Формирование культуры иноязычного общения у студентов экономической специальности неязыкового вуза тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.08, кандидат педагогических наук Сырескина, Светлана Валентиновна

  • Сырескина, Светлана Валентиновна
  • кандидат педагогических науккандидат педагогических наук
  • 2006, Чебоксары
  • Специальность ВАК РФ13.00.08
  • Количество страниц 180
Сырескина, Светлана Валентиновна. Формирование культуры иноязычного общения у студентов экономической специальности неязыкового вуза: дис. кандидат педагогических наук: 13.00.08 - Теория и методика профессионального образования. Чебоксары. 2006. 180 с.

Оглавление диссертации кандидат педагогических наук Сырескина, Светлана Валентиновна

Введение.

Глава I. Теоретико-методологические основы исследования

1.1. Сущность и содержание культуры иноязычного общения у будущих экономистов.

1.2. Анализ содержания обучения иностранному языку студентов экономических специальностей.

1.3. Модель процесса формирования культуры иноязычного общения у студентов экономической специальности неязыкового вуза

Глава II. Организация опытно-экспериментальной работы по формированию культуры иноязычного общения у студентов экономической специальности неязыкового вуза

2.1. Критерии и уровни сформированности культуры иноязычного общения у студентов экономической специальности.

2.2. Содержание и этапы опытно-экспериментальной работы по формированию культуры иноязычного общения у будущих экономистов.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и методика профессионального образования», 13.00.08 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Формирование культуры иноязычного общения у студентов экономической специальности неязыкового вуза»

Актуальность исследования. В условиях реформирования образования в современной России стремительно возрастает роль культуры как совокупности способов и результатов деятельности человека. У высших образовательных учреждений уже сегодня появляется новая функция -формирование высокопрофессиональной конкурентоспособной, социально активной, творческой личности, способной адаптироваться в новых экономических рыночных условиях. Сказанное необычайно актуализирует разработку научно-педагогических теорий и методических рекомендаций, обращенных к формированию коммуникативной культуры и компетентности специалиста в экономической сфере.

Произошедшие за последние годы изменения в разных сферах жизни как внутри страны, так и в области международных отношений, существенно расширили культурообразующую функцию иностранного языка. Сотрудничество России с зарубежными странами, усиление научного общения значительно увеличили возможность профессиональных контактов для \ представителей различных социальных и возрастных групп. Появились реальные условия для обучения и работы за рубежом, для продвижения российских товаров и услуг на мировой рынок, для обмена специалистами. Вследствие этого изменилась роль иностранного языка в обществе, из учебного предмета он превратился в базовый элемент современной системы образования, средства достижения профессиональной реализации личности.

Это означает, что сегодня требуется выработать такой подход к иноязычному образованию, который был бы нацелен на удовлетворение и общественных и личных потребностей человека, что в свою очередь, предполагает поиск инновационных технологий обучения иностранному языку, способствующих формированию у студентов разных специальностей, в том числе и неязыковых вузов, культуры общения на иностранном языке.

Как показывает практика, успешность деятельности экономистов во многом определяется подготовкой не только к профессиональной деятельности в условиях нормальной жизни и отлаженного производства, но и к испытаниям, сменам образа жизни, к неоднократным изменениям своих представлений, мировоззрения, мироощущения.

В учебных планах для неязыковых вузов серьезное место отводится коммуникативным дисциплинам. Да и в целом в современном российском обществе все большее значение начинает придаваться эффективности межличностного общения, культуре коммуникации, а следовательно, усиливается потребность в коммуникативно грамотной личности. Поэтому вопрос о коммуникативной подготовке специалистов, будущих экономистов, тем самым не снимается, а, напротив, приобретает еще большую актуальность.

Процесс формирования коммуникативных умений при подготовке студентов в неязыковом вузе, прежде всего, должен отражать определенные изменения качеств личности, в частности, будущего экономиста. Обучение студентов сознательно конструировать свои мысли посредством языковых средств (вербальных и невербальных), научить строить свои взаимодействия и отношения с разными коммуникативными партнерами, будь то начальник или подчиненный, является первоочередной задачей вузовского образования.

Практика показывает, что студенты зачастую затрудняются различать в процессе общения смысл своей речи и речи другого, понимать, что эти смыслы могут не совпадать. Между тем искусство общения именно и заключается в умении их координировать, то есть строить взаимопонимание. Если же восполнять этот пробел в подготовке специалиста, то какие именно дисциплины и курсы должны готовить экономиста к тому, чтобы быть грамотным, компетентным коммуникатором?

Особая роль в формировании коммуникативных умений студента принадлежит предметам гуманитарного цикла, среди которых иностранный язык занимает важнейшее место. Иностранный язык несет в себе большой воспитательно-образовательный потенциал. Он является неотъемлемой частью культуры, в нем отражаются выработанные человечеством духовно-нравственные ценности и гуманистические идеалы.Таким образом, можно говорить о том, что иностранный язык лежит в основе формирования иноязычной культуры общения.

В контексте обозначенной проблемы уже имеются определенные достижения. Так, философские, психолого-педагогические, социально-экономические аспекты общения в профессиональной сфере рассматриваются в работах Г.Э. Афанасьева, Г.С. Батищева, Л.П. Буевой, Н.Б. Воробьевой, JI.C. Выготского, A.A. Леонтьева, С.Л. Рубинштейна и др.

Педагогические проблемы подготовки конкурентоспособного специалиста, человека, определяющего свободно и ответственно свою позицию в современном мире, выходящего на различного рода контакты, активно строящего многоплановые отношения, анализируются в трудах Ю.К. Бабанского, М.М. Бахтина, А.В.Мудрика и др.

Теоретико-методологические основы делового общения заложены в исследованиях отечественных (В.И. Андреев, И.П. Волков, Ф.А. Кузин и др.) и зарубежных авторов (Д.Карнеги, Д.Френсис и др.).

Коммуникации как содержательной стороне общения посвящены работы A.A. Бодалева, И.А. Зимней, М.С. Каган, Б.Ф. Ломова и др.

Профессионально-ориентированному обучению иностранному языку будущих специалистов неязыковых вузов посвящены диссертационные исследования Т.В. Боевой, Ю.А. Зусман, В.В. Мачневой, О.В. Пеньковой, H.A. Протасовой, Н.С. Сахаровой и др.

Традиционная система обучений иностранному языку в неязыковых вузах приводит к тому, что их выпускники испытывают трудности в общении на иностранном языке в диалогической или монологической форме, а также при составлении деловой документации.

Актуальность диссертационной работы обусловлена противоречием между: объемом иноязычных знаний студентов и недостаточным умением активно использовать их в процессе общения в профессиональной деятельности; имеющимися предпосылками к созданию научно-педагогического обеспечения процесса формирования культуры иноязычного общения и сложностью реализации этой задачи на основе действующих стандартов высшего профессионального образования по иностранному языку в неязыковых вузах; между увеличивающимися требованиями общества к профессиональным качествам специалиста и системой профессиональной подготовки по экономическим специальностям. С одной стороны, современное общество нуждается в специалистах, достаточно хорошо овладевших культурой иноязычного общения, а с другой - в системе подготовки будущих экономистов этому уделяется недостаточное внимание. Именно это обстоятельство определило тему нашего исследования «Формирование культуры иноязычного общения у студентов экономической специальности неязыкового вуза».

Цель исследования - теоретически обосновать и экспериментально проверить модель формирования культуры иноязычного общения у студентов экономической специальности неязыкового вуза.

