Лингвистические особенности описаний портрета в интертекстуальном аспекте: На материале английской литературы XVIII-XX веков тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Башкатова, Юлия Алексеевна

  • Башкатова, Юлия Алексеевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2003, Кемерово
  • Специальность ВАК РФ10.02.04
  • Количество страниц 188
Башкатова, Юлия Алексеевна. Лингвистические особенности описаний портрета в интертекстуальном аспекте: На материале английской литературы XVIII-XX веков: дис. кандидат филологических наук: 10.02.04 - Германские языки. Кемерово. 2003. 188 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Башкатова, Юлия Алексеевна

Введение.

Глава 1. Категория интертекстуальности художественного текста.

1.1. Определение термина «интертекстуальность».

1.2. Основные концепции интертекстуальности.

1.2.1.Классическая теория интертекстуальнности. (Концепция диалогичности М.М. Бахтина).

1.2.2.Интертекстуальность в концепции французских постструктуралистов.

1.2.3. Концепция интертекстуальности в работах немецких филологов.

1.2.4.Разработка стратегии понимания интертекстуальности в рамках стилистики декодирования.

1.3.Специфика интертекстуальных связей.

1.3.1.Интертекстуальные связи базисного и производного текстов.

1.3.2.Средства реализации интертекстуальности.

1.3.3.Виды интертекстуальных включений.

1.4.Функции интертекстуальных включений.

1.5.Стратегии интертекстуальности.

Выводы по главе 1.

Глава 2. Словесно-художественный портрет персонажа художественного текста.

2.1. Портрет персонажа как предмет изучения филологических наук.

2.1.1. Определение термина «портрет».

2.1.2. Типы и функции словесно-художественного портрета.

2.1.3. История изучения портрета с позиций лингвостилистики.

2.2.Функционирование интертекста в портрете персонажа.

Выводы по главе 2.

Глава 3. Интертекстуальность словесно-художественного портрета в английском романе ХУШ-ХХ веков.

3.1. Лингвостилистические особенности портрета в английской литературе XVIII века.

3.1.1. Мифологические аллюзии в портретах персонажей XVIII века.

3.1.2. Интердискурсивность портрета персонажа в литературе XVIII века.

3.1.3. Интерсемиотичность портрета XVIII века.

3.1.4. Пародия в портрете XVIII века.

3.2.Интертекстуальность словесно-художественного портрета в английской литературе XIX века.

3.2.1.Особенности мифологизирования в портретных описаниях XIX века.

3.2.2.Интердискурсивность в портретном описании в литературе XIX века.

3.2.3.Интерсемиотичность портрета персонажа в романе XIX века.

3.2.4.Пародирующая функция портрета в романе XIX века.

3.3. Лингвистические особенности портретных описаний в произведениях английских писателей XX века.

З.ЗЛ.Ремифологизация портрета в романе XX века.

3.3.2. Интердискурсивность портрета персонажа в английском романе XX века.

3.3.3. Интерсемиотичность портретных описаний в английской литературе XX века.

3.3.4. Специфика пародийного портрета в литературе постмодерна.

Выводы по главе 3.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Лингвистические особенности описаний портрета в интертекстуальном аспекте: На материале английской литературы XVIII-XX веков»

Портрет в литературном произведении является способом представления картины мира, изображенной через образ личности. Внешность, будучи «выразительным средством коммуникации, обращенной к другим людям» (Лосский1998), воспринимается разными уровнями сознания как эмоционально, экспрессивно и эстетически значимый объект. В силу этого описание внешности человека в художественном тексте - портрет - становится важным компонентом композиции, вбирающим в себя и отражающим общие признаки стиля и композиции всего произведения.

Анализ языковых средств, используемых автором произведения для индивидуализации внешности героя, представляет огромный интерес для исследования.

Актуальность темы определяется неослабевающим интересом к изучению текста как центрального звена, связывающего язык и культуру, и интертекстуальности как важного свойства данного объекта.

Выбор диахронического подхода для исследования особенностей реализации категории интертекстуальности продиктован тем, что важнейшей характеристикой интертекста, придающей упорядоченность компонентам, является временной фактор, существенно влияющий на характер соотношения компонентов интертекста, в частности, на способы включения в текст фрагментов других текстов, которые существенно различаются в зависимости от исторических типов культуры.

Предметом рассмотрения в данной работе являются особенности проявления интертекстуальности в структуре словесно-художественного портрета.

Целью данной работы является комплексное исследование лингвистических особенностей реализации категории интертекстуальности в портрете персонажа на материале произведений английской литературы XVIII-XX веков.

Цель исследования определяет постановку следующих задач:

1. Анализ различных концепций интертекстуальности, типологий интертекстуальных связей, стратегий и функций интертекстуальности;

2. Создание модели функционирования интертекста в портрете персонажа, выявление основных источников интертекстуальности в портрете;

3. Анализ интертекстуального взаимодействия портрета персонажа на мифологическом уровне;

4. Рассмотрение особенностей интердискурсивности в портрете персонажа;

5. Рассмотрение интермедиальности как наиболее частого проявления интертекстуальности в портрете;

6. Изучение лингвистических средств реализации пародийной функции в портрете персонажа.

Методологическую основу исследования составили теоретические положения, сформулированные в фундаментальных трудах И.В. Арнольд, М.М. Бахтина, Ю.М. Лотмана, И.П. Смирнова, а также в ряде работ зарубежных исследователей, таких как Р. Барт, Ж. Женетт, Ю. Кристевой, Р. Лахман, М. Риффатера, У. Эко и других. Основными методами, используемыми в работе, являются методы лингвостилистического и литературоведческого анализа, элементы когнитивного анализа.

