Лингвокультурологическое пространство колоративов в русском поэтическом дискурсе первой половины XX века: на материале поэтических текстов С.А. Есенина и Н.М. Рубцова тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Выродова, Алла Сергеевна

  • Выродова, Алла Сергеевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2008, Белгород
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 224
Выродова, Алла Сергеевна. Лингвокультурологическое пространство колоративов в русском поэтическом дискурсе первой половины XX века: на материале поэтических текстов С.А. Есенина и Н.М. Рубцова: дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Белгород. 2008. 224 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Выродова, Алла Сергеевна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА 1. ТИПЫ ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИХ ПОЛЕЙ В ЯЗЫКЕ И ПОЭТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ

1.1. Понятие лексико-семантического поля в языке и поэтическом дискурсе.

1.2. Структура колоративного лексико-семантического поля в языке и поэтическом дискурсе.

1.3. Лексико-семантические макрополя цвета и света в языке и поэтическом дискурсе.

1.3.1. Структура лексико-семантического макрополя цвета.

1.3.2. Структура лексико-семантического макрополя света.

1.4. Модели и способы образования колоративов в языке и поэтическом дискурсе.

1.4.1. Структурно-морфологические модели образования и употребления колоративов.

1.4.2. Способы словообразования колоративов

Выводы.

ГЛАВА 2. ПРЕДМЕТНО-ДЕНОТАТИВНОЕ ПРОСТРАНСТВО КОЛОРАТИВОВ В ПОЭТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ И ЕГО ИДИОСТИЛИСТИЧЕСКАЯ ЗНАЧИМОСТЬ.

2.1 Синестезия в поэтическом дискурсе.

2.2. Цветообозначения природных объектов в поэтических дискурсах С. Есенина и Н. Рубцова.

2.2.1. Колоративная репрезентация астрономических объектов.

2.2.2. Колоративы, характеризующие гидрологические объекты.

2.2.3. Колоративная характеристика времён года.

2.2.3.1. Колоративная характеристика осенних пейзажей в поэтическом дискурсе.

2.2.3.2. Цветообозначение зимних пейзажей в поэтическом дискурсе.

2.2.3.3. Колоративная характеристика весны в поэтическом дискурсе.

2.2.3.4. . Колоративная характеристика летних пейзажей в поэтическом дискурсе.

2.2.4. Колоративные образы фауны.

2.3. Антропоцентричность в использовании колоративов.

2.4. Идиостилистическое употребление колоративов в поэтическом дискурсе.

2.4.1. Идиостилистика колоративов в поэтическом дискурсе

С. Есенина.

2.4.2. Идиостилистика колоративов в поэтическом дискурсе

Н.Рубцова.

Выводы.

ГЛАВА 3. ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОЕ СОДЕРЖАНИЕ КОЛОРАТИВОВ В ПОЭТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ

3.1. Колоративы в свете лингвокулътурологии.

3.2. Символизм основных цветов в языке и поэтическом дискурсе.

3.2.1 Символизм ахроматических цветов.

3.2.2. Символизм хроматических цветов.

3.3. Идиостилистическое использование колоративного символизма в поэтическом дискурсе.

Выводы.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Лингвокультурологическое пространство колоративов в русском поэтическом дискурсе первой половины XX века: на материале поэтических текстов С.А. Есенина и Н.М. Рубцова»

Помимо выявления культурной информации, лингвокультурология обращается к раскрытию имплицитного национально-специфического содержания языковых единиц разных лексико-семантических полей, выявлению их культурно маркированных компонентов и этнокогнитивных факторов формирования устойчивых дискурсивных ассоциаций. Такими единицами, в частности, являются лексические колоративы, образующие в русском языке колоративное лексико-семантическое поле (ЛСП). Моделирование колоративного ЛСП позволяет эксплицировать не только узуальные семантические связи и отношения между словами в системе русского языка, но и функционально-смысловые свойства колоративов в поэтическом дискурсе. Особенно сложным и многоаспектным они оказываются в текстах поэтических произведений. Если главным критерием выделения колоративного ЛСП в системе языка являются лексические значения слов (значение цвета и света), то в поэтическом тексте таким критерием служат их смысловые импликации. Не случайно, смысл является категорией лингвокультурологической, смысл подвижен и изменчив от эпохи к эпохе, от человека к человеку, от текста к тексту. Такая изменчивость не позволяет определять смысл как категорию социально-психологическую, общественную, присущую определённой группе. Смысл - категория личностная, ситуативная, можно даже сказать, окказиональная. Социализированный синтез индивидуально-личностных смыслов выражается в категории значения, которая становится элементом общественного сознания и проявляется в социально-обусловленной и, поэтому, наиболее стабильной, постоянной части содержания языкового знака. С одной стороны, войдя в систему общественного сознания, смысловое содержание колоративов преобразуется в языковое значение (и в этом качестве, прежде всего, изучается семасиологией); с другой - колоративы входят в систему средств, формирующих языковую личность поэта, идиостилистическую палитру его поэтического мышления, становятся средством создания поэтической картины мира. В поэтическом дискурсе личностный смысл противостоит значению как мотивированное отношение человека к обозначаемому. Если под значением слова принято понимать объективно сложившуюся систему связей, одинаковую для всех носителей языка, то под смыслом - индивидуальное значение поэтического слова, выхваченное из этой устоявшейся системы семантических связей.

Многообразие смыслов колоративов выражается в не менее многочисленных комбинациях сем их лексических значений, обусловливающих общую конфигурацию и смысловую архитектонику колоративного ЛСП. Конституирующую роль в этом играет и интенсиональный фактор организации ЛСП. Причём интенсиональным элементом структурирования колоративного ЛСП в системе языка выступает понятие, которое является интегрирующим для всех единиц того или иного поля. Понятие цвета в системе языка передает только колоративную характеристику определяемого объекта или явления (жёлтые листья). Фокусирующим же эпицентром функционально-смыслового поля в поэтическом дискурсе служит концепт, который в отличие от понятия не имеет четких смысловых границ. Являясь элементом обыденного (не научного) языкового сознания, колоративный концепт не лишён эмоционально-оценочной характеристики, так как смысловое наполнение единиц колоративного ЛСП далеко выходит за рамки понятия. В поэтическом дискурсе концепт «цвет», помимо прямого колоративного определения предмета или объекта, несёт в себе целый комплекс семантических приращений (в том числе и символических). Прилагательное жёлтый, например, в поэтическом дискурсе может символизировать, с одной стороны, болезнь, смерть: Ведь не осталось ничего, / Как только жёлтый тлен и сырость - С. Есенин; Трущобный двор. Фигура на углу. Мерещится, что это Достоевский. / И жёлтый свет в окне без занавески / Горит, но не рассеивает мглу - Н. Рубцов; а с другой - прекрасное: Месяца жёлтые чары ■''Льют по каштанам в пролесь (С. Есенин).

Актуальность работы состоит в необходимости комплексного исследования функционально-смыслового содержания колоративов в русском поэтическом дискурсе первой половины XX века. Изучение колоративов в поэтическом дискурсе с лингвокультурологических позиций позволяет выявить и осмыслить древнейшие ментальные колоративные представления в концептосфере русского языка, сохранившиеся до наших дней и активно функционирующие в поэтическом дискурсе С. Есенина и Н. Рубцова. Выявление в составе колоративного ЛСП функционально-смыслового уровня, формирующегося в рамках поэтического дискурса, открывает новые возможности в когнитивно-коммуникативной интерпретации цвето-световой гаммы концептосферы поэтической картины мира. Назревшей необходимостью является также моделирование предметно-денотативного пространства колоративов в поэтическом дискурсе и определение его идиостилистической значимости.

