Использование средств информатизации образования как фактор интеграции методов обучения иностранным языкам тема диссертации и автореферата по ВАК 13.00.02, кандидат педагогических наук Мишота, Ирина Юрьевна

Диссертация и автореферат на тему «Использование средств информатизации образования как фактор интеграции методов обучения иностранным языкам». disserCat — научная электронная библиотека.
Автореферат
Диссертация
Артикул: 473007
Год: 
2013
Автор научной работы: 
Мишота, Ирина Юрьевна
Ученая cтепень: 
кандидат педагогических наук
Место защиты диссертации: 
Москва
Код cпециальности ВАК: 
13.00.02
Специальность: 
Теория и методика обучения и воспитания
Количество cтраниц: 
144

Оглавление диссертации кандидат педагогических наук Мишота, Ирина Юрьевна

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1. Информационные технологии в преподавании иностранных языков в вузе

§1.1. Тенденции развития методической системы обучения иностранным языкам в современной системе образования

§1.2. Теоретические аспекты использования средств информатизации образования в обучении иностранным языкам

Выводы по первой главе

ГЛАВА 2. Развитие методической системы обучения иностранным языкам на основе средств информатизации образования

§2.1. Направления совершенствования методической системы обучения иностранным языкам в условиях применения средств информатизации образования.

§2.2. Интеграция методов обучения иностранным языкам на основе использования средств информатизации образования

§2.3. Обучение педагогов интеграции методов обучения иностранным языкам на основе использования средств информатизации образования

§2.4. Экспериментальная проверка эффективности использования средств информатизации образования для интеграции методов изучения иностранных языков

Выводы по второй главе

Введение диссертации (часть автореферата) На тему "Использование средств информатизации образования как фактор интеграции методов обучения иностранным языкам"

Информатизация общества, создание информационного пространства и экономики, основанной на знаниях, предполагают качественное изменение сферы образования. В связи с этим особое значение приобретает информатизация образования - деятельность по использованию информационных технологий в сфере образования. Эта деятельность реализуется при помощи средств информатизации образования, представляющих собой компьютерное аппаратное и программное обеспечение, а также их содержательное наполнение, используемые для достижения целей информатизации образования.

Современные исследования в области информатизации образования, основаны на работах С.Г.Григорьева, В.В.Гриншкуна [23], К.К.Колина [40] , А.А.Кузнецова [43], В.В.Лаптева [44], М.П. Лапчика [45], В.С.Леднева [47], И.В.Роберт [71], А.Л.Семенова [74,75], Е.К. Хеннера [88] и многих других. Информационные технологии, основанные на компьютерных системах и сети Интернет, открывают широкие возможности для распространения информации, обмена знаниями, способствуют общению людей, взаимопроникновению культур народов, живущих на разных континентах. Все это актуализирует потребность в овладении иностранными языками. Хорошо известны работы по использованию информационных технологий при обучении иностранным языкам. К ним можно отнести исследования М.А. Бовтенко[10,11], И.Л. Бим [9], А.Д. Гарцова [19], Е.Е. Горшаковой [24], Н.М. Мекеко [53], ВЛ.Ляудис [52], Е.С. Полат [64,65,66], М.А. Татариновой [78], Н.Ф.Талызиной [79], С.В.Титовой [81], А.В. Филатовой [86], и других.

В этих условиях особое значение приобретает исследование влияния деятельности по использованию средств информатизации образования на методическую систему обучения иностранным языкам, определенную в виде совокупности целей, содержания, методов, форм и средств обучения.

В настоящем исследовании будет использована классификация, предложенная в работе Г.В.Роговой [72] и выделяющая следующие компоненты содержания обучения иностранным языкам:

Лингвистический — языковой материал: строго отобранный фонетический, грамматический, лексический минимумы и речевой материал, а также образцы речевых высказываний разной протяженности, ситуативно — тематически обусловленные; психологический — формируемые навыки и умения; методологический - связан с овладением учащимися приемами учения, познанием нового для них предмета, развитием самостоятельного труда.

Известно большое число подходов к классификации методов обучения иностранным языкам. Вероятно, наиболее адекватна современному состоянию дидактики изучения иностранного языка следующая двух уровневая классификация:

1. Структурные методы, рассматривающие язык как систему структурно связанных грамматикой элементов:

• Грамматико-переводной метод (The Grammar Translation Method) — традиционный, ориентирован на обучение письменному переводу и чтению. При этом обычно составляются тексты на отработку определённых грамматических правил, и далее осуществляется работа с этими текстами. В основе — заучивание слов, орфографии и грамматики и практика через письменный перевод грамматически насыщенных текстов. В настоящее время часто применяется для изучения вымерших языков,

• Аудиолингвистический метод (Audio-lingual method) — заключается в прослушивании и повторении студентом записей, которые многократно повторяются преподавателем,

• Проприоцептивный метод (Proprioceptive method) — ставит во главу угла одновременность задействования различных функций мозга (когнитивной, моторной, неврологической, слуховой). Сторонники метода 4 утверждают, что при обучении студент должен использовать свой речевой аппарат постоянно, выполняя любые, даже письменные задания;

2. Функциональные методы, предполагающие, что язык является средством выражения или реализации определенной функции:

• Ситуационное обучение (Устный подход) (Situational language teaching Oral Approach) — основан на структуре языка и на принципах бихевиоризма. Студент заучивает через повторение наиболее употребительные слова и конструкции языка и ту же использует их на практике. Основные идеи: устная речь доминирует над письменной речью, следует избегать ошибок с самого начала, использование аналогий, слова имеют смысл только в контексте,

• Управляемая практика (Directed practice) — при этом подходе студент повторяет фразы до их механического заучивания. При этом его словарный запас и гибкость использования языка страдают, зато достигается автоматизм в использовании базовых конструкций языка;

3. Интерактивные методы, предполагающие, что язык — это средство создания и поддержания социальны отношений:

• Прямой метод (The direct method) — Предполагает обучение на изучаемом языке с самого начала. Использование родного языка не разрешается. Идея заключается в «естественном» освоении материала, так, как ребёнок учит свой первый язык,

• Метод последовательностей (The series method) — подвид прямого метода. Учебные тексты здесь — это временные последовательности, часто используются последовательности действий («Я вхожу в ванную комнату, открываю кран, чищу зубы.» и т.п. Метод подразумевает большое количество повторений изучаемого материала, разнесённых по времени для лучшего усвоения,