Научная новизна диссертации заключается в том, что в работе впервые проводится комплексное исследование категории интертекстуальности в микротекстах, представляющих собой портрет персонажа. Новым является рассмотрение , своеобразия явлений интерсемиотичности и интердискурсивности словесно-художественного портрета в диахронии.

Теоретическая значимость диссертации заключается в том, что она вносит определенный вклад в изучение категории интертекстуальности и вопросов, связанных с осмыслением портрета как эстетической категории.

Практическая значимость исследования состоит в том, что его теоретические положения и практические результаты могут быть использованы при разработке отдельных аспектов лингвостилистической интерпретации текста, а также при создании лекций и спецкурсов по стилистике, интертекстуальности, на практических занятиях по аналитическому чтению и зарубежной литературе.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Реализация категории интертекстуальности в словесно-художественном портрете имеет когнитивную природу, заключающуюся в ассоциативном переносе свойств объекта описания в прототексте на новый референт метатекста.

2. Интертекстуальные связи портрета персонажа представлены широким спектром источников, включающих тексты, принадлежащие вербальным и невербальным системам.

3. Интерсемиотические связи словесно-художественного портрета отражают преобладание того или иного способа визуальной репрезентации человека (живопись, театр, кино) в разные историко-культурные периоды.

4. Эволюция способов интердискурсивного взаимодействия в портрете персонажа тесно связана со сменой культурных парадигм и общеэстетических представлений о человеке.

Материалом исследования являются портреты персонажей из романов известных английских писателей, творчество которых наиболее репрезентативно для осмысления роли интертекстуальности в создании визуального облика персонажа. Общий объем проанализированного материала - книг выдающихся английских авторов ХУШ-ХХ веков, таких как Г. Филдинг, Л. Стерн, Дж. Остин, Ч. Диккенс, О. Уайльд, Дж. Фаулз и др. - составил свыше 10 ООО страниц.

Структура работы.

Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и библиографического списка.

Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Германские языки», Башкатова, Юлия Алексеевна

Основные результаты работы можно представить следующим образом:

1. Метафора и метонимия - базовые механизмы, лежащие в основе интертекстуального взаимодействия в портрете, что объясняется способностью и стремлением человека улавливать и создавать сходство между очень разными индивидами и классами объектов, а также склонностью человека вместо названия одного предмета употреблять название другого, связанного с первым постоянной внутренней или внешней связью.

2. Наиболее характерные прецедентные феномены, оказавшие влияние на интертекстуальную организацию портрета персонажа можно разделить на четыре группы: 1) мифы (включая архетипы и фольклор, а также массовую культуру как современное мифотворчество); 2) литературные произведения предшественников и современников; 3) дискурсы разного типа, отражающие различные уровни гомосферы; 4) тексты других семиотических систем (изобразительное искусство, фотография, кино, театр).

3. Эволюция функций мифонимов в английском романе ХУШ-ХХ веков во многом отражает изменения, происходившие в сфере взаимодействия литературы и мифа вообще: от формального использования мифологических образов в XVIII и XIX вв. до «ремифологизации» конца XIX - XX веков.

4. Наиболее очевидные изменения происходили в области интердискурсивности, что объясняется быстрым развитием и сменой различных направлений духовной и научной деятельности в английском обществе в рассматриваемом периоде (XVIII - XX вв.) и связанных с ними представлений о человеке.

Смена культурных парадигм, развитие и появление новых видов искусства и технологий изображения (в частности, кино, фотографии, телевидения) определенным образом отражаются в системе средств, используемых писателями для физической репрезентации действующих лиц, тем самым существенно расширяя границы интертекстуальности.

5. Интерсемиотические связи словесно-художественного портрета способствуют созданию более наглядного представления о внешности персонажа в силу активизации сенсорных каналов хранения информации о зрительных образах.

В области интерсемиотичности наблюдалось преобладание отсылок к сфере изобразительного искусства в XVIII веке, театрального искусства в XIX веке и кинематографа в XX веке.

6. Основной функцией пародии на протяжении трех веков оставалась необходимость избавления от языковых штампов, стереотипных представлений о способах описания персонажа художественного текста. Пародия эволюционировала от критики предшествующих авторов и целых литературных направлений к самокритике постмодернистского автора.

7. Интексты в составе портрета могут интерпретироваться положительно (пиетет, восхваление) или отрицательно (пародия, гротеск) в зависимости от совпадения / несовпадения эстетических критериев автора нового текста и автора прототекста с одной стороны, и автора и читателя - с другой.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Анализ произведений английской литературы ХУШ-ХХ веков показывает сложную картину эволюции форм и способов интертекстуальной организации портрета персонажа. Выбранный нами историко-хронологический способ выстраивания материала с опорой на единые базовые для портрета категории (содержание описания, зависимость от точки зрения описывающего, лингвостилистические средства и т.п.) помогает увидеть данный аспект портрета в его историческом развитии.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Башкатова, Юлия Алексеевна, 2003 год

1. Абиева Н.А. Поэтический экфрасис / Н.А. Абиева // Сб. статей: Studia Lingüistica Вып. 10. Проблемы теории европейских языков. - СПб.: Тригон, 2001. - С. 80 - 91.

2. Арнольд И.В. Проблема диалогизма, интертекстуальности и герменевтики (в интерпретации художественного текста): Лекции к спецкурсу / И.В.Арнольд. СПб.: Образование, 1995. - 59с.

3. Арнольд И.В. Семантика. Стилистика. Интертекстуальность / И.В. Арнольд.- Спб.: Образование, 1999. 168с.

4. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка (стилистика декодирования) / И.В. Арнольд. М.: Высшая школа, 1990. - 220с.