Объект исследования - учебно-воспитательный процесс экономического факультета высшего учебного заведения.

Предмет исследования - процесс формирования культуры иноязычного общения у будущих экономистов.

Гипотеза исследования. Формирование культуры иноязычного общения у студентов экономической специальности неязыкового вуза будет отвечать потребностям развития современной науки, производства и общества в целом, если:

- определено содержание понятия «культура иноязычного общения будущего экономиста»; профессионально ориентированное содержание обучения иностранному языку в неязыковом вузе соответствует задачам подготовки конкурентоспособного специалиста, одним из ведущих качеств которого является владение культурой иноязычного общения; профессиональная подготовка будущих экономистов будет осуществляться на основе специально разработанной модели процесса формирования культуры иноязычного общения;

- разработан и внедрен диагностический инструментарий, позволяющий определить уровень сформированности культуры иноязычного общения.

В соответствии с целью и гипотезой сформулированы следующие задачи:

1. Изучить степень разработанности проблемы формирования культуры иноязычного общения у студентов неязыковых вузов как ведущего качества конкурентоспособного специалиста в системе философских и психолого-педагогических наук.

2. Сформулировать определение понятий «культура иноязычного общения будущего экономиста» и определить его содержание.

3. Разработать и проверить на практике модель процесса формирования культуры иноязычного общения у студентов экономической специальности неязыкового вуза.

4. Создать практический курс обучения английскому языку и выработать научно-методические рекомендации по его использованию для формирования культуры иноязычного общения у студентов экономического факультета неязыкового вуза.

Методологической основой исследования явились идеи о деятельностном и личностном подходе к процессу формирования профессионала, о диалектике превращения научного знания в фактор преобразования действительности, о многоступенчатой природе образовательных процессов. Частнонаучную методологическую базу исследования составили концепции педагогической и психологической наук: о формирования мотивации в процессе общения и интеллектуальной деятельности (Б.Г. Ананьев, Л.И. Божович, Б.Ф. Ломов, Т.И. Шамова и другие); учебной (В.В. Давыдов, Д.Б. Эльконин), трудовой (П.Р. Атутов, П.А. Поляков, Д.А. Тхоржевский) деятельности; о природе профессиональной деятельности и вузовской педагогики (Л.С. Выготский, А.Н. Леонтьев, К.К. Платонов, С.Л. Рубинштейн), о педагогическом общении (А.А. Бодалев, М.С. Каган, В.А. Кан-Калик, А.В. Мудрик, Я.А.Пономарев, Г.С.Сухобская и др.). Теоретическую базу нашего исследования также составили труды в области теории и методики обучения иностранным языкам (М.А.Ариян, П.К.Бабинская, Л.И.Бим, И.КВерещагина, Н.Д.Гальскова, Г.В.Рогова, И.В.Чепик и др.); труды, в которых исследуется культурологическая направленность в обучении иностранным языкам (А.В.Вартанов, А.А.Миролюбов, З.Н.Никитенко, В.В.Сафонова и др.)

Для решения задач исследования использовались следующие методы: изучение и анализ философской, психолого-педагогической и методической литературы; анализ проблемы профессиональной готовности технических специалистов; изучение передового педагогического опыта; моделирование; беседы; наблюдение; анкетирование; тестирование; интервьюирование; педагогический эксперимент; сравнительно-сопоставительный анализ и статистическая обработка материалов; описание результатов исследования.

Организация, база и этапы исследования. Исследование проводилось с 2003 по 2006 годы на базе ФГОУ ВПО «Самарская государственная сельскохозяйственная академия»(СГСХА).

Личное участие соискателя состоит в теоретической разработке концептуальных идей и положений исследования, в разработке технологии преподавания английского языка с целью развития культуры иноязычного общения студентов- будущих экономистов, непосредственном руководстве и осуществлении длительной опытно-экспериментальной работы в качестве заведующего кафедрой иностранного языка и преподавателя дисциплин «Иностранный язык», «Деловой разговорный иностранный язык», «Практический курс английского языка», «Практический курс профессионального перевода», которые использовались в учебном процессе экономического факультета в Самарской государственной сельскохозяйственной академии.

На первом этапе (2003-2004 гг.) выявлены основополагающие требования общества к личности, культуре иноязычного общения будущего специалиста; изучены философские, психолого-педагогические основы исследуемой проблемы; определены цели и задачи, объект, предмет исследования; сформулирована рабочая гипотеза; проведен констатирующий эксперимент на экономическом факультете СГСХА.

На втором этапе (2004-2005 гг.) разработана программа опытно-экспериментальной работы: определены ее цели и задачи; выявлен исходный уровень сформированности у студентов культуры иноязычного общения; разработана и апробирована модель процесса формирования у будущих экономистов культуры иноязычного общения в ходе преподавания иностранного языка.

На третьем этапе (2005-2006 гг.) осуществлялись анализ и систематизация результатов исследования, уточнялись теоретические и экспериментальные данные, формулировались основные выводы и рекомендации.

Научная новизна исследования состоит в следующем:

- сформулировано понятие «культура иноязычного общения» как важнейшего профессионального качества современного специалиста с точки зрения теоретической, практической и личностной подготовки;

- разработана модель процесса формирования культуры иноязычного общения у будущих экономистов в ходе изучения ими иностранного языка;

- предложен диагностический инструментарий для определения уровня сформированное™ культуры иноязычного общения у студентов экономической специальности неязыкового вуза.

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что: выявлены структурные компоненты культуры иноязычного общения будущих экономистов в их органической взаимосвязи и взаимозависимости; в понятийный аппарат педагогики вводится уточненное и дополненное понятие «культура иноязычного общения» специалиста экономической сферы; обосновано значение формирования культуры иноязычного общения для подготовки конкурентоспособного специалиста.

Практическая значимость исследования определяется тем, что разработан «Практический курс английского языка» для студентов экономического факультета, который внедрен в учебный процесс сельскохозяйственной академии; использование выводов, рекомендаций и программы курса возможно в работе преподавателей иностранного языка экономических факультетов других вузов.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Культура иноязычного общения будущего экономиста определяется как одна из основных составляющих профессиональной культуры специалиста, включающая систему знаний, ценностей, образцов поведения, характерных для ситуаций делового иноязычного взаимодействия в экономической сфере, и умение органично реализовывать их на практике с целью достижения результатов в профессиональной деятельности.

2.Модель процесса формирования культуры иноязычного общения у будущих экономистов включает в себя взаимосвязанные цель, задачи, принципы, методы, содержание и результат обучения. Она позволяет решить многие организационные, психолого-педагогические, методические проблемы, связанные, прежде всего, с повышением эффективности формирования культуры иноязычного общения у студентов, будущих экономистов, обучающихся в неязыковом вузе. Важным условием реализации модели формирования культуры иноязычного общения является внедрение в учебный процесс программы «Практический курс английского языка».

3.Показателям и сформированности культуры иноязычного общения у студентов экономической специальности неязыкового вуза являются: наличие положительной мотивация использования иностранного языка в профессиональной деятельности; владение профессиональными знаниями по иностранному языку; владение умениями и навыками иноязычного общения в сфере профессиональной деятельности. В соответствии с данными показателями определены уровни (высокий, средний, низкий) сформированности культуры иноязычного общения у будущих экономистов.

