выпускников технических вузов и реальной ситуацией в сфере изучения иностранных языков будущими инженерами; необходимостью подготовки квалифицированных специалистов с высоким уровнем сформированности иноязычной коммуникативной компетенции и недостаточной разработанностью теоретических и практических аспектов этой проблемы в педагогике и психологии высшей школы; целесообразностью формирования иноязычной коммуникативной компетенции студентов технического вуза в процессе внеаудиторной самостоятельной работы и отсутствием технологий, позволяющих осуществить этот процесс.

2. Уточнено содержание понятия «технология» применительно к теме исследования, которую мы рассматриваем как процесс решения совокупности заданий, поэтапное выполнение которых в ходе внеаудиторной самостоятельной работы, основанное на альтернативности, высокой степени мотивации и соответствии требованиям, предъявляемым к уровню владения иностранным языком, ' способствует формированию иноязычной коммуникативной компетенции студентов.

3. Разработана и обоснована технология формирования иноязычной коммуникативной компетенции студентов в процессе внеаудиторной самостоятельной работы, способствующая результативному формированию рассматриваемой компетенции на основе деятельностного, коммуникативного и компетентностного подходов и опирающаяся на принципы: сознательности и учета мотивации, связи обучения с практикой, учета ведущих видов деятельности, овладения всеми аспектами иноязычной культуры через общение, прочности, активности, развития навыков самоконтроля, элективности, образования для жизни, успешной социализации и личностного развития, возможности самому планировать свои образовательные результаты в профессиональной деятельности и совершенствовать их.

4. Выявлена и реализована совокупность педагогических условий, обеспечивающая эффективность реализации технологии формирования иноязычной коммуникативной компетенции студентов технического вуза в процессе внеаудиторной самостоятельной работы: поэтапное выполнение заданий коммуникативной направленности, основанных на применении аутентичных материалов, обеспечивающих процесс взаимодействия, создающих естественную ситуацию общения при обсуждении, дискутировании и решении реальных проблем, заставляющих говорящего мобилизовать знания, субъектный опыт, языковые ресурсы; актуализацию рефлексивной деятельности студентов в парных, групповых и коллективных формах работы в процессе выполнения внеаудиторной самостоятельной работы; организацию самостоятельной внеаудиторной работы с учетом связи обучения с практикой, мотивации студента, права выбора заданий, стимулирующим его интерес к овладению иностранным языком, самоорганизации, активной самодеятельности студента.

5. Экспериментальная проверка технологии формирования иноязычной коммуникативной компетенции в процессе внеаудиторной самостоятельной работы показала её высокую эффективность, что подтвердило выдвинутую гипотезу исследования.

6. Разработано и внедрено научно-методическое обеспечение формирования иноязычной коммуникативной компетенции студентов технического вуза в процессе внеаудиторной самостоятельной работы.

Экспериментальная работа подтверждает эффективность применения разработанной нами технологии формирования иноязычной коммуникативной компетенции студентов в процессе выполнения внеаудиторной самостоятельной работы по иностранному языку: отмечена положительная динамика изменения уровня иноязычной коммуникативной компетенции, повышение мотивации к внеаудиторной самостоятельной работе, растет интерес к активной самодеятельности, повышается степень самоорганизации: число студентов, имеющих низкий уровень указанной компетенции снизилось на 47,1 %; средний уровень - увеличилось иа 20,7 % высокий уровень - на 26,4 %.

Отличительной особенностью разработанной технологии является, на наш взгляд то, что мы предлагаем использовать в техническом вузе практику не только как средство вхождения в профессию, но и в комплексе со всеми вышеперечисленными условиями, как средство формирования иноязычной коммуникативной компетенции студентов. В этом случае поэтапная практика в стране изучаемого иностранного языка не только познакомит с новыми производственными технологиями, но и станет важной ступенью в системе подготовки компетентного специалиста.

Тем не менее, изучение проблемы формирования иноязычной коммуникативной компетенции студентов технического вуза в процессе выполнения внеаудиторной самостоятельной работы не ограничивается рамками нашего исследования. Перспективными направлениями изучения проблемы могут быть следующие: изучение особенностей формирования иноязычной коммуникативной компетенции студентов, изучающих два иностранных языка, либо, изучающих русский язык как иностранный; разработка новых программ для диагностики уровня сформированности иноязычной коммуникативной компетенции студентов; определение новых условий эффективного использования потенциала внеаудиторной самостоятельной работы по иностранному языку в процессе обучения и развития личности и др.

Список литературы диссертационного исследования кандидат педагогических наук Чичиланова, Светлана Анатольевна, 2010 год

1. Акимова, М.К. Основы психологической диагностики Текст. / Под ред. К.М. Гурвича, М.К. Акимовой. М., 2003. - 358 с.

2. Александренко, А.П. Формирование иноязычной коммуникативной компетенции младших школьников Текст. / А.П. Александренко. Майкоп, 2005.- 187 с.

3. Андрев, В.И. Педагогика: Учебный курс для творческого саморазвития Текст. / В.И. Андреев. Казань, 2000. — 566 с.