5. Арутюнова Н.Д. Дискурс / Н.Д. Арутюнова // Лингвистический энциклопедический словарь.-М., 1990.-С. 136-137.

6. Арутюнова Н.Д. Метафора и дискурс / Н.Д. Арутюнова //Теория метафоры. М., 1990а. - С.5-32.

7. Атарова К.М. Лоренс Стерн и его «Сентиментальное путешествие» / К.М. Атарова. М.: Высшая школа, 1988. - 93с.

8. Атарова К.М. Творчество Лоренса Стерна / К.М. Атарова // Selected Prose and Letters of Laurence Sterne. В 2 т. M.: Progress Publishers, 1981. - Т. 1. -C.5-48.

9. Атлас А.З. Цитата как одно из средств реализации категории подтекста в поэтическом тексте: Автореферат дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / ЛПИ.-Л., 1986.-16с.

10. Ауэрбах Э. Мимесис / Э. Ауэрбах. М.: «Прогресс», 1976. - 560с.

11. Барт Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика. Пер. с фр./Сост., общ. ред. и вступ. ст. Косикова Г.К. / Р.Барт. М.: Прогресс, 1994. - 616с.'

12. Бахтин М.М. Литературно-критические статьи / М.М.Бахтин. М.: Худож. литература, 1986. - 541с.

13. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества / М.М.Бахтин. 2-е изд. -М.: Искусство, 1979. -444с.

14. Башкеева В.В. Русский словесный портрет. Лирика и проза конца XVIII -первой трети века: Автореферат дис. . д-ра филол. наук: 10.01.01/ МГУ.-М., 2000.-29с.

15. Белозерова H.H. Модель функционирования интертекста / H.H. Белозерова // Вестник Тюменского государственного университета. Вып. 4. - 1999. - URL: http: //www.utmn.ru/frgf/#3/textl0.htm.

16. Бисималиева M.K. О понятиях «текст» и «дискурс» / М.К. Бисималиева // Филологические науки. 1999. - №4. - С.77-86.

17. Болдырева Л.В. Социально-исторический вертикальный контекст и проблема понимания литературно-художественного текста: (на материале произведений английских писателей) / Л.В.Болдырева. М.: МГУ, 1990. -19с.

18. Богуславский В.М. Типология значений образных средств выражения оценки внешности человека: Автореферат дис. . д-ра филол. наук: 10.02.01/ Ин-т рус. яз. им. A.C. Пушкина. М., 1995. - 53 с.

19. Болотова М.А. Стратегии чтения в контексте художественного повествования: Автореферат дис. канд.филол.наук: 10.02.08.-Новосибирск, 2000. 22с.

20. Бушманова Н.И. Проблема интертекста в литературе английского модернизма: (Проза Д.Х. Лоренса и В. Вулф): Автореф. дис. . д-ра филол. наук / МПГУ. М., 1996. - 32 с.

21. Васильева О.В. Эволюция семантической структуры имен цвета в английском романе XVIII XIX веков: Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / Киев.гос. пед. институт ин. яз. - Киев, 1997. - 17с.

22. Вербицкая М.В. Филологические основы литературной пародии и пародирования (на материале современного английского языка): Автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.04./ МГУ. М., 1981. - 24 с.

23. Вернадский В.И. Биосфера и ноосфера / В. И. Вернадский. М.: Наука, 1989.-261с.

24. Вольф A.C. Стилистические средства создания образа человека в романах Л.Фейхтвангера: Автореф. дис. . канд.филол.науж: 10.02.04 / МГПИИЯ им. М.Тореза. М., 1970. - 22 с.

25. Вулф В. Эссе / В.Вулф // В.Вулф. Миссис Дэллоуэй. Эссе: Сборник. / Сост. Е.Ю.Гениева. М.:Радуга, 1984. - С.200-310

26. Габель М.О. Изображение внешности лиц / М.О.Габель // Белецкий А.И. Избранные труды по теории литературы. М.: «Просвещение», 1964. — С. 149 -169.

27. Галанов Б.Е. Живопись словом. Портрет. Пейзаж. Вещь / Б.Е.Галанов. -М.: «Советский писатель»», 1974. 343с.

28. Головачева А.Г. Литературно-театральные реминисценции в пьесе А.П. Чехова «Чайка» / А.Г. Головачева. Филологические науки. - №3. — 1988. -С. 15-20.

29. Гончарова Е.А. Категории автор-персонаж и их лингвостилистическое выражение в структуре художественного текста: (На материале немецкоязычной прозы): Дис. . д-ра филол. наук / Ленинградский гос. пед.институт им. А.И.Герцена. Л., 1989. - 514 с.

30. Горшенева Е.С. Портрет персонажа в системе целостного художественного текста: (на материале американской реалистической прозы): Дис. канд. фил. наук / КГПИИЯ. Киев, 1984. - 207с.

31. Гузь М.Н. Интертекстуальные связи базисного текста и текста пародии: (На материале немецких прозаических пародий): Дис. . канд. филол. наук:: 10.02.04/СПбГУ.-СПб., 1997- 195с.

32. Дейк ван Т.А. Язык. Познание. Коммуникация / Т.А. ван Дейк. М.: Прогресс, 1989.-310с.

33. Дискурс, речь, речевая деятельность: Сб. обзоров / РАН ИНИОН. М., 2000.-232с.

34. Дмитриева H.A. Изображение и слово / Н.А.Дмитриева. М., «Искусство», 1962. - 314с.

35. Долинин А. Паломничество Чарльза Смитсона (О романе Джона Фаулза «Подруга французского лейтенанта) / А.Долинин //Фаулз Д. Подруга французского лейтенанта.: Пер. с англ. М. Беккер. М.: Правда, 1990. - С. 3-19.