Достоверность и обоснованность полученных результатов обеспечена методологическим обоснованием исходных положений; применением комплекса методов, адекватных целям и задачам исследования; анализом специальной литературы по избранной проблеме; репрезентативностью экспериментальных данных, анкетных методик; сочетанием количественного и качественного анализа материала; возможностью воспроизведения результатов эксперимента.

Апробация и внедрение результатов исследования нашли отражение в программе курса английского языка, научных статьях, тезисах и докладах. Основные результаты исследования обсуждались на заседаниях кафедр истории образования, этнопедагогики и яковлевоведения ЧГПУ им. И.Я. Яковлева, иностранных языков Самарской государственной сельскохозяйственной академии; научных сессиях и методологических семинарах аспирантов и докторантов ЧГПУ им. И.Я. Яковлева; а также на региональных научно-практических конференциях, семинарах в гг. Ульяновск, Чебоксары, Самара.

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии, приложений.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и методика профессионального образования», 13.00.08 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория и методика профессионального образования», Сырескина, Светлана Валентиновна

Выводы по II главе

В подготовке конкурентоспособного специалиста одной из его качественных характеристик является культуры иноязычного общения, готовность к иноязычной профессиональной коммуникации, что в свою очередь требует значительного усиления профессионально ориентированного содержания образования дисциплины «Иностранный язык», форм, методов обучения будущих специалистов иностранным языкам в формировании иноязычной коммуникативной компетенции, развитии навыков профессионального общения в иноязычной среде.

Обобщая результаты опытно-экспериментальной работы, считаем возможным утверждать, что подтвердилась правильность выдвинутой гипотезы о возможности формирования культуры иноязычного общения будущих экономистов в процессе изучения иностранного языка на основе включения в учебную работу специально разработанной модели. Внедрение модели процесса формирования культуры иноязычного общения предполагает использование в неязыковых вузах инновационных педагогических технологий, включающих в себя профессионально ориентированное содержание образования, лингводидактическое тестирование, выполнение студентами творческих профессионально ориентированных нестандартных заданий, активное участие в предметных олимпиадах, студенческих научных конференциях и т.д.

В процессе профессиональной подготовки ценностные ориентации, мотивы овладения иностранными языками у студентов значительно меняются. Студенты осознают, что образование является основой, фундаментом будущей профессиональной деятельности.

Заключение

Общение рассматривается как процесс, охватывающий и организующий все стороны жизнедеятельности человека. Обеспечивая тот или иной процесс, общение приобретает специфические черты. В связи с этим выделяют различные виды общения, в том числе и профессиональное. Целью его является достижение результатов совместной деятельности. Именно подчинение интересов коммуникантов достижению общей цели отличает общение в профессиональной сфере от любого другого.

Анализ философской, психолого-педагогической литературы показал, что понятия «общение» и «коммуникация», по общему признанию учёных, являются ключевыми для многих наук.

Особенность предмета «Иностранный язык», преподаваемого в вузе, состоит в том, что целью обучения является не столько приобретение знаний о самом предмете, т.е. о языке, сколько формирование навыков и умений в разных видах речевой деятельности. По признаку соотношения между знаниями, умениями, навыками иностранный язык занимает промежуточное место между теоретическими дисциплинами (гуманитарного, естественнонаучного и образовательного цикла) и дисциплинами практическими (музыка, рисование, спорт и др.).

Другое отличие иностранного языка как учебного предмета в вузе, в том числе, неязыковом заключается в его так называемой беспредельности, т.е. отсутствии границ в овладении языком. Беспредельность языка вынуждает преподавателей стремиться к ограничению объема изучаемого языка, достаточного для практического использования им с учетом потребностей студентов.

Иноязычное обучение рассматривается сегодня как совместная деятельность преподавателя и студентов, в ходе которой осуществляются развитие личности, ее образование и воспитание. На занятиях обучение реализуется в ходе передачи преподавателем своего иноязычного опыта студентам, в результате чего они овладевают речевым опытом и приобретают способность владеть языком, т.е. пользоваться им как средством общения в различных ситуациях его применения. При организации ученого процесса мы учитывали следующие характерные черты иноязычного обучения студентов экономического факультета:

1. Практическую направленность занятий, при котором студенты овладевают предметом для получения дополнительной информации по экономической специальности, предполагающей тесную координацию занятий по языку с профилирующими кафедрами. Уже на первых занятиях студенты знакомятся с общенаучной и специальной - экономической терминологией. Поэтому в систему занятий включаются тексты общенаучного, экономического, общетехнического и научно-популярного характера.

2.Преемственность обучения, которая заключается в том, что программа вузовского обучения опирается на знания, навыки, умения, приобретенные в общеобразовательных учреждениях.

3.Малое число часов, отводимых на аудиторные занятия, повышает роль самостоятельной работы по языку, в том числе с использованием технических средств обучения, в частности компьютерной технологии.

Овладение навыками устного общения в условиях дефицита учебных часов и большой загруженности студентов занятиями по профильным дисциплинам достаточно затруднительно. Поэтому основное внимание на занятиях уделяется письменной коммуникации: чтению текстов по специальности и научно-популярного характера и в ограниченном объеме -общественно-политических текстов и художественной литературы, овладению приемами реферирования текстов, конспектированию.

Направления в иноязычном обучении охватывают формы, методы и технологии, применяемые для активизации образовательного процесса в неязыковом вузе.

На основе анализа теоретических подходов к исследованию общения и коммуникации в научной литературе, выделения специфики общения в иноязычной среде, также на основе ряда культурологических изысканий мы определили культуру иноязычного общения экономистов как систему знаний, ценностей, образцов поведения, характерных для ситуаций делового иноязычного взаимодействия в экономической сфере, и умение органично реализовывать их на практике с целью достижения результатов в профессиональной деятельности.

Проведенное нами исследование позволило выявить следующие показатели оценки уровня сформированности культуры иноязычного общения у будущих экономистов: положительная мотивация к использованию иностранного языка в профессиональной деятельности; наличие устойчивых знаний иностранного языка; владение практическими навыками иноязычного общения в сфере профессиональной деятельности.

Анализ междисциплинарной научной литературы показал, что культура иноязычного общения экономистов органично вплетается в структуру профессиональной культуры личности специалиста, является её неотъемлемым компонентом. Это послужило отправной точкой в разработке модели процесса формирования культуры иноязычного общения будущих экономистов, которая является необходимым условием, организующим и координирующим деятельность образовательного процесса.

Использование модели позволяет решить многие организационные, психолого-педагогические, методические проблемы, связанные, прежде всего, с повышением эффективности формирования культуры иноязычного общения у студентов, будущих экономистов, обучающихся в неязыковом вузе.

Важным условием реализации модели формирования культуры иноязычного общения является внедрение в учебный процесс программы «Практический курс английского языка», направленного на овладение культурой иноязычного общения. Благодаря этому возросло количество студентов, определяющих иностранный язык полезным и необходимым для будущей профессиональной деятельности, способствующим развитию мышления, а также повысились мотивация к изучению английского языка и средняя успеваемость по предмету. Разработанный и реализованный в дидактическом процессе неязыкового вуза «Практический курс английского языка» значительно расширил диапазон умений и навыков иноязычного общения студентов экономического факультета в деловых ситуациях.

Предложенная модель и разработанные в ней теоретические положения дают преподавателям иностранного языка необходимые представления о целостном процессе формирования высокопрофессионального специалиста экономической сферы, позволяют на практике осуществлять более эффективное и целенаправленное построение педагогического процесса в неязыковом вузе по формированию культуры иноязычного общения студентов, адекватного требованиям существующих социокультурных условий рыночных отношений.

