Ирония и сатира как типы поэтического смысла: на материале современной англоязычной поэзии тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Чугунекова, Галина Николаевна

  • Чугунекова, Галина Николаевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2007, Санкт-Петербург
  • Специальность ВАК РФ10.02.04
  • Количество страниц 245
Чугунекова, Галина Николаевна. Ирония и сатира как типы поэтического смысла: на материале современной англоязычной поэзии: дис. кандидат филологических наук: 10.02.04 - Германские языки. Санкт-Петербург. 2007. 245 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Чугунекова, Галина Николаевна

Введение

Глава 1. Принципы анализа смыслообразования в современной лингвистике

1. 1.Лингвистическая природа смысла 7 1. 2. Теория когнитивного моделирования и словесная природа оценочных моделей

1.2.1. Фреймы, скрипты, сценарии и ситуации

1.2.2. Ценности как фреймы языковой картины мира

1.3. Текст как элемент языковой структуры 30 1.3.1 .Поэтический текст как результат когнитивного моделирования и реализации оценочных моделей

1.3.1.1. Художественная речь. Иносказательность в поэтическом высказывании

1.3.1.2.Поэтическая речь как один из типов художественной речи

1.4. Теория интертекстуальности в современных исследованиях

1.5. Ирония в современных исследованиях. Ирония как средство смыслоформирования

1.6. Сатира в работах современных исследователей. Сатирическая модель высказывания

Выводы по первой главе

Глава 2. Ирония и сатира как оценочные модели поэтического текста

2.1. Ироническая модель высказывания

2.1.1, Неоднозначная природа ценностей повседневной жизни 65 2.1.1.1 .Двоякая оценка семейных ценностей

2.1.1.2. Амбивалентная словесная структура романтического чувства

2.1.1.3. Неоднозначная оценка природы человека и личности основного участника ситуации

2.1.2. Конфликтное отношение к религии как основа иронии

2.1.2.1. Бог, Иисус как объекты оценочного моделирования ИЗ

2.1.2.2.Амбивалентная оценка элементов человеческой культуры, связанных с религией (церковь, религиозный ритуал, другие образы)

2.1.3. Противоречие в оценивании творчества поэта 142 2.1.3.1.Оценочная модель с табуированными образами в основе стихотворения

2.1.3.2. Сравнение поэзии с религиозными образами, и как результат неоднозначность оценки поэтического творчества

2.1.3.3. Отождествление поэзии с колдовством

2.1.3.4. Двоякая оценка поэта и его творчества 15 8 2.2. Сатирическая оценочная модель 170 Выводы по второй главе 194 Заключение 195 Библиография 198 Приложение

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Ирония и сатира как типы поэтического смысла: на материале современной англоязычной поэзии»

На современном этапе в лингвистической науке одним из активно развивающихся направлений является теория порождения речевых высказываний и теория смысла законченного высказывания.

Данное исследование проводилось для выявления особенностей порождения поэтических высказываний, основанных на иронической и сатирической оценочных моделях.

Актуальность исследования состоит в том, что в рамках данной работы удалось уточнить существующую теорию иронии и сатиры. В этой области литературных и лингвистических исследований трудились Я.Е.Эльсберг, Ю.Б. Борев, Д.Мюке, У.Бут, Г. Хает, Д.Сазерленд, Н.В. Веселова, Ж.Е. Фомичева и др. Однако в своих работах они рассматривали иронию и сатиру как стилистические фигуры, как часть или элемент текста. Часто иронию признавали приемом сатиры. В данном исследовании ирония и сатира рассматриваются как смысл целого текста, основанный на определенном типе оценочной речевой модели.

Цель исследования - определение механизма формирования иронической и сатирической оценочных моделей поэтических высказываний. В рамках поставленной цели были выдвинуты следующие задачи:

• обзор современных исследований по проблемам изучения когнитивных структур, в том числе явлений интертекста и оценки, а также анализ подходов к интерпретации сатиры и иронии;

• определение иронии и сатиры как смысловых типов поэтического текста;

• анализ речевых моделей всех поэтических текстов, выбранных в качестве практического материала;

• выявление общих структурных черт и объединение всех высказываний в классификационные группы;

• характеристика особенностей каждой из групп.

Предметом исследования являются иронические и сатирические оценочные модели, на основании которых формируется смысл стихотворений.

Объектом исследования послужили англоязычные поэтические тексты авторов Великобритании, США, Австралии периода второй половины 20 века (общее количество авторов - 47). Объем практического материала 97 стихотворений, общее количество печатных знаков которых - около 80000.

