Когнитивный анализ способов метафорического представления концепта АМЕРИКАНСКАЯ НАЦИЯ в историческом нарративном дискурсе: На материале английского языка тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Мусаева, Елена Михайловна

  • Мусаева, Елена Михайловна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2004, Санкт-Петербург
  • Специальность ВАК РФ10.02.04
  • Количество страниц 177
Мусаева, Елена Михайловна. Когнитивный анализ способов метафорического представления концепта АМЕРИКАНСКАЯ НАЦИЯ в историческом нарративном дискурсе: На материале английского языка: дис. кандидат филологических наук: 10.02.04 - Германские языки. Санкт-Петербург. 2004. 177 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Мусаева, Елена Михайловна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА 1. Исследование метафорического представления исторического знания в лингвофилософском аспекте.

1.1. О методологии лингвистических исследований исторического знания.

1.1.1.0 двойственном характере исторического знания.

1.1.2. Интерпретация как основа понимания сведений исторического характера.

1.1.3. Герменевтическая модель понимания текста.

1.2. Дискурсивные параметры исторического нарратива.

1.2.1. Дискурс как социально-культурный конструкт.

1.2.2.0собенности исторического нарративного дискурса.

1.2.3. Диалогический характер исторического нарратива.

1.3. Метафора как способ понимания исторического знания.

1.3.1. Оценка основных исследовательских концепций метафоры.

1.3.2. Возможности когнитивного подхода к метафоре, представляющей историческое знание.

1.3.3. Метафора как средство расширения границ категорий, представляющих историческое знание.

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1.

ГЛАВА 2. Способы метафорического представления концепта АМЕРИКАНСКАЯ НАЦИЯ.

2.1. Концепт АМЕРИКАНСКАЯ НАЦИЯ как объект лингво-когнитивного анализа.

2.2. Способы метафорической репрезентации фрейма МИГРАЦИЯ.

2.2.1. Метафорическое представление субфрейма ПРОЦЕСС

ПЕРЕСЕЛЕНИЯ/ ПОСЕЛЕНИЯ.

2.2.2. Метафорическое представление субфрейма КОЛОНИЯ.

2.2.3. Метафорическое представление субфрейма КОЛОНИСТЫ.

2.2.4. Метафорическое представление субфрейма АНГЛИЯ.

2.2.5. Метафорическое представление субфрейма АМЕРИКА.

2.3. Способы метафорической репрезентации фрейма ТЕРРИТОРИЯ.

2.3.1. Метафорическое представление субфрейма ХАРАКТЕРИСТИКА ТЕРРИТОРИИ.

2.3.2. Метафорическое представление субфрейма ГРАНИЦЫ ТЕРИТОРИИ.

2.3.3. Метафорическое представление субфрейма РАСПОЛОЖЕНИЕ ТЕРРИТОРИИ.

2.4. Способы метафорической репрезентации фрейма ПОЛИТИЧЕСКАЯ ЖИЗНЬ.

2.4.1.Метафорическое представление субфрейма ПРАВИТЕЛЬСТВ0.

2.4.2. Метафорическое представление субфрейма ПОЛИТИЧЕСКИЕ УБЕЖДЕНИЯ.

2.4.3. Метафорическое представление субфрейма ПОЛИТИЧЕСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ/ КАЬЕРА.

2.4.4. Метафорическое представление субфрейма ПОЛИТИЧЕСКИЕ ОТНОШЕНИЯ.

2.4.5. Метафорическое представление субфрейма ПОЛИТИЧЕСКИЕ ДОКУМЕНТЫ.

2.4.6. Метафорическое представление субфрейма ПОЛИТИЧЕСКИЕ ДЕЯТЕЛИ.

2.5. Способы метафорической репрезентации фрейма РЕЛИГИОЗНАЯ ЖИЗНЬ.

2.5.1.Метафорическое представление субфрейма ОБРАЗ ЖИЗНИ.

2.5.2.Метафорическое представление субфрейма РЕЛИГИЯ.

2.5.3.Метафорическое представление субфрейма РЕЛИГИОЗНЫЕ УБЕЖДЕНИЯ.

2.5.4. Метафорическое представление субфрейма ЦЕРКОВЬ.

2.6. Способы метафорического представления фрейма СОЦИАЛЬНАЯ ЖИЗНЬ.

2.6.1. Метафорическое представление субфрейма ОБРАЗ ЖИЗНИ/ ЧЕЛОВЕК.

2.6.2. Метафорическое представление субфрейма ОБЩЕСТВО.

2.6.3. Метафорическое представление субфрейма ОБЩЕСТВЕННЫЙ КОНФЛИКТ.

2.7. Способы метафорической репрезентации фрейма ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНАЯ ЖИЗНЬ.

2.7.1. Метафорическое представление субфрейма ИНФОРМАЦИЯ/ МЫСЛИТЕЛЬНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ.

2.7.2. Метафорическое представление субфрейма УНИВЕРСИТЕТ/ ВЫПУСКНИКИ.

2.7.3. Метафорическое представление субфрейма ЗНАНИЕ.