4. Анисимов, В.В. Общие основы педагогики Текст. /В.В. Анисимов, О.Г. Грохольская, Н.Д. Никандров. М., 2006. — 574 с.

5. Арановская, И.В. Подготовка специалиста как социокультурная проблема / И.В. Арановская Текст. // Высшее образование в России. 2002. -№4.-С. 115-119.

6. Ариян, М.А. Пути совершенствования профессиональной компетенции учителя иностранного языка Текст. / М.А. Ариян // Иностранные языки в школе. 2003- № 1. - С. 86-88.

7. Бабанский, Ю.К. Проблемы повышения эффективности педагогических исследований: дидактический аспект Текст. / Ю.К. Бабанский. М.: Педагогика, 1982. - 192 с.

8. Бабанский, Ю.К. Рациональная организация учебной деятельности Текст. / Ю.К. Бабанский. -М.: Знание, 1981.-96 с.

9. Бабенко, Н.С. Язык. Теория, история, технология Текст. / Н.С. Бабенко. М., 2000. - 510 с.

10. Барышникова, С.Н. Формирование коммуникативной компетенции в системе обучения иноязычной речевой деятельности студентов медицинских вузов: дисс. . канд. пед. наук Текст. / С.Н.Барышникова. -2005.-245 с.

11. Баскаков, A.M. Формирование культуры управленческого общения у руководителей и учителей общеобразовательных школ: теория и практика: Автореф. дис. д-ра пед. наук Текст. / A.M. Баскаков; [Челяб. гос. ун-т]. -Челябинск, 1999.-51 с.

12. Батищев, Г.С. Особенности культуры глубинного общения Текст. / Г.С. Батищев // Диалектика общения: гносеологические и мировоззренческие проблемы: Сб. статей. М.: ИФАН, 1981. - С. 41-63.

13. Бахтин, М.М. Эстетика словесного творчества Текст. / М.М. Бахтин. М., 1989. - 82 с.

14. Белкин, А.С. Компетентность. Профессионализм. Мастерство. Текст. / А.С. Белкин. Челябинск, 2004. - С. 4-6.

15. Белкин, А.С. Педагогическая компетентность: учеб. пособие Текст. / А.С. Белкин, В.В. Нестеров. Екатеринбург: Центр «Учебная книга», 2003. -188 с.

16. Бернштейн, В Л. Некоторые приемы развития умения неподготовленной речи Текст. / B.J1. Бернштейн. // Иностранные языки в школе. 2004. - № 7. - С. 17-24.

17. Беспалько, В.П. Слагаемые педагогической технологии Текст. / В.П. Беспалько. -М.: Высшая школа, 1989. 192 с.

18. Бим, И.Л. Об одном из возможных подходов к составлению программ по иностранным языкам Текст. / И.Л. Бим, Т.В. Маркова. // Иностранные языки в школе. 1992. - С. 3-5.

19. Бим, И.Л. Обучение иностранному языку: поиск новых путей Текст. / И.Л. Бим. // Иностранные языки в школе. 1989. — № 1. - С. 19-27.

20. Бодалев, А.А. Психология общения Текст. /А.А. Бодалев. М., 1996.-256 с.

21. Божович, Е.Д. Учителю о языковой компетенции школьника Текст. / Е.Д. Божович. Воронеж, 2002. - 286 с.

22. Болотов, В.А. Компетентностная модель: от идеи к образовательной программе Текст. / В.А. Болотов, В.В. Сериков. // Педагогика. 2003. -№ 10.-С. 8-14.

23. Болотова, А.К. Психология времени в межличностных отношениях Текст. / А.К. Болотова. М: МПСИ, 1997. - 191 с.

24. Борозенец, Г.К. Интегративный подход к формированию коммуникативной компетентности студентов неязыковых вузов средствами иностранного языка: дисс. . д-ра пед. наук Текст. / Г.К. Борозинец. -Тольятти, 2005.-434 с.

25. Буева, Л.П. Человек, деятельность и общение Текст. / Л.П. Буева. -М., 1978.-261 с.

26. Бушуева, Г.М. Коммуникативные задачи как средство формирования коммуникативных умений у младших школьников: дисс. . канд. пед. наук Текст. / Г.М. Бушуева. Калининград, 2003. - 205 с.

27. Вайсбруд, M.JI. Роль индивидуальных особенностей учащихся при обучении иноязычному общению Текст. / M.JI. Вайсбруд, Е.В. Кузьмина. // Иностранные языки в школе. 1999. - № 2. - С. 3-6.

28. Ван Дейк, Т.А. Язык. Познание. Коммуникация Текст. / Т.А. Ван Дейк / Пер. с англ. Сост. В.В. Петрова. //М., Прогресс, 1989. С. 312.

29. Вербицкий, А.А. Активное обучение в высшей школе Текст. / А.А. Вербицкий. М.: Высшая школа, 1991. - 207 с.

30. Вербицкий, А.А. Самостоятельная работа студентов младших курсов Текст. / А.А. Вербицкий. // Высшая школа России. 1995. - № 3.