36. Долинин К.А. Интерпретация текста / К.А.Долинин. М.: Просвещение, 1985.-288с.

37. Дискурс, речь, речевая деятельность: Сб. обзоров / РАН ИНИОН. М., 2000. - 232с.

38. Дымарский М.Я. Текст дискурс - художественный текст / М.Я. Дымарский // Текст как объект многоаспектного исследования: науч,-метод. семинар «TEXTUS». - СПб., Ставрополь, 1998. - Вып.З. - 4.1. -С. 18-26.

39. Елистратова A.A. Английский роман эпохи Просвещения / А.А.Елистратова. М.: «Наука», 1966. - 472с.

40. Женетт Ж. Фигуры: Работы по поэтике: В 2т.: Пер. с фр. / общ. ред. и вступ ст. С. Зенкина. М.: Изд-во им. Сабашниковых, 1998. -Т.2. -470с.

41. Жолковский А.К. Блуждающие сны: из истории русского модернизма / А.К. Жолковский. -М.: Сов. писатель, 1992. -429с.

42. Журавлева Т.В. К вопросу о художественном пространстве эпического текста и его рекурсивности / Т.В.Журавлева // Вопросы теории текста, лингвостилистики и интертекстуальности.: Вестник ИГЛУ. Серия лингвистика. Иркутск: ИГЛУ, 2002. - №3. - С.46.

43. Зингер Л. К определению портрета / Л.К.Зингер // Творчество №10. -1980. -С.15-16.

44. Зотов Ю.П. Диалогика текста как бесконечно-мерное смысловое пространство / Ю.П.Зотов // Сб. Лингвистика на исходе XX века: итоги и перспективы. Тезисы международной конференции. В 2 т. М.: Филология, 1995.- С.47-51.

45. Ильин И.П. Постструктурализм. Деконструктивизм. Постмодернизм / И.П.Ильин. М.: Интрада, 1996. - 255с.

46. Ильин И.П. Интертекстуальность / И.П. Ильин // Современное зарубе» литературоведение (страны Западной Европы и СШП): концепты, шкс термины. Энциклопедический справочник. Москва: Интрада-ИНИОН, 199 С.198

47. Интертекстуальные связи в художественном тексте. Межвуз. сб. науч. трудов. - СПб: Образование, 1993. - 147с.

48. Кагарлицкий Ю.И. Театр на века / Ю.И.Кагарлицкий. М.: Искусство, 1987.-351с.

49. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность / Ю.Н.Караулов / Отв ред. Д.Н .Шмелев; АН СССР, Отд-ние лит. и яз. М.: Наука, 1987. - 261с.

50. Кеттл А. Введение в историю английского романа / А.Кеттл. М.: Прогресс, 1966.-446с.

51. Козицкая Е.А. Цитата, «чужое» слово, интертекст: материалы к библиографии / Е.А. Козицкая // Литературный текст: проблемы и методы исследования / «Свое» и «чужое» слово в художественном тексте: Сб. науч. тр. Тверь, 1999. - Вып.5. - С. 177-218.

52. Кокорева Н.И. О концептуальной природе метафоры и интертекста / Н.И. Кокорева // «Юрьевские чтения»: Материалы междисциплинарной конференции молодых филологов. Вып.1. - СПб: Изд-во СПбГУ, 1999. -С.49-52.

53. Косиков Г.К. Ролан Барт семиолог, литературовед / Г.К.Косиков // Барт Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика. - М.: Прогресс, 1994. - С.5-29.

54. Кристева Ю. Бахтин, слово, диалог и роман / Ю.Кристева // Вестник МГУ. Сер.:9 Филология. 1995. №1. - С. 97 - 124.

55. Кубрякова Е. С. О понятиях дискурса и дискурсивного анализа в современной лингвистике / Е.С. Кубрякова // Дискурс, речь, речевая деятельность: Сб. обзоров / РАН ИНИОН. М., 2000. - С.7-26.

56. Кузьмина H.A. Интертекст и его роль в процессах эволюции поэтического языка: Дис. . докт-ра филол. наук: 10.02.01 рус. яз / ОМГУ. Омск, 1999. -417с.

57. Кухаренко В.А. Интерпретация художественного текста / В.А.Кухаренко.- М.: Просвещение, 1988. 188с.

58. Левина O.A. Репрезентация эмоциональный состояний персонажей в английском художественном тексте (языковые и когнитивные аспекты). Дис. канд. филол. наук/ МГЛУ. -М., 1999. 231с.

59. Лосев А.Ф. Знак. Символ. Миф: Труды по языкознанию / А.Ф. Лосев. -М.: Изд-во МГУ, 1982. 479с.

60. Лосский Н.О Мир как осуществление красоты: Основы эстетики / Н.О Лосский. М.: Прогресс - Традиция, 1998. - 416с.

61. Лотман Ю.М. Статьи по семиотике и типологии культуры // Избранные статьи / Ю.М. Лотман. Таллин: Александра, 1992. - т. 1. - 480с.

62. Лотман Ю.М., Минц З.Г., Мелетинский Е.М. Литература и мифы /Ю.М. Лотман и др. // Мифы народов мира. В 2 т. / Гл. ред. С.А.Токарев. 2-е изд.- М.:Большая Российская энциклопедия М., 1998. - Т. 1. - С. 58 - 65.

63. Лотман Ю.М. Семиосфера. Культура и взрыв. Внутри мыслящих миров. Статьи. Исследования. Заметки / Ю.М. Лотман. СПб.: Искусство-СПб, 2000.-704с.