2.8. Сравнительный анализ способов метафорического представления концепта АМЕРИКАНСКАЯ НАЦИЯ.

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Когнитивный анализ способов метафорического представления концепта АМЕРИКАНСКАЯ НАЦИЯ в историческом нарративном дискурсе: На материале английского языка»

Настоящая работа представляет собой опыт исследования метафоры как средства формирования исторического знания, образующего концепт АМЕРИКАНСКАЯ НАЦИЯ.

Актуальность исследования обусловлена необходимостью разработки нового подхода к изучению метафоры, который позволил бы взглянуть на данное языковое явление не как на стилистический прием автора исторического текста, а как на средство концептуализации исторического знания.

Интерес к теме объясняется отсутствием работ, связанных с изучением роли метафоры в повествованиях исторического характера.

Научная новизна работы состоит в том, что метафора рассматривается как способ формирования исторического знания. В ходе исследования выявляются параметры метафоры, обеспечивающие понимание, хранение и передачу исторического знания. Описываются способы метафорического представления исторического знания в рамках исторического дискурса. Определяется характер зависимости между типами метафор и особенностями концептуализации исторических событий.

Цель диссертации заключается в выявлении способов метафорического представления знания, репрезентирующих концепт АМЕРИКАНСКАЯ НАЦИЯ в рамках исторического нарративного дискурса, описывающего период колонизации Америки. Реализация цели предполагает постановку и решение следующих задач:

1) выявление взаимосвязи между особенностями понимания исторического дискурса и интерпретативными возможностями метафоры;

2) анализ способов метафорического представления смыслов, образующих концепт АМЕРИКАНСКАЯ НАЦИЯ;

3) определение зависимости способов метафорического представления исторического знания от особенностей его концептуализации.

Предметом научного исследования явились метафорические выражения, репрезентирующие концепт АМЕРИКАНСКАЯ НАЦИЯ.

Объектом изучения явились исторические монографии американских писателей, отнесенные нами к историческому нарративному дискурсу. Материалом для исследования послужили следующие источники: "The Americans: the Colonial Experience" (D. Boorstin 1958),"The Life History of the United States" (R. Morris 1963), "A History of the American West" (R. White 1977), "A Short History of the United States of America" (M. Zeuske 1989), "A Short History of the American Nation" (J. Garraty 1993), "Crown of Thorns. Political Martyrdom in America from Abraham Lincoln to Martin Luther King" (E. Naveh 1952), 'The Oxford History of the American People" (S. Morrison 1965), "Europe in the Fourteenth and Fifteenth Centuries: A General History of Europe" (D.Hay 1966), "A More Perfect Union" (P. Boiler, J. Story 1988).

Объем исследованного материала составил около 4, 500 тысяч страниц, в рамках которых было проанализировано около тысячи примеров.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что выявленная взаимосвязь между типами метафоры и способами осмысления исторического знания, а также выдвинутая и доказанная гипотеза о том, что метафора является средством формирования исторического знания позволили уточнить и конкретизировать идею Дж. Лакоффа о концептуальной природе метафоры в рамках исторического дискурса.

Практическая ценность исследования состоит в том, что полученные результаты могут быть использованы в лекционных и специальных курсах по когнитивной семантике, теории дискурса, теории метафоры, страноведению, в практике преподавания английского языка.

Методологической основой исследования послужила концептуальная теория метафоры, разработанная Дж. Лакоффом в рамках когнитивной лингвистики, а также основные положения лингвистической и философской герменевтики, разработанные М. Хайдеггером (Хайдеггер 1993), Х.-Г. Гадамером (Гадамер

1988, 1991), Э. Гуссерлем (Гуссерль 1998), Дж. Грондином (Grondin 1994), Г. И. Богиным (Богин 1994) и другими учеными.

Герменевтический метод, положенный в основу исследования, предполагает диалектический подход к рассмотрению предмета изучения во всей полноте его связей и отношений.

Применение герменевтического метода осуществляется в рамках интерпретативного подхода, предполагающего сохранение целостности предмета изучения, опору на субъективный фактор (т.е. антропологический подход) и учет контекстуальных особенностей его актуализации в рамках исторического дискурса.

В основу анализа способов метафорического представления исторического знания положена герменевтическая модель диалогового взаимодействия, учитывающая особенности языкового, когнитивного, порождающего и ситуационного аспектов в процессе понимания текста, разработанная А. Н. Барановым и В.М. Сергеевым (Баранов, Сергеев, 1990).

В процессе анализа примеров исторического дискурса применены следующие методы: описательно-аналитический, сравнительно-сопоставительный, метод концептуального анализа.

Думается, такой взгляд на проблему способствует обеспечению комплексного подхода к исследованию метафоры и позволяет учитывать самые разнообразные, порой, противоречивые свойства, присущие метафоре.

Разработка темы исследования и анализ научной литературы позволили сформулировать следующие основные положения работы, которые и выносятся на защиту:

1)метафора является средством формирования исторического знания;

2)метафора относится к языковым механизмам вариативной интерпретации возможного мира прошлого;

3)тип метафоры определяется способом осмысления исторических событий.