Занятия по иностранному языку в техническом вузе ориентируют студента на овладение языком как средством общения в рамках избранной им специальности, в качестве источника информации используются лекции преподавателя-предметника и тексты учебника следующих типов:

- по степени оригинальности - учебные, аутентичные научно-популярные тексты, адаптированные текстовые материалы и газетные сообщения общественно-политического и экономического содержания;

- по принадлежности к функциональному стилю - тексты с элементами научного стиля, научно-популярные, художественные, публицистические;

- по способу изложения - описательные, повествовательные и объяснительные; по доминирующему логическому содержанию - тексты, иллюстрирующие языковое выражение доказательства, определения, сопоставления. Так, иностранный язык, как и другие практические дисциплины, предполагает для своего усвоения выполнение большого объема тренировочных упражнений, которые ведут к формированию речевых навыков и умений.

Настоящее исследование не претендует на исчерпывающее рассмотрение всех аспектов сложной и многосторонней проблемы формирования культуры иноязычного общения. Требуют дальнейшего изучения вопросы структуры иноязычного общения в профессиональной сфере, необходима более подробная характеристика уровней её сформированности, в углубленном исследовании нуждаются вопросы влияния различных факторов на успешность процесса формирования, а также самовоспитания культуры делового общения в иноязычной среде.

Список литературы диссертационного исследования кандидат педагогических наук Сырескина, Светлана Валентиновна, 2006 год

1. Абулъханова-Славская К.А. Деятельность и психология общения проблема общения в психологии. - М.: Наука, 1981. — 245 с.

2. Аванесов B.C. Тесты: история и теория. Тенденции XX века. Управление школой. 1999. -С.11.

3. Александрии Г.Н. Проблемы формирования модели личности специалиста /Т.Н. Александрии, Ф.В. Шарипов //Формирование дидактической теории. М., 1984. - С.98.

4. Алхазишвили A.A. Основы овладения устной иностранной речью. -М.: Просвещение, 1988. 128 с.

5. Ананьев Б. Г. Человек как предмет познания. —Л.: ЛГУ, 1968. -339 с.

6. Ананьев Б.Г. О проблемах современного человека. М.: Наука, 1977. -380 с.

7. Ананьев Б. Г. Избранные психологические труды. В 2-х томах, Т.1 — М: Педагогика, 1980. 232 с.

8. Ананьев Б. Г. Избранные психологические труды: В 2-х томах, Т.2 / Под ред. A.A. Бодалева и др. М: Педагогика, 1980. - 288 с.

9. Андреев В. И. Деловая риторика- Казань: ФораПринт, 1993. 251 с.

10. Ю.Андреев В. И. Педагогика творческого саморазвития. Изд-во

11. Казанского университета, 1998. -318с.

12. П.Андреев В.И. Пакет десяти тестов на оценку интеллигентности, конкурентоспособности и творческого потенциала личности /В.И. Андреев. -Казань, 1992.-45 с.

13. Алпатова Р. С. Проблема обучения полилогу на уроке иностранного языка // Иностранный язык в школе. 1989. - № 5. — С. 23-26.

14. Арестова О.Н., Бабанин Л.Н. Коммуникация в компьютерных сетях: психологические детерминанты и последствия // Вестник МГУ, Психология, серия 14. 1996. - №4. - С. 4-20.

15. Н.Аристотель. Риторика / Логика и риторика Хрестоматия. Сост. В.Ф.

16. Белков, Я.С. Яскевич. Минск: ТетраСистемс, 1997. - 624 с.

17. Артёмов В.А. Психология обучения иностранным языкам. М.: Просвещение, 1969. - 279 с.

18. Байденко В.И., Дж. Ван Зантворт Модернизация профессионального образования. Европейский фонд образования (ЕФО). М., 2003. - 120 с.

19. Базовая культура личности: теоретические и методические проблемы. /Под ред. О.С. Газмана. М.: Просвещение, 1989. - 150 с.

20. Батурина O.A. Подготовка студентов педагогического вуза к общению с учащимися. Дисс. канд. пед. наук СПб., 1994. - 233 с.

21. Безрукова B.C. Введение в профессиональную педагогику.-Екатеринбург: Тимур, 1996. 315с.

22. Безрукова B.C. Педагогика. Проективная педагогика.- Екатеринбург: Тимур, 1996. 344 с.

23. Белянина М.В. Формирование коммуникативных умений у студентов факультетов начальных классов педвузов средствами иностранного языка М: Просвещение, 1996.-189 с.

24. Бернет Дж. Маркетинговые коммуникации. — СПб.: Питер, 2001.—860 с.

25. Бехтерев В.М. Коллективная рефлексия. Пг. Колос, 1921.-432 с.

26. Битянова М.Р. Социальная психология. М: Мысль, 1994. - 106 с.

27. Бодалёв A.A. Проблемы гуманизации межличностного общения и основные направления их психологического изучения // Вопросы психологии. —1989.-№6. -С. 23-27.

28. Бодалёв A.A. Восприятие и понимание человека человеком. М.: МГУ, 1982. - 200 с.

29. Бодалёв A.A. Личность и общение. М.: Педагогика, 1983. - 217 с.

30. Бодалёв A.A. О коммуникативном ядре личности. // Советская педагогика. 1990. - № 5. - С. 77-81.

31. Бодалёв A.A. Проецирование и взаимодействие в общении //

32. Педагогика. 1994. -№1.- С. 11-14.

33. Бойко А.П. Занимательная логика. М: Спектр, 1994. - 142с.

34. Борисов А.Ю. Роскошь человеческого общения. -М.: Знание, 1998.-184с.

35. Бороздина Г.В. Психология делового общения. М.: ИНФРА - М. 2004.-295с.

36. Буева JI. П. Человек: деятельность и общение. М.: Мысль, 1978. -431 с.

37. Васильева И.И. О значении идеи М.М. Бахтина о диалоге и диалогических отношениях для психологии общения // Психологические исследования общения под ред. Ломова Б.Ф.). М: Наука, 1985. - С.81-94.

38. Зб.Вацлавик П. Психология межличностных коммуникаций. — СПб.: Речь, 2000. 299 с.

39. Веселов П.В. Аксиомы делового письма: культура делового общения и официальной переписки. — М: Маркетинг, 1993. 375 с.

40. Веснин В.В. Основы менеджмента — М.: Маркетинг, 1996. 472 с.

41. Вербицкий A.A. активное обучение в высшей школе: контекстный подход: Метод, пособие. -М.: Высш. ш., 1991. 207 с.

42. Витлин Ж.Л. Обучение взрослых иностранному языку. М.: Педагогика, 1978. - 168 с.

43. Волков И.П. Учиться деловому общению // Труд, контакт, эмоции // -Ленинград, 1980. 123 с.

44. Волгин В.П. Развитие общественной мысли во Франции 18 веке. М.: АН СССР, 1958.- 413 с.

45. Вопросы методики обучения иностранным языкам за рубежом. Пособие для учителей средней школы. / Сост. Синявская Е.В. Васильева М.М. М: Просвещение, 1978. - 192 с.

46. Выготский Л.С. Избранные психологические исследования. Мышление и речь. Проблемы психологического развития ребенка / Под ред. и со вступительной статьёй А.Н. Леонтьева и А.Р. Лурия. М: АН СССР,1956, —519 с.