Коммуникативное обучение (Communicative language teaching) — предполагает использование изучаемого языка, как в заданиях, так и для общения с преподавателем/внутри группы. Включает большое количество интерактивных упражнений — ролевые игры, опросы, работу в парах и т.п.,

• Погружение в язык (Language immersion) — метод применяется в начальной школе, провоцируя билингвизм у детей путём преподавания предметов школьной программы на неродном языке. При этом даже чтение на родном языке даётся позже чтения на изучаемом,

• Метод молчания (Silent Way) — Преподаватель здесь больше слушает, чем говорит. Обучая произношению на младших уровнях, преподаватель применяет различные цветные таблицы, на которых каждый цветили символ обозначает определенный звук. Таким образом, изучаются новые слова,

• Suggestopedia — метод использует элементы легкого гипноза. Занятия состоят из нескольких циклов, в течение некоторых из которых дается материал, а во время других происходит его закрепление через различные упражнения, как активные, так и пассивные, часто в игровом виде. Часть исследователей считает метод псевдонаучным,

• Естественный подход (Natural Approach) — Акцент делается на том, что студент не может выучить всё подряд. Каждая следующая порция учебного материала должна обязательно базироваться на уже пройденном и при этом быть легко усваиваемой,

• Метод физического реагирования (Total Physical Response) — Подразумевает, что студенты сначала пассивно воспринимают материал, не используя его. На следующем этапе они должны физически реагировать на некоторые слова, например, на глаголы действия. И только после прохождения первых двух этапов студенты начинают практиковать язык сами,

Навык преподавания посредством чтения и рассказывания историй (Teaching Proficiency through Reading and Storytelling) — метод является ответвлением метода физического реагирования. Заключается в рассказывании преподавателем коротких историй, насыщенных новыми словами и дальнейшей 6 серии вопросов к студентам, требующих от них простых, но эмоционально окрашенных ответов,

• Метод обучение языку Догма (Dogme language teaching) — Метод отказывается от применения учебников. Вместо этого наибольшее внимание уделяется общению преподавателя и студента. Материалы, которыми студент пользуется, должны быть написаны им самим;

4. Методы, являющиеся объектом авторского права:

• Метод Пимслера (Pimsleur method) — основан на освоении последовательности аудио - записей, вводящих основную разговорную лексику и требующих от студентов активного повторения материала. Использует достижения нейрофизиологии при выборе периода повторения материала,

• Метод Мишеля Томаса (Michel Thomas Method) — серия аудио -записей занятий в аудитории, где преподаватель занимается с двумя обучаемыми, рассказывая им основные правила грамматики, обучая лексике и давая задания. Слушатель оказывается вовлечённым в процесс, при этом создаётся ощущение занятий в группе,

• Метод Китайгородской ("активизации возможностей личности и коллектива") - за счет широкого использования групповых (коллективных) форм взаимодействия в учебном процессе происходит тесное переплетение методики и социальной психологии, что и характеризует эту концепцию интенсивного обучения. Это единственная психолого-педагогическая концепция, которая строит учебный процесс на основе принципа коллективного взаимодействия, "социального взаимодействия". Именно поэтому единицей организации учебного материала и учебной деятельности является ситуация взаимодействия, динамическое событие, моделирующее образы реальной жизни;

5. Другие методы, например, учение через обучение (Learning by teaching (LdL)) — педагог здесь является скорее координатором, чем 7 наставником. Студенты обучают друг друга, осваивая материал самостоятельно. Может рассматриваться как часть коммуникативного обучения (англоязычная википедия, электронный адрес ресурса http://en.wikipedia.org/wiki/Languageteachingmethods).

При обучении иностранных языков используются различные средства обучения, в том числе основанные на использовании компьютерной техники. Таково описание структуры методической системы обучения иностранному языку, которая реализуется в педагогической практике в большинстве случаев.

Привлечение средств информатизации образования позволяет обеспечить новые возможности в обучении языку. Используя эти средства, методическую систему обучения иностранному языку можно сформировать таким образом, чтобы реализовать развитие несколько видов навыков и умений одновременно с использованием разных методов обучения. Например, моделирование и изучение грамматических конструкций могло бы быть дополнено развитием речевых коммуникативных навыков, это обеспечивается интеграцией различных методов обучения иностранным языкам в рамках одного курса на основе применения средств информатизации образования, размещенных в сети Интернет.

Широкое распространение информационных технологий обеспечило свободный доступ к таким средствам информатизации образования как электронные образовательные ресурсы, посвященным обучению иностранным языкам. Безусловно, часть из них может найти практическое применение в конкретной методической системе обучения, однако требуется отработка специальных подходов и методов отбора таких электронных образовательных ресурсов, которые могут быть наиболее полезными в обучении.

Следует подчеркнуть, что средства информатизации образования позволяют реализовать смешанную форму обучения.

Все сказанное выше требует формирования обоснованных подходов к применению средств информатизации образования в методической системе 8 обучения иностранному языку. Такие подходы могут быть построены на основе модели этой методической системы обучения.

Предлагаемая интеграция методов обучения иностранному языку во многом ограничена неготовностью преподавателей к профессиональному использованию средств информатизации образования.

Таким образом, имеет место противоречие между перспективами использования все возрастающих возможностей средств информатизации образования в интеграции различных методов обучения иностранным языкам и отсутствием соответствующих способов организации подобной деятельности.

Все сказанное выше определяет актуальность темы настоящего диссертационного исследования.

Указанные доводы и отмеченное выше противоречие определяют научную проблему настоящей диссертационной работы, заключающуюся в отсутствии способов интеграции методов обучения иностранным языкам на основе использования средств информатизации образования и необходимости методологически обоснованного и направленного развития деятельности преподавателей иностранных языков в области использования информационных технологий.

Цель исследования состоит в разработке способов интеграции методов обучения иностранным языкам на основе использования информационных технологий и создании системы учебных курсов для комплексной подготовки преподавателей иностранного языка в области информационных технологий.

Объектом исследования выступает теория и практика использования средств информатизации в обучении иностранным языкам.

Предмет исследования состоит в использовании средств информатизации образования для интеграции методов обучения иностранным языкам.