Апробация работы. Материалы диссертации обсуждались на семинарах, докладывались на межвузовской конференции молодых ученых "Лингвистические исследования и методика преподавания иностранных языков", проходившей 26-28 января 1999 г. в ИГЛУ, на межрегиональной научно-практической конференции "Язык. Образование. Культура", проходившей 22-24 апреля 1999 г. в ВСГАКИ (г. Улан-Удэ). На V международной научно-практической конференции "Лингвистические парадигмы и лингводидактика", состоявшейся 20-23 июня 2000 г. в ИГЭА, на международной филологической конференции, проходившей 11-14 марта 2003 г. в СпбГУ. На всероссийской (с международным участием) научно-методической конференции "Новые возможности общения: достижения лингвистики, технологии и методики преподавания языков", проходившей 1011 июня 2003 г. в ИГТУ, на II всероссийской межвузовской научной конференции "Англистика XXI века", проводившейся 20-22 января 2004 года на филологическом факультете СпбГУ. Основные положения работы изложены в трех статьях и шести тезисах докладов.

Структура работы отражает последовательность решаемых задач. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка литературы, списка источников примеров и списка использованных словарей.

Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Германские языки», Мусаева, Елена Михайловна

Выводы по Главе 2

1. Лингво-когнитивный анализ концепта АМЕРИКАНСКАЯ НАЦИЯ показал, что составляющие его смыслы представлены посредством метафор онтологического, структурного и ориентационного типов, каждый из которых, в свою очередь, включает несколько видов метафорического представления целевого концепта.

2. Онтологический тип метафоры представлен природной (растительной и водной), органистической, персонифицирующей и предметной метафорами. а) Природная метафора акцентирует внимание реципиента на стихийном характере процесса миграции и быстро меняющихся условиях жизни колонистов, указывает на прогрессивный характер общественных преобразований и обеспечивает понимание структуры, механизма формирования и развития системы политической власти в колониальной Америке. б) Органистическая и персонифицирующая метафоры представляют политические ситуации в обществе в виде состояний, присущих живому (человеческому) организму. в) Предметная метафора указывает на роль тех или иных исторических событий в процессе формирования новой общности людей.

3. Структурный тип метафоры включает военную, театральную, строительную метафоры и метафору родственных отношений. а) Военная метафора описывает конкуренцию политических сил в обществе как процесс, оказавший решающее влияние на судьбу американской нации, характеризуя отношения между представителями разных социальных и религиозных групп как антагонистические. б) Театральная метафора способствует герменевтическому пониманию смысла исторических событий, интерпретация которых определяется их местом и временем. в) Строительная метафора указывает на конструктивный характер деятельности религиозных и политических групп, способствовавший успешному формированию общественных отношений в стране на определенном этапе. г) Метафора родственных отношений формирует представление о взаимоотношениях между странами, указывая на однородный характер семейной и общественной структур.

4. Ориентационный тип метафоры представлен пространственными оппозициями "спереди-сзади", "верх-низ", "часть-целое", "центр-периферия", "соединение-разъединение", "приближенность-отдаленность", а также образ-схемами "путешествие" и "контейнер". Наиболее частотными и значимыми для понимания смыслов, входящих в концепт АМЕРИКАНСКАЯ НАЦИЯ, являются схемы путешествия, контейнера и оппозиция "верх-низ". а) Метафора путешествия трактует социальную и религиозную жизнь колонистов, их интеллектуальную деятельность и политическую карьеру как целенаправленные процессы, связанные с преодолением трудностей, и ведущие в конечном итоге к прогрессу общества. б) Образ-схема "контейнер" позволяет рассматривать Америку колониального периода не как самостоятельное государство, а как территорию, открытую для свободного въезда иммигрантов. в) Оппозиция "верх-низ" при ее метафорическом понимании формирует представление об иерархической структуре общественных отношений колониальной Америки и характеризует карьерный рост как одну из ценностей американского общества.

163

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Понимание специфики языкового кодирования действительности позволяет исследовать национальные особенности, присущие тому или другому народу в определенный период его истории.

Несомненно, интерпретационно-оценочные модели исторических событий представлены авторами повествований с точки зрения определенных историографических установок. В то же время, они пишут о событиях, имевших объективную природу в мире прошлого. Такое понимание особенностей исторического знания позволило выдвинуть тезис о его двойственности, заключающейся в том, что, обладая онтологической сущностью, оно формируется в результате множества интерпретаций, и приобретает вследствие этого относительный характер.

Наиболее эффективное понимание специфики исторического знания, на наш взгляд, возможно посредством применения когнитивного аппарата исследования, так как именно когнитивная наука в целом, а, значит, и когнитивная лингвистика, в частности, "изучает процессы, так или иначе связанные со знанием и информацией" (Кубрякова 1994: 37).

Наш интерес к метафоре как к средству представления исторического знания обусловлен тем, что в рамках когнитивного подхода в лингвистике компоненты метафоры рассматриваются как носители знания о мире, обладающие определенным концептуальным содержанием. Это позволяет утверждать, что данное языковое явление может рассматриваться как способ понимания действительности и, соответственно, как средство осмысления исторического опыта американского народа.