Объект диссертационного исследования - поэтические тексты С. Есенина и Н. Рубцова.

Предметом исследования являются колоративы с точки зрения их функционально-смысловой сущности, соотношение их значений в системе языка и смысловых вариаций в поэтическом дискурсе С. Есенина и Н. Рубцова.

Гипотеза данной работы состоит в предположении, что предметно-денотативное пространство колоративов является культурологически значимым, обусловливающим идиостилистические контуры поэтического текста.

Целью исследования является изучение собственно языковых и лингвокультурологических особенностей колоративов в поэтическом дискурсе С. Есенина и Н. Рубцова. Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:

- осуществить моделирование ЛСП колоративов в поэтическом дискурсе С. Есенина и Н. Рубцова;

- определить идиостилистические особенности функционирования цветообозначений в поэтических текстах каждого из исследуемых авторов;

- определить предметно-денотативное пространство колоративов в поэтическом дискурсе и его идиостилистическую значимость;

- выявить лингвокультурологическое содержание знакообозначений цвета и света в концептосфере русского языка и в поэтическом дикурсе;

- раскрыть поэтико-дискурсивный характер смысловых приращений в семантике символических колоративов.

Теоретической основой исследования стали положения, сформулированные в трудах отечественных и зарубежных исследователей:

• семантическая и культурологическая концепции колоративов (А. П. Василевич, А. Вежбицкая, В. Г. Кульпина, Р. М. Фрумкина);

• базовые понятия лингвоконцептологии (Е. М. Верещагин, В. А. Маслова, Э. Сепир, Ю. С. Степанов, Н. Ф. Алефиренко, И. А. Стернин и ДР-Х

• теория поэтического текста, разработанная в трудах Д. С. Лихачева, Ю. М. Лотмана, Н.С. Болотовой);

• лингвостилистика С. Есенина (В. В. Лопатин, Е. А. Некрасов, Л. С. Кателина, В. В. Коржан) и лингвопоэтика Н. Рубцова (В. Кожинов, Т. И. Подкорытова, Ю. Кириенко-Малюгин, В. Таиров).

Положения, выносимые на защиту:

1. Все колоративы в системе русского языка и поэтическом дискурсе структурируются в пределах одного, достаточно обширного колоративногоЛСП. Оно включает в себя два макрополя: (а) макрополе цвета и (б) макрополе света и предполагает их дальнейшее членение на микрополя (микрополя красного, чёрного, белого, зелёного, синего и жёлтого цвета, а также микрополя света и тьмы).

2. Моделирование колоративного ЛСП - это процесс схематического построения речемыслительной структуры, определяющей колоративное пространство поэтического дискурса. Такое моделирование охватывает как непрерывные, так и дискретные, и пространственно-временные характеристики. Непрерывность обеспечивается совокупностью динамических (функционально-смысловых) связей колоративов в поэтическом дискурсе. Дискретность моделируемого колоративного ЛСП показывает сложную совокупность этапов формирования поля. Пространственно-временные характеристики связаны с процессами функционально-смысловых преобразований колоративов в поэтическом дискурсе. Такой подход позволяет: а) определить состав основных сем, которые образуют в своей сумме значение данного цветообозначения; б) установить модель сочетаемости данного колоратива с другими лексическими единицами; в) дать определение деривационных моделей колоративов.

3. Логическим центром структурирования колоративного ЛСП в поэтическом дискурсе является концепт, который в отличие от понятия, образующего логический эпицентр поля в системе языка, не имеет жёстко структурированных смысловых границ, является элементом языкового сознания поэта, средством создания эмоционально-оценочной архитектоники поэтического дискурса.

4. Идиостилистическое использование единиц колоративной системы С. Есениным и Н. Рубцовым в поэтическом дискурсе позволяет создавать неповторимые поэтические произведения, основываясь на функционально-символической многоликости цветообозначений. Благодаря контекстуальному окружению колоративы в поэтическом дискурсе подвергаются семантическим модификациям, приводящим к смысловому и прагматическому обогащению их лексического значения. Семантические приращения в значении колоративов носят традиционный характер, продолжая фольклорные и литературные традиции, или наделяются индивидуально-авторскими, идиостилистическими свойствами.

5. Двойственность символической коннотации колоративов обусловливается их палеонтологическим происхождением, универсальностью, диффузностью смысловых полей, а также этнокультурными контактами. Двойственность значения не замыкается на антонимическом противопоставлении символических значение одного колоратива.

Методологическим основанием исследования служит принцип системности, проявляющийся в моделировании колоративного ЛСП, и закон взаимодействия языковой единицы и дискурсивной среды её функционирования.

Методы исследования. Использованы как общефилологические и частные методы, так и общенаучные. Метод наблюдения и количественного анализа был использован при первичном анализе материала (поэтического дискурса). Метод контекстуального и композиционного анализа позволяет эксплицировать семантические нюансы лексического значения колоративов в поэтическом дискурсе. Компонентный анализ был необходим для определения состава и структуры колоративного ЛСП в русском языке и поэтическом дискурсе. Метод интертекстуального анализа позволяет выявить функционально-смысловые особенности слов-символов с колоративными значениями, описать их семантико-стилистические и символические свойства не только в поэтическом дискурсе, но и в контексте русской лингвокультуры. Сопоставительный анализ использовался при рассмотрении поэтических дискурсов двух авторов, для выявления колоративных предпочтений каждого из поэтов.

Научная новизна работы состоит в моделировании колоративного ЛСП в поэтическом дискурсе. Впервые обосновано положение о том, что основанием для объединения цветообозначений в одно ЛСП поэтического дискурса, прежде всего, является колоративный смысл, модифицирующий узуальные колоративные значения. Это позволило расширить границы колоративного ЛСП за счёт включения в его состав лексем, не имеющих системного колоративного значения, которые в поэтическом дискурсе приобретают колоративный смысл. Научную новизну составляет вводимое в когнитивно-дискурсивную поэтику понятие «поэтическая синестезия», под которым понимаем такое когнитивно-коннотативное явление психолингвистического характера, сущность которого заключается в способности вызывать в нашем языковом сознании ощущение дискурсивной модальности колоратива под воздействием восприятия дискурсивной модальности другого слова.

Теоретическая значимость работы обусловлена разработанной в диссертации моделью теоретического описания механизмов преобразования колоративного ЛСП русского языка в функционально-смысловое поле колоративов в поэтическом дискурсе. В основе нашего подхода лежит положение о том, что при моделировании ЛСП «собственно лингвистические критерии должны сочетаться с логическими» (Н. Ф. Алефиренко). Согласно такому подходу построение колоративного ЛСП в исследуемых поэтических текстах опирается на принцип ассоциативно-смысловой импликации слов, благодаря которому в определённых поэтических контекстах погашаются системные лексические значения и развиваются речевые, коннотативные, поэтические смыслы. Обоснована целесообразность введения в когнитивно-дискурсивную поэтику понятия «поэтическая синестезия».

Моделирование выделяемого в поэтическом тексте колоративного ЛСП опирается не столько на колоративные значения слов, сколько на оказавшиеся в основе художественного мышления поэта, переживаемые концепты, которые служат когнитивным основанием для объединения колоративов в те или иные микрополя.

Практическое значение диссертации определяется возможность её практического использования как в учебно-дидактическом, так и в научном аспектах. Основные положения диссертации могут быть использованы в преподавании университетских курсов «Лингвистический анализ художественного текста» и «Стилистика русского языка», а также при изучении языка и стиля писателей в средней школе.

