Марийская поэма тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.00.00, кандидат филологических наук Чеснокова, Софья Петровна

  • Чеснокова, Софья Петровна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 1998, Тарту
  • Специальность ВАК РФ10.00.00
  • Количество страниц 159
Чеснокова, Софья Петровна. Марийская поэма: дис. кандидат филологических наук: 10.00.00 - Филологические науки. Тарту. 1998. 159 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Чеснокова, Софья Петровна

СПИСОК ПУБЛИКАЦИЙ

СОКРАЩЕНИЯ

1. ВВЕДЕНИЕ.

2. ИСТОКИ И ПРЕДПОСЫЛКИ ФОРМИРОВАНИЯ МАРИЙСКОЙ ПОЭМЫ

2.1. Лиро-эпические традиции устного народного творчества

2.2. Воздействие русской и мировой литератур на формирование художественных традиций марийской поэзии

2.3. Лиро-эпические традиции дооктябрьской марийской литературы

3. ФОРМИРОВАНИЕ ПОЭМЫ В МАРИЙСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ В 1917-1930 ГОДЫ

3.1. Первая марийская поэма

3.2. Общественная ситуация и литературная жизнь двадцатых годов.

3.3 От поэмы пореволюционных лет к поэме двадцатых годов

4РМВИТИЕ МАРИЙСКОЙ ПОЭМЫ В ТРИДЦАТЫЕ ГОДЫ

4.1. Общественная ситуация и литературная жизнь.

4.2. Лиро-эпическое творчество Олыка Ипая

4.3. Поэмы Яныша Ялкайна

4.4. Поэма "Песнь о богатыре Чоткаре" С. Чавайна, О. Шабдара и И. Олыка как характерное произведение своего времени

4.5. Идейно-тематическое содержание поэм тридцатых годов

4.6. Выводы

5. МАРИЙСКАЯ ПОЭМА ВОЕННОГО ВРЕМЕНИ И ПОСЛЕВОЕННОГО ДЕСЯТИЛЕТИЯ.

6. ЖАНРОВО-СТИЛЕВЫЕ ПОИСКИ СОВРЕМЕННОЙ МАРИЙСКОЙ ПОЭМЫ

6.1. Общественная ситуация и литературная жизнь

6.2. Художественные особенности и идейно-тематическое содержание современной марийской поэмы

6.3. Творческий вклад Валентина Колумба в обогащение марийской поэмы

6.4. Выводы

СПИСОК ПУБЛИКАЦИЙ

Чеснокова С. 1984, Тукым лум дене (Именем поколения). Обзор марийской поэзии // Ончыко (Вперед), № 3. 0,8 п. л.

Чеснокова С. 1985, Творчество молодых марийских поэтов // Тезисы докладов конференции молодых ученых Марийского научно-исследовательского интситута языка, литературы и истории им. В. М. Васильева, — Йошкар-Ола, 0,9 п. л.

Чеснокова С. 1986, Современная марийская поэзия // Первая научно-практическая конференция молодых ученых и специалистов, — Йошкар-Ола, 0,7 п. л.

Чеснокова С. 1989, О сборнике стихов А. Новикова // Ончыко (Вперед), № 3. 0,8 п. л.

Васин К., Куликов В., Чеснокова С. 1989, Современная марийская поэзия // История марийской литературы, Йошкар-Ола. 0,5 п. л.

Чеснокова С. 1991, Поэтический эпос Сергея Чавайна // Живое наследство, Йошкар-Ола, 0,8 п. л.

Tsesnokova S. 1994, Katsaus marin kirjallisuuteen // Kirjailija, № 10. 0,9 п. л.

Чеснокова С. 1995, Истоки марийской поэмы // Ончыко (Вперед), № 6. 0,8 п. л.

Чеснокова С. 1995, К генезису жанра поэмы в марийской литературе // Узловые проблемы современного финно-угроведе-ния — Материалы I Всероссийской научной конференции по финно-угорведов, Йошкар-Ола. 0,5 п. л.

Чеснокова С. 1998, "Корнеш пеледше пелелдыш гай." ("Как цветок дорожный.") (О творчестве Олыка Ипая) // Ончыко. № 2. 1,0 п. л.

СОКРАЩЕНИЯ

Марийская автономная область Марийский научно-исследовательский институт Центральный государственный архив литературы рии

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Филологические науки», 10.00.00 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Марийская поэма»

На протяжении всей истории марийской литературы одним из ведущих ее жанров был жанр поэмы, жанр, позволяющий проникать в глубинные процессы действительности и отражать важнейшие явления жизни общества и человека.

С самого своего зарождения марийская поэма была неотрывно связана с реальной действительностью и процессом развития национального самосознания. Уже этим определяется актуальность предпринятого исследования. Поэма родилась из стремления запечатлеть в слове значительные события истории марийского народа, воспеть подвиги его героев. В начале марийская поэма развивалась прежде всего как жанр социально-политического, социально-бытового содержания и имела ли-рико-публицистический пафос. Основу большинства сюжетов составлял новый жизненный материал, а осмысление его определялось революционным мировоззрением авторов. Ранней марийской поэме были характерны аллегоричность сюжетов, образов, открытая публицистичность, отсутствие психологически разработанных образов и характеров, а также наличие масштабных конфликтов, романтическая окрылен-ность и агитационная направленность.