47. Гадамер Ханс-Георг. Герменевтическое первенство вопроса // Логика и риторика Хрестоматия. /Сост. В.Ф. Белков Я.С. Яскевич/ Минск: Тетра Системе, 1997.- 624 с.

48. Гальскова Н.Д. Теория обучения иностранным языкам: Лингводидактика и методика: уч. пособие для студентов лингв, ун-в и фак. ин. яз. высш. пед. уч. завед. / Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез. М.: Изд. Центр «Академия», 2005. - 336 с.

49. Гарднер М. Есть идея! М.: Мир. - 1982. - 134 с.

50. Гареев Р.Т. Эвристические диалоги в профессионально-творческом саморазвитии студентов технических вузов: дисс.на соиск. уч. ст. док. пед. наук / Р.Т. Гареев. Казань, 2004. - 288 с.

51. Гейжан Н.Ф. Индивидуализация профессионального воспитания учащихся профтехучилищ. С-Пб.: Союз, 1994. — 119 с.

52. Гегель Энциклопедия философских наук. Т.З. Философия духа. М.: 1977.-168 с.

53. Геронимус Ю.В. Игра, модель, экономика — М.: Знание, 1989. 207с.

54. Гессен С.И. Основы педагогики. Введение в прикладную философию. — М,: Школа-Пресс, 1995. 448 с.

55. Головаха Е.И., Панина Н.В. Психология человеческого. Киев: Речь, 1989.- 189 с.

56. Головин Б.Н. Основы культуры речи.- М.: Высшая школа, 1980.- 335 с.

57. Голуб И.Б. Стилистика современного русского языка /Учебное пособие для вузов. — М.: Высшая школа, 1986. 336 с.

58. Голубкова E.H. Маркетинговые коммуникации. М.: Финпресс, 2000.-87С.

59. Гольдин В.Е. Этикет и речь. — М.: Просвещение, 1983. 268 с.

60. Горностаев Ю.М. Международная компьютерная сеть Интернет (технологии электронных коммуникаций). — М: Форт, 1993. 88 с.

61. Городецкая Н.И. Искусство делового взаимодействия. Методические рекомендации по проведению информационно-обучающего курса. М.: Маркетинг, 1993. - 60 с.

62. Грехнев B.C. Культура педагогического общения.- М.: Просвещение, 1990. 144 с.

63. Государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования М.: Министерство образования РФ, 2000.-33 с.

64. Гурьева Л.П. Психологические последствия компьютеризации: функциональный, онтогенетический и исторический аспекты. // Вопросы психологии, 1993.- № 3. С. 5-16.

65. Гусев Г.В. Психология общения. М.: МГПИИЯ, 1980. - 68 с.

66. Гуткина Н.И. Личностная рефлексия в подростковом возрасте. Дисс.к.п.н.-M., 1983. 176 с.

67. Даниленко О.И. Методологические проблемы изучения культуры общения. // Методология и методы исследования культуры. — Л.: ЛГИК, 1984. С. 79-84.

68. Даниленко О.И. О понятиях и критериях высокой культуры общения. // Роль духовной культуры в развитии личности. Л.: ЛГИК, 1979.160 с.

69. Добрович А.Б. Воспитателю о психологии и психогигиене общения.— М.: Просвещение, 1987. 206 с.

70. Добрович А.Б. Общение: наука и искусство. М: Знание 1980. - 160с.

71. Долгополова Н.Ф. Развитие коммуникативных умений студентов-менеджеров в условиях университета Дисс.канд. пед. наук. -Оренбург, 1998,- 162 с.

72. Дьяченко Л.И. Тестирование как форма оптимизации учебного процесса // Проблемы образования на современном этапе: Мат-лы регион.,научн.-прак. конф. Соликамск, 1995. - С.208-209.

73. Егидес А.П. Лабиринты общения. М.: Филинь: Рилант, 2001.386с.

74. Елканов С.Б. Профессиональное самовоспитание учителя. — М.: Педагогика, 1986. 476 с.

75. Ерасов Б.С. Социальная культурология. М.: Аспектпресс. - 1997.1. С.224.

76. Жёлтые страницы Internet. Международные ресурсы. / Под ред. Харли Хана.- СПб.: Питер, 2000. 838 с.

77. Жёлтые страницы Internet. Русские ресурсы / Под ред. Ю. Поляка и А. Сигалова.- СПб.: Питер, 2000. 596 с.

78. Жуков Ю.М Диагностика и развитие компетентности в общении. -Киров: Рассвет, 1991. 203 с.

79. Жуков Ю.М. Эффективность делового общения. — М.: Знание, 1988.64 с.

80. Забродина И.В. Формирование когнитивно-коммуникативных умений у учащихся подросткового возраста (на примере гуманитарных дисциплин). М.: Педагогика, 1996. - 243 с.

81. Зимняя И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке. — М.: Просвещение, 1985. 160 с.

82. Зимняя И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе.-М.: Просвещение, 1991.-222с.

83. Зимняя И. А. Речевая деятельность и психология речи. — М.: Наука, 1974. 97 с.

84. Иванова B.C. Формирование культуры делового общения будущих инженеров.—Дисс. канд. пед. наук.—Брянск, 1998. —184 с.

85. Ивин А.А. Логика. М.: Знание, 1997. - 240 с.

86. Ивин А.А. Искусство правильно мыслить. / Книга для учащихся старших классов. — М.: Просвещение, 1990. 240 с.

87. Ильина Т.А. К вопросу о профессиональной ориентации и профессиональном отборе в педагогические учебные заведения // Советская педагогика, 1978.- №12. С. 87-92.

88. Ильина Т. А. Формирование культуры делового общения старшеклассников.- Дисс. канд. пед. наук. -М., 1995. 197 с.

89. Использование ролевых игр в обучении взрослых иностранному языку. По материалам иностранных источников: Методические рекомендации. Сост. Н.Н.Немичева. СПб., 1993. - 32 с.

90. Каган М.С. Мир общения. Проблема межсубъектных отношений- -М: Политиздат, 1988. 319 с.

91. Кан-Калик В.А. Грамматика общения. М.: Рос. Пед. Агентство,1995 108 с.

92. Кан-Калик В.А. Основы профессионально-педагогического общения. — Грозный: Хаким, 1979. 289 с.

93. Кан-Калик В.А. Учителю о педагогическом общении: книга для учителя. М.: Просвещение, 1987. - 190 с.

94. Кант Иммануил. Логика. Пособие к лекциям. // Логика и риторика. Хрестоматия. /Сост. В.Ф. Белков Я.С. Яскевич. Минск: Тетра Системе, 1997. - 624 с.

95. Кент П. Inrernet. (Компьютерный мир XXI Века). М.: ЮНИТИ, 1996.368 с.

96. Киселёва О.О. Подготовка студентов педагогического института к формированию коммуникативной культуры у школьников. Дисс. канд. пед. наук. М., 1994.-227 с.

97. Кленов Л.А. К проблеме сущностных противоречий культуры //Философские науки. 1986. - № 3. - С. 37-44.

98. Ю2.Кларин М.В. Инновационные модели обучения в зарубежных педагогических поисках. М: Мысль, 1994. - 222 с.

99. Климов Е.А. Психология профессионального самоопределения. -Ростов н/Д : Изд-во «Феникс», 1996. 512 с.

100. Ю4.Коккота В.А. Лингводидактическое тестирование: Науч.-теорет.пособие. М.: Высш. шк., 1989. - 127 с.