Источниками анализируемого материала явились поэтические тексты С. Есенина и Н. Рубцова (Есенин, С. А. Собрание сочинений: В 2-х т. - Т. 1. Стихотворения. Поэмы. — М.: Сов. Россия: Современник, 1990. - 480 е.; Есенин, С. А. Собрание сочинений: В 2-х т. - Т. 2. -Стихотворения. Проза. Статьи. Письма. - М.: Сов. Россия: Современник, 1991. - 384 е.; Рубцов, Н. М. Я люблю, когда шумят березы. - М.: Эксмо, 2006. - 384 с.) и лексикографические издания (Горбачевич К.С., Хабло Е.П. Словарь эпитетов русского языка. - Л. -1979. — 567 е.; Жюльен Н., Словарь символов. - Челябинск: Урал LTD, 1999. - 498 е.; Лингвистический энциклопедический словарь. - М.

1987.; Ожегов, Шведова, Толковый словарь русского язык. - М.: ООО «ИТИ ТЕХНОЛОГИИ», 2003. - 944 с.)

Материалом исследования послужила авторская картотека (свыше 1500 словоформ колоративов, извлечённых методом сплошной выборки из поэтических текстов С. Есенина и Н. Рубцова).

Апробация работы. Основные положения и результаты исследования в виде докладов и сообщений обсуждались на областной конференции «Роль учреждений кулыуры и образования в сохранении нематериального культурного наследия» (Белгород, 2006), на Международной научно-практической конференции «Журналистика и медиаобразование в XXI веке» (Белгород, 2006), на Международной научно-практической конференции «Фразеология и когнитивистика» (Белгород, 2008). Основные положения и выводы диссертационного исследования излагались на аспирантских семинарах, заседаниях кафедры русского языка и методики преподавания БелГУ. Результаты исследования нашли отражения в 6 публикациях (общий объем - 1, 7 п. л.)

Структура работы: 3 главы, заключение, список использованной литературы и приложение.

1 глава посвящена особенностям моделирования колоративного ЛСП в языке и поэтическом дискурсе. В языке главным критерием объединения слов является лексическое значение, а в поэтическом дискурсе - смыслы. Это происходит потому, что поэтический дискурс включает в поле обозрения не только узкий круг лексического значения слов в поэтическом тексте, он рассматривает текст в совокупности с экстралингвистическими факторами. Структуру любого ЛСП (в том числе и колоративного ЛСП) образуют ядро, центр и периферия (ближняя и дальняя). Морфологическая принадлежность колоративов в языке и поэтическом дискурсе разнообразна. Колоративы могут образовываться морфологическими и неморфологическими способами.

2 глава посвящена рассмотрению цветоопределений природных объектов в поэтическом дискурсе: астрономических объектов, гидрологических, колоративной характеристике флоры, фауны. Цветообозначения в поэтическом дискурсе используются и для характеристики человеческой внешности и всего того, что сделано его руками. Акцентируется внимание и на идиостилистических особенностях употребления колоративов в поэтических дискурсах С. Есенина и Н. Рубцова.

3 глава рассматривает колоративы в лингвокультурологической проекции. Акцентируется внимание на символических значениях колоративов в языке и поэтическом дискурсе каждого автора.

Приложение представляет собой «Словарь колоративов, используемых С. Есениным и Н. Рубцовым» в анализируемых поэтических произведениях. Словарь содержит лексикографическое описание колоративов не только с опорой на их лексические значения, но и с учётом зафиксированных нами дискурсивных смыслов в индивидуально-авторском словоупотреблении цветообозначений.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Выродова, Алла Сергеевна

Выводы

Лингвокультурология изучает язык как феномен культуры, то есть рассматривает взаимосвязь формирования языка и языковой картины мира с географическими, природными, историческими, социальными условиями, а также верованиями, традициями и образом жизни данной этнокультурной группы. Концептуальная картина мира, сформированная единицами языковой картины мира, отражает ментальные представления языкового сообщества об определенных, наиболее важных для него реалиях. Поэтическая картина мира репрезентируется средствами языковой картины, используя потенциал концептуальной. Выделение и формирование цветовой картины мира в составе поэтической картины мира основано на значимости в жизни человека и лирического героя такого явления действительности, как цвет. Развитие цветового восприятия и языкового его оформления, следуя гипотезе цветовой универсальности Берлина-Кея, происходило следующим образом: на первой стадии языкового оформления цветовых ощущений появились колоративы чёрный и белый, обозначающие темноту ночи и дневной свет. Следующим этапом развития колоративной системы стало появление цветообозначения красный, который определял цвет крови. Дальнейшее развитие цветового восприятия происходило с опорой на определённые прототипы в природе: синий — цвет неба, воды; зелёный — цвет растительности, жёлтый — цвет солнца и золота. Но применение подобного цветового универсализма к этнокультурным сообществам, сформированного в различных условиях и под воздействием различным движущих сил не считается целесообразным, так как существуют народности, цветовая картина мира которых замыкается на двух цветоопределениях, обозначающих светлое и тёмное, китайский язык в своем составе не имеет колоратива зелёный. Поэтому выводы данной теории спорны, и скорее применительны только к этнокультурным сообществам, которые формировались в Европе. Это подтверждает и гипотеза лингвистической относительности Сепира-Уорфа, которая акцентирует внимание на культурно-исторических и ментально-этнических факторах развития общества и языка. Так как формирование языков происходит в различных условиях, то и цветовое пространство, отраженное в языке, различно: у народов крайнего севера существует большое количество колоративов, передающих оттенки белого цвета; в русском языке наряду с колоративом синий существует голубой, в английском языке только bleu (синий).

Колоративы, как очень древние ментальные образования, несут в себе, помимо цветового значения, дополнительный комплекс символических значений. Причем все основные цветообозначения имеют двойственную символическую природу (позитивную и негативную), что обусловлено длительной историей существования и функционирования цветообозначений. В языке и поэтическом дискурсе белый цвет символизирует чистоту, святость, невинность. Также этот цвет символизирует жертвенность, переход человека в загробный мир. Чёрный, как абсолютный антоним белого, несет в своем символическом наполнении негатив. Это цвет смерти, дьявольского начала, неудач и бед. Но это и цвет земли, всеобщего хаоса и бездны, из которой все образовалось. Красный в языке и поэтическом дискурсе - символ крови и войны, активности, власти. В древней Руси красный обозначал красивый, поэтому лексико-семантическое поле красного цвета очень обширно. Цветом весны и обновления является зелёный, символизируя молодость, энергию и надежду. Но ассоциации данного цвета с нездоровой кожей приводят к отрицательному символическому значению зелёного, как цвета болезни и тоски. Разнообразие символического значения синего цвета поражает. Светлые оттенки синего символизируют легкость, недосягаемость, возвышенность, темные причисляются к колоративной характеристике подземного мира, дьявола. Символизм жёлтого цвета тоже двойственен. Это и цвет яркого солнца и золота, и цвет болезни, и даже смерти. В поэтическом дискурсе колоративы, помимо основных символических значений, приобретают добавочные, свойственные только поэтическому дискурсу данного автора, идиостилистические символические значения. В поэтическом дискурсе несколько колоративов могут символизировать одно и то же явление. Жёлтый и зелёный в поэтическом дискурсе становится символом старины. Особенностью поэтических текстов С. Есенина и Н. Рубцова является активное использование колоратива с ограниченной сочетаемостью седой, но не в прямом лексическом значении (белый вследствие потери окраски), а в переносном (белесый, тускло-серый).