На последующих этапах развития поэма переходит историко-хроно-логическому изображению событий национальной истории. Поэты стремятся прежде всего к широкому охвату современности, ее событий, к многогранной обрисовке характеров, к хроникальному сюжету. Но при этом нельзя не отметить и недостатки поэм, связанные с приукрашиванием изображаемой действительности.

На современном этапе наблюдается синтез эпического и лирического в художественной структуре поэм, интеллектуальная насыщенность, полифонизм. Значительно уменьшилось значение эпического сюжета. Традиционная сюжетно-повествовательная поэма с объективированными героями все больше уступает место поэме-размышлению, поэме-монологу. В современной марийской поэме заметно углубляются исследовательское начало и психологизм, наблюдается прочная связь времен. Вместе с тем прослеживаются многообразие стилевых приемов, богатство интонаций, органическая слитность фольклорных истоков и индивидуального поэтического мышления. Характерна тенденция к драматизации содержания поэмы.

Актуальным, следовательно, является само обращение к проблеме идейно-художественной структуры жанра поэмы, ее эволюции на разных этапах развития.

В целом, марийская поэма прошла значительный путь развития, накопила немалый опыт, обрела зрелость. Ее авторы, отображая проблемы современности, духовного мира человека, решают сложные идейно-художественные задачи.

В марийском литературоведении, развивающемся многие годы, в основном, "как составная часть педагогической науки" (Васин 1971: 47), история развития поэмы осталась неисследованной. Отдельные попытки в изучении марийской поэмы в семидесятые годы были сделаны в семидесятые марийским литературоведом В. Куликовым в его статьях "Эволюция жанра поэмы в марийской литературе" (Куликов 1980: 34), "Типология жанра поэмы в молодых финно-угорских литературах" (Куликов 1981: 156). Научный интерес представляют статьи литературоведа К. Васина об отдельных поэмах и авторах, а именно: "По следам исчезнувшей поэмы" (о поэме "Песнь о богатыре Чоткаре" Сергея Чавайна, Шабдара Осыпа и Олыка Ипая), (Васин: 1964: 20/5), "Потерянные рукописи" — о поэме "Жизнь" Олыка Ипая и поэме "Песнь о Чоткаре" (Васин 1964: 19/2), "Революций деч ончыч возымо поэма" (Поэма, написанная до революции, о первой марийской поэме) (Васин 1980: 2/104) и некоторые другие.

В целом, проблемы развития жанра поэмы марийскими литературоведами и критиками рассматривались лишь наряду с другими вопросами истории литературы, и история развития поэмы никогда еще не была предметом специальных исследований. Были лишь отдельные наблюдения над жанром поэмы, которые носят частный характер. Этим обусловлена научная новизна данного исследования.

В работе мордовского литературоведа А. Алешкина "Эпос дружбы", где поэтапно просматриваются проблемы зарождения, формирования, становления и сегодняшнего состояния поэмы в литературах народов Поволжья, есть рассуждения и о развитии марийской поэмы. На сегодняшний день это одно из наиболее интерсных типологических исследований, дающих целостную картину эволюции поволжской поэмы. И тем не менее, типологическое исследование, преследующее свои определенные цели и имеющее свои особенности, не способно дать исчерпывающую и подробную картину развития жанра в каждой из рассматриваемых литератур.

Поэма изучена сравнительно полно в чувашской литературе — В. Абашевым в его книге "Чувашская поэма", Ю. Артемьевым, Е. Владимировым, А. Васильевым в некоторых их статьях; в мордовской — А. Алешкиным в его книге "Единство традиций" и "Эпос дружбы", О. Кузнецовой в ее диссертационнной работе "Формирование и развитие жанра поэмы в мордовской литературе", в удмуртской — К. Ермаковым в его книге "Удмуртская поэма", А. Уваровым, В. Ванюшевым, 3. Богомоловой и некоторыми другими, в коми — В. Деминым в книге "Коми поэма" и диссертационной работе "История и типология жанров коми поэзии XX века".

Таким образом, необходимость изучения истории марийской поэмы продиктована следующими обстоятельствами:

1. Марийская поэма по существу не изучена специалистами по литературе народов России и марийскими литературоведами, в частности.

2. Представляет интерес изучение специфики жанра поэмы в марийской литературе, ее завоевания и достижения на всем пути своего развития.

3. Развитие поэмы отражает и закономерности развития всей марийской литературы в целом, взаимодействие ее с жизнью, фольклором, литературами других народов, т.е. пути идейно-эстетических поисков всей марийской творческой интеллигенции.

Задачи исследования следующие: установить генезис марийской поэмы, охарактеризовать почву, на которой она "взошла"; проследить этапы ее эволюции и особенности ее развития на этих этапах; определить художественное своеобразие марийской поэмы и ее место в общероссийской литературе; выявить наиболее интересные имена и произведения; определить их роль в развитии и обогащении поэмы ; определить значение поэмы в формировании и развитии всей марийской литературы в целом.

В задачи исследования не входит анализ всех поэм, имеющихся в марийской литературе. В поле зрения диссертанта будут лишь значительные в художественном отношении произведения, которые имеют историко-литературную ценность, отражают особенности развития марийской поэмы.