31. Витлин, Ж.Л. Навыки и умения в психологии и методике обучения языкам / Ж.Л. Витлин. Текст. // Иностранные языки в школе. 1999. - №1. -С. 21-26.

32. Витлин, Ж.Л. Теоретические и методические основы учебников первого иностранного языка для вузов Текст. / Ж.Л. Витлин. // Иностранные языки в школе. 2007. - № 3. - С. 45-50.

33. Волкова, О.А. Оптимизация самостоятельной работы студентов в свете модернизации системы профессионального образования Текст. / О.А. Волкова, Т.П. Дурасанова. // Материалы всероссийской научно-практической конференции. Челябинск, 2003. - С. 136-139.

34. Воронкова, Т.Е. Работа с аутентичными текстами, содержащими интеркультурный компонент Текст. / Т.Е. Воронкова. // Иностранные языки в школе. 2004. - № 7. - С. 37-40.

35. Выготский, Л.С. Собрание сочинений Т. 2. Текст. / Л.С. Выготский. М., 1982. - С. 480-502.

36. Вятютнев, М.Н. Коммуникативная направленность обучения русскому языку в зарубежных школах Текст. / М.Н. Вятютнев. // Русский язык за рубежом. 1977. - № 6 (50). - С. 15.

37. Вятютнев, М.Н. Понятие языковой компетенции в лингвистике и методике преподавания иностранных языков Текст. / М.Н. Вятютнев. // Иностранные языки в школе. 1975. - № 6. - С. 55-57.

38. Гак, В.Г., Ганшина К.А. Новый французско-русский словарь Текст. / В.Г. Гак, К.А. Ганшина. М., 2000. - 1193 с.

39. Гальперин, П.Я. Психология мышления и учение о поэтапном формировании умственных действий Текст. // Исследования мышления в советской психологии / Под ред. Е.В. Шороховой. — М., 1966. С. 236-277.

40. Гальскова, Н.Д. Межкультурное обучение: проблема целей и содержания обучения иностранным языкам Текст. / Н.Д. Гальскова. // Иностранные языки в школе. — 2004. — №1. С. 3—9.

41. Гальскова, Н.Д. Современная методика обучения иностранному языку Текст. / Н.Д. Гальскова. М.: Аркти-Глюсса, 2000. - 125 с.

42. Гез, Н.И. Формирование коммуникативной компетенции как объект зарубежных методических исследований Текст. / Н.И. Гез. //Иностранные языки в школе. 1985. - № 3. - С. 17-24.

43. Гез, Н.И., Ляховицкий, М.В., Миролюбов, А.А. и др. Методика обучения иностранным языкам в средней школе: учебник Текст. / Н.И. Гез, М.В. Ляховицкий, А.А. Миролюбов. М.: Высшая школа, 1982. - С. 373.

44. Гершунский, Б.С. Образование в третьем тысячелетии: гармония знания и веры Текст. / Б.С. Гершунский. // Педагогика. 1998. - № 2. -С. 49-57.

45. Гиниатуллин, И.А. Самостоятельная работа но практическому курсу иностранного языка Текст. / И.А. Гиниатуллин. // Иностранные языки в школе. 1990. -№ 1. - С. 74-79.

46. Голованова, В.Г. Искусство и система общения Текст. / В.Г. Голованова. Ташкент: Фан, 1977. - 133 с.

47. Государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования: Специальность 110301 Механизация сельского хозяйства. — М., 2000. — 52 с.

48. Грабарь, М.И. Применение математической статистики в педагогических исследованиях Текст. / М.И. Грабарь, К.А. Краснянская. -М., 1977.- 136 с.

49. Гревцева Г.Я. Теория и технология подготовки будущего учителя к реализации задач гражданского воспитания учащихся: Монография Текст. / Г.Я Гревцева. М.: Русское слово - PC, 2004. - 206 с.

50. Гурвич, П.Б. О четырех общеметодических принципах организации обучения иностранным языкам Текст. / П.Б. Гурвич. // Иностранные языки в школе. 2003. - № 6. - С. 24-27.

51. Де Ландшеер, В. Концепция минимальной компетентности Текст. / В. Де Ландшеер. // Перспективы: вопросы образования. 1988. - №1. — С. -30-36.

52. Добрович, А.Б. Общение: наука и искусство Текст. / А.Б. Добрович. М.: Наука, 1980. - 120 с.

53. Елканов, С.Б. Основы профессионального самовоспитания будущего учителя Текст. / С.Б. Елканов. -М., 1989. 189 с.

54. Жуков, Ю.М. Эффективность делового общения Текст. / Ю.М. Жуков. М.: Знание, 1988. - 64 с.

55. Загвязинский, В.И. Методология и методика педагогического исследования Текст. / В.И. Загвязинский. М., 1982. - 160 с.

56. Закон Российской Федерации «Об образовании»: офиц. текст Текст. //Российская газета. 1992. 31 июля.

57. Зеер, Э.Ф. Психология профессионального образования Текст. / Э.Ф. Зеер.-М., 2003.-480 с. ,

58. Зимняя, И.А. Ключевые компетенции — новая парадигма результата образования Текст. / И.А. Зимняя. // Высшее образование сегодня. 2003. — №5-С. 34-42.