Исследование интерпретативных возможностей метафоры, обеспечивающих понимание скрытых смыслов, заложенных в концепте АМЕРИКАНСКАЯ НАЦИЯ, проводится в рамках дискурса, что позволяет осуществлять понимание исторических текстов с учетом четырех аспектов: языкового, когнитивного, порождающего и ситуационного (1.2). В качестве основного метода исследования используется герменевтический метод, предполагающий движение от "набрасывания смысла" к интерпретации частей и пониманию целого.

Основанием для выделения концепта АМЕРИКАНСКАЯ НАЦИЯ в качестве объекта исследования послужило выявленное соответствие основных тем дискурса, составляющих его макроструктуру, содержанию понятия этноса и этнического самосознания (2.1).

В ходе лингво-когнитивного анализа концепта АМЕРИКАНСКАЯ НАЦИЯ было выявлено шесть основных составляющих его содержания, представленных в работе в виде фреймов: МИГРАЦИЯ, ТЕРРИТОРИЯ, ПОЛИТИЧЕСКАЯ ЖИЗНЬ, РЕЛИГИОЗНАЯ ЖИЗНЬ, СОЦИАЛЬНАЯ ЖИЗНЬ, ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНАЯ ЖИЗНЬ.

Названные фреймы являются когнитивными структурами, включающими в свой состав ряд субфреймов или слотов, каждый из которых, в свою очередь, представлен различными метафорическими моделями, выделенными в рамках изученных текстов.

Обращение к фрейму позволило систематизировать и конкретизировать метафорические смыслы, составляющие содержание концепта АМЕРИКАНСКАЯ НАЦИЯ. Их когнитивный анализ, основанный на классификации Дж. Лакоффа, показал, что в историческом дискурсе представлены метафоры онтологического, ориентационного и структурного типа, основанные на концептуализации социальной сферы человеческого опыта в природных, пространственных или общественных, но концептуально отличных от области цели терминах.

При этом онтологическая метафора представлена посредством растительной, водной и предметной концептуализаций. Ориентационная метафоризация базируется на образах-схемах, выделенных Дж. Лакоффом с опорой на физический опыт человека, связанный с ориентацией в пространстве, таких как "верх-низ", "часть-целое", "приближенность-отдаленность", "спереди-сзади", "центр-периферия", ."соединение-разъединение", "контейнер", путешествие". Структурная метафора основывается на наложении сценария действий, относящегося к одной сфере социального опыта на другую область общественной жизни американского народа.

Что касается креативных (авторских) метафор, то они практически не используются в исторических текстах, что обусловлено, на наш взгляд, авторской интенцией, направленной на формирование как можно более объективного читательского представления об особенностях, присущих американскому колониальному обществу.

Исследование подтвердило представление о метафоре как об аксиологической сущности. В ходе анализа было показано, что конструктивные по сути метафоры (природная, строительная и др.) способствуют положительной оценочности смыслового содержания концепта. В то время как деструктивная метафора (войны) формирует негативное отношение к заключенному в нем смыслу.

Анализ показал, что в основе метафорической концептуализации знания, составляющего содержание целевого концепта, положены универсальные когнитивные структуры, базирующиеся на опыте человека, связанном с освоением жизненного пространства. При этом способы метафорической репрезентации того или иного смысла, представленного субфреймами, вариативны. Их разнообразие объясняется, на наш взгляд, с одной стороны, интерпретативным характером исторического знания, а с другой, особенностями концептуализации возможного мира прошлого, свойственными авторам дискурса.

В ходе исследования было выявлено, что тип метафоры определяется способом осмысления автором информации, заложенной в концепте АМЕРИКАНСКАЯ НАЦИЯ. Так, стремление выявить каузальные связи исторических событий, сопровождавших образование американского общества, способствует использованию предметной метафоры, базирующейся на сопоставлении функций элементов метафорической модели. Процессуальный тип мышления связан с применением природной метафоры, описывающей исторические процессы с точки зрения автора, выступающего в роли пассивного наблюдателя за историческим прошлым американского народа. Интенция, направленная на структурирование того или иного события, актуализируется при помощи строительной метафоры, способствующей целостному, системному представлению о предмете повествования.

Поскольку подобный анализ проведен впервые, он может использоваться в качестве модели в применении к другому материалу исследования, что позволит выявить новые возможности когнитивных методов анализа в лингвистике, и будет способствовать пониманию языка как способа осмысления мира.

Подводя итог нашему исследованию, можно сказать, что осознавая частный характер достигнутых результатов, мы, тем не менее, убеждены, что избранное направление исследования метафоры как средства понимания исторического знания, выбрано верно и является перспективным.

Несмотря на интенсивные исследования, метафора как средство концептуализации возможного мира прошлого требует дальнейшего изучения. Как представляется, нам удалось наметить направление, в котором могут решаться некоторые проблемы. Дальнейшее продвижение по этому пути связано с применением более глубоких герменевтических процедур и использованием новейших достижений в области когнитивной лингвистики.

167

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Мусаева, Елена Михайловна, 2004 год

1. Аристотель. Сочинения: В 4-х т. Пер. с древнегреческого / Под общ. ред. А.И. Доватура. М.: Мысль, 1984. - Т.4. - 830 с.