Гипотеза исследования заключается в том, что применение специально отобранных средств информатизации образования в преподавании иностранных языков в высшем учебном заведении позволяет эффективно 9 реализовать интеграцию известных методов обучения иностранному языку и, совместно с внедрением системы комплексной подготовки преподавателей иностранного языка в области информационных технологий, обеспечивает повышение результатов обучения студентов.

Цель, предмет и гипотеза исследования определили постановку и необходимость решения следующих задач:

1. Выявить особенности существующих методов обучения иностранным языкам, провести их сравнительный анализ с точки зрения использования при их реализации средств информатизации образования;

2. Разработать методику экспертной оценки и отбора электронных образовательных ресурсов, необходимых для проведения занятий по иностранному языку с использованием средств информатизации образования в вузе;

3. Рассмотреть возможность развития классификации электронных образовательных ресурсов на основе исследования адекватности электронных образовательных ресурсов методам обучения иностранному языку;

4. Построить модель методической системы обучения иностранному языку с использованием средств информатизации образования, определяющую интеграцию методов обучения иностранным языкам, оптимизацию разделения очной и заочной компонент смешанной формы обучения на основе использования средств информатизации образования;

5. На основе модели методической системы создать прототип электронного образовательного ресурса, моделирующего построение учебных материалов на примере модуля учебного курса;

6. Разработать комплексную систему учебных курсов для подготовки преподавателей иностранного языка к использованию средств информатизации образования в интеграции методов обучения иностранному языку;

7. Экспериментально оценить эффективность использования интеграции методов обучения иностранным языкам на основе применения средств информатизации образования в обучении студентов.

10

Для решения поставленных задач и проверки выдвинутой гипотезы использовались следующие методы: изучение отечественных и зарубежных научных трудов по педагогике, психологии, философии, касающихся вопросов информатизации образования, моделирования информационных процессов, а также специализированной литературы в области теории и методики обучения иностранным языкам, анализ учебных программ, пособий, диссертаций, материалов конференций, обобщение опыта преподавания иностранных языков, разработка педагогических программных средств, экспертиза электронных образовательных ресурсов, проведение лекционных и практических занятий, беседа, наблюдение, педагогический эксперимент и анализ результатов экспериментальной деятельности.

Научная новизна исследования заключается в том, что:

1. Обоснована интегрирующая роль средств информатизации образования в использовании методов обучения иностранному языку. В развитие классификации электронных образовательных ресурсов, предназначенных для обучения иностранным языкам, предложен новый критерий классификации, основанный на адекватности использования электронных образовательных ресурсов методам обучения языку;

2. Разработана методика экспертной оценки и отбора электронных образовательных ресурсов, необходимых для использования в процессе обучения иностранным языкам с использованием средств информатизации образования в вузе;

3. Построена модель методической системы обучения иностранному языку с использованием средств информатизации образования, которая послужила основой для определения оптимального сочетания очной и заочной компонент в смешанной форме обучения, адекватности методов обучения иностранному языку и средств информатизации образования;

4. Создана комплексная система учебных курсов для подготовки преподавателей иностранного языка к использованию средств информатизации образования в интеграции методов обучения иностранному языку.

Теоретическая значимость исследования заключается в обосновании роли средств информатизации образования как фактора интеграции методов обучения иностранному языку, обеспечивающих достижение целей обучения. Разработана модель методической системы обучения иностранному языку с использованием средств информатизации образования, определяющая роль этих средств, как факторов интеграции методов обучения, формирования оптимального сочетания очной и заочной компонент в смешанной форме обучения. Определено соответствие методов и форм обучения иностранному языку и средств информатизации образования, использование которых обеспечивает достижение целей обучения.

Практическая значимость исследования заключается в отборе требуемых средств информатизации образования, обеспечивающих интеграцию методов обучения иностранным языкам на примере модуля учебного курса. Разработана комплексная система курсов подготовки преподавателей иностранного языка к использованию средств информатизации образования для интеграции методов обучения иностранному языку. Разработан прототип модели методической системы обучения иностранному языку с использованием средств информатизации образования в виде электронного образовательного ресурса.

Базой опытно-экспериментальной работы явилась кафедра иностранных языков Историко-архивного института ФГБОУ ВПО «Российский государственный гуманитарный университет».

Организация и этапы исследования. Работы в рамках исследования проводились с 2006 по 2013 годы и могут быть условно разделены на три основных этапа.

На первом этапе (2006 - 2008 г.г.) проводился анализ педагогической и методической литературы для исследования степени разработанности проблемы, предложен концептуальный замысел исследования, сформулирована его гипотеза.

На втором этапе (2009 - 2010 г.г.) создавались дидактические материалы, обеспечившие реализацию получаемых в ходе исследования подходов. Сформулированы основные подходы к формированию соответствия средств информатизации образования методам обучения иностранным языкам, обеспечивающим достижение целей обучения.

На третьем этапе (2011 - 2013 г.г.) проводилась систематизация и обобщение результатов исследования. Вырабатывались требования к практическому внедрению результатов в сферу образования. Сформулированы выводы, происходило оформление результатов исследования в виде диссертационной работы.

На защиту выносятся следующие основные положения:

1. Внедрение средств информатизации образования в обучение иностранному языку должно осуществляться на основе разработанной модели методической системы обучения иностранному языку с использованием средств информатизации образования, определяющей взаимодействие содержания, методов и форм обучения, а также средств, форм и методов обучения;

2. Предложенная модель методической системы обучения иностранному языку с использованием средств информатизации образования определяет возможность интеграции различных методов обучения в рамках одного учебного курса, формирование оптимального сочетания очной и заочной компонент смешанной формы обучения;

3. Разработанная комплексная система учебных курсов для подготовки преподавателей иностранного языка к использованию средств информатизации образования как фактор интеграции методов обучения

13 иностранному языку обеспечивает готовность преподавателей иностранного языка к Эффективному использованию информационных технологий в учебном процессе вуза;

4. Интеграция методов обучения иностранным языкам на основе применения средств информатизации образования в обучении студентов вузов повышает эффективность освоения учебного материала.

Апробация и внедрение. Материалы диссертации докладывались на: Межвузовской научно-практической конференции «Инновационные технологии в методике преподавания иностранных языков в неязыковых вузах» (Москва, 2008), Международной конференции «Язык как инструмент понимания и непонимания: Русско-американские лингвистические и культурные сопоставления» (Москва, 2008), Гуманитарных чтениях Российского государственного гуманитарного университета «1Т-технологии и развитие лингво-коммуникационных компетенций студентов» (Москва, 2009), Научно-методической конференции «Инновационная политика вуза как фактор совершенствования подготовки специалистов высшей квалификации» (Москва, 2009), Международной конференции «Иностранный язык как гуманитарная дисциплина» (Москва, 2011), Научно-практической конференции «Формирование социально-экономической политики Российской Федерации» (Москва, 2012), Международной научно-методической конференции «Математическое, естественнонаучное образование и информатизация» (Москва, 2012).