Работа состоит из введения, шести основных глав и заключения. Основная часть построена следующим образом:

1) анализ общественной ситуации и литературной жизни;

2) выявление удельного веса поэмы в литературе;

3) общий обзор произведений и определение характерных особенностей поэмы рассматриваемого периода;

4) анализ произведений, наиболее полно отразивших художественные особенности поэмы, их оценка литературоведами и критиками;

5) выводы.

Похожие диссертационные работы по специальности «Филологические науки», 10.00.00 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Филологические науки», Чеснокова, Софья Петровна

6.4. Выводы

Лиро-эпические произведения Валентина Колумба стали вершинными достижениями современной марийской поэмы. Проникновенный лиризм, тенденция к углубленному осмыслению действительности, исторический оптимизм, пафос гуманизма стали отличительными чертами многих марийских поэм.

Современная марийская поэма — это чаще всего лирико-философ-ские раздумья о времени и о человеке, где главный герой представляет собой не столько конкретно-индивидуализированную личность, сколько средоточие узловых проблем времени. Для современной марийской поэмы характерно чувство исторической перспективы, утверждение идей гуманизма и социальной справедливости.

Охватывая широкий круг событий истории и современности, сегодня поэма сосредоточивает основное внимание не столько на изображении самих событий, прошлого и настоящего, сколько на лирико-философ-ском их осмыслении, на философии самого времени. Ею она соизмеряет и выверяет гражданскую зрелость человека, сопричастность его к общественному бытию.

Важной особенностью современной марийской поэмы является усиление аналитического начала, повышение интереса к художественному исследованию внутреннего мира современника, что обусловило усиление психологизма в поэме.

Углубление идейно-тематического содержания марийской поэмы повлекло за собой изменения в ее художественном строе. Нередко она состоит из комплекса философских, публицистических, лирических размышлений, деклараций с масштабными образами и много-значными символами, большую нагрузку в ней несут переосмысленные образы и символы национального фольклора.

Использование средств смежных жанров привело к появлению жанровых разновидностей поэмы как поэма-очерк, поэма-баллада, поэма-репортаж, поэма-триптих.

Продолжает развиваться поэма с повествовательно-событийной структурой, с объективированными героями. Потребность широкого изображения этапных событий прошлого и настоящего вызвала к жизни романы и повести в стихах.

На качественно новом уровне происходит синтез фольклорных и литературных традиций в современной поэме. Фольклорный материал подвергается серьезному художественному переосмыслению в соответствии с идейно-эстетическими задачами поэмы.

Изобразительные средства марийской поэмы в лучших своих примерах отличаются метафоричностью языка, стремлением к емкости слова, что обусловило ее главную особенность — фрагментарность, ассоциативность.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Марийская поэма возникла прежде всего на основе художественного переосмысления национального фольклора. Фольклор содержал в себе все жанро-образующие признаки поэмы, представлял неиссякаемый материал для сюжетных мотивов, давал образцы повествования и построения сюжета. Опираясь на народное представление об идеальном герое, авторы первых лиро-эпических произведений нарабатывали принципы изображения национального характера. Народная песня с ее проникновенным лиризмом и драматизмом переживаний подготовила почву для развития лирического начала в поэме. Песенный стих стал основой марийского стихосложения.

Идейно-эстетические принципы марийской поэмы складывались не без влияния и художественно-философского мира языческих молитв, выражающих эстетические и нравственные идеалы марийского народа. Образный, афористичный язык языческих молтив, сказок, песен и пословиц сыграл большую роль в формировании изобразительных средств поэмы.

В формировании и становлении марийской поэмы как жанра огромно значение русской и мировой литератур, на основе литературных традиций которых вырабатывались реалистические черты марийской лиро-эпики, формировалось марийское литературное стихосложение. Сплав традиций национального фольклора, национального опыта и опыта инонациональной литературы создал свои лиро-эпические традиции в марийской литературе 1900-1910-х годов. Основными предпосылками для зарождения поэмы в марийской литературе стали бал-ладно-сказовые произведения, стихотворные сказки, сюжетно-повест-вовательные стихотворения, подготовившие почву для социального анализа действительности и выработавшие определенные навыки изображения национального характера.

Первые марийские поэмы, которые имели социально-бытовую, социально-политическую направленность, по способу видения мира и его изображения тесно связаны с национальным фольклором. В них преобладает эпическое начало. Средством лиризации в поэме служат песенные фрагменты, пейзажные картины, которые являются главным приемом изображения гармонии и контраста. Реалистическое звучание в поэме усиливает четко выраженная авторская позиция.

Попытка национального самоутверждения народа в этот период вызвала в первых марийских поэмах просветительские тенденции и романтическую идеализацию героев. В них еще отсутствует глубокая психоло-газированная проработка образов, им свойственны прямолинейность, статичность, однобокость типизации по классовому принципу. Изобразительные средства поэмы претерпевают сильное влияние сказочной, песенной поэтики. Влияние фольклора наблюдается и в композиции произведений. Харктерным для первых марийских поэм было классовое осмысление исторической действительности, принцип контрастного противопоставления прошлого и современности, сю-жетно-повествовательная основа.

На следующей ступени развития марийской поэмы характерным становится сочетание реалистической устремленности и эпической широты с романтическими, символическими образами. Романтическая приподнятость в поэмах данного периода сочеталось с подчеркнуто просветительским, агитационным содержанием, новые идеалы в них утверждались путем отрицания всего старого. Главным пафосом поэмы становится прославление революции, призыв к национальному возрождению. Показ жизнено-важных событий времени и их оценка отражается в лирических отступлениях, авторских рассуждениях, которые придают поэме идейно-художественную и композиционную завершенность.