64. Лушникова Г.И. Интертекстуальность художественного произведения / Г.И.Лушникова. Кемерово, КемГУ. - 1995. - 82с.

65. Маторина Н.С. Информационный потенциал стилистической конвергенции: (На материале англо-американской художественной прозы): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Московский институт иностранных языков им. М. Тореза. М., 1989. - 24 с.

66. Машкова Л.А. Литературная аллюзия как предмет филологии и герменевтики: Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.04./ МГУ им. М.В.Ломоносова. М., 1989. - 24 с.

67. Мелетинский Е.М. Поэтика мифа / Е.М. Мелетинский. М.: Наука, 1976. - с. 407с.

68. Миловидов В.А. Текст, контекст, интертекст / В.А.Миловидов. Тверь, ТГУ, 1998. - 84с.

69. Накашидзе Н.В. Кинесика и ее вербальное выражение в характере персонажей литературного произведения: Автореф. дис. . канд. фил. наук./ Московский гос. пед. институт ин. яз. им. М. Тореза. М., 1981.-23 с.

70. Нижегородова Е.И. Субботина Н.Б. Аллюзия: лингвостилистический аспект / Е.И.Нижегородова, Н.Б.Субботина // Сб. Лингвистика на исходе XX века: итоги и перспективы. Тезисы международной конференции. В 2 т. М.: Филология, 1995. -С.38-39.

71. Николаева Т.М. Лингвистика текста. Современное состояние и перспективы / Т.М Николавева Л Новое в зарубежной лингвистике: Сб. статей. Переводы. Вып.8. Лингвистика текста.- М.: Прогресс. - 1978. -С.5-39.

72. Олизько Н.С. Интертекстуальность как системообразующая категория постмодернистского дискурса: (на материале произведений Дж. Барта): Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.19 / Челябинский гос. ун-т. -Челябинск, 2002. 27 с.

73. Опарина Е.О. Язык текст - культура / Е.О. Опарина // Дискурс, речь, речевая деятельность: Сб. обзоров / РАН ИНИОН. - М., 2000. - С. 152-170.

74. Орлова Э.А. Динамика культуры и целеполагающая активность человека / Э.А. Орлова // Морфология культуры: структура и динамика. М.: Наука, 1994.- 327с.

75. Петрова. Н.В. Графика и интекст / Н.В. Петрова // Вопросы теории текста, лингвостилистики и интертекстуальности: Вестник ИГЛУ. Сер. Лингвистика. Иркутск: ИГЛУ, 2002. - №3. - С.88 - 96.

76. Плотникова С.Н. Прагматическая интерпретация текстовых реминисценций-дайджестов (на материале английской художественной литературы) // Филологические науки. № 4. - 2001. - С. 72-78.

77. Полубиченко Л.В., Андросенко В.П. Топология цитат в художественной и научной речи / Л.В. Полубиченко, В.П. Андросенко // Филологические науки. 1989. -№3. - С. 58-64.

78. Попова И.М. Интертекстуальность художественного творчества / И.М. Попова. Тамбов, 1998. - 63с.

79. Попова О.И. Портрет как средство текстовой организации / О.И. Попова // Лингвистические явления в системе языка и в тексте. Волгоград, 1997. -Вып. 1.- С.121 - 125.

80. Розен Е.В. Когнитивные свойства лексической аллюзии / Е.В. Розен // Когнитивные аспекты лексики: Сб. науч. трудов. Тверь, 1991. С. 62 - 67.

81. Родионова М.А. Портретная характеристика литературного персонажа как текстообразующий фактор бунинского рассказа / М.А.Родионова // Лингвистика 2000, №1. Самара.

82. Руднев В.П. Принципы прозы XX века // Словарь культуры XX века / В.П. Руднев. М.: Аграф, 1999. - С.237-241.

83. Сайдашева Л.А. Эмоционально-экспрессивная и эстетическая функция лексики изобразительного искусства в языке английской художественной прозы XX века: Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.04./ Л., 1979. -18 с.

84. Сандалова Т.А. Интертекстуальные включения как средство языковой игры в тексте советского газетного фельетона: ( на материале центральных газет с 1979 по 1991 г.г.): Дис. . канд. филол. наук: 10.02.01. СПб., 1998. -214 с.

85. Сапожникова Л.М. Когнитивные аспекты мифонимов античного происхождения.// Когнитивные аспекты лексики: Сб. науч. трудов. -Тверь, 1991.-С. 83-91.

86. Седова Н.А. Речевой жанр «портрет человека»: коммуникативно-прагматическая интерпретация // Вестник Омского университета, 1999. Вып. 4. ОМГУ, 1999. С. 94 - 98.

87. Селезнева С.Ю. Несколько слов об актуальности изучения «портретного» описания литературного персонажа / С.Ю. Селезнева // Проблемы прикладной лингвистики: Сб. материалов Всероссийского семинара. Ч. II -Пенза, 2001.-С. 61 -63.

88. Серова К.А. Прагматический фокус и перспектива в словесном портрете в английской прозе XX века.: Дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / СПб., 1996.- 189с.

89. Сизова К.Л. Типология портрета героя: (на материале художественной прозы И.С. Тургенева): Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / Воронежский гос. ун-т. Воронеж, 1995. - 16с.

90. Смирнов И.П. Порождение интертекста (элементы анализа с примерами из творчества Б.Л. Пастернака) / ИП. Смирнов. СПб., 1995. - 191с.

91. Солодуб Ю.П. Интертекстуальность как лингвистическая проблема / Ю.П. Солодуб // Филологические науки. №2 - 2000. - С.51 - 57.