Результаты работы внедрены в практику работы Историко-архивного института ФГБОУ ВПО «Российский государственный гуманитарный университет», а также в учебный процесс ряда высших учебных заведений, что подтверждено документально.

Публикации. Основное содержание диссертации опубликовано в 11 печатных работах, в том числе в 3 работах в изданиях, рекомендованных ВАК при Министерстве образования и науки РФ.

14

Структура диссертации определена целью и логикой исследования.

Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и приложения.

Заключение диссертации по теме "Теория и методика обучения и воспитания", Мишота, Ирина Юрьевна

Выводы по второй главе.

Во второй главе диссертации отмечено, что среди множества средств информатизации образования при изучении иностранных языков особое значение приобретают электронные образовательные ресурсы, которые получили широкое распространение. Электронные образовательные ресурсы могут быть резидентно размещены в компьютере, к ним может быть обеспечен доступ через телекоммуникационную сеть Интернет. Эффективность применения средств информатизации образования вообще и, в частности, электронных образовательных ресурсов, обусловлена правильной организацией учебного процесса с использованием адекватных целям и содержанию методов и форм обучения.

Учитывая недостаточную формализацию процессов, связанных с преподаванием иностранных языков решение проблемы отбора электронных образовательных ресурсов может быть реализовано с помощью экспертных оценок качества ресурсов. В диссертации предложена методика проведения экспертизы, основанная на анкетировании экспертов, целью которой является определение целесообразности использования электронных образовательных ресурсов в курсах иностранного языка, приведено описание анкеты.

Рассмотрена возможность развития известных систем классификации электронных образовательных ресурсов за счет введения критерия классификации, основанного на использовании адекватности методам обучения электронных образовательных ресурсов.

Одной из важных задач практической организации обучения иностранному языку является необходимость выявления очной и заочной частей в смешанном обучении. Установлено, что в качестве возможного критерия такой дифференциации могут выступить методы обучения.

В диссертации разработана модель методической системы обучения иностранным языкам с использованием средств информатизации образования в высшем учебном заведении.

На примере модуля, входящего в состав учебного курса «ENGLISH FOR PROFESSIONAL PURPOSES» (ЕРР) подготовки студентов бакалавриата. Рассмотрен вопрос о реализации модели методической системы обучения иностранным языкам с использованием средств информатизации образования в виде теоретико-множественных отношений, интерпретируемых в виде графовых конструкций.

В программной оболочке Windows реализован прототип модели методической системы обучения иностранным языкам с использованием средств информатизации образования в виде электронного образовательного ресурса. Ресурс апробирован в проектировании модуля «Great Britain: history, culture and civilization».

Рассмотрены учебные курсы для подготовки преподавателей иностранного языка к интеграции методов обучения на основе информационных технологий. Разработаны и реализованы на практике следующие учебные курсы:

1. «Организация дистанционного обучения в образовательном учреждении»,

2. «Подготовка преподавателя дистанционного обучения»,

3. «Разработка учебно-методического комплекса дистанционного обучения»,

4. «Внедрение информационно-коммуникационных технологий в образовательный процесс»,

5. «Основы преподавания в сети Интернет»,

6. «Использование ИКТ и электронных образовательных ресурсов в деятельности преподавателя»,

7. «Оценка качества электронных образовательных ресурсов».

Установлено, что обучение в рамках системы курсов для подготовки преподавателей иностранного языка к интеграции методов обучения на основе информационных технологий, полностью покрывает потребности подготовки преподавателей.

Проведены наблюдение и педагогический эксперимент. Эксперимент проводился по стандартной схеме, предусматривающей контрольную и экспериментальную группы. В результате обработки статистических данных эксперимента установлено, что произошло существенное изменение уровня знаний, умений, навыков в экспериментальной группе по сравнению с контрольной группой, где уровень значимости по критерию Уилкоксона а = 5%. Это свидетельствует о справедливости высказанной гипотезы исследования

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В настоящее время основной общей тенденцией развития системы образования является массовое распространение и внедрение компьютерной техники, появление свободного широкополосного доступа к сети Интернет. Это означает развитие и доступность средств информатизации образования, в том числе и для преподавания иностранных языков.

Новые возможности, связанные с использованием средств информатизации в преподавании иностранных языков потребовали исследования основ построения курсов иностранного языка в высших учебных заведениях, а также возможных новаций, определенных современными условиями функционирования сферы образования.

На основе анализа целей, содержания, методов, форм и средств обучения, составляющих методическую систему обучения иностранному языку, установлено, что в практическом курсе иностранного языка применяется определенный набор методов обучения. В процессе обучения применяются очные, заочные, очно-заочные (смешанные) формы проведения занятий. В современном вузе становятся все более популярными дистанционные технологии обучения, их внедрение с необходимостью требует органичного, методически оправданного использования сочетания очной и заочной компонентов курса. Дальнейшее развитие заочных (дистанционных), и очно-заочных (смешанных) форм обучения связано с возможностями современных телекоммуникационных сетей. Широкое распространение и доступность технологий сети Интернет делает все более возможным создание собственных ресурсов на основе агломерации существующих учебных систем. Применение современных технологий сети Интернет обеспечивает органичное сочетание разных методов изучения иностранного языка в одном учебном курсе, что определяет интегрирующий потенциал средств информатизации образования в обучении иностранным языкам.

Среди множества средств информатизации образования при изучении иностранных языков особое значение приобретают электронные образовательные ресурсы, которые получили широкое распространение. Эти ресурсы могут быть резидентно размещены в компьютере или к ним может быть обеспечен доступ через телекоммуникационную сеть Интернет. Эффективность применения средств информатизации образования вообще и, в частности, электронных образовательных ресурсов, обусловлена правильной организацией учебного процесса с использованием адекватных целям и содержанию методов и форм обучения.

