Нумеративы в мордовских языках в сравнительно-историческом освещении тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.07, кандидат филологических наук Кочеткова, Любовь Ивановна

  • Кочеткова, Любовь Ивановна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 1999, Саранск
  • Специальность ВАК РФ10.02.07
  • Количество страниц 186
Кочеткова, Любовь Ивановна. Нумеративы в мордовских языках в сравнительно-историческом освещении: дис. кандидат филологических наук: 10.02.07 - Финно-угорские и самодийские языки. Саранск. 1999. 186 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Кочеткова, Любовь Ивановна

ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ

История изучения имен числительных в мордовских языках

ГЛАВА 1. Имя числительное в мордовских языках как лексико-грамматическая категория

1.1. Место имен числительных в системе языка

и классификация частей речи в эрзя- и мокша-мордовских языках

1.2. Разряды имен числительных

1.2.1. Количественные имена числительные

1.2.2. Порядковые имена числительные

1.2.3. Собирательные имена числительные

1.2.4. Дробные имена числительные

1.2.5. Числительные приблизительного счета

1.2.6. Нумерально-счетные слова в мордовских

языках и их классификация

ГЛАВА 2. Происхождение названий чисел

2.1. Мордовские названия чисел в сравнительно-

историческом освещении

2.1.1. Этимология названий единиц первого

десятка (1-10)

2.1.2. Этимология числительного

koms'/komds' "20й

2.1.3. Этимология числительного

s'ado / s'ada "100"

2.1.4. Этимология числительного

t'ozom /t'ozàn' 1000"

ГЛАВА 3. Употребление названий чисел в разных стилях и жанрах мордовской литературы

3.1. Семантика и частотность употребления числительных

в эпосе "Масторава"

3.2. Количество употреблений названий чисел в художественной литературе

3.3. Частотность употребления и формы передачи названий

чисел в канцелярско-деловом стиле

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

БИБЛИОГРАФИЯ

ИСТОЧНИКИ

УСЛОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ

СОКРАЩЕННЫЕ НАЗВАНИЯ ЯЗЫКОВ И

ДИАЛЕКТОВ

СОКРАЩЕННЫЕ НАЗВАНИЯ ЖУРНАЛОВ И СЛОВАРЕЙ

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Финно-угорские и самодийские языки», 10.02.07 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Нумеративы в мордовских языках в сравнительно-историческом освещении»

ВВЕДЕНИЕ

Актуальность исследования заключается в изучении специфической лексико-грамматической группы слов мордовских языков - имен числительных. Традиционная классификация слов по частям речи служит инструментом в предварительном изучении и описании системы и структуры языка. Имена числительные мордовских, как и других финно-угорских языков, являются древнейшими элементами лексики. Развитие слов, обозначающих числа, происходило вместе с развитием числовых представлений. Чтобы производить счет, необходимы были не только объекты счета, но также способность отвлекаться от свойств конкретных предметов, кроме их числа, а эта способность - продукт долгого исторического, эмпирического развития. Отсюда становится понятным, почему до сих пор не удается прийти к единому мнению о достоверной этимологии ряда для финно-угорских (уральских) числительных от одного до десяти. Большинство ученых-уралистов придерживаются мнения, что у членов уральской языковой семьи очень немногие числительные указывают на общее происхождение.

Говоря о нумеративах, необходимо разграничивать слова, т.е. названия чисел, которые могут встречаться в любом языке мира, и слова, обладающие только им свойственными грамматическими признаками и составляющие отдельную часть речи, что характерно не всем языкам мира. Подход к системе частей речи, таким образом, должен быть, с одной стороны, универсальным, а с другой - индивидуальным. Выявление и описание отдельных частей речи, их универсальных характеристик должно служить отправной точкой для дальнейшего изучения их своеобразия в конкретных языках. Ну-меративы выделяются в отдельную часть речи - имена числительные, несмотря на то, что они характеризуются соответствующими формами существительного, прилагательного и местоимения. Условием для выделения названий чисел в особую часть речи служит то обстоятельство, что они состав-

ляют особую семантическую группу слов. Выделение имен числительных в качестве особого структурно-семантического класса слов в языках мира, в том числе - мордовских, основано на ряде формальных и содержательных признаков. Совокупность этих признаков обуславливает существование имен числительных как специфической группы слов в системе языка наряду с именами существительными, прилагательными, местоимениями. Система счета использует определенный лексический инвентарь, посредством которого вербализуется система чисел. Связь самостоятельной части речи - имени числительного с системой счета настолько органична, что отделить их друг от друга просто невозможно. Большая значимость нумеральных слов, их массовое употребление, распространенность, развитие образования, широкое применение техники и математики в жизни человека делает изучение числительных очень важным.