2. Автономова Н.С. Мифотворчество в обыденном сознании / Н. С. Автономова // Рассудок. Разум. Рациональность. М.: Наука, 1988. - С. 177-204.

3. Арнольд И.В. Читательское восприятие интертекстуальности и герменевтика / И.В. Арнольд // Интертекстуальные связи в художественном тексте. Межвузовский сборник научных трудов. СПб.: Образование, 1993. -146 с.

4. Арнольд И.В. Проблемы диалогизма, интертекстуальности и герменевтики / И.В. Арнольд. СПб.: Образование, 1997. - 58с.

5. Арутюнова Н.Д. Языковая метафора / Арутюнова Н.Д. //Лингвистика и поэтика-М.: Наука, 1979.-С. 125-151.

6. Арутюнова Н.Д. Образ: опыт концептуального анализа / Н.Д. Арутюнова // Проблемы текстообразования и референции. М.: Наука, 1988. - С. 117-129.

7. Арутюнова Н.Д. Метафора и дискурс / Н.Д. Арутюнова // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. - С. 5-32.

8. Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека / Н. Д. Арутюнова М.: "Языки русской культуры", 1999. - 895с.

9. Баранов А.Н. Аксиологические стратегии в структуре языка / А.Н. Баранов // Вопр. языкознания. 1989. - №3. - С. 74-90.

10. Баранов А.Н. Парламентские дебаты: традиции и новации / А.Н. Баранов, Е.Г. Казакевич // Знание. 1991. - №10. - С. 12-20.

11. Баранов А.Н. Когнитивные механизмы онтологизации знания в зеркале языка / А.Н. Баранов, В.М. Сергеев // Психологические проблемы познания действительности Тарту: Уч. записки Тартусского гос. ун-та., 1988. - С.21-41.

12. Баранов А.Н. Что нас убеждает? / А.Н. Баранов // Знание. 1990. - №9. -С.21-29.

13. Баранов А.Н. Русская политическая метафора / А.Н. Баранов, Ю. Н. Караулов. М.: Академия наук СССР. - 1991. - 193с.

14. Баранов А.Н. Введение в прикладную лингвистику / А.Н. Баранов. М.: Едиториал УРСС, 2003. - 360 с.

15. Баранов Г.С. Научная метафора. Модельно-семиотический подход / Г.С. Баранов // Кемеров. гос. ун-т. Кемерово: Кузбассвузиздат, 1992. - 4.1 - 112 с. Ч. 2 - 200с.

16. Баранов Г. С. Функционально-прагматическая концепция текста / Г.С. Баранов // Ростов-на-Дону: Изд-во Ростов, ун-та, 1993. 180с.

17. Баранов Г.С. Роль метафоры в теоретическом познании и репрезентации социальной реальности: Автореф.дис. .докт. филол. наук: 10.02.19 / -Новосибирск, 1994. 36 с.

18. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества / М.М Бахтин. М.: Искусство, 1986. - 445 с.

19. Бергсон А. Творческая эволюция / А. Бергсон. М.: Российская академия естеств. наук, 1998. - 382 с.

20. Блэк М. Метафора / М. Блэк // Теория метафоры. М.: Прогресс. - 1990. -С. 153-172.

21. Богин Г.И. Интенциональность как средство выведения к смысловым мирам / Г.И Богин // Понимание и интерпретация текста: Сб. научн. тр. Тверь: ТГУ, 1994.-С. 8-17.

22. Болдырев Н.Н. Когнитивная семантика: Курс лекций по английской филологии / Н. Н. Болдырев. Тамбов: ТГУ, 2000 (а) - 123 с.

23. Болдырев Н.Н. Значение и смысл с когнитивной точки зрения и проблема многозначности / Н. Н. Болдырев // Когнитивная семантика: Материалы второй международной школы-семинара. Тамбов: ТГУ, 2000 (б). - Часть 1. - С. 4-17.

24. Вайсгербер JI. Язык и философия / Вайсгербер Л. // Вопросы языкознания. 1993. - № 2. - С. 114-120.

25. Вежбицка А. Речевые акты / А. Вежбицка // Новое в зарубежной лингвистике / М.: Прогресс, 1985. - Вып. 16. - С. 251-275.

26. Вежбицка А. Сравнение градация - метафора / А. Вежбицка // Теория метафоры -М.: Прогресс, 1990.-С. 133-153.

27. Вежбицка А. Язык. Культура. Познание / А. Вежбицка. М.: Русские словари, 1996 (б). - 411 с.

28. Вежбицка А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики / А. Вежбицка. М.: Языки славянской культуры, 2001. - 272 с.

29. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки / Е.М. Вольф. М.: Едиториал УРСС, 2002. - 280 с.

30. Витгенштейн JL Философские работы / JI. Витгенштейн. М.: Изд-во Тнозис", 1994. - ч. 1-612с.

31. Гадамер X. Г. Истина и метод: Основы филос. герменевтики / X. - Г. Гадамер. - М.: Прогресс, 1988. - 699 с.