Учитывая недостаточную формализацию процессов, связанных с преподаванием иностранных языков решение проблемы отбора электронных образовательных ресурсов может быть реализовано с помощью экспертных оценок качества ресурсов. В диссертации предложена методика проведения экспертизы, основанная на анкетировании экспертов, целью которой является определение целесообразности использования электронных образовательных ресурсов в курсах иностранного языка.

Рассмотрена возможность развития известных систем классификации электронных образовательных ресурсов за счет введения критерия классификации, основанного на использовании адекватности методам обучения электронных образовательных ресурсов.

Одной из важных задач практической организации обучения иностранному языку является необходимость выявления очной и заочной частей в смешанном обучении. Установлено, что в качестве возможного критерия такой дифференциации могут выступить наряду с содержанием, еще и методы обучения.

В диссертации разработана модель методической системы использования средств информатизации образования как фактора интеграции методов обучения иностранному языку в высшем учебном заведении. На примере модуля «Great Britain: history, culture and civilization», входящего в

99 состав учебного курса «English For Professional Purposes» подготовки студентов бакалавров рассмотрена и решена задача о создании модели методической системы обучения иностранным языкам с использованием средств информатизации образования в виде теоретико-множественных отношений, интерпретируемых в виде графовых конструкций. На основе использования программной оболочки Windows реализован прототип модели интеграции в виде электронного образовательного ресурса. Ресурс апробирован в проектировании модуля «Great Britain: history, culture and civilization».

Существенную роль в использовании средств информатизации образования играет подготовка педагогов в области использования информационных технологий, осуществляющих занятия со студентами по иностранному языку. Очевидно, что эта подготовка должна быть многоплановой, включающей в себя не только знание основ использования информационных технологий, но и вопросы организации учебного процесса с использованием разных форм обучения и прежде всего дистанционной формы, должны быть освещены вопросы использования телекоммуникаций в сфере образования, проблемы использования информационных технологий в управлении, экспертиза электронных образовательных ресурсов.

В данной работе разработана система учебных курсов для подготовки преподавателей иностранного языка к интеграции методов обучения на основе информационных технологий, покрывающая все перечисленные выше потребности подготовки преподавателей.

Проведенные наблюдение и педагогический эксперимент касались в основном учебной работы студентов. Исследовалась динамика отношений студентов к учебе, интереса к изучаемому предмету и, результаты учебной деятельности выраженные в виде оценок. Выполнения тестовых заданий. Эксперимент проводился по стандартной схеме, предусматривающей контрольную и экспериментальную группы. В результате обработки статистических данных эксперимента установлено, что произошло

100 существенное изменение уровня знаний, умений, навыков в экспериментальной группе по сравнению с контрольной группой, где уровень значимости по критерию Уилкоксона а = 5%.

Проведенные исследования показали положительные изменения и подтвердили справедливость сформулированной во введении диссертации гипотезы исследования.

Дальнейшего исследования требует формирование структурных моделей методических систем различных учебных курсов иностранного языка, программная реализация систем обхода деревьев, моделирующих конкретные учебные курсы, реализованного в диссертации в виде прототипа.

Список литературы диссертационного исследования кандидат педагогических наук Мишота, Ирина Юрьевна, 2013 год

1. Агапонов, C.B. Средства дистанционного обучения. Методика, технология, инструментарий Текст./ C.B. Агапонов; под ред. З.О. Джалиашвили. - СПб.: БХВ - Петербург, 2003. - 334 с. : ил.

2. Андрианова, Л.H. Английский язык для заочных технических вузов Текст. / Л.Н. Андриянова, Н.Ю. Багрова, Э.В. Ершова. М.: Высшая школа, 1966.-415с.

3. Архангельский, С.И. Учебный процесс в высшей школе, его закономерные основы и методы Текст. : учебно-методическое пособие / С.И. Архангельский. — М. : Высшая школа, 1980. — 368 с.

4. Бабанский, Ю.К. Проблемы повышения эффективности педагогических исследований: (Дидактический аспект) Текст./ Ю.К. Бабанский. — М.: Педагогика, 1982. 254с.

5. Бабанский, Ю. К. Педагогический эксперимент Текст. / Ю. К. Бабанский // Введение в науч. исследование по педагогике. М.,1988. - С. 91— 106

6. Баянов, И.М. Статистическая обработка результатов психолого-педагогических исследований Текст.: учебное пособие / И.М. Баянов, С.М. Усманов. Уфа, БИРО, 2001. 136 с.

7. Беспалько, В.П. Образование и обучение с участием компьютеров (педагогика третьего тысячелетия) Текст./ В.П. Беспалько. — М.: НПО МОДЭК, 2002. -352с.

8. Бим, И.JI. Что нового привносит личностно-ориентированная парадигма в образовании подрастающего поколения Текст. И.Л. Бим // Иностранные языки в школе. 2011. - № 10.

9. Бовтенко, М.А. Компьютерная лингводидактика Текст. / М.А. Бовтенко. -М.: Флинта, 2005. -216с.

10. Бовтенко, М.А. Структура и содержание информационно-коммуникационной компетенции преподавателя русского языка как иностранного Текст.: дис. . д-ра. пед. наук/М.А. Бовтенко. -М., 2006. 478с.

11. Богданова, Д. А. Возможности использования сетевых технологий в образовании Текст./ Д.А. Богданова, A.A. Федосеев // Системы и средства информатики. 1996. - Вып. 8. - С. 132 -145.

12. Бронштейн, И.Н., Семендяев, К.А. Справочник по математике для инженеров и учащихся втузов Текст. / И.Н. Бронштейн, К.А. Семендяев. М.: Наука, 1986. - 723с.

13. Бухаркина, М.Ю. Использование телекоммуникаций в обучении иностранным языкам в общеобразовательной школе Текст.: автореф. дис. . канд. пед. наук / М.Ю. Бухаркина. М., 1994. - 21с.

14. Википедия. Language pedagogy Электронный ресурс. Режим доступа: http://en.wikipedia.org/wiki/Languageteachingmethods

15. Введение в научное исследование по педагогике Текст./Под ред В .И.Журавлева М., 1988. - 239 с.

16. Гальперин, П.Я., Запорожец, A.B., Карпова, С.Н. Актуальные проблемы возрастной психологии Текст. / П.Я. Гальперин. М., 1978. - С.52-76.

17. Гаевская, Е.Г. Санкт-Петербургский государственный университет elena.gaevskaya@gmail.com Труды XIV Всероссийской объединенной конференции «Интернет и современное общество» (IMS-2011),Санкт-Петербург, Россия, 2011.