59. Зимняя, И.А. Педагогическая психология Текст. / И.А. Зимняя. -М., 2004.-С. 248-261.

60. Зимняя, И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе Текст. / И.А. Зимняя. М.: Просвещение, 1991. - 212 с.

61. Изаренков, Д.И. Базисные составляющие коммуникативной компетенции и их формирование на продвинутом этапе обучения студентов-нефилологов Текст. / Д.И. Изаренков. // Русский язык за рубежом. 1990. -№4.-С. 54-59.

62. Изория, Н.М. Формирование иноязычной компетенции будущих специалистов сферы туризма в вузах культуры и искусств: автореф. дис. . канд. пед. наук: 13.00.08 Текст. / Н.М. Изория; Московский государственный университет культуры и искусств. М., 2008. 26 с.

63. Искандаров, О.Ю. Иноязычная профессиональная компетентность Текст. / О.Ю. Искандаров. // Высшее образование в России. 1999. - № 6. -С. 53-55.

64. Каган, М.С. Мир общения: Проблема межсубъектных отношений Текст. / М.С. Каган.- М.: Политиздат, 1988. 399 с.

65. Кан-Калик, В.А. Педагогическое творчество Текст. / В.А. Кап-Калик, Н.Д. Никандров. М.: Педагогика, 1990. - 144 с.

66. Каптерев, П.Ф. Избранные педагогические сочинения Текст. / П.Ф. Каптерев. Под ред. A.M. Арсеньева — М.: Педагогика, 1982. С. 351352.

67. Каспаржак, А.Г. По ступеням компетентностей Текст. / А.Г. Каспаржак. // Первое сентября. 2002. - № 88. - С. 3.

68. Китайгородская, Г.А. Активизация учебной деятельности Текст. / Г.А. Китайгородская. М., 1986. - 136 с.

69. Китайгородская, Г.А. Интенсивное обучение иностранным языкам: теория и практика Текст. / Г.А. Китайгородская. — М.: Русский язык. 1992. -254 с.

70. Клименко, Е.В. Формирование иноязычной профессиональной коммуникативной компетентности будущих финансистов: дисс. . канд. пед. наук: 13.00.08 Текст. / Е.В. Клименко. Калуга. - 2004. - 200 с.

71. Климов, Е.А. Введение в психологию труда Текст. / Е.А. Климов. -М., Культура и спорт, ЮПИТИ, 1998. 200 с.

72. Коган, Е.Я. Компетентностный подход и новое качество образования Текст. / Е.Я. Коган // Современные подходы к компетентностно-ориентированному образованию / под ред. А.В. Великановой. — Самара: Профи, 2001. 60 с.

73. Коджаспирова, Г.М. Педагогический словарь Текст. / Г.М. Коджаспирова, А.Ю. Коджаспиров. М.: Academia. 2005. - 73 с.

74. Коломинский, Я.Л. Психология общения Текст. / Я.Л. Коломинский. М.: Знание, 1974. - 254 с.

75. Коммуникативная ориентированность обучения иностранным языкам в неязыковом вузе: методические рекомендации для преподавателей Текст. М.: МГЛУ, 1998. - 72 с.

76. Конаржевский, Ю.А. Педагогический анализ учебно-воспитательного процесса как фактор повышения эффективности управленияобразовательной школой: дисе.д-ра пед. наук Текст. / Ю.А. Конаржевский. Челябинск: Челяб. фил. УГНОЦ РАО, 2000. - 251 с.

77. Конецкая, В.П. Социология коммуникации Текст. / В.П. Конецкая. -М., 1997.-304 с.

78. Концепция модернизации российского образования на период до 2010 года: офиц. текст Текст. // Народное образование. 2002. - № 4. -С. 254-268.

79. Конюхов, Н.И. Словарь-справочник по психологии Текст. / Н.И. Конюхов.-М., 1996.- 181 с.

80. Котова И.Б. Педагогика: теории, системы, технологии Текст. / И.Б. Котова, С.А. Смирнов, Е.Н. Шиянов. М., Изд-во «Academia», 2006. -512 с.

81. Краевский, В.В. Методология педагогики: новый этап: учебное пособие для студентов высших учебных заведений Текст. /В.В. Краевский, Е.В. Бережнова. Изд-во Центр «Академия», 2006. - 400 с.

82. Краткий словарь системы психологический понятий Текст. М., 1984.-72 с.

83. Крепкая, Т.Н. Оценка качества подготовки специалиста с позиций компетентностного подхода Текст. / Т.Н. Крепкая. // Вопросы методики преподавания в вузе. Вып. 9: Сб. статей под ред. М.А. Акоповой. СПб., 2006. - С. 44-50.

84. Ксензова, Г.Ю. Перспективные школьные технологии: учебно-методическое пособие Текст. / Г.Ю. Ксензова. — М.: Педагогическое общество России, 2000. 224 с.

85. Кузьмина, Н.В. Закономерности педагогической деятельности / Н.В. Кузьмина. Текст. // Современные психолого-педагогические проблемы высшей школы. JI: Изд-во ЛГУ, 1978. - 123 с.