Специальных работ по числительным в мордовских языках немного. О них коротко упоминается в имеющихся грамматиках и трудах, посвященных общим вопросам грамматики и лексики мордовских и других финно-угорских языков, а также в некоторых работах по уральским числительным.

Категория числительного представляет важный раздел мордовской грамматики. Теоретическое обобщение специфических особенностей этой категории - актуальная задача мордовского языкознания. Числительные занимают важное место в процессе обучения мордовским литературным языкам, они также представляют ценный материал при сравнительно-историческом изучении лексики и грамматики родственных языков. Частотность употребления числительных довольно велика. Особую трудность составляет передача и восприятие числительных в устной речи. Это в значительной степени повышает роль числительных в качестве объекта исследования. Изучение числительных дает богатый материал для установления не только генетического родства языков, но и генезиса отдельных числительных, истории их формирования по разрядам. Синхронное описание лексико-

семантического поля числительных, анализ их морфологической структуры с учетом фонетических модификаций актуальны как для классификации частей речи, так и для развития теории становления лексико-грамматических категорий. Актуальность изучения числительных обусловлена необходимостью не только прояснить их статус в системе частей речи, но и рассмотреть этот слой лексики в сравнительно-историческом освещении.

Цели и задачи исследования. Основной целью настоящего исследования является попытка дать монографическое описание системы числительных в современных мордовских языках и их диалектах. До настоящего времени категория имен числительных в мордовских языках не подвергалась всестороннему изучению. Отправной точкой данного исследования является представление об имени числительном как о полнозначном классе слов, занимающем определенное место в системе частей речи мордовских языков. Такой подход требует системного подхода к описанию числительных. Целью работы является также всестороннее синхронное описание имени числительного как самостоятельной части речи, анализ употребления этой лекси-ко-грамматической категории в разных стилях и жанрах мордовской литературы и устно-поэтического творчества. Кроме того, в работе анализируются фонетические изменения, происшедшие в финно-угорских числительных в результате их освоения и длительного исторического развития на почве мордовских территориальных диалектов. Поставленная цель предполагает решение следующих задач:

1) определение статуса имени числительного в системе частей речи мордовских языков;

2) анализ классификации имен числительных в первых грамматиках по мордовским языкам;

3) анализ фонетических изменений в праязыковых формах финно-угорских числительных на почве мордовских языков и территориальных диалектов;

4) выявление морфологических признаков имени числительного как лексико-грамматической категории;

5) установление нумерально-счетных групп слов в мордовских языках;

6) выявление синтаксических функций имен числительных;

7) частотность употребления и формы передачи названий чисел в разных стилях и жанрах мордовской литературы и устно-поэтического творчества.

Научная новизна. Данная диссертация представляет собой первое в мордовской лингвистике специальное монографическое исследование имени числительного как отдельной лексико-грамматической категории и как особой лексической группы названий чисел. В имеющихся публикациях по лексике и грамматике мордовских языков проблема имен числительных изучена недостаточно и неравномерно. Мордовские числительные впервые исследуются комплексно в свободных и несвободных сочетаниях, определяются синтаксические функции числительных и их употребление в разных стилях и жанрах мордовской литературы и фольклора.

Методы исследования. Для решения поставленных задач был использован комплексный подход к числительным. Числительные мордовских языков в диссертации изучаются в синхронно-диахронном плане на грамматическом, словообразовательном и семантическом уровнях.

Общетеоретическую основу диссертации составляют труды отечественных и зарубежных лингвистов, в первую очередь исследователей мордовских и финно-угорских языков Д.В. Бубриха, Б.А. Серебренникова, Д.В. Цы-ганкина, А.П. Феоктистова, Э. Итконена, Б. Коллиндера, X. Паасонена, Л. Хонти и др.