18. Гарцов, А.Д. Инструментальные средства информационных технологий в практике преподавания и изучения языка в высшей школе: монография Текст. / А.Д. Гарцов. М.: Изд-во Экон-Информ, 2007. - 174с.

19. Гегечкори, Л.Ш. Основы методики интенсивного обучения взрослых устной речи на иностранном языке (на материале французского языка) Текст.: дис. . д-ра. пед. наук / Л.Ш. Гегечкори. Г., 1977. - 355с.

20. Гершунский, Б.С. Грамотность для XXI века Текст. / Б.С. Гершунский// Советская педагогика. 1990. - № 4. - С.58-64.

21. Государственные образовательные стандарты профессионального образования. Разработка стандартов 3 поколения Электронный ресурс. -Режим доступа http ://obrazovanie.kop .ru/index.php?option=comcontent&view=article&id=3 3&Ite mid=46

22. Григорьев, С.Г. Информатизация образования. Фундаментальные основы Текст. / С.Г. Григорьев, В.В. Гриншкун. Томск. Из-во ТМЛ-Пресс, 2008.-286с.

23. Горшакова, Е.Е. Компьютерное обучение испанскому языку на начальном этапе профессионального языкового образования Текст.: Дис. . .канд. пед. наук / Е.Е. Горшакова. Екатеринбург, 2007. - 212с.

24. Горошко, Е.И. Твиттер как разговор через контекст: от Образования 2.0 к Образованию 3.0? Текст. / Е.И. Горошко, С.А. Самойленко //Educational Technology & Society. 2011 Vol.14. - № 2. - С. 502-530.

25. Гутман, С. Образование в информационном обществе Текст. / С. Гутман ЮНЕСКО. - Спб.: «Эстрапринт». - 2004. - С. 6.

26. Дацюк, Г.И. Психолого-педагогические особенности применения информационных и коммуникативных технологий в учреждения общего среднего образования Текст.: дис. . канд. пед. наук / Г.И. Дацюк. М., 2001. -234с.

27. Давыдов, В. В. Теория развивающего обучения Текст. / В.В. Давыдов. М., 1996. - 544с.

28. Дистанционное обучение Текст.: учеб. пособие для пед. вузов / под ред. Е.С.Полат. М.: ВЛАДОС, 1998. -190с.

29. Ершова, Э.В. Курс английского языка для вечерних и заочных технических вузов / Л.Н. Андрианова, Н.Ю.Багрова, Э.В. Ершова.- 2007.-Высшая школа .- С. 463

30. Жинкин, Н. И. Речь как проводник информации. Текст./Н.И. Жинкин.— М.: Наука, 1982. — 157 с

31. Загвязинский, В.И. Методология и методика дидактического исследования Текст. / В.И. Загвязинский. -М.: Педагогика, 1982. 160с.

32. Зимняя, И.А. Текст. Педагогическая психология: учеб.пособие / И.А. Зимняя. М.: Логос, 2005. - 384с.

33. Интенсификация самостоятельной работы студентов, изучающих иностранные языки Текст. // Материалы межвузовского сборника/ под ред. H.A. Шелингера. Д.: ЛГУ, 1989. -125с.

34. Капустин, Ю.И. Педагогические и организационные условия эффективного сочетания очного обучения и применения технологий дистанционного образования Текст.: дис. . д-ра. пед. наук / Ю.И. Капустин. -Москва, 2007. 242с.

35. Кара-Мурза, С.Г. Проблемы организации научных исследований Текст./С.Г. Кара-Мурза. М., 1981, - 208с.

36. Китайгородская, Г.А. Интенсивное обучение: теория и практика Текст./ Г.А. Китайгородская. М.: Русский язык, 1992. - 254с.

37. Ключенко, А.Н. Условия эффективного внедрения в педагогическую практику информационных технологий обучения Текст.: дис. . канд. пед. наук / Ю.Н. Ключенко. М., 2002. - 133с.

38. Компетентностный подход в педагогическом образовании Текст.: под ред. В.А.Козыревой, Н.Ф.Родионовой. СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2004.-391с.

39. Колин, К.К. Фундаментальные основы информатики: социальная информатика: учеб. пособие для вузов / К.К. Колин. М.: Академический проект; Екатеринбург: Деловая книга, 2000. — 350 с.

40. Костомаров, В.Г., Верещагин, Е.М. Страноведение и преподавание русского языка как иностранного Текст, М. / В.Г Костомаров, Е.М. Верещагин.-М.: Наука.- 2001.- 251с

41. Краевский, В.В. Методология педагогического исследования Текст.: пособие педагога-исследователя / В.В.Краевский. Самара: Изд-во Сам ГПИ, 1994.-165с.

42. Кузнецов, A.A. Образовательные и электронные издания и ресурсы Текст./А.А. Кузнецов, С.Г. Григорьев, В.В. Гриншкун. М.:Дрофа, 2009. -156с.

43. Лапчик, М. П. Дистанционные технологии в системе инновационного педагогического образования / М.П. Лапчик // Инновации в непрерывном образовании.- 2011. № 2. С. 4-9.

44. Левицкий, Ю.А. История лингвистических учений Текст./Ю.А. Левицкий, Н.В. Боронникова. М.: Высшая школа, 2005. - 301с.

45. Леднев, B.C.Содержание образования Текст.: учебное пособие/В.С. Леднев. М.: Высшая школа, - 1989. -360с.

46. Лернер, И .Я. Процесс обучения и его закономерности Текст./И.Я. Лернер. М., 1980. - 224с.

47. Лернер, И.Я. Дидактические основы методов обученияТекст./И.Я. Лернер. М., 1981. - 186с.

48. Лозанов, Г.К. Суггестопедия при обучении иностранным языкамТекст./Г.К. Лозанов // Методы интенсивного обучения иностранным языкам: Сб. научн. тр. / Отв. ред. СИ. Мельник. — М.: изд-во МГПИИЯ пм. М Тореза, 1973 а—Вып. 1.1. С. 9-17.

49. Львова, О.В. Проектирование смешанных курсов в условиях современного образовательного процесса Текст./О.В. Львова// Актуальные проблемы информатизации образования: сборник научных трудов. М., 2012. -С. 40-52

50. Ляудис, В. Я. Методика преподавания психологии: Учебное пособие. 3-е изд., испр. и доп. М.: Изд-во УРАО, 2000. - 128 с.