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Все колоративы в системе русского языка и в поэтическом дискурсе структурируются в пределах одного, достаточно обширного колоративного лексико-семантического поля, которое включает в себя два макрополя: (а) макрополе цвета и (б) макрополе света. Данные макрополя подвержены дальнейшему членению, поскольку состоят из нескольких микрополей (микрополя красного, чёрного, белого, зелёного, синего и жёлтого цвета, а также микрополя света и тьмы). Прежде всего, необходимо отметить, что цвет и свет — взаимообусловленные категории: цвет - это отраженный свет, так как мы не всегда обращаем внимание на то, что изменение светового режима меняет цвета окружающих нас предметов. Использование различных способов словообразования колоративов (неморфологического, морфологического, синтаксического) привело к формированию обширной группы слов, обозначающих цвет. Колоративы, содержащие в своем составе минимальное число словообразовательных формантов, как правило, образуют ядерную и центральную зону колоративного ЛСП. Добавление словообразовательных формантов к деривату удаляет цветообозначение от ядра колоративного поля, внося в семантику новые (не всегда колоративные смыслы). Колоративы, образованные неморфологическими способами (не при помощи словообразовательных формантов), находятся на дальней периферии колоративного ЛСП, так как значение цвета передается аналитически, опосредовано, словарным комплексом или при помощи переноса значения по сходству с цветом.

Моделирование колоративного ЛСП в поэтическом дискурсе обусловлено этноязыковыми особенностями и опирается на языковое сознание поэта, проявляется в поэтических произведениях. Поэтому логическим центром структурирования колоративного ЛСП в поэтическом дискурсе является колоративный концепт, который в отличие от понятия, образующего логический эпицентр поля в системе языка, не имеет жёстко структурированных смысловых границ, является элементом языкового сознания поэта, средством создания эмоционально-оценочной архитектоники поэтического дискурса. В поэтическом дискурсе С. Есенина и Н. Рубцова особое лингвокультурное значение приобретает такое явление, как «поэтическая синестезия», под которым понимается такое когнитивно-коннотативное явление психолингвистического характера, сущность которого заключается в способности вызывать в нашем языковом сознании ощущение дискурсивной модальности колоратива под воздействием восприятия дискурсивной модальности другого слова.

Сущностное свойство поэтической синестезии художественного мышления по психологической своей природе определяется межчувственными ассоциациями, соединяющими в себе появление колоративных ассоциаций на сигналы, полученные от всех органов чувств. Синестезия как раз и является связующим компонентом между информационным комплексом, полученным всеми органами чувств (визуально воспринимаемые образы, звуковые, тактильные, вкусовые и обонятельные) и сознанием, благодаря которому определяемое в поэтическом дискурсе явление получает разностороннюю характеристику.

Колоративная система русского языка богата и специфична. Колоративы, употребляемые С. Есениным и Н. Рубцовым в поэтическом дискурсе, имеют ряд дискурсивно-поэтических особенностей, проявляющихся в их функционально-символической многоликости и находит своё непосредственное отражение в идиостиле писателя. Благодаря контекстуальному окружению, колоративы в поэтическом дискурсе подвергаются семантически модификациям, которые могут носить, как традиционный характер, продолжая литературные и фольклорные традиции, так и индивидуально-авторский, идиостилистический. Идиостилистической особенностью поэтического дискурса С. Есенина является использование из всей палитры единиц колоративного ЛСП преимущественно лексем микрополя синего и жёлтого (голубой, золотой). Н. Рубцов же предпочитает использовать в своих поэтических текстах, наряду с колоративами, единицы лексико-семантического макрополя света. Идиостилистической доминантой поэтических текстов С. Есенина является колоратив золотой, служащий ядром лексико-семантического микрополя жёлтого цвета (70% словоупотребления), у Н. Рубцова идиостилистической доминантой лексико-семантического макрополя света выступают лексемы свет и тьма (31 % и 35%) соответственно. Предметно-денотативное пространство колоративов в языке и поэтическом дискурсе является культурологически значимым, обусловливающим идиостилистические контуры концептосферы творческой личности.

Цвет и свет в концептуальной картине мира, вербализуется колоративами, отражающими в системе русского языка представления об определенных признаках и свойствах наиболее важных для нашего народа реалий. Цветосветовая гамма поэтической картины мира репрезентируется образными колоративами, раскрывающими ценностно-смысловой потенциал концептосферы того или иного автора в поэтическом дискурсе. Выделение и формирование цветовой палитры в составе поэтической картины мира основано на значимости в жизни человека и лирического героя такого явления действительности, как цвет. Неоднородность и двойственность символических значений колоративов обусловлена их палеонтологическим происхождением, универсальностью, диффузностью смысловых полей, а так же этнокультурными контактами. Двойственность символического значения колративов в поэтическом дискурсе не замыкается на антонимическом противопоставлении символических значений (как в языке). В поэтическом дискурсе колоративы могут приобретать особые, индивидуально-авторские, идиостилистические, не фиксированные языком и обществом, символические значения.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Выродова, Алла Сергеевна, 2008 год

1. Абрахам, К. Лексика, связанная с религией, как аспект лингвокультурологии и предмет изучения в иностранной аудитории / К. Абрахам // Мир русского слова и русское слово в мире. Т. 4. — София: Heron Press, 2007. - С. 3 - 5.

2. Аврамова, В. Аккумулема базовая единица лингвокультурологии / В. Аврамова // Мир русского слова и русское слово в мире. - Т. 4. - София: Heron Press, 2007. - С. 6-10.

3. Алефиренко, Н. Ф. Поэтическая картина мира и ее отражение в языковом знаке / Н. Ф. Алефиренко Н Художественный текст и языковая личность: Материалы IV Всероссийской науч. конф. (27-28 октября 2005 г.). Томск, 2005. - С. 67-72.

4. Алефиренко, Н. Ф. Поэтическая энергия слова: Синергетика зыка, сознания и культуры / Н. Ф. Алефиренко. М.: Академия, 2004. -346 с.

5. Алефиренко, Н. Ф. Спорные проблемы семантики / Н. Ф. Алефиренко. -М.: «Гнозис», 2005. 257 с.

6. Алефиренко, Н. Ф. Теория языка. Вводный курс / Н. Ф. Алефиренко. -М.: Академия, 2004. 384 с.

7. Алефиренко, Н. Ф. Язык, познание и культура: Когнитивно-семиологическая синергетика слова / Н. Ф. Алефиренко. Волгоград; Перемена, 2006. - 228 с.

8. Алефиренко, Н. Ф. Языковое сознание поэта: значение и смысл / Н. Ф. Алефиренко // Текст и языковая личность: Материалы V Всероссийской научной конференции с международным участием (26 -27 октября 2007 г.). Томск: Изд-во ЦНТИ, 2007. - С. 219 - 224.

9. Алимпиева, Р. В. Семантическая значимость слова и структура лексико-семантической группы / Р. В. Алимпиева. Л.: Издательство Ленинградского университета, 1986. — 180 с.

10. Апресян, Ю. Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка / Ю. Д. Апресян. М.: Наука, 1974. - 270 с.

11. Ардзенадзе, А. И., Арошидзе, Н. Ю. Различия языковых картин мира в клишированных образах / А. И. Ардзенадзе // Мир русского слова и русское слово в мире. Т. 4. - София: Heron Press, 2007.-С. 11-14.

12. Арсентьева, Н. Н. Поэзия С. Есенина в Испании / Н. Н. Арсентьева // В мире Есенина. Сборник материалов есенинских чтений. Орёл. - 1995. - С. 26-31.

13. Артёмова, О. Е. Теория и практика лингвокультурологического анализа. Уфа: РИО БашГУ, 2006. - 128 с.

14. Бабулевич, С. Н. Цветообозначения как средства реализации концепта «Родина» в художественной картине мира С. Есенина: дис. . канд. филол. наук / С. Н. Бабулевич. Калининград, 2004. — 210 с.

15. Базанов, В. Г. К символике красного коня / В. Г. Базанов // Литература и живопись. Л.: Наука, 1982. - С. 188 - 204.