Ведущими в рамках данного исследования научными методами являются метод сплошной выборки при подборе текстов, методы семантического и сопоставительного анализа (при анализе практического материала), метод текстуального анализа (для определения классификационных признаков в группах текстов).

Теоретическая ценность исследования состоит в том, что результаты исследования позволяют утверждать, что ирония и сатира в поэтическом тексте могут выступать как самостоятельные модели смыслоформирования. Их содержательной основой является определенный способ решения оценочной проблемы.

Практическая ценность работы заключается в том, что результаты исследования могут быть использованы на занятиях по теоретическим дисциплинам: «Стилистика английского языка», «Лингвистика текста».

На защиту выносятся следующие положения:

1. ирония - это вид смысла поэтического высказывания, основанный на словесном моделировании неразрешимого ценностного конфликта по оценочной шкале «высокое» и «низкое». Контраст «высокое» и «низкое» проявляется в структуре текста в лексических и синтаксических элементах речевой модели на основе актуализации ценностных фреймов;

2. механизм формирования иронии в поэтическом тексте - искажение «высокого» фрейма. В результате искажения и сочетания двух противоположных оценочных фонов создается иронический смысл, выражающий суть ценностной проблемы: невозможность однозначной оценки какого-либо элемента человеческого опыта по указанной шкале;

3. ироническая модель в поэтических текстах встречается трех типов: 1) стихотворения, иронический смысл которых базируется на конфликтной природе ценностей, связанных с межличностными отношениями; 2) 5 поэтические тексты, основывающиеся на противоречивости ценности религии и составляющих ее элементов; 3) стихотворения, в которых иронический смысл моделируется на конфликтном характере ценности поэтического творчества;

4. сатира - это тип смысла поэтического текста, реализуемый через оценочную модель, отличную от иронии. В структуре сатирического поэтического высказывания происходит сопоставление моделируемой ситуации текста и фрейма с высокой оценкой, обозначаемого как идеал автора; на него указывают маркеры, присутствующие в тексте. Таким образом, семантическая основа смысла заключается в неприятии какого-либо явления по причине его несоответствия ценностной структуре говорящего субъекта;

5. сатирическая модель формируется на основе низкой оценки автором текста определенных общественных явлений и качеств человека, с которыми автор не желает мириться;

6. иронические и сатирические стихотворения формируются на основе двух оценочных моделей. Проблемы сатирического текста это часто неприятие социальных недостатков, осуждение личностных качеств. Ирония представляет собой средство словесной передачи неразрешимого характера ряда базовых проблем.

Апробация. Основные положения и результаты исследования были представлены в качестве докладов на научных конференциях: II межвузовской научно-методической конференции «Англистика XXI века» (СПб, 2004); на 2-ух ежегодных международных филологических конференциях СПбГУ (СПб, 20042005), на первой ежегодной международной конференции ХГУ им. Н.Ф.Катанова 19-21 октября 2006 г. в г. Абакане, в Вестнике СПбГУ №2, 2007 г. Некоторые положения диссертации обсуждались на 4 аспирантских семинарах и кафедре английской филологии СПбГУ. По теме диссертации опубликовано 5 статей.

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии и приложения, оригинальные стихотворные тексты,

Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Германские языки», Чугунекова, Галина Николаевна

Выводы по второй главе:

• Иронические и сатирические высказывания отличаются по типу формирования оценки в модели ситуации.

• Существуют три типа иронических высказываний.

• Первый тип иронических стихотворений основан на механизме сочетания фреймов с низкой и высокой оценкой. При этом основным смыслом таких высказываний является недовольство конфликтным характером ценностей повседневной жизни.

• Второй тип стихотворений формируется за счет введения в ситуационную модель интертекстуального включения или фрейма с высокой оценкой. В таких высказываниях автор выражает пренебрежение к духовным, религиозным ценностям.

• Третий тип стихотворений формирует иронию за счет сочетания в структуре модели ситуации далеких друг от друга фреймов, и автор таких высказываний выражает иронию по поводу поэтического творчества. При этом фрейм, на котором основана ситуативная модель, несет очень низкую оценку, а в нее еще вводится метафорический образ творчества.

• Между сатирической и иронической моделями высказывания присутствуют определенные отличия. Ироническая модель указывает на то, что автор готов мириться с проблемной ситуацией.

• Сатирическая модель основана на недовольстве автором высказывания социальными проблемами, дефектами человеческой натуры. Автор отмечает, что не согласен мириться с тем, что проблема существует.