32. Гадамер X. Г. Актуальность прекрасного / X. - Г. Гадамер.- М.: Искусство, 1991.- 367с.

33. Городецкий Б.Ю. К проблеме семантической типологии / Б.Ю. Городецкий. М., 1994. - 264 с.

34. Гуссерль Э. Картезианские размышления / Э. Гуссерль. СПб.: Наука Ювента, 1998.-315 с.

35. Демьянков В.З. Прагматические основы интерпретации высказывания / В.З. Демьянков // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз., 1981. Т. 40 - №4. - С. 368377.

36. Демьянков В.З. Понимание как интерпретирующая деятельность / В.З. Демьянков // Вопр. языкознания. 1983. - №6. - С. 58 - 67.

37. Демьянков В.З. Интерпретация, понимание и лингвистические аспекты и их моделирование на ЭВМ / В.З. Демьянков. М.: Изд-во МГУ, 1989. - 171 с.

38. Демьянков В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретативного подхода / В.З.Демьянков // Вопр. языкознания. 1994. - №4. -С.17-33.

39. Дейк Т.А. ван. Вопросы прагматики текста / Т.А. ван Дейк // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1978. - Вып. 8. - С. 259-336.

40. Дейк Т.А. ван. Стратегии понимания связного текста / Т.А. ван Дейк, В. Кинч // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. - М., 1988. - С. 153 - 211.

41. Дейк Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация. / Т.А. ван Дейк М.: Прогресс, 1989.-312с.

42. Иванова Е.М. Прототипная метафора в английской ораторской речи второй половины XX века (на материале американского варианта английского языка): Дис. канд. филол. наук: 10.02.04 / СпбГУ. СПб., 2001. - 160с.

43. Каплуненко A.M. Развитие фразеологии и человеческий фактор / A.M. Каплуненко // Фразеология и личность: Межвузовский сб. научн. тр. Иркутск, 1995. - С.17-28.

44. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность / Ю.Н. Караулов. М.: Едиториал УРСС, 2003. - 264 с.

45. Караулов Ю.Н. От грамматики текста к когнитивной теории дискурса / Ю.Н. Караулов, В.В. Петров // Язык. Познание. Коммуникация. М., 1989. -С.5-11.

46. Козлов М.И. Язык и познание (опыт методологического рассмотрения перспектив лингвистической теории) / М.И. Козлов, Б.И. Пружинин // Познание и язык. Критический анализ герменевтических концепций. М., 1984. — С. 1527.

47. Красных В.В. Основы психолингвистики и теории коммуникации: Курс лекций / В.В. Красных. М.: ИТДГК "Гнозис", 2001. - 270 с.

48. Кубрякова Е. С. Текст проблемы понимания и интерпретации / Е.С. Кубрякова // Семантика целого текста. М., 1987. - с.93-94.

49. Крюкова Н.Ф. Рефлективные основания метафоры / Н.Ф. Крюкова //Филологическая герменевтика и общая стилистика: Сб. науч. тр. Тверь, 1992.-С. 54-64.

50. Кузнецов В.Г. Гносеологическая функция герменевтического понимания /

51. B.Г. Кузнецов, А.П. Алексеев // Познание и язык. Критический анализ герменевтических концепций. М.: Мысль, 1984. - С.48-56.

52. Кузнецов М.М. Проблема соотношения философии и языка в философской герменевтике X. Г. Гадамера / М.М. Кузнецов // Познание и язык. Критический анализ герменевтических концепций. - М.: Мысль, 1984.1. C. 35-47.

53. Лакофф Дж. Метафоры, которыми мы живем / Дж. Лакофф, М. Джонсон //Теория метафоры. М., 1990. С. 387 -415.

54. Лейбниц Г. Новые опыты о человеческом разумении автора системы предустановленной гармонии / Г. Лейбниц // Собр. соч.: В 4-х т. М., 1983. -Т.2. - 354 с.

55. Макаров М.Л. Интерпретативный анализ дискурса в малой группе/ М.Л. Макаров. Тверь: Изд. Твер. гос. ун-та, 1998. - 189 с.

56. Маковский М.М. Язык миф - культура. Символы жизни и жизнь символов / М.М. Маковский. - М.: РАН Ин-т русского языка им. В.В. Виноградова, Русские словари, 1996.-330 с.

57. Миронова Н.Н. Дискурс анализ оценочной семантики: Учеб. пособие / Н. Н. Миронова. - М.: НВИ - ТЕЗАУРУС, 1997. - 158 с.

58. Мягкова Е.Ю. Проблемы исследования метафоры // Языковое сознание: формирование и функционирование: Сб. статей; Отв. ред. Н.В. Уфимцева. М., 1998.-С. 123-128.

59. Николаева Т.М. Лингвистика текста. Современное состояние и перспективы / Т.М. Николаева // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8: Лингвистика текста. - 1978. - С. 5-10.

60. Павиленис Р.И. Проблема смысла: современный логико-философский анализ языка / Р.И. Павиленис. М.: Мысль, 1983. - 285 с.

61. Падучева Е.В. Семантические исследования. Семантика времени и вида в русском языке. Семантика нарратива. / Е.В. Падучева. М.: "Языки русской культуры", 1996. -С. 464.