Наряду с эпической масштабностью, поэмы данного периода обладают отчетливо выраженным лирическим началом. Эпическое в поэме выражается как в сюжетно-повествовательном характере, так и в движении конфликта. Лиризм поэмы достигается использованием эмоциональной прямой речи, включением в текст произведений песен, картин природы.

Историко-хроникальное, панорамное изображение событий истории страны и судьбы марийского народа и тяготение к формам и способам изображения народной песни обусловило преобладание в поэмах этих лет лирико-публицистического стиля повествования. Образная система, ритмико-интонационное оформление поэмы испытывает большое влияние фольклора, особенно песни.

В этот период, наряду с поэмами с масштабным изображением событий, развивается "маленькая поэма" лирического и сатирического характера, опирающаяся на образно-стилевую систему народных песен. Основой сюжетов становится новый жизненый материал, который рассматривается в контрастном противопоставлении прошлому.

Этап интенсивного развития марийской поэмы — тридцатые годы. В эти годы марийская поэма отличается историко-хроникальным изображением событий национальной истории, выдвижением в центр повествования судьбы отдельного человека, связанной с судьбой народа, разнообразием ритмической структуры и обогащением изобразительных средств. Жанрово-стилевые особенности поэмы определяют реалистический, публицистический и лирико-романтический стилевые тенденции.

Большой влад в развитие поэмы в тридцатые годы внесло лиро-эпическое творчество Олыка Ипая, произведения которого наиболее ярко отражают достижения и недостатки марийской поэмы трицатых годов. Лучшие поэмы Олыка Ипая построены на сложном и напряженном сюжете с сочетанием эпического и лирического в едином повествовании. Поэмы И. Олыка во всей сложности и противоречиях отображают жизнь марийского народа в различные периоды истории и современности. Его творчество отличается мастерством создания поэтических образов различных социальных слоев общества. Поэмы И. Олыка обогатили поэтическую структуру марийской поэмы, его ритмический рисунок. Всем им свойственна публицистическая страсть мысли, проникновенный лиризм. Широта охвата жизненого материала, глубина реалистического содержания и психологизм характеров в поэмах И. Олыка выявляют романные начала марийской лиро-эпики тридцатых годов.

Идейно-тематическое содержание поэмы данного периода связана с социально-политическими проблемами времени — изображением преобразований на селе и в городе, показом нелегкого пути ломки психологии крестьянина в пору великих социальных потрясений. Противоречивые перемены, происходящие в политической и экономической жизни страны в тридцатые годы, регламентирующие творчество партийные документы не способствовали глубокому и полному отображению действительности.

Активно разрабатывается историческая тематика, отражающая этапные моменты истории народа. Отражая историческое прошлое, поэма стремится к художественному анализу событий истории. Лиро-эпическая поэзия одним из первых в марийской литературе обращается к изображению духовного перелома поколения в годы гражданской войны. Изображение прошлого и настоящего в поэмах чаще всего предстает через призму переживаний и размышлений лирического героя в лирических отступлениях. События истории в них часто трактуются обобщенно, схематически. Основным художественным приемом раскрытия является контрастное сопоставление прошлого и настоящего, нового и старого.

Характеры в поэмах тридцатых годов в социально-политическом плане преимущественно однозначны и являются носителями идей автора, олицетворяют общенародное сознание.

Композиционная особенность заключается в панорамности, масштабно-эпическом охвате времени, историко-хроникальном изображении событий.

В этот период в творчестве поэтов еще сильно ощущается воздействие родного фрольклора, который нередко определял образно-стилистические и композиционно-структурные особенности поэмы. Для художественного обобщения исторического пути своего народа поэты обращались к богатырским мотивам и образам. Обращение к фольклору наблюдалось в использовании традиционной формы путем наполнения ее новым содержанием, в использовании малых фольклорных жанров в композиционной структуре произведения. Стремлением авторов донести до широкого читателя свои помыслы и идеи обусловлено использование им народно-поэтического стиля повествования. Марийская поэма тридцатых годов в луших своих образцах представляет собой сложное и многообразное взаимодействие фольклорных традиций и опыта русской классической и советской поэмы. В лиро-эпическом творчестве марийских поэтов наблюдается влияние поэзии В. Маяковского, Э. Багрицкого, что выразилось в образной системе, стиховой организации, в композиции марийской поэмы. В этот период осуществляется переход на силлабо-тоническую систему ритмики и звуковой организации стиха.

Вместе с тем марийская поэма в эти годы не преодолела упрощенно-плакатного показа явлений жизни, схематичности, описательности и хроникальности изображения, в произведениях марийских поэтов нередко социология преобладает над художественностью.

Особенности марийской поэмы военного времени и послевоенного десятилетия заключались в очерковости, в связанности с конкретно-достоверными проявлениями воинского или трудового героизма и в изображении героики войны в духе традиций народно-поэтического творчества. Человек в поэме изображается главным образом лишь в качестве социального типа, его внутренний мир освещается поверхностно. Излишняя подчиненость событийности, описательность повествований, схематичность сюжетов, однозначность художественных решений в изображении характеров, приукрашенное изображение действительности, сглаживание существующих в жизни конфликтов были характерными чертами марийской поэмы этой поры.