51. Мекеко, Н.М. Обучение английскому языку слушателей заочного отделения Текст. (методологические проблемы)/Н.М. Мекеко. М.:АЭБ МВД России, 2008.- 110с.

52. Михеева, Н.Ф. Испанский язык и межкультурная коммуникация Текст. /Н.Ф.Михеева: Монография (с грифом Министерства образования и науки РФ). М.: Изд-во УРСС, 2008. - 323 с.

53. Никандров, Н.Д. Программированное обучение и идеи кибернетики Текст./Н.Д. Никандров. М., 1970. - 209с.

54. Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: изучение, обучение, оценка. Департамент по языковой политике, Страсбург: русская версия, МГЛУ Текст./под ред. K.M. Ирисхановой. М., 2003. 256с.

55. Пассов, Е. И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению Текст./Е.И.Пассов.— М.: Просвещение, 1985.—С. 101—107

56. Патаракин, Е.Д. Веб 2.0 управление изучение и копирование Текст./ Е.Д. Патаракин, Д.Б. Ярмахов // Образовательные технологии и общество. - М., 2007. № 10. - С. 245 -258.

57. Пидкасистый, П.И. Самостоятельная деятельность учащихся. Дидактический анализ процесса и структуры воспроизведения и творчества Текст./П.И. Пидкасистый. М.,1972. - 184с.

58. Пидкасистый, П.И. Организация учебно-познавательной деятельности студентов Текст./П.И. Пидкасистый. -М., 2005. 144с.

59. Полат, Е.С. Дидактические возможности сети Интернет в преподавании иностранных языков Текст./Е.С.Полат//Интернет в гуманитарном образовании / под ред. Е.С. Полат. М.: ВЛАДОС, 2001. - С. 92101.

60. Полат, Е. С. Метод проектов на уроках иностранного языка Текст./Е. С. Полат // Иностранные языки в школе. 2000. - № 2. - С. 3-10.108

61. Полат, Е.С. Современные педагогические и информационные технологии в системе образования Текст.: учебное пособие для студентов высших учебных заведений / Е.С. Полат, М.Ю. Бухаркина. М.: Академия, 2007. - 368с.

62. Полонский, В.М. Оценка качества научно-педагогических исследований Текст./В.М. Полонский. -М.: Педагогика, 1987. 144с.

63. Потапова, Р.К. Виртуальная коммуникация и лингвистика. Методы современной коммуникации Текст./Р.К. Потапова; под ред. В.Н. Переверзева. -М., 2003.-С. 22-31.

64. Изучение английского языка через слушание по методу broadcast на материалах Интернета Текст./ В.А. Пузырев, В.Б. Вишневецкий, В.В. Горбов; под общ. ред. И.Н.Розиной// Вестник РКА. Ростов-на-Дону: Изд-во ИУБиП, 2004. - Вып. 2. - С. 189-226.

65. Пышкало, A.M. Методическая система обучения геометрии в начальной школе Текст./А.М. Пышкало/ Авт. доклад по монографии "Методика обучения геометрии в начальных классах", представлен на соискание ученой степ. д-ра. пед. наук.-М.- 1975.- С.56

66. Роберт, И.В. Современные информационные технологии в образовании: дидактические проблемы, перспективы использования Текст./И.В. Роберт. М.: Школа-Пресс, 1994. - 305с.

67. Рогова, Г.В. Методика обучения иностранным языкам в средней школе Текст./Г.В. Рогова, Ф. М. Рабинович, Т. Е. Сахарова. М.: Просвещение, 1991. - 287 с.

68. Розина, И.Н. Педагогическая компьютерно-опосредованная коммуникация: теория и практика Текст./И.Н. Розина. М.: Логос, 2005. -460с.

69. Семенов, А.Л., Школа информатизации: путь к обновлению образования Текст. /Е. И. Булин-Соколова, А. Л. Семенов, А. Ю. Уваров // Информатика и образование.-2009.-№11.- с.3-12.109

70. Семенов, A.JI. Качество информатизации школьного образования Текст./ А. Л. Семенов // Вопросы образования.- 2005. №3. - С.248-270.

71. Советов, Б.Я. Информационные технологии Текст. : учеб. для вузов / Б.Я. Советов, В.В. Цехановский. М.: Высш. шк., 2003. 263 е.: ил.

72. Соловова, E.H. Методика обучения иностранным языкам: базовый курс лекций Текст./Е.Н. Соловова. -М.: Просвещение, 2006. 239 с.

73. Татаринова, М.А. Педагогические технологии обучения иностранным языкам с использованием веб-технологий Текст./М.А.Татаринова // Медиатека и мир. 2010. - № 4. - С.30-35.

74. Талызина, Н.Ф. Педагогическая психология Текст./Н.Ф. Талызина. М.: Академия, 1998.- 288с.

75. Тер-Минасова, С.Г. Язык и межкультурная коммуникация Текст.: учебное пособие/С.Г. Тер-Минасова. -М.: Слово, 2000. 624с.

76. Титова, C.B. Теоретические основы компьютерно-информационной модели обучения иностранным языкам: дис. . д-ра. пед.наук /C.B. Титова. -М., 2004.-415с.

77. Уваров, А. Ю. Организация и проведение учебных телекоммуникационных проектов Текст. Библиотека методиста региональной образовательной компьютерной сети. Выпуск 2. /А.Ю. Уваров. Барнаул: Изд-во БГПУ, 1996.-95с.

78. Уваров, А. Ю: Учебные телекоммуникационные проекты в классе Текст. Библиотека методиста региональной образовательной компьютерной сети. Выпуск 3. / А.Ю. Уваров. Барнаул: Изд-во БГПУ, 1996. - 138с.

79. Уваров, А.Ю. Пространство задач информатизации школы Текст./А.Ю. Уваров // Информатика. -2002. № 23. - С.2-9.

80. Ушинский, К.В. Избранные педагогические сочинения Текст./К.В. Ушинский. М.: Изд-во Академии Наук РСФСР, 1945. - 215с.

81. Филатова, A.B. Характеристика трудностей, возникающих при работе над групповыми веб-проектами, и способы их преодоления Текст./А.В.110

82. Филатова // Вестник Московского университета. Серия 19: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2007. -№ 2. - С. 169-180.