92. Старикова Г.В. Лексика портретных описаний: Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01. / ЛГУ им. A.A. Жданова. Л., 1985. - 16 с.

93. Супрун Е.А. Текстовые реминисценции как языковое явление / Е.А. Супрун // Вопросы языкознания. 1995. - №6. - С. 17-30.

94. Суханова И.А. Интертекстуальные связи в романе Пастернака «Доктор Живаго»: Дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / Ярославский гос. пед. ун-т им. К.Д. Ушинского. Ярославль, 1998. - 35с.

95. Сырица Г.С. Язык портрета в романах Л.Н. Толстого «Война и мир» и «Воскресение»: Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01/АПН СССР, НИИ Преподавания русского языка в нац. школе. М., 1986. - 16 с.

96. Титова C.B. Лингвопоэтическая значимость словосочетаний в описаниях внешности персонажей: ( на материале английской прозы конца XVIII -XX в.в.): Автореф. дис. . канд. филол. наук./ МГУ им. Ломоносова. М., 1989.-23 с.

97. Толочин И.В. Метафора и интертекст в английской поэзии / И.В. Толочин.- СПб.: Изд-во СпбГУ, 1996. 95с.

98. Тороп П.Х. Проблема интекста / П.Х. Тороп // Труды по знаковым системам. Вып. XIV . - Тарту, 1981.- С. 33 - 44.

99. Трыков В.П. Французский литературный портрет XIX века / В.П. Трыков.- М.: Флинта: Наука, 1999. 360с.

100. Трыкова О.Ю. Отечественная проза последней трети XX века: жанровое взаимодействие с фольклором: Автореф. дисс. . д-ра филол. наук./ МПГУ. М., 1999.-23 с.

101. Тураева З.Я. Лингвистка текста одна из доминант современной научной парадигмы / З.Я. Тураева // Сб. Лингвистика на исходе XX века: итоги иперспективы. Тезисы международной конференции. В 2 т. т.2- М.: Филология, 1995. - С.69-72.

102. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино / Ю.Н. Тынянов. М.: Наука, 1977.-547с.

103. Фарино Е. Семиотические аспекты поэзии о живописи / Е. Фарино // Russian Literature. 1979. - # VII-1. - С.65-94.

104. Фатееваа Н.А. Интертекстуальность и ее функции в художественном дискурсе / Н.А. Фатеева // Известия АН. Серия лит. и яз. 1997. - №5. - С. 12-21.

105. Флиер А.Я. Культура как фактор национальной безопасности / А.Я. Флиер // Общественные науки и современность. -1998. №3.- С.181-187

106. Фомичева Ж. Е. Интертекстуальность как средство воплощения иронии в современном английском романе: Автореферат дис. .канд. филол. наук: 10.02.04 / СпбГУ. СПб, 1992. - 17с.

107. Фролов Г.А. Роман постмодернизма в Германии / Г.А. Фролов // Филологические науки. №1. - 1999. - С. 71 - 79.

108. Хализев В.Е. Теория литературы / В.Е. Хализев. М.: Высшая школа, 1999.-398с.

109. Халипов В. Постмодернизм в системе мировой культуры / В. Халипов // Иностранная литература. 1994. - №1. - С.235 - 240.

110. Хараг Н.Б. Интертекстуальность в сюжетно-композиционной структуре романа А. Байатт Possession / Н.Б Хараг // Сб. ст. Studia Lingüistica. 7. Языковая картина в зеркале семантики, прагматики и перевода. - СПб.: Тригон, 1998. - С.284 - 292.

111. Хогарт У. Анализ красоты / У. Хогарт. JI.: «Искусство», 1987. - 254с.

112. Цивьян Ю.Г. Кинематограф как термин литературоведения / Ю.Г. Цивьян. -Таллинн, 1982. -216с.

113. Цырендоржиева Т.Б. Дискурсивная модель аллюзивных средств: (на материале современного английского языка): Дис. . канд. филол. наук: 10.02.04./ МПГУ. М., 1999. - с.

114. Черникова Н.В. Метафора и метонимия в аспекте современной неологии / Н. В. Черникова // Филологические науки. М., 2001. - №1. - С.82-90.

115. Шаадат Ш. Новые публикации по интертекстуальности / Ш. Шаадат // Новое Литературное Обозрение. 1995. - №12. - С. 337-344.

116. Шахова Л.А. Функции интертекста в романистике Владимира Максимова: Дис. канд. филол. наук./Тамбов, 1999.

117. Шишова Ю.М. Мифологема как единица семиокультурного кода / Ю. М. Шишова // Studia Lingüistica. СПб, 2001. - Вып. 10. - С. 105-119.

118. Шкловский В.Б. О теории прозы / В.Б. Шкловский. М.: Сов. писатель, 1983. - 383 с.

119. Яковенко Н.Э. Когнитивно-прагматический подход к пониманию текста (когнитип внешности): Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.19 / Краснодарский госуниверситет. Краснодар, 1998. - 18с.

120. Ямпольский М.Б. Монтаж: Литература и искусство. Театр. Кино: Сб. ст. / АН СССР, Совет по истории мировой культуры; [Сост. М.Б.Ямпольский]; Отв. Ред. Б.В. Раушенбах. М.: Наука, 1088. - 236с.

121. Ямпольский М.Б. Память Тиресия: Интертекстуальность и кинематограф / М.Б. Ямпольский. М.: Carte blanche, 1993. - 440с.

122. BarthesR. S/Z / R. Barthes. -P., 1974.-280 p.

123. Barthes R. Texte / R. Barthes // Encyclopaedia Universalis. P., 1973. -Vol.15.-P.78.

124. Belsey C. Literature, History, Poetics / C. Belsey // Modern Theory and Criticism. L.: Longman, 1991. - P.400-410.

125. Ben-Porat Z. The Poetics of Literary Allusions / Z. Ben-Porat // A Journal for Descriptive Poetics and Theory of Literature. 1976. - #1. - P.105-126.