Качественно новые изменения в марийской поэме произошли в шестидесятые-семидесятые годы. Они выражались в усиливающемся синтезе эпического и лирического начал, интеллектуальной насыщенности, полифонизме. Эти качества современной марийской поэмы наиболее ярко выразились в творчестве Валентина Колумба, обогатившего ее идейно-тематическое содержание, выражающееся в глубоком социально-психологическом, социально-этическом и философско-исто-рическом осмыслении действительности. Изобразительные средства марийской поэмы обогатились: смелой образностью, метафоричностью, использованием творческих приемов драматургии, публицистики. Форма национального стиха обновилась дольником, рифмованным вольным стихом.

На смену традиционной поэме с разветвленным сюжетом, кругом персонажей, повествовательным способом изложения все чаще приходит поэма, исключающая традиционный развивающийся сюжет, со-стоящаяся из цепи ассоциативных раздумий, в основе которой лежит лирический монолог. Одной из ярких форм современной марийской поэмы, позволяющей с глубоким психолгизмом и масштабностью охвата времени отразить социально-исторические и духовные проблемы века стала лирическая поэма-монолог.

Идейно-тематический диапазон марийской поэмы значительно расширяется. Преобладающим становится современная тематика и проблематика, связанная с утверждением гуманизма и социальной справедливости, с проблемами морально-нравственного характера. Активно разрабатывается историческая тематика, охватывающая различные этапы истории народа в сопряжении с сегодняшним днем.

Качественно новое явление в поэзии данного периода — использование творческих приемов, средств смежных жанров. Создаются поэмы-очерки, поэмы-репортажи, поэмы-легенды. Синтез фольклорных и литературных традиций на современном уровне художественного познания обогатил поэтику лиро-эпических произведений новыми красками, различными приемами условных и экспрессивных средств выразительности. Фольклорный материал в поэмах подвергается глубокому художественному осмыслению в соответствии с ее идейно-эстетическими задачами.

В последние годы наиболее ярко поиски марийской поэмы выражаются в лирической поэме-монологе, емко и глубоко отражающей проблемы времени и духовный мир современника.

Марийская поэма на протяжении всего своего развития, оставаясь по глубинной своей сути выражением характера своего народа и его мировоззрения, на современном этапе вышла за рамки национального и обращается к чувствам и мыслям всечеловеческого содержания.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Чеснокова, Софья Петровна, 1998 год

1. Публикации поэм

2. Беляев 1978, Аргамак. Стихи и поэмы. Йошкар-Ола.

3. Бик 1948, Чодыра патыр-влак. Поэма // Марий альманах, Йошкар-Ола.

4. Бик 1968, Аршаш. Поэма-влак Йошкар-Ола.

5. Бик 1971, Стихи. Поэмы. Йошкар-Ола.

6. Бик 1975, Пекпай арка. Поэма //Ончыко, № 6.

7. Вишневский 1946, Шумем ужеш. Поэма, почеламут ден новелла-шамыч. Йош кар-Ола.

8. Иванов-Батрак 1958, Волгыдо корно. Почеламут ден поэма-влак, Йошкар-Ола.

9. Иванов-Батрак 1974, Эрык эрге. Почеламут, поэма. Йошкар-Ола.

10. Иванов-Батрак 1960, Озамбай, Поэма // Марийская поэзия. М.

11. Ильяков 1946, Опак Микита. Йошкар-Ола.

12. Ильяков 1951, Шочмо мландем. Йошкар-Ола.

13. Ильяков 1954, Стихи и поэмы. Йошкар-Ола.

14. Игнатьев 1931, Тумер. Поэма // У сем, № 5.

15. Казаков 1965, Шинчаваш ончен. Йошкар-Ола. Казаков 1984, Избранное Москва.

16. Колумб 1967, Порылык. Лирический поэма // Ончыко, № 3. Колумб 1972а, А журавли все в небе. Пер. с марийского. Москва. Колумб, 19726, Пычалын озаже — салтак, Поэма // Ончыко № 6. Колумб, 1973, Пычалын озаже — салтак. Поэма // Ончыко, № 1.

17. Колумб 1975, Горячий след. Стихи ипоэмы. М.

18. Колумб 1977, Хлеб на ладони. Стихи и поэмы. Пер. с марийского. Москва. Колумб 1984, Толза муро памашем вокгек. Йошкар-Ола

19. Колумб 1995, Порылык поэме гыч савыкталтдыме ужаш-влак // Кугарня, 6 январь.

20. Матюковский 1971, Ида вашталте мылам шумым. Почеламут ден поэма-влак. Йошкар-Ола.

21. Матюковский 1977, Шудыр аршаш. Почеламут, поэма. Йошкар-Ола. Матюковский 1974, Кым эргы. Поэмавла. Йошкар-Ола. Матюковский 1983, Туан сандалык. Лыдышвла да поэма. Йошкар-Ола. Матюковский 1986, Сото курым. Поэма // Ончыко, № 1.

22. Монарн 1918, Чыланат шемерым курыт: Поэма гыч ужаш // Ужара (Заря),17 январь, 23 январь, 26 январь. Мокеев 1986, Поро сескем. Почеламут, поэма. Йошкар-Ола. Мокеев 1990, Ушан тул. Почеламут, поэма. Йошкар-Ола. Мухин 1919, Илышын ойыртышыжо. Казань.