86. Леднев, B.C. Содержание образования: сущность, структура, перспективы Текст. / B.C. Леднев. М., Высшая школа, 1994. - 224 с.

87. Леонтьев, А.А. Психология общения Текст. / А.А. Леонтьев. -Тарту: Изд-во Тарт. ун-та, 1974. 143 с.

88. Леонтьев, А.Н. Деятельность. Сознание. Личность Текст. / А.Н. Леонтьев,-М., 2005. 181 с.

89. Леонтьев, А.Н. Психологические вопросы сознательности учения, Т.1 Текст. / А.Н. Леонтьев. М., 1983. - 379 с.

90. Лернер И.Я. Теория современного процесса обучения и ее значение для практики (школы) Текст. // Сов. Педагогика. 1989. - № 11. — С. 10-17.

91. Лернер, И.Я. Дидактические основы методов обучения Текст. / И.Я. Лернер. -М.: Педагогика, 1981. 186 с.

92. Ломов, Б.Ф. Категория общения и деятельности в психологии Текст. / Б.Ф. Ломов. М.: Наука, 1975. - 203 с.

93. Ломов, Б.Ф. Проблемы общения в психологии Текст. / Б.Ф, Ломов, под ред. А.В. Петровского. М., 1987. - С. 108-117.

94. Маленко, А.Т. Воспитание инженера-педагога Текст. / А.Т. Маленко. М.: Высшая школа, 1986. - 119 с.

95. Маркова, А.К. Психология профессионализма Текст. / А.К. Маркова. М., 1996. - 309 с.

96. Маркова, А.К. Психология труда учителя: книга для учителя Текст. / А.К. Маркова. М.: Просвещение, 1993. - 192 с.

97. Маркова, А.К. Формирование мотивации учения: кн. для учителя Текст. / А.К. Маркова, Т.А. Матис, А.Б. Орлов. М.: Просвещение. - 1990. -92 с.

98. Материалы семинара «Образовательный стандарт основной школы» Электронный ресурс. / festival. 1 september.ru/articles/417240/-56 к М., 3-5 апреля 2002.

99. Маткин, В.В. О соотношении понятий критерий и показатель Текст. /В.В. Маткин. // Вузовское преподавание: проблемы и перспективы.

100. Материалы 8-й международной научно-практической конференции 30-31 окт. Челябинск, 2007. - 374 с.

101. Маткин, В.В. Теория и практика развития интереса к профессионально-творческой деятельности у будущих учителей: ценностно-синергетический подход. Монография Текст. / В.В. Маткин. Челябинск, 1999.-204 с.

102. Мильруд, Р.П. Компетентность в изучении языка Текст. / Р.П. Мильруд. // Иностранные языки в школе. 2004. - № 7. - С. 30-36.

103. Мильруд, Р.П. Навыки и умения в обучении иноязычному говорению Текст. / Р.П. Мильруд. // Иностранные языки в школе. 1999. -№1.- С. 27-35.

104. Мильруд, Р.П. Организация ролевой игры на уроке Текст. / Р.П. Мильруд. // Иностранные языки в школе. 1987. — № 3. - С. 58-67.

105. Мильруд, Р.П. Современные концептуальные принципы коммуникативного обучения иностранным языкам Текст. / Р.П. Мильруд, И.Р.Максимова. // Иностранные языки в школе. 2000. - № 4. - С. 9-15; № 5.-С. 17.

106. Москалева, И.С. Технология профессионально-направленного обучения в подготовке учителя иностранного языка Текст. / И.С. Москалева. // Иностранные языки в школе. — 2007. № 7. - С. 78-81.

107. Мудрик, А.В. Общение как фактор воспитания школьников Текст. /А.В. Мудрик. М., 1984. - 112 с.

108. Мудрик, А.В. Проблемы общения и воспитания Текст. /А.В. Мудрик. Тарту.: ТГУ, 1974. - 179 с.

109. Никандров, Н.Д. Перспективы развития образования в России Текст. / Н.Д. Никандров. Избранные лекции университета, Издательство СПбГУП., 2005. - 28 с.

110. Немецко-русский словарь Текст. / Составители Н.Н. Прокопьева, Е.В. Плисов. М.: ЗАО Изд-во Центрполиграф, 2001. - 704 с.

111. О внесении изменений в закон Российской Федерации об образовании Текст. / Учительская газета. 1995. — 18 июля. - № 92 - ФЗ.

112. Образовательный процесс в начальной, основной и старшей школе. Рекомендации по организации опытно-экспериментальной работы Текст. — М.: Сентябрь, 2001. 231 с.

113. Ожегов, С.И., Словарь русского языка Текст. / С.И.Ожегов, Н.Ю. Шведова. М., 2004. - 1198 с.

114. Оконь, В. Введение в общую дидактику Текст. / Пер. с польск. В. Оконь. М.: Высшая школа, 1990. - 382 с.

115. Опешанская, И.И. Формирование иноязычной коммуникативной компетенции студентов неязыкового вуза на основе аудиолингвального метода: дисс. . канд. пед. наук: 13.00.08 Текст. / И.И. Опешанская. М., 2006.- 186 с.