126. Brissenden R.F. Introduction / R.F. Brissenden // Henry Fielding. Joseph Andrews. London: Penguin Books, 1977. - p.7 - 18.

127. Butor M. P., 1969. - 94 p. - (Arc; №39).

128. Chandler D. Semiotics for Beginners / D. Chandler. URL: http: //www.aber.ac.uk/~dgc.

129. Dibelius W. Die Englische Romankunst / W. Dibelius. Berlin, 1922, Bd. 1, S. 248.

130. Eco U. The Role of the Reader: Exploration in the Semiotics of the Text / U/ Eco. Bloomington: Indiana University Press, 1979. - 192 p.

131. Fillmore Ch. J. Alternative to Checklist Theories of Meaning / Ch. J. Fillmore // BLS. 1975. - Vol.1. - P.123-131.

132. Genette G. Palimpsestes: La literature au second degree / G. Genette. Paris, 1982. -467p.

133. Hagstrum J.H. The Sister arts: the Tradition of Literary Pictorialism and English Poetry from Dryden to Gray / J. H. Hagstrum. Chicago: the University of Chicago Press, 1958. - XXII. - 336p.

134. Hamon. Ph. Introduction ä l'analyse du descriptif / Ph/ Hamon. Paris: Classique Hachette, 1981. - 268p.

135. Hassan I. The dismemberments of Orpheus: Toward a postmodernist littrature / I. Hassan. Urbana, 1971.-297 p.

136. Heath S. Difference / S. Heath // Screen. London, 1977. - Vol. 19, #3. - P.51-112.

137. Holthius S. Intertextualität. Aspekte einer rezetionsorientierten Konzeption / S. Holthius. Tübingen, 1993. - 178p.

138. Influence and Intertextuality in Literary History / Ed. Jay Clayton and Eric Rothstein. Madison: The University of Wisconsin Press, 1991. - 256p.

139. Intertextualität: Formen, Functionen, anglistosche Fallstudien / Hrsg. Von U.Broich, M.Pfister. Tübingen, 1985. - XII, 373 S.

140. Intertextuality / Ed. Heinrich F.Plett. Berlin; New York: Walter de Gruyter, 1991.-234p.

141. Intertextuality: Theory and Practices / Ed. Michael Worton and Judith Still. -Manchester; New York: Manchester University press, 1990. 154p.

142. Irwin M. Picturing: Description and Illusion in the XIX century Novel. L.: George Allen and Unwin, 1972. - IX. - 161p.

143. Jakobson R. Language in Literature / R. Jakobson. London: Allen & Unwin, 1987.-547p.

144. Kristeva J. Sémiotiké: Recherches pour une sémanalyse. P.: Édition du Seuil, 1969.-319 p.

145. Lachmann R. Dialogizitat. München, 1982. - 218p.

146. Lachmann R. Intertextualitaet als Sinnkonstitution / R. Lachmann // Poetica. -Hrsg. V.K. Maurer. Amsterdam, 1983. - Bd. 15. - S.66-107.

147. Lakoff G. Classifiers as a Reflection of Mind / G. Lakoff // Noun classes and categorization: Proc. of a Symposium on categorization and noun classification, Eugene, Oregon, October 1983. Amsterdam, 1986. - P. 13-51.

148. Lodge D. The Art of Fiction / D. Lodge. London: Pengiun Books Ltd., 1992. -325 p.

149. Minsky M. A Framework for Representing Knowledge / M. Minsky // Frame Conceptions and Text Understanding. B., 1980. - P. 1-25.

150. Moriarty M. Roland Barthes / M. Moriarty. Cambridge: Polity, 1991. - 167p.

151. Morissette H. Post-modern Generative Fiction: Novel and Film / H. Morissette // Critical Inquiry. Chicago, 1975. - Vol. 2, #2. - P. 281-314.

152. Poirier R. The politics of self-parody / R. Poirier // Partisan review. N.Y., 1968. - Vol.35, #3. - P.327-342.

153. A Reader's Guide to Contemporary Literary Theory by Raman Seiden and Peter Widowson. 3rd edition. - Lexington, Kentucky: The University Press of Kentucky, 1993. - 244p.

154. Richardson R. Literature and Film / R. Richardson. Bloomington: Indiana University Press, 1969. - 149p.

155. Ricks Ch. Introduction / Ch. Ricks // Laurence Sterne. The Life and Opinions of Tristram Shandy. L.: Penguin English Library, 1967. - P.7-28.

156. Riffaterre M. Criteria for Style Analysis / M. Riffaterre // Essays on the Language of Literature. NY, 1967. - P.134-154.

157. Riffaterre M. Semiotics of Poetry / M. Riffaterre. London: Peter Nevill, 1978. -213p.

158. Vannier B. L'inscription du Corps: Pour une sémiotique du portrait Balzacien / B. Vannier. Paris: Klincksieck, 1972. - 197p.

159. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ И СПРАВОЧНИКОВ И СПИСОК УСЛОВНЫХ СОКРАЩЕНИЙ

160. Большая советская энциклопедия. В 30 т. / Гл. ред. A.M. Прохоров. М.: Советская энциклопедия, 1975. - т. 20. - 607с. (БСЭ)

161. История английской литературы. В 3-х т. т. II. - Издательство Академии наук СССР, 1953. -390 с. (ИАЛ)

162. Краткий словарь когнитивных терминов / Под общ. ред. Е.С. Кубряковой. -М.: МГУ, 1996. 245с. (КСКТ)

163. Мифы народов мира: Энциклопедия. В 2-х т. / Гл. ред. С.А. Токарев. 2-е изд. - М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. - 1390с. (МНМ I, МНМ И)

164. Мюллер В.К. Англо-русский словарь. 23 изд. - М.: Рус. яз., 1992. - 844с.