23. Мухин 1965, Ойырен налме почеламут ден поэма-влак. Йошкар-Ола, 1965. т. I. Николаев 1974, Мустафа. Поэма-влак. Йошкар-Ола.

24. Николаев 1977, Окна моего детства. Стихи и поэмы. Перевод с марийского

25. Ошел 1959, Шум шолеш. Кок поэма ден почеламут-влак. Йошкар-Ола. Першут 1957, Кутко суан. Йошкар-Ола.

26. Рожкин 1976, Tay! Ойырен налме почеламут ден поэма-влак. Йошкар-Ола. Рязанцев 1993, Нарынче, нарынче. Поэма // Ончыко, 1993, № 5. Рязанцев 1989, Шогем курым корнывожышто. Почеламут-влак, поэма. Йошкар-Ола.

27. Сави 1927, Йуд. Поэма. Йошкар-Ола.

28. Селин 1976, Тура кечывалым. Почеламут, поэма. Йошкар-Ола. Степанов 1970, Колымшо курым, Йошкар-Ола, 1970.

29. Стрельников 1955, Салам, у мланде! Почеламут-влак, поэма. Йошкар-Ола. Стрельников 1972, Ужар урем. Почеламут ден поэма-влак. Йошкар-Ола. Тимиркаев 1985, Ушанем. Поэма // Ончыко, № 6.

30. Чавайн 1967, Сылнемутан произведений-влак. Поэзий. 1 т. Йошкар-Ола, 1967

31. Чавайн 1978, Ужаран куэрлаште. Поэма да почеламут-влак. Йошкар-Ола.

32. Чалай 1950, Пиал. Почеламут, поэма. Йошкар-Ола.

33. Чалай 1975, Мондалтдыме шыже. Почеламут, муро, поэма. Йошкар-Ола.

34. Эвайн 1909, Уверан кува // Марла календарь 1910 ийлан. Казань.

35. Якимов 1987, Пагыт вуршер. Поэма. Почеламут. Йошкар-Ола.

36. Якимов 1968, Тыныс толкын. Почеламут, поэма. Йошкар-Ола.

37. Якимов 1980, Элем пелен. Поэма да почеламут-влак. Йошкар-Ола.

38. Ялкайн 1934, Элем. Почеламут, поэма. Москва.

39. Ялкайн 1936, Эрге. Поэма. Йошкар-Ола.

40. Ялкайн 1972, Почеламут ден поэма-влак. Йошкар-Ола.1. Секундарная литература

41. Абашев 1964, Чувашская поэма. Чебоксары.

42. Александров 1978, Жапын ужмыжлан вашештен // Ончыко (Вперед), 1978, № 2.

43. Акцорин 1991, Прогрессивные традиции марийского фольклора источник художественного творчества // Фольклор и искусство в современной культуре Марийской АССР. Йошкар-Ола.

44. Алешкин 1978, Единство традиций. Народ и личность в мордовской эпической поэзии. Саранск.

45. Алешкин 1985, Поэтический эпос литератур, рожденных революционной эпохой // Проблемы современной мордовской литературы. Саранск.

46. Алешкин 1985, Эпос дружбы. Саранск.

47. Асылбаев 1959, С. Г. Чавайн. Йошкар-Ола.

48. Bartens 1991, Marit // Uralilaiset kansat. Tietoa suomen sukukielista ja niiden puhu-jista. Toimit. J. Laakso. Helsinki.; WSOY.

49. Борисов 1986, Роль фольклора в становлении и развитии мордовской литературы, Саранск.

50. Бродский 1988, На смерть Жукова, // Нева, № 3.

51. Валентинов 1972, С сердцем наедине // Волга, № 8.

52. Ванюшев 1987, Вершины корнями сильны. Устинов.

53. Васильев 1930, Материалы по поэтике. Казань.

54. Васин 1980, Революций деч ончыч возымо поэма. // Ончыко, № 2.

55. Васин 1971, Самая актуальная проблема // Вопросы литературы, № 5.

56. Васин 1975, Просветительство и реализм. Йошкар-Ола.

57. Взаимосвязи 1961, Взаимосвязи и взаимодействия национальных литератур. Москва.

58. Васин 1971, Самая актуальная проблема. // Вопросы литератур, № 5.

59. Васин 1977, Марийские просветители начала XX века // 200 лет марийской письменности. Йошкар-Ола.

60. Васин 1982, Марий ученый, поэт // Ончыко, № 2.

61. Васин, Козлов 1992, Неизданная поэма. // Живое наследие. Йошкар-Ола.

62. Васин, Попов 1990, К проблеме изучения духовного мира художественно-эстетических идеалов крестьянства Марийского края пореформенного периода 60—90 гг. XIX века // Крестьянское хозяйство и культура деревни Среднего Поволжья. Йошкар-Ола.

63. Васинкин 1985, Тыныслыкым чапландарыме шулдыреш. Марий коммуна, 8 декабрь.

64. Выходцев 1973, Традиции и мастерство, Ленинград.

65. Глухова 1994, Экспрессивность марийских языческих молитв // Финно-угро-ведение, № 2.