101. Коллектив. Личность. Общение: Словарь социально-психологических понятий./ Под ред. Е.С. Кузьмина и В.Е. Семёнова. Л.: Лениздат, 1987. - 144 с.

102. Колесов В.В. Культура речи культура поведения. - Л.: Лениздат, 1988.-276 с.

103. Колкер Я.М. Практическая методика обучения иностранному языку. М.: Академия, 2001. - 264с.

104. Ю8.Коломиец ИВ. Методика проведения ролевой игры с учетоминдивидуально направленного общения (англ. яз., неяз. вуз.): Автореф. дисс. канд. пед. наук. Киев, 1992. - 17 с.

105. Колтунова М.В. Деловое письмо: Что нужно знать составителю. -М.: Дело, 1998,- 156 с.

106. Колтунова М.В. Язык и деловое общение. — М.: Экономическая литература, 2002. 289 с.

107. Кольцова В.А. Общение и познавательные процессы // Познание и общение. Под ред. Ломова Б.Ф. — М.: Наука, 1988. С. 10-23.

108. Конецкая В.П. Социология коммуникации. М: Международный университет бизнеса и управления, 1997. - 302 с.

109. НЗ.Кононенко И.А. Подготовка старшеклассников к деловому общению. Дисс. канд. пед. наук.-Красноярск:, 1995. 187 с.

110. Конышева A.B. Современные методы обучения английскому языку. -Мн.: ТетраСистемс, 2003. 176с.

111. Костомаров В.Т., Леонтьев A.A. Некоторые теоретические вопросы культуры речи // Вопросы языкознания, 1965, №5. С. 5 —15.

112. Пб.Коротков Э.М. Качество образования: формирование, факторы и оценка, управление. ГУУ. - М., 2002. - 84 с. С. 8.

113. Краткий психологический словарь / Под ред. А. В. Петровского и М.Г. Ярошевского. М: Политиздат, 1985. — 431 с.

114. Краткий словарь по социологии. М.: Советская Энциклопедия, 1988.-480 с.

115. Криулина A.A. Психология общения. Учебное пособие для студентов индустриально-педагогического факультета.- Курск: Мысль, 1992.128 с.

116. Крол Э. Всё об Inernet /пер. с английского С. М. Тимачева/. Спб, Киев: АО «Балтек»; торг.изд. Бюро BHV, 1995. - 591 с.

117. Крылова Н.Б. Формирование культуры будущего специалиста. М.: Высшая школа, 1990. 142 с.

118. Ксенчук Е.В., Киянова M.K. Технология успеха,- М.: Дело, 1993.-192с.

119. Кузин Ф.А. Культура делового общения. — М.: Маркетинг, 1997.240 с.

120. Кузнецов И.Н. Деловое общение. Деловой этикет. М.: Юнити -Дана, 2004.-431с.

121. Кузнецова О.В. Деловое общение. РнаД. Феникс, 2003. - 80с.

122. Культура устной и письменной речи делового человека. Справочник. Практикум. М.: Флинта, Наука, 1997. - 290 с.

123. Культурология. Курс лекций. Под ред. A.A. Радугина.- М.: Центр, 1998.-304 с.

124. Куницына В.Н., Казаринова Н.В., Поголына В.М. Межличностное общение. СПб: ПИТЕР, 2003. - 544с.

125. Кустов Ю.А. Преемственность в системе подготовки технических специалистов. Саратовский университет, 1982. - 274 с.

126. Лабутова И.В. Развитие общих коммуникативных умений у студентов-педагогов в условиях интенсивного обучения иностранному языку. Дисс. канд. психол. наук — М., 1990. 222 с.

127. Лавриненко В.Н. Психология и этика делового общения. М.: ЮНИТИ, 2003.-326с.

128. Лебедева М.М. Вам предстоят переговоры. — М: ЮНИТИ, 1993. — 267 с.

129. Левин Я.М. Ответы на актуальные вопросы по Internet. Киев: НИПФ «Диасофт ЛТД», 1996. - 384 с.

130. Лейхифф Дж.М. Бизнес-коммуникации: Стратегии и навыки. — СПб.: Питер, 2001.- 686 с.

131. Леонов Н.И. Психология делового общения. М.: МПСИ, НПО МОДЭК, 2003.-216с.

132. Леонтьев A.A. Деятельность и общение / Вопросы философии,1979, №1.-С. 19-23.

133. Леонтьев A.A. Деятельность. Сознание. Личность. — М: Политиздат, 1975. 587 с.

134. Леонтьев A.A. Психология общения. М.: Смысл. 1997. 365с.

135. Леонтьев A.A. Общение как объект психологического исследования// Методологические проблемы социальной психологии. М: Политиздат, 1975. - 467с.

136. Лернер И.Я. Процесс обучения и его закономерности / И.Я. Лернер. М.: Знание, 1980. - 96 с.

137. Лобанов A.A. Основы профессионально-педагогического общения. М.: Академия, 2002. - 192с.

138. Ломов Б.Ф. Категории общения и деятельности в психологии.// Вопросы философии. 1979. - № 8. - С. 37-38,45.

139. Лосев А.Ф. Из бесед и воспоминаний //Студенческий меридиан. 1988.-№10.- С. 47.

140. Лотман Ю. М К проблеме типологии культуры //Труды по знаковым системам. Тарту, 1967. - С. 30-38.

141. Любимцева С.Н., Тарковская Б.М., Памухина Л.Г. Деловой английский для начинающих: Учебник.Издание 6-е. М.: ГИС, 2000. - 368 с.

142. Ляховицкий М.В. Методика преподавания иностранных языков. М.: Высшая школа, 1981. 159 с.

143. Макаров СВ. Менеджер за работой. М.: Молодая гвардия, 1989.240с.

144. Максимова P.A. Коммуникативный потенциал человека и его влияние на разные стороны жизнедеятельности. Дисс. канд. психол. наук. М., 1981.- 196 с.

145. Маркова А.К. Психологические вопросы формирования учебной деятельности школьников. — М.: Наука, 1981.- С. 40-46.

146. Маркова А.К. Психология усвоения языка как средства общения. М.: Педагогика, 1974. - 112 с.

147. Маслов Ю.С. Введение в языкознание. М.: Высшая школа, 1997.272с.

148. Матвеева JI.B. Коммуникативный акт в условиях опосредования.// Вестник МГУ, серия 14, Психология, 1996. № 14. - С.21-26.

149. Межуев В.М. О понятии «культура». М.: Центр, 1982. - 270 с.

150. Мелибруда. Е. Я ты - мы. Психологические возможности улучшения общения.- М.: Прогресс, 1986. - 256 с.

151. Мерлин B.C. Очерк интегрального исследования индивидуальности. М.: Педагогика, 1986. 253 с.

152. Мескон М. Основы менеджмента. М.: Дело, 1992. — 701 с.

153. Мирошниченко Э.А. Организация самообразования студентов экономического вуза. Дисс. канд. пед. наук. - Брянск: Флинт, 1998. - 198с.

154. Михайличенко H.A. Риторика. /Учебное пособие для учащихся гимназий, лицеев и школ гуманитарного профиля/.- М: Наука, 1994. 96с,

155. Мицич П. Как проводить деловые беседы.- М.: Экономика, 1987.158 с.

156. Молодежь и профессиональная карьера/ Учебно-методический комплект под ред. С.Н. Чистяковой, А.Я. Журкиной. М.: Прогресс, 1993.— 27с.