16. Бараков, В. «И не она от нас зависит.» Заметки и размышления о поэзии Н. Рубцова / В. Бараков. — М. Вологда, 1995. — 40 с.

17. Бараков, В. Н. Творчество Н. Рубцова и идейно-эстетические искания в современной поэзии 60-80-х годов: автореф. . канд. филол. наук/В. Н. Бараков.-М., 1991.-21 с.

18. Бахилина, Н. Б. История цветообозначений в русском языке / Н. Б. Бахилина. -М.: Наука, 1975. 286 с.

19. Бахтин, М. М. Эстетика словесного творчества / М. М. Бахтин. -М., 1986.-243 с.

20. Бельская, С. А. Основы цветоведения в техногенных искусствах / С. А. Бельская. -М.: МГУКИ, 2001. - 116 с.

21. Блинова, О. И. Текстовая и межтекстовая мотивация в поэзии С. Есенина / О. И. Блинова // Текст и языковая личность: Материалы V Всероссийской научной конференции с международным участием (26 -27 октября 2007 г.). Томск: Изд-во ЦНТИ, 2007. - С. 97 -103.

22. Болотнова, Н. С. Лексические средства репрезентации художественного концепта в поэтическом тексте / Н. С. Болотнова // Вестник Томск, гос. пед. ун-та. — № 3. — 2005. С. 18-23.

23. Болотнова, Н. С. Филологический анализ текста. Методы исследования / Н. С, Болотнова. Томск: Изд-во Томск, гос. пед. ун-та, 2003.- 119 с.

24. Болтовская, Е. А. Имя прилагательное в поэтическом языке А. Ахматовой и М. Цветаевой: лексико-грамматический и лингвостилистический аспекты: автореф. . канд. филол. наук / Е. А. Болтовская. — Минск, 2007. - 20 с.

25. Большакова, Г. Н. От идиолеьсгемы к идиостилеме (личное имя в идиолекте и идиостиле А. П. Чехова) / Г. Н. Большакова //

26. Антропоцентрическая парадигма в филологии: Материалы Международной научной конференции. Ч. 2. - Ставрополь, 2003. -С. 281 -286.

27. Брагина, А. А. Неологизмы в русском языке / А. А. Брагина. М.: Просвещение, 1993. - 224 с.

28. Брагина, А. А. Цветовые определения и формирование новых значений слов и словосочетаний / А. А. Брагина // Лексикология и лексикография. -М.: Наука, 1972. С. 72 - 95.

29. Брагина, Н. А. Синонимы и метафоры / Н. А. Брагина // Русский язык в школе. 1975. - № 6. - С. 93 - 101.

30. Бурцева, Е. В. Об одном сквозном образе в лирике С. Есенина / Е. В. Бурцева // Художественный текст: Слово. Концепт. Смысл: Материалы VIII Всероссийского научного семинара (28 апреля 2006 г.). Томск: Изд-во ЦНТИ, 2006. - С. 205 - 209.

31. Быкова, О. И. Этноконнотация как вид культурной коннотации / О. И. Быкова. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 2005. — 277 с.

32. Василевич, А. П. Цветонаименования как характеристика языка писателя (К методике исследования) / А. П. Василевич // Учёные записки Тартуского университета. — Тарту. 1981. — № 585. — 80 с.

33. Василевич, А. П. Исследование лексики в психолингвистическом эксперименте. На материале цветообозначений в языках разных систем. М.: Наука, 1987. - 140 с.

34. Васильев, Л. М. Современная лингвистическая семантика / Л. М. Васильев. -М.: Высшая школа, 1990. 346 с.

35. Васильев, Л. М. Теория семантических полей / Л. М. Васильев // РЯ. 1971. - № 5. - С. 105 - ИЗ.

36. Вежбицкая, А. Язык. Культура. Познание / А. Вежбицкая. -М.: Русские словари, 1996. 416 с.

37. Верещагин, Е. М. Лингвострановедческая теория слова / Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. М.: Русский язык, 1980. - 320 с.

38. Верещагин, Е. М., Костомаров, В. Г. Язык и культура: лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного / Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров. М.: Русский язык, 1983. - 283 с.

39. Ветрова, А. Образ России в лирике Н. Рубцова / А. Ветрова // Рубцовские чтения 2006. Материалы I научно-практической конференции. - Ставрополь: Сервисшкола, 2006. - С. 36 - 43.

40. Виноградов, В. В. Русский язык (грамматическое учение о слове) / В. В. Виноградов. М.: Высшая школа, 1972. - 614 с.

41. Виноградов, В. В. Из истории изучения русского синтаксиса / В. В. Виноградов. М.: Изд-во МГУ, 1958. - 400 с.

42. Виноградов, В. В. Исследования по русской грамматике: Избранные труды / В. В. Виноградов. М.: Наука, 1975 - 559 с.

43. Выготский, Л. С. Мышление и речь / Л. С. Выготский // Собр. соч.: В 6 т. Т. 2. - М., 1982. - 264 с.

44. Горошко, Е. И. Языковое сознание: тендерная парадигма / Е. И. Горошко. М. - Харьков: ИНЖЭК, 2003. - 440 с.

45. Григорьев, В. П. Грамматика идиостиля / В. П. Григорьев. -М., 1983. 138 с.

46. Гузева, О. А Смысловая и функциональная значимость цветообозначений в ранней лирике А. Ахматовой: автореферат . канд. филол. наук. / О. А. Гузева. Белгород, 2007. - 22 с.

47. Гумбольдт, В. Язык и философия культуры / В. Гумбольдт. М.: Прогресс, 1985. 452 с.

48. Дворникова, Е. И. Тенденции «Тихой лирики» в литературе 60 70-х годов / Е. И. Дворникова // Рубцовские чтения - 2006. Материалы I научно-практической конференции. - Ставрополь: Сервисшкола, 2006. - С. 17-24.

49. Дементьев, В. В. В те дни, когда сбывались сны / В. В. Дементьев //Грани стиха. -М.: Просвещение, 1988.

50. Денисов, П. Н. Лексика русского языка и принципы её описания / П. Н. Денисов. -М., 1980. 180 с.

51. Диброва, Е. И., Касаткин, Л. М. Современный русский язык. Теория. Анализ языковых единиц / Е. И. Диброва. М.: Академия, 2002. -387 с.

52. Долгих, Н. Г. Теория семантического поля на современном этапе развития семасиологии / Н. Т. Долгих // Филологические науки. 1973.-Х» 1.-С. 89-98.

53. Епишкина, Н. В. Традиции С. Есенина в поэзии А. Несмелова: дис. . канд. филол. наук. /Н. В. Епишкина. -М., 2001. 230 с.

54. Ермилов, Л. Сергей Есенин русский пророк / Л. Ермилов. — М., 2005. - 52 с.

55. Ефремова, И. Л. Поэзия Николая Рубцова. Вопросы жанра и стиля: автореф. . канд, филол. наук. / И. Л. Ефремова. М. - 1988. -20 с.

56. Жбанкова, Т. Диалектизмы в стихотворениях Есенина / Т. Жбанкова // Сергей Есенин. Проблемы творчества. М.: Современник, 1978. - С. 235-244.

57. Жучкова, А. Небо и небесное светило как образы пейзажной лирики Н. Рубцова / А. Жучкова 11 Рубцовские чтения — 2006. — Ставрополь: Сервисшкола, — 2006. С. 158 — 165.

58. Заикина, О. Н. Параметры комплексного анализа семантической категории (на примере средств обозначения света врусском языке): автореф. . канд. филол. наук. / О. Н. Заикина. -Волгоград. 2004. - 30 с.