83. Филатова, A.B.Оптимизация преподавания иностранных языков посредством блог-технологий (для студентов языковых специальностей вузов) Текст.: автореф. дис . канд. пед. Наук/ А.В.Филатова.- М., 2009.- 24 с.

84. Хеннер, Е. К. Информационные системы и модели Текст./ И. Г. Семакин, Е. К. Хеннер.-М.: Бином. Лаборатория знаний.- 2012 г.-72 стр.

85. Хуторской, A.B. Современная дидактика Текст.: учебник для вузов/ A.B.Хуторской. СПб:Питер, 2001. - 544с.

86. Черных, В.В. Метод проектов в обучении иностранному языку студентов вузов юридических специальностей (На материале немецкого языка) Текст.: дис.канд. пед. наук /В.В. Черных. Тамбов, 2003. - 185с.

87. Шамова, Т.И. Модульное обучение: опыт, перспективы Текст. / Т.И. Шамова. М.: Изд-во МПГУ им. В.И.Ленина, 1998. - 172с.

88. Шелингер, Н. А. Учебник немецкого языка для заочных технических вузов Текст./ Н. А. Шелингер, В. И. Клемент, И. К. Шелковой и Н. Ф. Эман. М.:Высшая школа, 1972. - 365с.

89. Шехтер, И.Ю. Живой язык Текст./И.Ю.Шехтер. М., Ректор, 2005,240 с.

90. Щукин, А.Н. Обучение иностранным языкам: Теория и практика Текст.: учебное пособие для преподавателей и студентов/А.Н.Щукин. М.: Филоматис, 2004. - 416с.

91. Юцявичене, П.А. Теория и практика модульного обучения. Текст. / П.А. Юцявичене. Каунас, 1989. - 271 с.

92. Юцявечене, П.А. Принципы модульного обучения Текст./ П.А. Юцявечене // Советская педагогика. М.,1990. - № 1. - С. 55-61.

93. Мишота, И.Ю. Структурное представление учебной информации в преподавании иностранных языков Текст. / Ю.И.Мишота // Информатика и образование. 2012. - №9. - С. 110-111.

94. Мишота, И.Ю. Информационные технологии и иностранные языки Текст. / Ю.И.Мишота // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия «Информатизация образования». 2012. - №4. - С. 93-96

95. Мишота, И.Ю. Особенности применения иностранных технологий в преподавании иностранных языков Текст. / Ю.И.Мишота // Вестник Московского городского педагогического университета. Серия «Информатика и информатизация образования». -2012. №2. - С. 58-62.

96. Мишота, И.Ю. Интернет в учебном процессе Текст. / Ю.И.Мишота // Материалы международной конференции. «Язык как инструмент понимания и непонимания: Русско-американская лингвистика и культура сопоставления». М.: РГГУ. - 2008. - С. 336-342.

97. Мишота, И.Ю. Инновационные технологии в преподавании иностранных языков Текст. / Ю.И.Мишота // Инновационное развитие как основа ускоренного роста экономики России: сборник научных трудов. М.: ООО «Диона». - 2008. - С. 38-40.

98. Мишота, И.Ю. Интернет в учебном процессе: как и зачем? Текст. / Ю.И.Мишота // Инновационные технологии в методике преподавания иностранных языков в неязыковых вузах: сборник научных трудов. М.: Альтаир МГАВТ. - 2008. - С. 86-92.

99. Мишота, И.Ю. Обучение иностранному языку студентов экономических специальностей посредством Интернет-ресурсов Текст. / Ю.И.Мишота //«Информационные технологии в образовании»: материалы науч.-практ. конф. М., 2009. - С. 82-90.

100. Мишота, И.Ю. Применение «смешанного» обучения («blended learning») в образовательном процессе в вузах Текст. / Ю.И.Мишота // Сборник трудов историко-архивного института: рецензируемый сборник научных трудов. М., 2012., Т. 39. - С. 452-456.

101. Bachman, L. Fundamental Considerations in Language Testing.-0xford.-1990.- 150 p.

102. Barret, H. Authentic Assessment with Electronic Portfolios using Common Software and Web 2.0 Tools Electronic resource./H. Barret. Access mode http://electronicportfolios.com/web20. html.

103. Batovsky, J. Facilitation Considerations and Tips for Online Educators and Trainers Electronic resource./J. Batovsky. Access mode: http://it.coe.uga.edu/itforum/paper61/рарегб 1. htm

104. Benziger, B. Back to School with the Class of Web 2.0. Electronic resource./Access mode: http://www.solutionwatch.eom/512/back-to-school-with-the-class-of-web-20-part-l/

105. Bolinger, D., Sears, D.A. Aspects of Language. N.Y.: Harcourt, Brace, Iovanovich. - 1981.-352 p.

106. Brandl, К. Integrating Internet-based reading materials into the foreign language curriculum: from teacher- to student-centered approaches Text./ K. Brandl // Language Learning and Technology. 2002. -Vol.6, No. 3. p.87-107

107. Brown, H.D. Principles of Language Learning and Teaching. -Engiwood Cliffs (N.J.): Prentice Hall, 1980.- 276 p.

108. Byron, M. Teaching with Tiki Text./M. Byron//Teaching Philosophy. -2005.-8(2).- 108-113.

109. Campbell, S. e-Learning in —the Cloudll SoftwareDevelopment for Syber Works, Inc. Электронный ресурс. — Режим доступа: http://www.syberworks.com/articles/elearning-inthe-cloud-article.htm

110. Graham, С. R. Blended learning systems: Definition, current trends, and future directions //.Bonk C. J.; Graham C. R. Handbook of blended learning: Global perspectives, local designs. SanFrancisco, CA, 2010. P. 22-36.

111. Oliver, M. Can 'blended learning' be redeemed', ELearning Text./M. Oliver, K. Trigwell//Cleveland-Innes, M.F. Handbook of blended learning: Global perspectives, local designs. San Francisco, CA, 2010. - P. 36-49.

112. Siemens, G. Knowing Knowledge Электронный ресурс. — Режим доступа: http://ltc.umanitoba.ca/connectivism/.

113. Widdowson, H. The teaching of English as CommunicationText./H. Widdowson//English Language Teaching. -1972. № 1. P. 15-19.

114. Wilkins, D.A. Linguistics in Language TeachingText./D.A. Wilkins. London, 1972. 243 p.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания.
В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.

Автореферат
200 руб.
Диссертация
500 руб.
Артикул: 473007