165. Руднев В.П. Словарь культуры XX века. М: Аграф, 1999. - 384с.

166. Словарь литературоведческих терминов. / Ред.-сост. Л.И. Тимофеев и C.B. Тураев. М.: Просвещение, 1974. - 512с.

167. Современное зарубежное литературоведение (страны Западной Европы и СШП): концепты, школы, термины. Энциклопедический справочник. Москва: Интрада-ИНИОН, 1999. - 320с. (СЗЛ)

168. Энциклопедия литературных героев. Зарубежная литература. Возрождение. Барокко. Классицизм. / Под ред. И.О.Шайтанова. М.: ACT, 1998. - 766с. (ЭЛГI)

169. Энциклопедия литературных героев. Зарубежная литература XVIII-XIX веков. / Под ред. А.М.Зверева. -М.: Олимп, 1997. 766с. (ЭЛГ II)

170. Языкознание: Большой энциклопедический словарь. / Гл. ред. В.Н.Ярцева. 2-е изд. - М.:Болыпая Российская энциклопедия, 1998.- 685с. (ЯБЭС)

171. A Contemporary Guide to Literary Terms. Houghton Mifflin Company: Boston, New York, 1997. (CGLT)

172. Longman Dictionary of Contemporary English / Словарь современного английского языка: В 2-х т. М.: Рус.яз., 1992. -1229с. (LDCE)

173. The New Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics. Princeton University Press, 1993. (NPEPP)

174. СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ПРИМЕРОВ

175. Austen, Jane. Northanger Abbey // Рэдклифф А. Роман в лесу. Остин Дж. Нортэнгерское аббатство. М.: Радуга, 1983. - с.265-439.

176. Defoe, Daniel. Robinson Crusoe // Д.Дефо. Робинзон Крузо. Роман. На англ. яз. М.: Издательство «Менеджер», 2002. - 336с.

177. Dickens, Charles. Nicholas Nickleby. London: Everyman's Library, 1977. -842p.

178. Drabble, Margaret. The Radiant Way. London: Penguin Books, 1987. - 396 pp.

179. Eliot, George. Middlemarch // Great Books of the Western World. Chicago: Enc. Britannica, Inc. - Vol. 4 - 1994. - P.200-600.

180. Fielding, Helen. Bridget Jone's Diary. London: Picador, 1997. - 310p.

181. Fielding, Henry. Joseph Andrews. London: Penguin Books, 1977. - 343p.

182. Fielding, Henry. Tom Jones. London: Penguin Books, 1994. - 854p.

183. Fowles, John. The Ebony Tower. Moscow Progress publishers. - 1980. -P.33-159.

184. Fowles, John. The French Lieutenant's Woman. London: Vintage, 1996. -445p.

185. Galsworthy, John. The Forsyte Saga. Book I. The Man of Property. -Moscow Raduga Publishers. 1976. - 383p.

186. Gasworthy, John. The Forsyte Saga. Book 3. To Let. Moscow Raduga Publishers. - 1976. - 266p.

187. Galsworthy, John. A Modern Comedy. Book I. The White Monkey. -Moscow Raduga Publishers, 1976. 304p.

188. Galsworthy, John. A Modern Comedy. Book 2. The Silver Spoon. Moscow Progress Publishers, 1976. -280p.

189. Gaskell, Elisabeth. North and South. -London: Penguin Books. 1977. -540p.

190. Glendinning, Victoria. The Grown-ups. London: Hutchinson, 1989. - 252p.

191. Green, Graham. Monsignor Quixote. London: Penguin Books, 1982. - 256p.

192. Hardy, Thomas. The Life and Death of the Mayor of Casterbridge: A Story of a Man of Character. London: Pan Books, 1978. - 326p.

193. Hardy, Thomas. Tess of the d'Urbervilles. Moscow: Foreign Languages Publishing House, 1950. -416p.

194. Lodge, David. Nice Work. London: Penguin Books, 1989. - 384p.

195. Maugham, W. Somerset. Cakes and Ale. M.: Progress, 1980. - 238p.

196. Maugham, W. Somerset. Of Human Bondage. London: Pan Books Ltd., 1975.-605p.

197. Maugham, W. Somerset. The Moon and Sixpence. M.: Progress, 1973. -215p.

198. Murdoch, Iris. The Book and the Brotherhood. London: Penguin Books, 1987.-601p.

199. Priestley, John B. Bright Day. London: Granada, 1980. - 303p.

200. Radcliffe, Ann. The Romance of the Forest // Рэдклифф А. Роман в лесу. Остин Дж. Нортэнгерское аббатство. М.: Радуга, 1983. - с.29-263.

201. Sterne, Laurence. The Life and Opinions of Tristram Shandy. London: Penguin English Library, 1967. - 666p.

202. Swift, Jonathan. Gulliver's Travels // Great Books of the Western World. -Vol. 34. Chicago: Encyclopedia Britannica, Inc. - pp. 1-184.

203. Thackeray, William Makepeace. Vanity Fair. London: Penguin Books. -672p.

204. Wilde, Oscar. The Picture of Dorian Gray. M: Foreign Languages Publishing House, 1963. - 287p.

205. Woolf, Virginia. Mrs. Dalloway and Essays. Moscow Raduga Publishers, 1984. - P.33-200.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.