59. Закиров, Р. Р. Фразеологические единицы с компонентами цветообозначения в английском, русском и татарском языках: дис. . канд. филол. наук / Р. Р. Закиров. М., 2003.

60. Залевская, А. А. Введение в психолингвистику / А. А. Залевская. М., 2000. - 382 с.

61. Захаров, А. Художественный мир поэта / А. Захаров // Сергей Есенин. Проблемы творчества. -М.: Современник, 1978. С. 220 - 235.

62. Золотых, Л. Г. Фразеологическая семантика и символ / Л. Г. Золотых (( Слово. Сознание. Культура. М.: Флинта: Наука, 2006. -С. 157- 169.

63. Золян, С. Т. К проблеме описания поэтического идиолекта / С. Т. Золян // Известия АН СССР. Литература и язык. 1986. - № 2. — С. 47 - 52.

64. Иванова, Е. В. «Мне не найти зеленые цветы» (Размышления о поэзии Н.Рубцова) / Е. В. Иванова. М.: Прометей, 1997. - 195 с.

65. Иванова, Е. В. Николай Рубцов и современная поэзия: развитие поэтической традиции / Е. В. Иванова. М.: Прометей, 2000. -56 с.

66. Иванова, Е. В. Традиции и новаторство в поэзии Н. Рубцова: автореф. . канд. филол. наук / Е. В. Иванова. М. - 1996. - 16 с.

67. Караулов, Ю. Н. Общая и русская идеография / Ю. Н. Караулов. М.: Наука, 1976. - 355 с.

68. Караулов, Ю. Н. Лингвистическое конструирование и тезаурус литературного языка / Ю. Н. Караулов. М.: Наука, 1981. -366 с.

69. Караулов, Ю. Н. Русский язык и языковая личность / Ю. Н. Караулов. М., 1987.-230 с.

70. Караулов, Ю. Н. Активная грамматика и ассоциативно-вербальная сеть / Ю. Н. Караулов. М., 1999. - 180 с.

71. Кателина, JI. С. «О Русь малиновое поле.» Эпитеты в лирике С. Есенина / Л. С. Кателина // Русская речь. - 1988. - № 6. -С. 30-33.

72. Кедров, К. А. Образы искусства в поэзии С.А.Есенина / К. А. Кедров // Есенин и современность. М.: Современник, 1975. -С. 165-180.

73. Кириенко-Малюгин, Ю. Николай Рубцов: «И пусть стихов серебряные струны.» / Ю. Кириенко Малюгин. М.: МГО СП России, 2002. - 336 с.

74. Кириенко-Малюгин, Ю. Новая дорога к Рубцову / Ю. Кириенко-Малюгин. М.: Рос. писатель, 2005. - 224 с.

75. Клоков, В. Т. Символика и язык / В. Т. Клоков //Спецкурсы по романской филологии. Саратов. - 1998. - 278 с.

76. Кожинов, В. В. Николай Рубцов. Заметки о жизни и творчестве поэта / В. В. Кожинов. М.: Советская Россия, 1976. - 88 с.

77. Кознова, Н. Н. Психологические функции цветовой детали в мемуарном очерке-портрете Б. К. Зайцева / Н. Н. Кознова // Цвет исмысл: Материалы научно-практического семинара кафедры филологических дисциплин. Старый Оскол, 2006. - С. 37 - 43.

78. Колесов, В. В. Философия русского слова / В. В. Колесов. -СПб.: ЮНА, 2002. 448 с.

79. Колшанский, Г. В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке / Г. В. Колшанский. М., 1975. - 160 с.

80. Коренькова, Е. В. Качественное наречие как элемент идиостиля: дис. . канд. филол. наук. / Е. В. Коренькова. М., 2003. -206 с.

81. Коржан, В. В. Есенин и народная поэзия / В. В. Коржан. Л.: Наука, 1969.- 199 с.

82. Корнеева, А. Ю. О становлении лингвистики как самостоятельной научной дисциплины / А. Ю. Корнеева // X конгресс МАПРЯЛ «Русское слово в мировой культуре». Пленарные заседания. — Т. 1,-СПб, 2003.- 160 с.

83. Кононенко, В. И. «Несказанное, синее, нежное.» / В. И. Кононенко // Русская речь. 1979. - № 2. - С. 63 - 68.

84. Коняев, Н. М. Николай Рубцов / Н. М. Коняев. М.: Молодая гвардия, 2001. - 364 с.

85. Костомаров, В. Г. Логоэпистема как категория лингвокультурологического поиска / В. Г. Костомаров, Н. Д. Бурвикова // Лингводидактический поиск на рубеже веков. М., 2000. - С. 88 - 96.

86. Коткжов, Л. К. Демоны и бесы Н. Рубцова / Л. К. Котюков. -М.: Московская организация Союза писателей России, 1998. 194 с.

87. Кошарная, С. А. Мифологическая картина мира в зеркале фразеологии / С. А. Кошарная // Фразеология и когнитивистика: материалы 1-й Между нар. науч. конф. (Белгород, 4-6 мая 2008 года): в 2 т. Т. 2. - Белгород: Изд-во БелГУ, 2008. - С. 223 - 227.

88. Кубрякова, Е. С. Дискурс: определение и направления в его исследовании / Е. С. Кубрякова // Язык и знание. М.: Языки славянской культуры, 2004. - С. 519 - 531.

89. Кульпина, Л. В. Лингвистика цвета / Л. В. Кульпина. М.: Московский лицей, 2001. - 470 с.

90. Культурология: Учебник / Ю. Н. Солонин, М. С. Каган. М.: Высшее образование, 2007. - 566 с.

91. Кулябина, О. Образно-поэтическая символика в лирике Н. Рубцова / О. Кулябина // Рубцовские чтения - 2006. Материалы I научно-практической конференции. - Ставрополь: Сервисшкола, 2006. -С. 137-151.

92. Леви-Строс, К. Первобытное мышление / К. Леви-Строс. М.: ТЕРРА, 1999. - 392 с.

93. Леденёва, В. В. Идиостиль (к уточнению понятия) / В. В. Леденева // Филологические науки. М., 2001. - № 5. - С. 36-41.

94. Леонтьев, А. А. Формы существования значения / А. А. Леонтьев II Психолингвистические проблемы семантики. М., 1983. — С. 74 -80.

95. Леонтьев, А. Н. Философия психологии. Из научного наследия / А. Н. Леонтьев. -М.: Наука, 1994.

96. Леонтьев, Д. А, Психология смысла / Д. А. Леонтьев. М.,1999.

97. Липецкие тропы к Есенину. — Липецк, 1991. 32 с.

98. Литус, Е. В. Эволюция идиолекта писателя: дис. . канд. филол. наук / Е. В. Литус. М., 2003. - 198 с.

99. Логический анализ языка: Культурные концепты. М.: Наука, 1991.

100. Логический анализ языка: Ментальные действия. М.: Наука, 1993.

101. Логический анализ языка: Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. -М., 1989. 288 с.

102. Лопатин, В. В. «Синь, упавшая в реку.» Об одном словообразовательном приёме С. Есенина / В. В. Лопатин // Русская речь. 1970. - № 3. - С. 8 - 13.

103. Лосев, А. Ф. Проблема символа и реалистическое искусство / А. Ф. Лосев. М.: Искусство, - 1976. - 367 с.

104. Лосев, А. Ф. Знак. Символ. Миф / А. Ф. Лосев. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1982.

105. Лотман, Ю. М. Внутри мыслящих миров (Человек текст -семиосфера - история) / Ю. М. Лотман. - М.: Языки русской культуры, 1999.-470 с.