Объект исследования. Объектом исследования является система числовых наименований и их употребление в мордовских литературных языках и устном народном творчестве. Примеры в диссертации представляют

собой извлечения из художественной и учебно-научной литературы, произведений фольклора, периодической печати.

Теоретическая ценность. Теоретическое значение работы заключается в определении важнейших параметров имен числительных, в установлении их тесной связи с другими конституентами языкового поля количества, в выделении специфических признаков объекта исследования, в определении характера зависимости числительных от особенности текста, в определении его объема как части речи.

Практическая ценность. Практическое значение данного исследования заключается в том, что материалы и выводы, содержащиеся в ней, представляют познавательный и методологический интерес. Ее результаты могут быть использованы в курсе грамматики и лексикологии мордовских языков, при изучении вопросов словообразования, источников пополнения фразеологизмов, при стилистическом анализе текста, при разработке соответствующих разделов вузовских и школьных учебных пособий по мордовским языкам.

Апробация работы. Апробация диссертационной работы проходила на кафедре мордовских языков Мордовского педагогического института им. М.Е. Евсевьева. Основные теоретические положения диссертации изложены в опубликованных статьях, в докладах на Евсевьевских чтениях в Мордовском государственном педагогическом институте им. М.Е. Евсевьева. По теме диссертации опубликовано 5 статей.

Структура и объем диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии, списка источников, условных сокращений, сокращенных названий языков и диалектов и сокращенных названий журналов. Объем диссертации составляет 186 страниц машинописного текста. Список литературы содержит 116 наименований по исследуемой проблематике на русском, мордовских и иностранных языках.

ИСТОРИЯ ИЗУЧЕНИЯ ИМЕН ЧИСЛИТЕЛЬНЫХ В МОРДОВСКИХ ЯЗЫКАХ

Проблеме частей речи в финно-угорских языках посвящено немало работ. И все же многие вопросы, касающиеся тех или иных лексико-грамматических классов слов, в отдельных языках финно-угорской семьи остаются недостаточно исследованными и поэтому спорными.

В истории мордовской лингвистики еще не было всеобъемлющего анализа числительных. Однако частичный анализ этой лексико-грамматической категории проводился почти во всех штудиях по мордовской грамматике.

Первой работой, где имеется раздел о числительных, является "Мордовская грамматика, составленная по наречию мордвы-мокши..." П.П. Орна-това (32, 18-20). П.Орнатов выделяет всего два разряда числительных: количественные и порядковые. Вместо термина "порядковые" автор употребляет термин "порядочные", "которые показывают, о котором из нескольких предметов говорится или в каком порядке один предмет находится от другого" (32, 18). Далее в грамматике указывается, что имя числительное склоняется, причем лишь числительное фкя - "один" имеет простую и указательную формы. П.П. Орнатов считает суффиксом образования порядковых числительных -це. О синтаксической стороне числительных в этой работе нет никакой информации. Как видим, имя числительное как грамматическая категория в рассматриваемом источнике не получило достаточной характеристики.

Второй грамматикой по мордовским языкам является эрзянская грамматика Ганца Конона Габеленца, изданная в 1839 г. в Гёттингене (76). Материалом для этой грамматики послужил эрзянский перевод Четвероевангелия и Деяний апостольских от 1821г. В этой небольшой грамматике упоминаются количественные, порядковые и дистрибутивные (распределительные) числительные. Разряд разделительных числительных автор удачно называет

распределительными (Distributiva): kavton kavto je zwei, vätgämen vätgämen je fünfzig (76, 251). Далее в грамматике отмечается, что числительные склоняются как в определенной (указательной) форме, так и в неопределенной (основной) форме: kolmotne kavton kartscho i kavtotne kolmotnen kartscho Drei wider Zwei, und Zwei wider Drei (76, 250). Примечательно замечание Габе-ленца о типологии следующих форм числительных: при обозначении двух или более лиц, которые составляют одно целое, в немецком языке скажут "beide, alle drei u s.w.", в мордовском к числительному прибавляется "-nesk oder -nest: kavtonesk, kavtonest, kavonesk, kavonest beide, vätinest alle fünf' (76, 250). Окончание порядковых числительных -tse может присоединяться и к прилагательным, которые выступают в качестве порядковых числительных, например: ikeltse der vorderste, erste, mäjltse der letzte, inentse der älteste, ve-shentse der jüngste (76, 251). Для показания того, на какие части распределено целое, употребляется в эрзянском языке, по автору, иллатив или абессив количественного числительного: "kavtov in zwei Theile, entzwei, nileva in vier Theile" (76, 251). Темпоральное значение передается путем присоединения -de или raz к порядковому числительному: "ombotsede oder ombotse raz zum zweiten Mal, kolmotsede oder kolmotse raz zum dritten Mal. Исключение составляет vasnä zuerst, zum ersten Mal" (76, 251).