66. Гринберг 1968, Пути советской поэзии. Москва.вепе& 1989, М 15егегтзюЬе БргасМисНеп. НеЫщ^огс.

67. Гринберг 1968, Путь советской поэзии, Москва.

68. Гордон, Клопов 1989, Что это было? Размышления о предпосылках и итогах того, что случилось с нами в 30—40-е годы. Москва.

69. Демин 1972, Коми поэма., Сыктывкар.

70. Домокош 1993, Формирование литератур малых уральских народов. Йошкар-Ола.

71. Долматовский 1950, Молодая книга // Выдающиеся произведения советской литературы советской литературы 1950 года, Москва.

72. Домокош 1993, История удмуртской литературы. Ижевск.

73. Дьерд 1962, Марий литература Венгрийыште.// Ончыко, № 6.

74. Егоров 1929, Материалы по истории народа мари. Козьмодемьянск. МАО, 1929.

75. Ермаков 1988, Удмуртская поэма. Ижевск.

76. Зайниев 1995, Корным апшатла таптен // Колумб В. "Умырем арам шым эртаре." Йошкар-Ола.

77. Зелинский 1935, Литературный критик № 2. Москва.

78. Иванов 1975, О языке одного из жанров марийского фольклора // Вопросы марийского языкознания. Йошкар-Ола.

79. Известия 1917, Известия Всероссийского съезда марий. Протоколы заседаний. Казань.

80. История 1989, История марийской литературы. Йошкар-Ола.

81. История 1996, История марийского края с древнейших времен до наших дней. Йошкар-Ола.

82. Ирысе 1929, Тергымаш. "Октябрь" поэма нерген // У вий, № 3.

83. Карпов 1936, Ончылмут (Предисловие) // Эрык саска. Йошкар-Ола.

84. Карпов 1990, Русская советская поэма 1917-1941 гг. Москва.

85. К вопросу 1909, К вопросу об инородческом просвещении // Дело. Казань, № 9.

86. Кадыков 1964, О творчестве Г. Матюковского. // Марийская правда, 25 июля.

87. Киканс 1982, Современная советская поэма. Рига.

88. Китиков 1991, Марий калыкмут мутер. Йошкар-Ола.

89. Коваленко 1982, Поэма как жанр литературы. Москва.

90. Коваленко 1989, Художественный мир современной поэмы. Москва.

91. Кудрявцева 1995, Фольклорно-мифологические истоки марийской прозы // Узловые проблемы современного финно-угроведения. Йошкар-Ола.

92. Куликов 1979, Взаимодействие национальных фольклорных традиций и художественного опыта русской литературы в марийской поэзии дооктябрьского периода (1905—1917) // Проблемы реализма в марийской литературе. Йошкар-Ола.

93. Литературный 1987, Литературный энциклопедический словарь. Москва.

94. Липатов 1986, И встал к своему горну. Марийская правда, 14 февраля.

95. Липатов 1994, Языческий Олимп // Марий Эл: Вчера, сегодня, завтра, № 3.

96. Марийские 1955, Марийские народные песни. М., 1955.

97. Мазепа 1977, В поэтическом поиске., Киев.

98. Мазепа 1986, Развитие современной советской поэмы Киев.

99. Маскаев 1964, Мордовская эпическая поэзия. Саранск.

100. Матюковский 1959, Палыме лийына // Марий коммуна, 27 ноябрь.

101. Мухин 1936, Композитор Палантай // Марий коммуна, 1936, 16 июнь.

102. Мухин 1928, Первые шаги марийской литературы // Марий Эл, № 12.

103. Мухин 1929, Марийская литература в 1917 году // Марий илыш. 1 вып. Йошкар-Ола.

104. Николаев 1963, Марий литература кугу идейность да сылнылык верч. Марий коммуна, 13 март.

105. Османова 1972, Художественная концепция личности в литературах Советского Востока. Москва.

106. Омзитель 1990, Зрелость национальных литератур. Достижения. Проблемы, перспективы. — Фрунзе: Адабшет.

107. Очерки 1964, Очерки истории марийской литературы. Йошкар-Ола.

108. Пакальнишкис 1987, Литовская поэма. (Основные жанровые формы). Вильнюс.

109. Проблемы 1979, Проблемы реализма в марийской литературе. Йошкар-Ола.

110. Первый съезд 1921, Первый съезд просвещения народа мари: Стенограмма. Казань.

111. Петров 1987, Взаимодействие традиций в младописьменных литературах. Новосибирск.

112. Сави 1928, Марийская литература в 1917 году // Марий илыш. Йошкар-Ола, Вып. I.

113. Сави 1919, Марий илыш гыч // Йошкар кече, 2 февраль.

114. Сануков 1996, Пурымашын тура савыртышыже. // Ончыко, № 3.

115. Сироткин 1955, Чувашский фольклор. Чебоксары.

116. Соболев 1965, Литературная Россия, 4 марта.

117. Тукай 1963, Стихи и поэмы. Москва.

118. Филиппов 1964, Поэзий йылме нерген икмыняр мут // Ончыко, № 6.

119. Ходасевич 1996, Статьи о советской литературе // Вопросы литературы, № 7—8.

120. Хузангай 1989, Восстановить культурно-исторический контекст, // Вопросы литературы, № 10.