106. Лихачёва, В. С., Лихачёв, Д. С. Художественное наследие Древней Руси / Д. С. Лихачев. Л.: Наука, 1971. - 120 с.

107. Манчев, В. С. О семантике фразеологических единиц с компонентом конь в русском и болгарском языках / В. С. Манчев //

108. Фразеология и когнитивистика: материалы 1-й Междунар. науч. конф. (Белгород, 4-6 мая 2008 года): в 2 т. Т. 2. - Белгород: Изд-во БелГУ, 2008.-С. 244-248.

109. Марченко, А. М. Поэтический мир Есенина / А. М. Марченко. — М.: Сов. писатель, 1989. — 304 с.

110. Маслова, В. А. Лингвокультурология / В. А. Маслова. М.2001.

111. Маслова, В. А. Поэтическое слово в культуре / В. А. Маслова // Слово. Сознание. Культура. М.: Флинта: Наука, 2006. - С. 319 — 324.

112. Маслова, В. А. Русская поэзия XX века. Лингвокультурологический взгляд / В. А. Маслова. М.: Высшая школа, 2006. - 256 с.

113. Маслова, В. Г. Народная одежда в восточнославянских обычаях и обрядах XIX начала XX века / В. Г. Маслова. - М.: Наука, 1984.-216 с.

114. Меньчева, С. И. Цветообозначения в произведениях Е. Замятина: Семантика, грамматика, функции: дис. . канд. филол. наук / С. И. Меньчева Тамбов. - 2004.

115. Мигдаль, И. Ю. Лингвокультурология как новая филологическая дисциплина / И. Ю. Мигдаль // Мир русского слова и русское слово в мире. Т. 4. - София: Heron Press, 2007. - С. 204 -208.

116. Миллер, Дж. Образы и модели, уподобления и метафоры / Дж. Миллер // Теория метафоры. М., 1990 . - С. 236 - 283.

117. Мир через культуру. -М.: Изд-во МГТУ, 1993. 124 с.

118. Михайлов, О. А. О поэтическом образе Есенина / О. А. Михайлов Н Сергей Есенин. Проблемы творчества. М.: Современник, 1978. - С. 181-183.

119. Михаленко, Н. В. Есенин и творчество пролетарских поэтов (Опыт анализа стихотворения «Я последний поэт деревни.») / Н. В.

120. Михаленко // Есенин и поэзия России XX XXI веков. Традиции и новаторство: Мат-лы междунар. науч. конф. - Рязань: РГПУ, 2004. -С. 78 - 90.

121. Морковкин, В. В. Опыт идеографического описания лексики / В. В. Морковкин // М.: Изд-во Моск. ун-та, 1977. 246 с.

122. Науменко, А. В. Проблема развития русской советской поэзии 60-х годов и творчество Н. М. Рубцова: автореф. . канд. филол. наук / А. В. Науменко Киев, 1984. -19 с.

123. Некрасова, Е. А. Синее. Голубое у Есенина / Е. А. Некрасов // Русская речь. 1970. -№ 4. - С. 37-41.

124. Оботуров, В. А., Искреннее слово. Страницы жизни и поэтический мир Н. Рубцова / В. А. Оботуров. М.: Советский писатель, 1987. -256 с.

125. Овинников, Д. А. Певец России / Д. А. Овинников. Тула: Приокское книжное изд-во, 1992. - 272 с.

126. Переходность и синкретизм в языке и речи: Межвузовский сборник научных трудов. М.: Прометей, 1991. — 267 с.

127. Петренко, В. Ф. Основы психосемантики / В. Ф. Петренко. -СПб.: Питер, 2005. 480 с.

128. Петрова, Т. А. Лингвокультурологический аспект официально-делового дискурса: дис. . канд. филол. наук / Т. А. Петрова. М. - 2005. - 260 с.

129. Печенникова, Л. В. Мотивированность цвето о б означений в рекламе / Л. В. Печенникова // Реальность, язык и сознание: Междунар. межвуз. сб. научн. тр. — Тамбов: Изд-во ТГУ, 2005. — С. 417 — 420.

130. Подкорытова, Т. И. Лирика Н. Рубцова и художественные искания советской литературы в 60 70-е г.: автореф. . канд. филол. наук / Т. И. Подкорытова - Л., 1987. - 18 с.

131. Полянских, И. Н. Учимся видеть метафору / И. Н. Полянских // Русский язык в школе. 2000. - № 5. - С. 18 - 23.

132. Пономарёва, Ю. С. Есенин и Н. Рубцов: развитие поэтической традиции / Ю. Пономарева // Рубцовские чтения 2006. Материалы I научно-практической конференции. - Ставрополь: Сервисшкола, 2006. - С. 69 -79.

133. Попова, 3. Д., Когнитивная лингвистика / 3. Д. Попова. М.: ACT: Восток - Запад, 2007. - 314 с.

134. Попова, 3. Д. Когнитивные пропозиции и семантика языка / 3. Д. Попова // Язык и национальное сознание. Вып. 2. Воронеж, 1999. -С. 11-12.

135. Попова, 3. Д. Текст и дискурс в знаковой ситуации / 3. Д. Попова // Слово. Сознание. Культура. М.: Флинта: Наука, 2006. - С. 291-293.

136. Потебня, А. А. Собрание трудов: Мысль и язык / А. А. Потебня. -М.: Лабиринт, 1999. 269 с.

137. Прокофьев, Н. Есенин и древнерусская литература / Н. Прокофьев // В мире Есенина. Сборник. -М.: Советский писатель, 1986. -С. 119-133.

138. Пропп, В. Я. Русские аграрные праздники / В. Я. Пропп. М.: Лабиринт, 2000. - 192 с.

139. Протасов, В. В. Мой Есенин / В. В. Протасов // В мире Есенина. Сборник материалов есенинских чтений. Орёл, 1995. — С. 7 - 12.

140. Пьяных, М. Есенин и русская поэзия XX столетия / М. Пьяных // Звезда. 1985. - № 9. - С. 18 - 60.

141. Рожкова, Ю. В. Фразеологические единица, связанные со словом «white» («белый») / Ю. В. Рожкова // Цвет и смысл: Материалы научно-практического семинара кафедры филологических дисциплин. -Старый Оскол: Изд-во СОФ БелГУ, 2006. С. 57 - 60.

142. Романовская, А. А. Символ и метафора / А. А. Романовская // Мир русского слова и русское слово в мире. Т. 4. - София: Heron Press, 2007.-С. 304-312.

143. Русакова, Г. Сергей Клычков в школе / Г. Русакова // Два Сергей. Сборник. К 100-летиюсо дня рождения С. А. Есенина и 106-летию со дня рождения С. А. Клычкова. М. 1995. - С. 113 - 114.

144. Рябых, Е. Б. Концептуальная метафора в поэтическом дискурс / Е. Б. Рябых // Реальность, язык и сознание: Между нар. межвуз. сб. научн. тр. Тамбов: Изд-во ТГУ, 2005. - С. 427 - 431.

145. Савченко, Т. К. «Эта муза не прошлого дня.» (Есенин в жизни и творчестве Н. Рубцова) / Т. К. Савченко. — Есенин и поэзия России XX XXI веков. Традиции и новаторство: Мат-лы между нар. науч. конф. - Рязань: РГПУ, 2004. - С. 113 - 130.

146. Сакулин, П. Народный златоцвет / П. Сакулин // Вестник Европы. -1916. -№ 5. -С. 193 -208.

147. Сепир, Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии / Э. Сепир. -М.: Прогресс, 2001. 656 с.

148. Станкеева, 3. С. Национальное своеобразие поэзии Есенина / 3. С. Станкеева. Пермь: Изд-во Пермского ун-та, 1994. - 79 с.