62. Потебня А.А. Слово и миф / А.А. Потебня. М.: Правда, 1989. - 622 с.

63. Потебня А.А. Из записок по русской грамматике / А.А. Потебня. М.: Учпедгиз, 1958 - Т. 1 - 536с., Т.2 - 663 с.

64. Ричардс А. Философия риторики / А. Ричарде // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. - С. 44-67.

65. Серль Дж. Метафора / Дж. Серль // Теория метафоры. М.'Прогресс, 1990.-С. 307- 342.

66. Степанов Ю. С. Имена, предикаты, предложения / Ю.С. Степанов. М.: Наука, 1981.-360с.

67. Степанов Ю. С. В трехмерном пространстве языка: проблемы лингвистики, философии, искусства / Ю.С. Степанов. М.: Наука, 1985. - 331 с.

68. Степанов Ю.С. Альтернативный мир, Дискурс, Факт и принцип причинности / Ю.С. Степанов // Языки и наука конца XX века: сб. статей М.: Рос. гуман. ун-т, 1995. - С. 35-73.

69. Сэпир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. Пер. с англ. /Общ. ред. и вступ. статья А.Е. Кибрик. М.: Прогресс, 1993. - 656 с. -(Филологи мира).

70. Телия В. Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. -М.: Наука, 1986.- 143 с.

71. Телия В. Н. Русская фразеология: семиотический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М.: Яз. русск. культуры, 1996. - 288 с.

72. Толочин И. В. Метафора и интертекст в англоязычной поэзии / И.В. Толочин. СПб: СпбГУ, 1996. - 120с.

73. Толочин И. В. Системность поэтической метафоры и ее эволюция: Дис. докт. филол. наук: 10.02.19 / СпбГУ. СПб., 1997. - 375с.

74. Шкуратов В.А. Историческая психология / В.А. Шкуратов. М.: Смысл, 1997.-352 с.

75. Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания / Ч. Филлмор // Новое в зарубежной лингвистике. М.} 1988. - Вып. 23. - С. 5 - 20.

76. Хайдеггер М. Время и бытие / М. Хайдеггер. М.: Республика, 1993. -447 с.

77. Шабес В.Я. Речь и знание / В.Я. Шабес. СПб., 1990. - 237 с.

78. Щедровицкий Г.П. Смысл и значение / Г.П. Щедровицкий // Проблемы семантики. М.: Наука, 1974. - С. 42-64.

79. Ясперс К. Смысл и назначение истории / К. Ясперс. М.: Республика, 1994.-527 с.

80. Bancroft G. History of the USA from the Discovery of the American Continent / G. Bancroft. Ed. by Gerald N. Grob and George Athan Billians, The Free Press, New York, 1989.-529 p.

81. Bialystok E. Communication Strategies / E. Bialystok. Oxford, 1990. - 3781. P

82. Brown G. Speakers, Listeners and Communication: Explorations in Discourse Analysis / G. Brown. Cambridge; New York. - 1995. - 407p.

83. Coleman L. Prototype Semantics / L. Coleman, P. Kay // Language. 1981. Vol.57.-№ 1. - 215p.

84. Culioli A. Cognition and Representation in Linguistic Theory / A. Culioli. -Amsterdam / Rhiladelphia John Benjamins Publishing Company, 1998. - 357p.

85. Dijk Т. A. van. Text and Context. Explorations in the Semantics and Pragmatics of Discourse / van. T. A. Van Dijk. London and New-York: Longman, 1977.-562 p.

86. Dijk T. A. van. Handbook of Discourse Analysis. Vol.1: Disciplines of Discourse / van T. A. van Dijk. London: Sage Publications: 1985. - 530 p.

87. Dijk T. A. van. Discourse as Structure and Process. Discourse Studies / van T.A. van Dijk London: Thousands Oaks; New Delhi: Sage Publications, 1997. -623p.

88. Droysen J. G. Historik / J. G. Droysen. Berlin: R. Hubner - Verlag, 1935. -316 s.

89. Eco U. The Limits of Interpretation / U. Eco. Bloomington: Indiana University Press. First Midland Book Edition, 1990. - 295p.

90. Ellis R. Understanding Second Language Acquisition / R. Ellis. Oxford, 1986.-389 p.

91. Fillmore C. J. Toward a frame-based lexicon: The semantics of RISK and its neighbours / C.J.Fillmore & B.T. Atkins // Frames, fields, and contrasts: New essays in semantic and lexical organization. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum, 1992. P. 75-102.

92. Grondin J. Introduction to Philosophical Hermeneutics / J. Grondin. New Haven and London: Yale University Press, 1994. 228p.

93. Halliday M. Language, Context, and Text: Aspects of Language in a Social-Semiotic Perspective / M. Halliday, R Hasan. Oxford: Oxford University Press, 1991. - 126p.

94. Lakoff G. Metaphors We Live By / G. Lakoff, M. Johnson. Chicago and London: The University of Chicago Press, 1980. - 242p.