157. Морозов A.B. Деловая психология / A.B. Морозов. М.: Академический проект, 2005. 1040 с.

158. Мудрик A.B. Общение как субъект педагогическогоисследования, (в книге: Проблемы общения и воспитания). Тарту - Ч. 1.-1974.-С. 39.

159. Мудрик A.B. Общение как фактор воспитания школьников. — М.: Педагогика, 1984. 112 с.

160. Мудрик A.B. Общение в процессе воспитания. М.: Пед. общество России, 2001. - 320с.

161. Наин A.A. Развитие коммуникативной готовности студентов младших курсов к обучению в высшей школе. Дисс. канд. пед. наук. -Челябинск, 1997. 207с.

162. Наумов В.П. Введение в теорию и технологию педагогического общения: Учебное пособие. Магнитогорск, 1997. - 119 с.16806 ораторском искусстве: /Сборник, автор-составитель A.B. Толмачёв.-М.: Мысль, 1984. 318 с.

163. Общение и формирование личности школьника. /Под ред. A.A. Бодалева, P.J1. Кричевского. М.: Педагогика, 1987. - 152 с.

164. Общая методика обучения иностранным языкам / Под ред. A.A. Миролюбова, И.В.Рахманова, В.С.Цетлин.- М.:Просвещение, 1967.- 504 с.

165. Одинцов В.В. Структура публичной речи. М.:3нание, 1976.- 254 с.

166. Опалев A.B. Умение общаться с людьми: Этикет делового человека. М.: Культура и спорт: ЮНИТИ, 1996. - 318 с.

167. Основы менеджмента / М.Х. Мескон, М. Альберт, Ф. Хедоури/. -М.: Дело, 1994. 702 с.

168. Основы педагогического мастерства /Под ред. М. А. Зязюна/. -М.: Педагогика, 1989.-270 с.

169. Основы профессиографии. Учебное пособие по спецкурсу для студентов педагогических институтов. -Брянск: Форт, 1991. 75 с.

170. Основы профессиональной культуры /Под ред. Симоненко В.Д. Учебник для учащихся 10-11 классов общеобразовательных школ, гимназий, лицеев. Брянск: Форт, 1997. - 307 с.

171. Панасюк А.Ю. Как убеждать в своей правоте: Современные психотехнологии убеждающего воздействия. — М: Дело, 2001. 310 с.

172. Парошина P.A. Формирование коммуникативности у старшеклассников. Автореферат дисс.канд. пед. наук. Красноярск, 1991.-16 с.

173. Парыгин Б.Д. Анатомия общения. СПБ.: Изд-во Михайлова В.А., 1999. - 300 с.

174. Парыгин Б.Д. Основы социально-психологической теории. — М.: Мысль, 1971.- 351 с.

175. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению.- М.: Просвещение, 1985. 208 с.

176. Педагогика и психология высшей школы / Под ред. М.В. Булановой-Топорковой. Ростов н/Д: Феникс, 2002. - 544 с.

177. Петровская JI.A. Компетентность в общении: социально-психологический тренинг. — М.: Издательство МГУ, 1989. 216 с.

178. Пидкасистый П.И., Хайдаров Ж.С. Игра как средство активизации учебного процесса. //Советская педагогика, 1985, № 3. С. 23-25.

179. Платов В.Я. Деловые игры: разработка, организация, проведение. — М.: ИПО Профиздат, 1991.- 191с.

180. Платонов К.К. Вопросы психологии труда. М.: Медгиз, 1962.

181. Плесневич A.C. Теоретические основы ускоренного курса обучения английскому языку по методике «погружения» // Методы интенсивного обучения иностранным языкам. 1977. - Вып. 3. - С.2-4.

182. Поваринин С.И. Спор. О теории и практике спора.//Вопросы философии, 1990, № 21. С. 60-133.

183. Подласый И.П. Педагогика. Новый курс: Учебник для студ. пед.вузов: в 2 кн. М.: Гуманит. центр ВЛАДОС, 1999. - кн. 1: Общие основы. Процесс обучения. - 576 с.

184. Позднякова A.A. Подготовка студентов педагогического вуза киспользованию вербальных и невербальных средств общения в профессиональной деятельности. Дисс. канд. пед. наук.- М.,1994. 188 с.

185. Познание и общение . Сборник статей под редакцией Б.Ф. Ломова.1. М: Наука, 1988.-208с.

186. Понутриева В.П. Коммуникативные умения учителя как условия активизации познавательной деятельности учащихся. Дисс. канд. пед. наук. -Брянск, 1997.-206 с.

187. Попов И.А. Культура межличностного общения в социалистическом обществе. Авт. Дисс.канд. пед. наук. Свердловск, 1987.- 19 с.

188. Почепцов Г.Г. Паблик рилейшнз для профессионалов. — М.: Рефл-бук: Киев: Ваклер, 2000. 622 с.

189. Практическая психология для менеджеров. М.: Маркетинг, 1997.368 с.

190. Практическая психология для преподавателей. М.: Маркетинг, 1997.-328с.

191. Предрак. П. Мицич. Как проводить деловые беседы: сокращённый перевод с сербо-хорватского. —М.: Экономика, 1987. 208 с.

192. Проблема культуры в философии // Культура философского мышления: Межвузовский сборник научных трудов. — М.: МОПИ им. Крупской Н.К., 1990.- 122 с.

193. Профессиональная деятельность молодого учителя /Под ред. Л.К. Лесохиной. М: Педагогика, 1982. - 143 с.

194. Профессиональная педагогика / Под ред. С.Я. Батышева. М.: Ассоциация «Профессиональное образование», 1997. - 512 с.

195. Прохоров А.О., Сережкина А.Е. Особенности психических состояний пользователей ЭВМ в процессе компьютеризированного обучения // Вопросы психологии, 1995. №3. - С. 53-61.

196. Психологические исследования общения. / Под ред. Ломова Б.Ф.,

197. Беляевой A.B., Носуленко В.Н. М.: Наука, 1985. - 344 с.

198. Психологические проблемы интенсификации обучения иностранным языкам. /Сб. науч. трудов, вып. 179. М: МГПИ, 1981. - 250 с.

199. Психология в обучении иностранному языку. /Сб. статей под ред. Р. И. Зелянина. М.: Просвещение, 1967. - 183 с.

200. Психология и этика делового общения: Учеб. для вузов. /Под ред. В.Н. Лавриненко. М.: Культура и спорт: ЮНИТИ, 1997. - 279 с.

201. Рабочая программа дисциплины Английский язык по специальности: «Экономика и управление», «Мировая экономика». -Уфа:УГИС,2002. 16 с.

202. Рахманин Л.В. Стилистика деловой речи и редактирование служебной документации. М.: Высшая школа, 1988. - 238 с.

203. Ретивых М.В., Симоненко В.Д., Шлык В.В. Основы профессионально-педагогической культуры. Учебное пособие для старшеклассников.- Брянск: Форт, 1993. 63 с.

204. Реформатский A.A. Введение в языкознание. — М: Аспект пресс 1996.- 536 с.

205. Романов Е.В. Теория и практика профессиональной подготовки учителя технологии и предпринимательства: Монография / Е.В. Романов. -Магнитогорск: Изд-во МаГУ, 2001.-245 с.

206. Ростунов А.Т. Пути формирования модели специалиста с высшим образованием. Л: ЛГУ, 1977. - 136 с.