121. Цыбин 1977, Язык земли, язык Волги // В. Колумб. Хлеб на ладони. Стихи, поэмы. Йошкар-Ола.

122. Четкарев 1956, Героические образы в марийских сказках // Труды МарНИИ.

123. Рукописные и архивные материалы

124. Демин 1995, История и типология коми поэзии XX века: Автореферат диссертации на соискание степени доктора филологических наук. — Казань.

125. Кузнецова 1982, Формирование и развитие жанра поэмы в мордовской литературе. Дисс. на соискание степени кандидата филолог, наук. Саранск.

126. Куликов 1981, Марийская поэзия 20—30-х годов // РФ МарНИИ, оп. 3, д. 266.

127. Куликов 1978, Творчество Олыка Ипая // РФ МарНИИ, оп. 3. д. 236.

128. Куликов 1980, Современная марийская поэзия // РФ МарНИИ, оп. 3, д. 276.

129. Куторов 1972, Развитие марийского стихосложения от фольклорного к литературному. Автореферат диссертации на сосискание Тарту.

130. Мерилай 1989, Эстонская баллада. Автореферат дисс. на соискание степени кандидата филолог, наук. Тарту.

131. Нагельмаа 1985, Эстонская поэма 1940-1980-х годов, Диссертация на соискание степени кандидата филологических наук, Таллинн.

132. Отчет, Отчет представителей СП СССР М. Катаева, И. Зарудина, В. Знаменского о поездке в Марийскую писательскую организацию. ЦГАЛИ. ССП ф. 631, оп. 6, ед. хр. 51.

133. Эрыкан, Рецензия на рукопись книги Олыка Ипая "Тул" (Огонь) // ЦГАЛИ ф. 613, оп. 1, ед. хр. 4923.

134. Худяков, Прошлое Малмыжского края. Князь Полдыш. РФ. МарНИИ. Оп. 1. д. 265.

135. Эрыкан, ЦГАЛИ, ф. 613, оп. 1. ед. хр. 4923.

136. Паймет Акнаш и Гарри Аксымат, Чодра лушка // Архив Финно-угорского общества, 2.21.1.1. MARI POEEM1. Kokkuvote

137. Poeemide kompositsiooniline iseárasus seisneb panoraamsuses, eepiliselt mastaapses ajahaardes, sündmuste ajalooliselt kroonikapárases esituses.

138. Samas ei ületanud nende aastate mari poeem elunahtuste lihtsustavalt pla-katlikku esitamist, skemaatilisust, kirjeldavat ja kroonikapárast kujutusviisi. Sageli valitseb mari poeetide loomingus sotsioloogia kunstilisuse üle.

139. Yiimaste aastate mari poeemis váljenduvad otsingud kôige ilmekamalt monoloogpoeemis, mis peegeldab avaralt ja süvitsi tánapaeva probleeme ja nüüdisinimese vaimset maailma.

140. Mari poeem, mis kogu orna arengu kestel jai sügavamas olemuses orna rahva ja ta maailmamôistmise vàljendajaks, on nüüdses arengujargus vàljunud rah-vuslikkuse piirest ning pôordunud üldinimliku sisuga tunnete ja mótete poole.1. БЛАГОДАРНОСТЬ

141. Выражаю искреннюю признательность и благодарность моему научному руководителю, доктору филологических наук, профессору кафедры эстонской литературы К. Муру.

142. Выражаю сердечную благодарность руководству Марийского НИИ им. В. Васильева в лице директора, кандидата исторических наук

143. A.Зенкина, заведующего отделом литературы А. Васинкина, секретарю Г. Кузнецовой. Автор диссертации благодарит за искреннюю поддержку и помощь кандидата филологических наук Р. Кудрявцеву и кандидата филологических наук Н. Кульбаеву.

144. Диссертант благодарит художественного руководителя Марийского Национального театра им. М. Шкетана заслуженного деятеля искусств Марий Эл В. Пектеева и заместителя художественного руководителя

145. B. Николаева за содействие в подготовке рукописи к изданию; искренне признательна за помощь в техническом оформлении текста диссертации А. Соловьевой и Ю. Соловьеву.

146. Автор приносит глубокую благодарность своему оппоненту кандидату филологических наук С. Нагельмаа.

147. Большое спасибо всем моим друзьям и близким, поддержавшим меня во время работы над диссертацией.

148. Тарту, 1 февраля 1998 года Автор1. CURRICULUM VITAE

149. Чеснокова Софья Петровна, гражданка Российской Федерации, родилась 9 августа 1959 года в д. Байгильдино Дюртюлинского района Башкирской АССР (Россия), замужем, дочь. 424000, Республика Марий Эл, Йошкар-Ола, Советская, 118—16.

150. Количество научных публикаций — 10.1. CURRICULUM VITAE

151. Sofja Tsesnokova, Vene Foderatsiooni kodanik, on sündinud 9. augustil 1959 Baigildino külas Djurtjulinski rajoonis Baskiiri ANSV-s (Venemaal). Ta on abielus, tütre ema. Aadress: 424 000, Mari El Vabariik, Joskar-Ola, Sovetskaja 118-16.

152. S. Tsesnokoval on kümme teaduspublikatsiooni.

153. S. Tsesnokova on viibinud korduvalt keeleopingutel Soomes, votnud seal osa teaduskonverentsidest ja tólkinud soome kirjandust mari keelde.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.