95. Lakoff G. Women, Fire and Dangerous Things / G. Lakoff. Chicago and London: The University of Chicago Press, 1987. - 614p.

96. Lakoff G. More than cool reason: A field guide to poetic metaphor / G. Lakoff & M. Turner Chicago: Chicago University Press, 1989. 529p.

97. Langacker R. Foundations of Cognitive Grammar. / R. Langacker. Stanford: Stanford University Press, 1987. - Vol. I.: Theoretical Prerequisites - 516 p.

98. Ochs E. Planned and Unplanned Discourse / E. Ochs. // Syntax and Semantics. New York, 1979. - Vol. 12: Discourse and Syntax. - P. 51-80.

99. Palmer G. B. Towards a Theory of Cultural Linguistics / G. Palmer. Austin: University of Texas Press, 1996. - 375 p.

100. Putnam L.L. Bona fide groups: A reconceptualization of groups in context /L.L. Putnam, C. Stohl // Communication Studies, 1990. Vol. 41. - P. 248 - 265.

101. Ricoeur P. Time and Narrative / P. Ricoeur. Chicago: University of Chicago Press, 1988.-435 p.

102. Rosch E. Basic Objects in Natural Categories // Cognitive Pschycology / E. Rosch, C. Mervis, W. Gray, D. Johnson, P. Boyes. Braem. - 1976. - №8. - P. 382 -439.

103. Searle J. R. Expression and Meaning. Studies in the Theory of Speech Acts / J. R. Searle. Cambridge: Cambridge University Press, 1979. - 187 p.

104. Searle J. R. Intentionality. An Essay in the Philosophy of Mind / J. R. Searle. -Cambridge, London, New York, Melbourne, Sydney: Cambridge University Press, 1983.-270 p.

105. Swales J. M. Genre Analysis / J.M. Swales // English in Academic and Research Settings. Cambridge: Cambridge University Press, 1990. - 260p.

106. Taylor J.R. Linguistic Categorization: Prototypes in Linguistic Theory / J. R. Taylor. Second Edn. - Oxford: Clarendon Press, 1995. - 312p.

107. Ungerer F. An introduction to cognitive linguistics / F. Ungerer & H.-J. Schimd London; New-York: Longman, 1996. -487p.11 l.Wierzbicka A. Semantics, Primes and Universals / A. Wierzbicka Oxford, New York: Oxford University Press, 1996. - 500p.

108. СПИСОК НАЗВАНИЙ ИСТОЧНИКОВ ПРИМЕРОВ

109. Boiler P. F. A More Perfect Union / P. F., Boiler, Jr. R. Story . Boston: Houghton Mifflin Company, 1988. - 337 p.

110. Boorstin D. J. The Americans: the Colonial Experience / D. J. Boorstin. New York: A Caravelle Edition. Vintage Books, 1958. - 480 p.

111. Garraty John A. A Short History of the American Nation / John A. Garraty. -Gouverneur Morris Professor of History Columbia University: Harper Collins Collegepublishers, 1993. 580 p.

112. Hay D. Europe in the Fourteenth and Fifteenth Centuries: A General History of Europe / D. Hay. London: Longman, 1966. - 420 p.

113. Morris R. B. The Life History of the United States: Prehistory to 1774. / R. Morris. New York: Time-Life Books, 1963. - Vol.1. - 379 p.

114. Morrison S. E. The Oxford History of the American People / S. E. Morrison -New York: Oxford University Press, 1965. 1153p.

115. Naveh E. J. Crown of Thorns. Political Martyrdom in America from Abraham Lincoln to Martin Luther King / E. J. Naveh. 1952. - 248p.

116. White R. "It s your Misfortune and None of My Own": A History of the American West / R. White. Norman and London: University of Oklahoma Press, 1977. - 644p.

117. Zeuske M. A Short History of the United States of America / M. Zeuske. -VEB Verlag Enzyklopedie Leipzig, 1989. 180s.

118. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ

119. Баранов А. Н. Англо-русский словарь по лингвистике и семиотике / А.Н. Баранов, Д.О. Добровольский, М.Н. Михайлов, П. Б. Паршин, О. И. Романова. -М.: Помовский и партнеры, 1996. 630 с.

120. Бочкарев А.Е. Семантический словарь / А.Е. Бочкарев. Нижний Новгород: ДЕКОМ, 2003. - 200 с.

121. Краткий словарь когнитивных терминов / Кубрякова Е. С., Демьянков В. 3., Панкрац Ю. Г., Лузина Л. Г. М.: Изд-во МГУ, 1996. - 315с.

122. Руднев В.П. Словарь культуры XX века. Ключевые понятия и тексты / В.П. Руднев. -М.: АГРАФ, 1997.-381 с.

123. Longman Dictionary of English Language and Culture. Harlow and London: Longman Group Limited, 2000. - 1568 p.

124. Hornby A.S. Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English. -Oxford: Oxford University Press, 1995. 1427p.

125. Webster's Encyclopedic Unabridged Dictionary of the English Language. -New York: Gramercy Books, 1989. 1693p.

126. The World Book Encyclopedia. Chicago, London, Sydney, Toronto, 1992. --Vol. 9. - 1230p.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.