149. Степанов, Ю. С. Константы: Словарь русской культуры / Ю. С. Степанов. М. - 1997. - 480 с.

150. Степанов, Ю. С. О трехмерном пространстве языка: Семиотические проблемы лингвистики, философии, искусства / Ю. С. Степанов. М., 1985. - 335 с.

151. Стернин, И. А. Лексическое значение слова в речи / И. А. Стернин. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1985.

152. Стефаненко, Т. Г. Этнопсихология / Т. Г. Стефанов. М.: ИПРАН, 2000.-320 с.

153. Сусов, И. П. Деятельность, сознание, дискурс и языковая система / И. П. Сусов // Языковое общение: Процессы и единицы. -Калинин, 1988. С. 3 - 14.

154. Сусыкин, А. А. Когнитивная детерминированность символа / А. А. Сусыкин // Материалы второй международной школы-семинара по когнитивной лингвистике. Тамбов, 2000. - Ч. 1. - С. 88-89.

155. Сухов, В. А. С. Есенин и поэты имажинисты / В. А. Сухов. Пенза, 1998.-37 с.

156. Таиров, В. Николай Рубцов поэт печали и тревоги / В. Таиров II Громкая тишина. Николай Рубцов — поэт тишины и печали. -СПб.: Астерион, 2005. - 158 с.

157. Тугушева, Ф. А. Семантика цвето обозначений в разносистемных языках: дис. . канд. филол. наук / Ф. А. Тугушева -М„ 2003.-216 с.

158. Туранина, Н. А. Из наблюдений над метафорой в поэзии В. Маяковского / Н. А. Туранина // Русский язык в школе. 1996. - № 3.- С. 66 70.

159. Ушакова, JI. И. Современный русский язык. Морфология / Л. И. Ушакова. Белгород: Изд-во Белгородского гос. ун-та, 1999. -282 с.

160. Фатгахова, Н. Н. Народные приметы в русском и татарском языках: семантико-синтаксические отношения / Н. Н. Фатгахова. -Казань: РИЦ «Школа», 2004. 192 с.

161. Фрумкина, Р. М. Психолингвистика / Р. М. Фрумкина. М.,2001.

162. Харченко, В. К. Функция метафоры / В. К. Харченко. -Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1991. 88 с.

163. Хроленко, А. Т. Цвет в различных жанрах русского фольклора / А. Т. Хроленко // Ученый записки Курского пединститута.- 1972. Т. 49. - С. 204 - 215.

164. Хроленко, А. Т. Основы лингвокультурологии: Уч. пособие / А. Т. Хроленко. -М.: Флинта: Наука, 2005. 184 с.

165. Цель, JI. А. Цветосимволика в поэзии Сальвадора Дали / Л. А. Цель // Цвет и смысл: Материалы научно-теоретического семинара кафедры филологических дисциплин. Старый Оскол: Изд-во СОФ БелГУ, 2006. - С. 88 - 95.

166. Чекалина, Н. Г. Лингвокультурологические основы изучения поэтической речи (на материале русской поэзии серебряного века) / Н. Г. Чекалина. — Волгоград: Перемена, 2005. 130 с.

167. Чумак-Жунь, И. И. Лексико-семантическое поле цвета в языке поэзии И. А. Бунина: состав и структура, функционирование: дис. . канд. филол. наук/И. И. Чумак-Жунь. Киев, 1996. - 187 с.

168. Шаклеин, В. М. Историческая динамика концептосферы русского языка / В. М. Шаклеин // Гуманитарные исследования. — Астрахань, 2004. № 3. - С. 36 - 42.

169. Шаховский, В. И. Дихотомии «эмоциональность» vs «эмотивность» в научном дискурсе / В. И. Шаховский // Слово — сознание культура: сборник научных трудов. - М.: Флинта: Наука, 2006.-С. 304-309.

170. Шелестюк, Е. В. Символ versus троп: сравнительный анализ семантики / Е. В. Шелестюк // Филологические науки. М. - 2001. -№6.

171. Шерцль, В. И. Название цветов и символическое значение их / В. И. Шерцль. Воронеж. - 1884. - 70 с.

172. Шкиль, С. В. Колоратив как стилистическая категория в лирических идиостилях И. А. Бунина и М. А. Кузьмина: дис. . канд. филол. наук / С. В. Шкиль. Петрозаводск, 2005.

173. Шкирина, Ю. Мир растений в лирике Рубцова / Ю. Шкирина. Рубцовские чтения — 2006. Материалы I научно-практической конференции. - Ставрополь: Сервисшкола, 2006. - С. 165 - 172.

174. Шкловский, В. И сегодня сегодняшний / В. Шкловский // В мире Есенина. М.: Советский рабочий, 1986. - С. 630 - 636.

175. Шнейдерман, Э. М. Слово и слова поэта: о Николае Рубцове и его стихах / Э. М. Шнейдерман. СПб.: Издательство им. Н. И. Новикова, 2005. - 184 с.

176. Шубникова-Гусева, Н. И. Тайна чёрного человека в творчестве С. А. Есенина / Н. И. Шубникова-Гусева // Литературная учёба,- 1995.-кн. 5/6.-С. 112-124.

177. Щеглов, М. Есенин в наши дни / М. Щеглов //В мире Есенина. М.: Советский рабочий, 1986. - С. 619 - 629.

178. Щерба, Л. В. Избранные работы по русскому языку / Л. В. Щерба.-М.- 1957.

179. Этнопсихолингвистика / Ю. М Сорокин. М.: Наука, 1998. —192 с.

180. Юшин, П. Ф. Сергей Есенин. Идейно-творческая эволюция / П. Ф. Юшин. М., 1969. - 390 с.

181. Ярышева, Н. А. Цветовая лексика в поэзии С. Есенина / Н. А. Ярышева. Мурманск, 1991.

182. Berlin, В., Key, P. Basic color terms / В. Berlin, P. Key. -Berkeley, 1969.

183. Berlin, В., Key, P. Color terms: Their Universality and Evolution / B. Berlin, P. Key. Berkeley: Univ. of California Press. -1969. V. IX. 178 p.

184. Ewelina Frik. Колоризмы в составе русских пословиц и поговорок / Е. FriK // Swiat slowian w j?zyku i kulturze. Materialy I Mi?dzynarodowej Studencriej Konferencji Slawistycznej zorganizowanej w

185. Szczecinie w dniach 21-22 kwietnia 1999 roku. Szczecin. - 2000. - C. 69 -73.

186. Tetean Diana, Bout Odarka. Роль гаммы красок в поэтике С. Есенина / Diana Tetean, Odarka Bout //Сергей Есенин. Столетие со дня рождения. Бухарест, 1995. - С. 111 - 129.источники

187. Есенин, С. А. Собрание сочинений: В 2-х т. Т. 1. Стихотворения. Поэмы. -М.: Сов. Россия: Современник, 1990. -480 с.

188. Есенин, С. А. Собрание сочинений: В 2-х т. Т. 2. -Стихотворения. Проза. Статьи. Письма. - М.: Сов. Россия: Современник, 1991. - 384 с.

189. Рубцов, Н. М. Я люблю, когда шумят березы. М.: Эксмо, 2006. - 384 с.1. СЛОВАРИ

190. Горбачевич, К.С., Хабло, Е.П. Словарь эпитетов русского языка. Л. - 1979. - 567 с.

191. Жюльен, Н. Словарь символов. Челябинск: Урал LTD, 1999. - 498 с.

192. Лингвистический энциклопедический словарь. -М. 1987.

193. Ожегов, С. И., Шведова, Н. Ю. Толковый словарь русского язык. М.: ООО «ИТИ ТЕХНОЛОГИИ», 2003. - 944 с.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.