116. Осмоловский, В.И. Как оптимизировать самостоятельную работу обучаемых Текст. / В.И. Осмоловский. Челябинск, 1989. - 37 с.

117. Осницкий, А.К. Психология самостоятельности Текст. /

118. A.К. Осницкий. Нальчик, 1996. - С. 77.

119. Основы педагогики высшей школы Текст. / Под ред. E.JI. Белкина. М.: Просвещение, 1987. - 124 с.

120. Отала, Л.Я. Задача обучения на протяжении всей жизни вызов университетам Текст. / Л.Я. Отала. // Альма-матер. - 1974. - № 4 - С. 24-32.

121. Парыгин, Б.Д. Анатомия общения Текст./ Б.Д. Парыгин. Изд-во

122. B.А. Михайлова, СПб., 1999. 300 с.

123. Пассов, Е.И. Концепция коммуникативного обучения иноязычной культуре в средней школе Текст. / Е.И. Пассов, В.Б. Царькова. М.: Просвещение, 1993. — 126 с.

124. Пассов, Е.И. Мастерство и личность учителя Текст. / Е.И. Пассов. -М.,-2001.- 181 с.

125. Пассов, Е.И. Учебник как феномен сферы иноязычного образования Текст. / Е.И. Пассов. // Иностранные языки в школе. 2004. - №4. - С. 3946.

126. Педагогическая энциклопедия: актуальные понятия современной педагогики Текст. / Под ред. Н.Н. Тулькибаевой, JI.B. Трубайчук. М.: Издательский Дом «Восток», 2003. - 274 с.

127. Пендюхова, Г.К. Методологические основы формирования иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции в неязыковом вузе: автореф. дис. . канд. пед. наук: 13. 00. 01 Текст. / Г.К. Пендюхова; М., 2006.-26 с.

128. Петрова, Г.А. Формирование профессинально-коммуникативной компетенции студентов экономического профиля: автореф. дис. . канд. пед. наук: 13.0.08 Текст. / Г.А. Петрова; Новокузнецк, 2008. 26 с.

129. Петровская, JI.A. Компетентность общения. Социально-психологический тренинг Текст. / JI.A. Петровская. М., 1989. — 216 с.

130. Петровский, А.В. Психологические аспекты обучения говорению Текст. / А.В. Петровский, К.К. Платонов. 2-е изд. - М., 1985. - 73 с.

131. Пидкасистый, П.И. Педагогика Текст. / П.И. Пидкасистый. М.: Российское педагогическое агентство, 1995. — 637 с.

132. Платонов, К.К. Краткий словарь системы психологических понятий Текст. / К.К. Платонов. М.: Высшая школа. - 1981. - 175 с.

133. Подласый, И.П. Педагогика. Новый курс в 2 кн. Текст. / И.П. Подласый. М., 2000. - С. 162-168.

134. Подласый, И.П. Педагогика. Учеб. для студентов высших пед. учебных заведений Текст. / И.П. Подласый. — М.: Просвещение: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 1996. 432 с.

135. Попова, Т.И. Формирование иноязычной коммуникативной компетенции студентов 1 курса заочного отделения языкового вуза: дисс. . канд. пед. наук: 13.00.08 Текст. / Т.И. Попова. -М., 1999. 160 с.

136. Присяжная, А.Ф. Формирование прогностической компетентности школьников Текст. / А.Ф. Присяжная. Челябинск, 2005. - 145 с.

137. Пудель, Н.Э. Организация самостоятельной работы в обучении иностранному языку Текст. / Н.Э. Пудель. Челябинск, 1988. - С. 8.

138. Равен, Дж. Компетентность в современном обществе. Выявление, развитие и реализация Текст. / Дж. Равен. М.: Владос-пресс., 2002. — 382 с.

139. Ратнер, Ф.Л. Из истории преподавания иностранных языков в России Текст. / Ф.Л. Ратнер. // Иностранные языки в школе. 2004. — № 4. -С. 102-108.

140. Реан, А.А. Практическая психодиагностика личности Текст. / А.А. Реан. СПб.: изд-во СПб. гос. ун-та, 2001. - 224 с.

141. Рогов, Е.И. Психология общения Текст. / Е.И. Рогов. М.: Владос, 2007.-335 с.

142. Рогова, Г.В. Методика обучения иностранным языкам в средней школе Текст. / Г.В.Рогова, Ф.М.Рабинович, Т.Е.Сахарова. М., 1991. -285 с.

143. Российская педагогическая энциклопедия: В 2 т. Т. 1. Текст. М.: Науч. изд-во «Большая Российская энциклопедия», 1993. - 608 с.

144. Рубинштейн, С.Л. Основы общей психологии Текст. / С.Л. Рубинштейн. СПб: Издательство «Питер», 2000. - 712 с.

145. Рудакова, И.А. Дидактика. Среднее профессиональное образование Текст. / И.А. Рудакова. Ростов-на-Дону, 2005. - 250 с.