Заключение

Данное исследование основывается на теоретическом положении о вербальной природе мышления. В научной литературе имеется целый ряд аргументов в пользу данного подхода.

Формирование высказывания осуществляется человеком как результат реакции на внутренний дискомфорт. Посредством оперирования знанием языковых фреймов на базе речевых отрезков, усвоенных в ходе беспрерывного словесного взаимодействия, субъект порождает высказывание. Часто при образовании стихотворных текстов авторы используют интертексуальные включения. Изучение механизмов формирования иронического и сатирического смысла высказывания проводилось в рамках поэтического речевого жанра с учетом его специфики.

Анализ смысла целого стихотворения осуществляется посредством идентификация проблемы высказывания. Следовательно, типологизация текстов по смыслу возможна на основе определения сущности проблемы. Для поэтических высказываний характерна группа проблем, связанных с духовной сферой, а именно, с неразрешимостью ценностных конфликтов. Проблемы конфликтного характера ценностей духовной жизни - это поэтическое творчество, религия и самосознание говорящего субъекта - раскрываются в иронической поэзии. В поэтической речи, таким образом, порождаются высказывания, которые становятся результатом подобной неудовлетворенности.

Ирония и сатира - это типы поэтических смыслов, из которых сатира менее характерна для данной сферы. Ирония и сатира реализуются в текстах, являясь результатом волнующих человека проблем. В предшествующих исследованиях по данному вопросу иронию считали тропом или языковым приемом, неспособным к формированию смысла целого высказывания.

В данном исследовании ирония рассматривается как самостоятельный смысл поэтического текста, при этом подтверждается, что стихотворные тексты демонстрируют типичность в построении структуры и наличие схожих признаков, позволяющих доказательно говорить о способности определенных проблем духовной сферы к порождению целого ряда типичных текстов.

Ирония формируется за счет моделирования в структуре высказывания ситуации, в которую вводится фрейм из языкового опыта, чаще этот фрейм обладает традиционно высокой оценкой, однако отмечены и редкие случаи, в которых в качестве основного используется фрейм с низкой оценкой.

В текстовой модели исходный фрейм претерпевает значительные изменения, что проявляется в искажениях, составляющих его языковых элементов. В результате такого преобразования меняется оценка ситуации, возникает конфликтное сочетание двух полярных оценочных фонов «высокое» и «низкое». Столкновение оценок является основой иронического смысла.

В ходе исследования удалось выявить иронические высказывания трех типов. В рамках каждого из них происходит более детальное деление на подтипы, эта классификация основывается на общности фрейма, вовлеченного в структуру текста. Первый тип иронических высказываний основывается на конфликтном характере ценностей повседневной жизни, это проблемы самоопределния, самооценки, романтических отношений, связей с семьей. Стихотворения второго типа указывают на противоречивый характер религиозных ценностей, это проблемы конфликтного отношения к элементам религиозной сферы. Третий тип высказываний формирует иронический смысл на основе конфликтной природы поэтического творчества. Среди проанализированных стихотворений присутствуют высказывания синонимичные друг другу, такие тексты созданы как результат неспособности разрешить проблему, общую для всех текстов-синонимов. Их синонимия проявляется на уровне лексических сочетаний и отдельных словесных знаков.

Сатира - это моделирование ситуации высказывания, в которой формируется неприятие негативного явления и порицание его за счет намеренного использования фрейма с высокой оценкой. В тексте всегда присутствуют маркеры, позволяющие читателю определить идеалы автора, его представление о действительно высоком фрейме. Отсылка к такому фрейму из языкового опыта подрывает положительную оценку ситуации и указывает на негативное явление. Таким образом, негативное явление является той проблемой, которая порождает сатирические высказывания, это проблема неприятия социальных недостатков. Автор демонстрирует порицание этих явлений, а также важным признаком такого текста является дистанцированность автора от модели ситуации. Для сатирического высказывания не свойственно сочетание двух противоположных оценок, автор всегда настаивает на абсолютном неприятии недостатков социальной жизни.

Для формирования иронии и сатиры авторы используют интертекстуальные включения. Интертекст функционально сопоставим с фреймом, то есть участвует в порождении высказываний на тех же условиях, что и фреймы. Из этого следует, что интертекст вовлекается в текст вместе с закрепленной за ним оценкой, за счет чего и создается противоречивость оценочных фонов в ироническом высказывании. Подобным образом осуществляется связь с интертекстом в сатирическом тексте, где происходит отсылка к тексту-донору в языковом опыте, так восстанавливается оценка интертекстуального включения.