207. Ростунов А.Т. Формирование профессиональной пригодности. -Минск: Высшая школа, 1984.- 175 с.

208. Рубинштейн С.Л. Принципы и пути развития психологии. М.: МП РСФСР, 1959.- 354 с.

209. Сабат Э.М. Бизнес-этикет. -М.: ФАИР, 1998. 237 с.

210. Секреты умелого руководителя. /Сост. И.В. Липсиц. М.: Экономика, 1991. - 320 с.

211. Селезнева H.A. Качество высшего образования как объект системного исследования. М., 2001. - 79 с.

212. Словарь иностранных слов / Под ред. И.В. Лёхина и Ф.Н. Петрова. -М.: Политиздат, 1954. 856 с.

213. Скворцов Л.И. Теоретические основы культуры речи. — М.: Наука, 1980. 352 с.

214. Смирнов Г.Н. Этика бизнеса, деловых и общественных отношений. — М.: Изд-во УРАО, 2001.- 136 с.

215. Снелл Ф. Искусство делового общения. М: Экономика, 1990.320 с.

216. Советский энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990.- 1631 с.

217. Современные теории и методики обучения иностранным языкам / под общ. ред. Л.М. Федоровой, Т.И. Рязанцевой. -М.: Изд-во «Экзамен», 2004. -320 с.

218. Содержание обучения иностранным языкам в средней школе. /Под ред. Климентенко А. Д. — М.: Педагогика, 1984. 144 с.

219. Соколов Э.В. Смысл и культура человеческого общения. // Духовное становление человека: сборник статей. — Л.: Знание, 1972. -С. 100-124.

220. Соколова В.В. Культура речи и культура общения. — М.: Просвещение, 1995. 192 с.

221. Соколова В.В. Общепедагогические основы формирования коммуникативной культуры в системе непрерывного образования. — Дисс. .докт.пед. наук. Нижний Новгород, 1999. - 479 с.

222. Соловова E.H. Методика обучения иностранным языкам: Базовый курс лекций: пособие для студентов пед. вузов и учителей / E.H. Соловова. -М.: Просвещение, 2003. 239 с.

223. Сопер Пол Основы искусства речи. М.: Дело, 1996. — 269 с.

224. Стернин И.А. Практическая риторика Воронеж: Фокспресс, 1993.375 с.

225. Столяренко Л.Д. Основы психологии. Ростов н/Д.: изд-во «Феникс», 1997. - 736 с.

226. Сычев O.A. Обучение риторике в эпоху компьютеров: введение в опыт США. М.: Знание, 1991. - 178 с.

227. Тангян С.А. Высшее образование в перспективе XXI столетия // Педагогика. 2000. - № 2. - С. 3-11.

228. Теоретические основы методики обучения иностранным языкам в средней школе. / Под ред. Климентенко А.Д., Моролюбова A.A. М.: Педагогика, 1981. - 456 с.

229. Томилова В.М. Содержание и организация обучения профессионально-ориентированному общению в ролевом взаимодействии (начальный этап обучения иностранному языку). Дисс. канд. пед. наук. -Москва, 1997.-204 с.

230. Файоль Анри. Общее и промышленное управление. — М.: Контролинг, 1992.-112 с.

231. Федотова И.Г., Солодухова Е.А. Деловые термины и деловые переговоры. М.: Издательство «Я», 1993. - 208 с.

232. Фейербах Л. Избранные философские произведения. В 2-х томах, Т.1. — М.: Госполитиздат, 1955. — 676 с.

233. Философский словарь / Под редакцией И.Т. Фролова/ М.: Издательство политической литературы, 1986. - 590 с.

234. Фишер Р., Браун С. Путь к совместному успеху. — Спб.: Академический проект, 1997. 219 с.

235. Фишер Р., Юри У. Путь к согласию или переговоры без поражения. — М.: Наука, 1990. 257 с.

236. Фомина М.И. Современный русский язык. Лексикология. М.: Высшая школа, 1990. - 415 с.

237. Формановская Н.И., Шевцова C.B. Речевой этикет. Русскоанглийские соответствия: Справочник. — М.: Высшая школа, 1992. — 80 с.

238. Харламов М.П. Педагогика. М.: Высшая школа, 1990. - 576 с.

239. Цатурова И.А. Функция теста как средства контроля. Проблемы при обучении иностранным языкам в вузе // Языковые тесты: теория и практика. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1984. - С. 180-183.

240. Цибуля Н.Б. Повседневное и деловое общение на английском. М.: Иностранный язык, 2001. — 352 с.

241. Цуканова Е.В. Деструктивные параметры взаимодействия в ситуации временного дефицита. / Психологические исследования общения. Под ред. Б.Ф. Ломова.- М.: Наука, 1985. 344 с.

242. Челпанов Г.И. Учебник логики. -М.: Просвещение, 1946. 159 с.

243. Чернилевский Д.В., Филатов O.K. Технология обучения в высшей школе. М.: Экспедитор, 1996. - 288 с.

244. Чернышева М.А. Культура общения. — Л.: Знание, 1983. — 321 с.

245. Честара Дж. Деловой этикет: Паблик рилейшнз для всех и для каждого. М.: ФАИР, 1999. - 334 с.

246. Шевандрин Н.И. Социальная психология в образовании. М.: Владос, 1995. - 544 с.

247. Шейнов В.П. Как управлять другими. Как управлять собой. — Минск: Тетра Системс, 1997. 368 с.

248. Шейнов В.П. Психология и этика делового контакта. Минск, 1997.384 с.

249. Щетинин М.Н. Объять необъятное. М., 1986. - 135 с.

250. Шихарев П.Н. Современная социальная психология в Западной Европе. М.: Психология, 1985. - 175 с.

251. Шихарев П.Н. Современная социальная психология США. М., 1979.- 229 с.

252. Штофф В.А. Гносеологические функции модели // Вопросы философии.- 1961.-№ 12.-С. 10-18.

253. Щукин А.Н. Обучение иностранным языкам: Теория и практика: учебн. пособие для преподавателей и студентов / А.Н. Щукин. М.: Филоматис, 2004. - 416 с.

254. Ясперс К. Смысл и назначение истории. М.: Республика, 1994.527 с.

255. Social and Personality Development. Damon W. N.Y. - London: W. W. Norton company, 1983. - 392 p.

256. Speaking of Rules: The analysis of culture in breach. Much N., Shweder R. — N.Y.: Academic Press, 1978. 276 p.

257. Speech Communication: Fundamentals and Practice. Ross R.S. -N.Y.: Englewood Cliffs, 2ed., 1970. 348 p.

258. The business and professional communicator. William W. Neher, David H.Waite. -Boston: Allyn & Bacon, 1993. 478 p.

259. New insights into business. G. Tullis, T. Trappe. Harlow: Longman, 2000.- 186 p.

260. Market leader. D. Cotton, D. Falvey, S. Kent. Harlow: Longman, 2000.- 185 p.

261. Let's speak business English. L. Cypres. Barron's, 2001. - 335 p.

262. In Company. Mark Powell ands Simon Clarke. Macmillan, 2006.45p.

263. Email English. Paul Emmerson. Macmillan, 2006. 105 p. Basic Survival. Peter Viney, 2006. - 88 p.

264. Essential Business Grammar Builder. Paul Emmerson. Macmillan, 2006.-50 p.

265. ВЕС Vantage Test builder. Jake Allsop and Tricia Aspinall. Macmillan, 2006. 25 p.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.