146. Савва, Л.И. Формирование невербального общения школьников Текст. / Савва Л.И., Семыкина Е.Ю. Магнитогорск: МаГУ, 2001. - 47 с.

147. Савельева, Н.Н. Педагогические условия развития коммуникативной компетентности Текст. / Н.Н. Савельева. Материалы научно-методической конференции. — М., 2006.

148. Салтыковская, Г.Н. Модульная технология обучения иностранному языку Текст. / Г.Н. Салтыковская. // Иностранные языки в школе. 2007. -№7.-С. 7-10.

149. Сафонова, В.В. Коммуникативная компетенция Текст. / В.В. Сафонова. М., Еврошкола, 2004. - 236 с.

150. Сафонова, В.В. Социокультурный подход к обучению иностранному языку как специальности: автореф. дис. . д-ра пед. наук Текст. / В.В. Сафонова. М., 1993. - 47 с.

151. Сафьянов, В.И. Этика общения: учебное пособие Текст. / В.И. Сафьянов. -М., 1998. 164 с.

152. Селевко, Г.К. Компетентности и их классификация Текст. / Г.К. Селевко // Народное образование. 2004. - № 4. - С. 138-144.

153. Селевко, Г.К. Современные образовательные технологии. Учебное пособие Текст. / Г.К. Селевко. -М.: Нар. Образование, 1998. -256 с.

154. Сериков, В.В. Образование и личность Текст. / В.В. Сериков. М., 1999.-С. 17-38.

155. Сериков, Г.Н. Образование и развитие человека Текст. / Г.Н. Сериков. М.: Мнемозина, 2002. - 416 с.

156. Сериков, Г.Н. Самообразование: Совершенствование подготовки студентов. Текст. / Г.Н.Сериков. Иркутск: Изд-во Иркут. ун-та, 1991. -232 с.

157. Серкова, Г.Г. Самостоятельная работа учащихся образовательных учреждений Текст. / Г.Г. Серкова. — Челябинск, 2003. С. 93-105.

158. Синагатуллин, И.М. Новый миллениум: роль и место иностранного языка в поликультурном социуме Текст. / И.М. Синагатуллин. // Иностранные языки в школе. 2002. - № 1. - С. 32-38.

159. Скаткин, М.Н. Проблемы современной дидактики Текст. /М.Н. Скаткин. М.: Педагогика, 1984. - 96 с.

160. Сластенин, В.А. Педагогика: учебное пособие для студентов высших педагогических учебных заведений Текст. / В.А. Сластенин, И.Ф. Исаев, Е.Н. Шиянов, под ред. В.А. Сластенина. М.: Академия, 2003. -304 с.

161. Современный словарь иностранных слов. Текст. М., 2000. — 926 с.

162. Соковнин, В.М. Социализация, общение, педагогика Текст. / В.М. Соковнин. В кн.: Вопросы педагогики и психологии общения. Научные труды. - Фрунзе, 1975. - С. 5.

163. Соловова, Е.Н. Автономия учащихся как основа развития современного непрерывного образования личности Текст. / Е.Н. Соловова // Иностранные языки в школе. 2004. - № 2. - С. 11-17.

164. Статистические методы оценивания и проверки гипотез Текст. -ПТУ., 1990.- 174 с.

165. Степанов, Е.И. Педагогу о современных подходах и концепциях воспитания Текст. / Е.И. Степанов, Л.М. Лузина. М.: ТЦ Сфера, 2002. -160 с.

166. Талызина, Н.Ф. Теоретические проблемы управления познавательной деятельностью человека: докл. всосоюзн. конф. Текст. / Н.Ф. Талызина. М., 1975. - 214 с.

167. Тамбовкина, Т.Ю. К проблеме автономии обучающихся иностранному языку в педвузе Текст. / Т.Ю. Тамбовкина. // Иностранные языки в школе. 1998. - № 4. - С. 84-88.

168. Тамбовкина, Т.Ю. Самообучение иностранному языку как основная составляющая языкового самообразования Текст. / Т.Ю. Тамбовкина. // Иностранные языки в школе. 2005. - № 5. - С. 76-81.

169. Татур, Ю.Г. Компетентность в структуре модели качества подготовки специалиста Текст. / Ю.Г. Татур. // Высшее образование сегодня. 2004. - № 3. - С. 20-26.

170. Тер-Минасова, С.Г. Язык и межкультурная коммуникация Текст. / С.Г. Тер-Минасова. М.: Slovo, 2000. - 261 с.

171. Тихонов, В.А. Основы научных исследований. Теория и практика Текст. / В.А.Тихонов, Н.В. Корнев, В. А. Ворона, В.В. Остроухов. М., 2006.-349 с.

172. Ткачук, Е.С. Педагогические условия формирования коммуникативной компетенции студентов вуза в полиэтнической среде: дисс. . канд. пед. наук Текст. / Е.С. Ткачук. М., 2005. - С. 69-78.

173. Трофимова, Г.С. Дидактические основы формирования коммуникативной компетентности обучаемых: дисс. . д-ра пед. наук Текст. / Г.С. Трофимова. СПб., 2000. - 362 с.