Итак, в результате исследования удалось доказать основные теоретические положения о характере формирования смысла отдельного высказывания, особенности порождения смысла стихотворного текста, а также выделить основные признаки иронической и сатирической речевых моделей.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Чугунекова, Галина Николаевна, 2007 год

1. Booth W.C. A Rhetoric of 1.ony. London, 1974

2. Boyarin D. Intertextuality and the reading of Midrash. Bloomington; Indianapolis, 1990

3. Clark D., Beck A.T., Alford B.A. Scientific Foundations of Cognitive Theory and Therapy of Depression. New York, 1999

4. Fodor J., Bever Т., Garrett M. The psychology of language: an introduction to psycholinguistics and generative grammar. N.Y., 1974

5. Highet,G. Anatomy of Satire. 1957

6. Fodor J. A., Bever T.G., Garret M.F. The Psychology of Language. New York, 1974

7. Johnson-Laird Ph.N. Mental Models. Towards a cognitive science of language, influence, and consciousness. Cambridge, 1983

8. Literary Symbolism. An Introduction to the interpretation of literature / Ed. by M.Beebe. Belmot, 1967

9. Lundh L.-G. Cognitive Psychotherapy. Berlin, 1988

10. Malrieu, J.P. Evaluative semantics. London: 1999

11. Morris, C. Significance and Signification. 1964

12. Muecke D.C. Irony. London, 1978

13. New English Bible. Oxford, 1970 H.Sutherland, J. English satire. 1958.

14. The Cambridge History of American Literature /Ed. by Sacvan Bercovitch. Vol.8. Poetry and Criticism. 1940-1995. Cambridge, 1996-1999

15. The Poetry of Silvia Plath: (Essays, articles, reviews)/ Ed. by C.Brennan. New York, 1999

16. Understanding Human Values/ Ed. by Rokeach M. N.Y., 1979

17. Weishaar M., Beck A.T. Cognitive Behavioral approaches to psychotherapy. London, 1986

18. Worcester. D. The Art of Satire. New York, 1958

19. Агеев B.H Семиотика. M., 2002

20. Адмони В.Г. Система форм речевых высказываний. СПб, 1994

21. Анропоцентризм в языке и речи: Межвуз. Сб./ Отв.ред. Л.П.Чахоян. Вып.8. Спб, 2003

22. Арнольд И.В. Основы научных исследований в лингвистике. М., 1991

23. Арнольд И.В. Семантика. Стилистика. Интертектсуальность. Сб.ст. СПб.: 1999

24. Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык. М., 2002

25. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. М., 1988

26. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.,1999

27. Барт Р. Избранные труды: Семиотика. Поэтика. М., 1989

28. Бахтин М.М.Проблема речевых жанров //он же Эстетика словесного творчества. М., 1986

29. Белянин В.П. Психолингвистические аспекты художественного текста. М., 1988

30. Борев Ю.Б. Комическое. М., 1970

31. В.Н. Топоров. Миф. Ритуал. Символ. Образ: Исследования в области мифопоэтического: Избранное. М., 1995

32. Ван Дейк Т.А. Язык. Познание. Коммуникация. Сб.ст./Сост. В.В.Петрова. М., 1989

33. Васильев Г.Н., Зобов P.A., Келасьев В.Н. «Проблемы индивидуального и коллективного разума».Спб, 1998

34. Веселова Н.В. Ирония в политическом дискурсе. Автореферат. М., 2003

35. Витгенштейн, Л. Голубая книга. М., 1999

36. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. М., 2002

37. Воркачев С.Г. Счастье как лингвокультурный концепт. М., 2004

38. Выготский Л.С. Мышление и речь. М., 1996

39. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М., 1981

40. Гаспаров Б.М. Язык, память, образ. М., 1996

41. Гаспаров М.П. О русской поэзии: анализы. Интерпретации. Характеристики. СПб, 2001

42. Гринив В.В. Праязык и символ. СПб, 1999

43. Жинкин Н.И.Речь как проводник информации. М., 1982

44. Имплицитность в языке и речи / Е.Г.Борисова и др. М., 1999

45. Карасик В.И. Язык социального статуса. М., 2002

46. Кацнельсон С.Д. Категории языка и мышления: Из научного наследия. М., 2001

47. Кожин А.Н. Структура и функционирование поэтического текста. М.,1985

48. Колшанский Г.В. Контекстная семантика. М., 1980

49. Кривоносов А.Т. Язык. Логика. Мышление, умозаключение в естественном языке. М., 199651 .Кузьмина H.A. Интертекст и его роль в процессах эволюции поэтического языка. Омск, 2004