174. Трошина, Е.В. К вопросу о формировании стратегической компетенции обучающихся иностранному языку в неязыковом вузе Текст. / Е.В. Трошина. -М., 2000. 136 с.

175. Усова, А.В. Проблемы теории и практики обучения в современной школе: Избранное Текст. / А.В. Усова. Челябинск: Изд-во ЧГПУ, 2000. -221 с.

176. Философский энциклопедический словарь Текст. / Под ред. С.С. Аверинцева. -2-е изд. М., 1983. - 837 с.

177. Фоломкина, С.К. Обучение чтению на иностранном языке в неязыковом вузе Текст. / С.К. Фоломкина. М., Высшая школа, 1987. -207 с.

178. Хабермас, Ю. Моральное сознание и коммуникативное действие Текст. / Пер. с нем. под ред. Д.В. Скляднева, послесл. Б.В. Маркова. СПб.: Наука, 2000.-380 с.

179. Хекхаузен, X. Мотивация и деятельность / X. Хекхаузен. М., 1986. -392 с.

180. Хилько, М.Е. Возрастная психология / М.Е. Хилько, М.С. Ткачева. -М., 2006.- 193 с.

181. Хомский, Н. Аспекты теории синтаксиса Текст. / Н. Хомский. М., 1972.-С. 9.

182. Хуторской, А.В. Ключевые компетенции Текст. / А.В. Хуторской. // Народное образование. 2003. - № 2. - С. 60-64.

183. Хуторской, А.В. Ключевые компетенции и образовательные стандарты: доклад на отделении философии образования и теории педагогики РАО 23.04.2002. Электронный ресурс./ А.В. Хуторской. — Центр «Эйдос». www,eidos.ru/news/ compet.htlm.

184. Чирков, В.И. Самодетерминация и внутренняя мотивация поведения человека Текст. / В.И. Чирков. // Вопросы психологии. 1996. -№ 5.-С. 116-152.

185. Шатилов, С.Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе Текст. / С.Ф. Шатилов. 2-е изд. - М., 1986. - 223 с.

186. Шейпак, С.А. Особенности содержания обучения французскому языку на очно-заочном отделении нефилологического вуза: автореф. дне. . канд. пед. наук Текст. / С.А. Шейпак. М., 2004. - 23 с.

187. Щеголева, О.Н. Роль и место самостоятельной контролируемой работы в новой парадигме образования Текст. / О.Н. Щеголева. // Иностранные языки в школе. 2007. - № 8. - С. 66-71.

188. Щерба, JI.B. Русско-французский словарь Текст. / JI.B. Щерба, М.И. Матусевич. М., 1990. - 848 с.

189. Щерба, JI.B. Языковая система и речевая деятельность Текст. / Л.В. Щерба. Л.: Наука, 1974. - 428 с.

190. Эльконин, Б.Д. Введение в психологию развития (в традиции культурно-исторической теории Л.С. Выготского) Текст. / Б.Д. Эльконин. -М.: Тривола, 1994.- 168 с.

191. Эльконин, Б.Д. Понятие компетентности с позиции развивающего обучения Текст. / Б.Д. Эльконин // Современные подходы ккомпетентностио-ориентированному образованию: материалы семинара / Под ред. А.В. Великановой. Самара, 2001. - С. 4-8.

192. Якиманская, И.С. Разработка технологии личностно-ориентированного обучения Текст. / И.С. Якиманская. // Вопросы психологии. 1995. -№ 2. - С. 31-42.

193. Якобсон, P.O. Язык в его отношении к другим системам коммуникации Текст. / P.O. Якобсон. Избран, работы. - М.: Прогресс, 1985.-445 с.

194. Якунин, В.А. История психологии Текст. / В.А. Якунин. М., Изд-во В.А. Михайлова, 2001. - 376 с.

195. Cadre europeen commun de reference pour les langues: Niveaux de competences P., 2002. - 14 p.

196. Canale, M. Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing Text. / M. Canale, M. Swaine. // Applied Linguistics. 1980. - № 1. - 47 p.

197. Holec, H. Autonomy and Foreign Language Learning Text. / H. Holec. -Oxford, 1979.-P. 3.

198. Hymes, D. On communicative competence Text. / D. Hymes. // Pride J.B. and Holmes J. (eds). Sociolinguistics. Harmondsworth, Penguin, 1972. - pp. 269-293.

199. Miller, G.A., Selfridge, J.A. Verbal Context and the Recall of Meaningful Material Text. / G.A. Miller, J. A. Selfridge. // American Journal of Psychology.- 1951.-63 P.

200. Osgood, Ch.E. On Understanding and Creaing Sentence Text. / Ch.E. Osgood. // American Psychologist. 1963. - № 12. - P. 18.

201. Oxford, R.L. Language Learning Strategies: What every teacher should know Text. / Rebecca L. Oxford. The University of Alabama: Heinle & Heinle Publichers, 1990.-339 p.

202. Wunderlich, D. Pragmatik, Sprechsituation Deixis Text. / D Wunderlich. // Zeitschrift flir Literatur, Wissenschaft und Lingwistik. F.a.-M., 1971.-S. 153-190.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.