50. Лайонз Дж. Лингвистическая семантика. Введение. М., 2003

51. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. М., 2004

52. Лакофф, Дж. Мышление в зеркале классификаторов.// НЗЛ. Вып. 23. М., 1988

53. Лотман Ю. М.О поэзии и поэтах. Спб, 1996

54. Лотман Ю.М. О поэзии и поэтах: Анализ поэтического текста. Ст.и исследования. СПб, 1999

55. Лотман Ю.М. Структура художественного текста. М., 1970

56. Лурия А.П. Язык и сознание. М., 1998

57. Мартемьянов Ю.С. Логика ситуаций. Строение текста. Терминологичность слов. М., 2004

58. Масленникова A.A. Лингвистическая интерпретация скрытых смыслов. СПб, 1999

59. Мельников Г.П. Кибернетический аспект различения сознания мышления языка и речи//Язык и мышление. М., 1967

60. Москальская О.И. Грамматика текста. М., 1981

61. Новиков Л.А. Художественный текст и его анализ. М., 2004

62. Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск 23. Когнитивные аспекты языка. М.,1988

63. Потебня A.A. Мысль и язык. Собрание трудов. М., 1999

64. Пропп В.Я. Проблемы комизма и смеха. СПб, 1997

65. Пропп В.Я.Морфология сказки. СПб, 1999

66. Савельева В.В. Художественный текст и художественный мир. Алматы, 1996

67. Серебренников Б.А. и др. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М., 1988

68. Слобин Д., Грин Дж. Психолингвистика. Пер. с англ. М., 1976

69. Соколов А.Н. Внутренняя речь и мышление. М., 1968

70. Солсо Р.Л. Когнитивная психология. М., 2002

71. Степанов Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики. М., 1975

72. Текст: семантика и структура: (Сб.ст.)/ред. Т.В.Цивьян. М., 1983

73. Тимофеев Л.И. Основы теории литературы. М.,1976

74. Тимофеев Л.И. ред. Русское стихосложение. Традиции и проблемы развития. (Сб.ст.). М.,1985

75. Толочин И.В. Метафора и интертекст в англоязычной поэзии: лингвостилистический аспект. СПб, 1996

76. Толочин И.В. Монолог и речевая деятельность.// Риторика монолога, ред. А.И.Варшавская. СПб, 2002

77. Томашевский Б.В. Стих и язык: филологические очерки. М.,- Л., 1959

78. Тынянов Ю.Н. Проблема стихотворного языка. 3-е изд. М.:УРСС, 2004

79. Филиппов К.А. Лингвистика текста. Курс лекций. СПб, 2003

80. Фомичева Ж.Е. Интертекстуальность как средство воплощения иронии. Автореферат. СПб, 1992

81. Хализев В.Е.Теория литературы. М.,1999

82. Холшевников В.Е. Стиховедение и поэзия. М.: Изд-во ЛГУ, 1991

83. Шаклеин В.М. Лингвокультурная ситуация и исследование текста. М.,1997

84. Эльсберг Я.Е. Некоторые вопросы теории сатиры / Проблемы теории литературы. М., 1958

85. Источники практического материала:

86. English Poetry since 1940 / Ed. by Corcoran, Neil. London, N.Y., 1993

87. The Columbia Anthology of British Poetry / Ed. by Woodring, C. a. Shapiro,1. J. N.Y., 1995

88. The New Penguin Book of English Verse / Ed. by Keegan, P. London, 2001

89. The Norton Anthology of Poetry. N.Y., 1975

90. Merriam-Webster's Collegiate Dictionary// Encyclopedia Britannica 2004 Deluxe Edition Electronic resource. CD-ROM

91. Longman Dictionary of Contemporary English Electronic resource. -Harlow, Pearson Education Limited, 2003 CD-ROM1. Сетевые ресурсы

92. Зализняк А. Языковая картина мира Электронный ресурс. А.Зализняк -http://www.krugosvet.ru/ (апрель, 2006)

93. Зализняк А., Левонтина И., Шмелев А. Ключевые идеи русской языковой картины мира Электронный ресурс. А. Зализняк -http://www.lingvoda.ru/transforum/articles/zaliznvakal.asp (апрель, 2006)

94. Поволяева А. Язык составная часть культуры Электронный ресурс. / А. Поволяева - http://www.phg.ru/issue 16/fg-6.html (апрель, 2006)

95. BNC corpora texts Electronic resource.- http://thetis.bl.uk/

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.