Следующая грамматика по мордовским языкам - это рукописная мокшанская грамматика Николая Барсова (3).

В своей работе Н. Барсов выделяет количественные (фке "один", каф-та "два" ... кота "шесть"), порядковые (первой "первый", омбыце "второй", колмыце "третий", нилеце "четвертый"), разделительные (кафту "на двое", колму "на трое", пилю "на четыре части"), противоположительные (финцне "одни", омбынцне "другие"), обобщительные (кафыцьке "оба", колмыцъке "все трое", нилицъке "все четверо"), определительные (фкенъ-фкенъ "по одному", кафтынъ-кафтынь "по два"). К определительным числительным Н.Барсов относит и адвербиальные и прономинальные образования типа

весыпъ "однажды", кафксътъ "дважды", фтингэрда "воднурядь", кафтэнъ-гэрда "вдвое", ниленекъ "четверо нас", ветененътъ "пятеро вас", котэнестъ "шестеро их" (3). В грамматике перечисляются суффиксы образования числительных вышеуказанных разрядов.

В "Мокша-мордовской грамматике" Августа Алквиста выделяются следующие разряды числительных: количественных (fkä, ifkä "один", kafta "два"... koms "двадцать", koms'flciä "одиннадцать" ... kolma satt "триста" ...), порядковых (pervais, omdtses, ... "первый, второй" ... vehksdtses "одиннадцатый" komistses ... "двадцатый" ...), коллективных (собирательных) (kaftskä alle beide, kolmitskä alle drei ... vetetskä alle fünf и т.д.); относительно коллективных числительных А. Алквист далее отмечает, что принадлежность двух или более лиц к целому выражается лично-притяжательными суффиксами при количественном числительном: kafdnek wir zwei (фин. те kahden), kafdnent ihr zwei, kafdnest sie zwei; дистрибутивных, которые образуются путем повтора количественного числительного: {kaftch-kafta zwei und zwei, je zwei, Dat. kafiindi-kaftchdi je zweien, мультипликативных, у которых окончанием служит -sa, присоединяемое к количественному числительному: kaftinsa zweifach, doppelt, kolminsa dreifach; эти числительные образуются также путем присоединения к количественному числительному слова kp-da (фин. kerta): kaftdn-kdrda doppelt, kolmch-kdrda dreifach, nilen-kirda vierfach; итеративных, которые образуются путем присоединения суффикса -kst' к количественному числительному: vesf einmal, kafkst' zweimal и т.д. (70, 30). Как видно, в последнем случае А. Алквист, как и его предшественники, адвербиальные образованния из числительных выделил в отдельный разряд рассматриваемой части речи.

А. Алквист обратил внимание на следующие, по его мнению, финские соответствия к мокша-мордовским формам: мокш. kaftuva - фин. kahtia in zwei Theile, мокш. kolmuva - фин. kolmia in drei Theile, мокш. nileva - фин. neliä in vier Theile (70, 30-31).

Ф.И. Видеманн в "Эрзя-мордовской грамматике" (114) отмечает, что числительное является полноправной знаменательной частью речи, и достаточно подробно характеризует разряды этой лексико-грамматической категории. К количественным числительным им отнесены: veike (veihke), ve "1"... väte "5" ... kämen "10" ... s'ado "100", t'ozov, tystsa обычно s'adt "1000" (114, 48). К порядковым числительным отнесены: vasin', vasin'tse, ikel'tse, veiketse der erste, ombotse der zweite. Остальные образуются путем присоединения к количественному числительному окончания -tse (114, 48). Дистрибутивные (распределительные) числительные, как и в других родственных языках, образуются путем повторения количественного числительного: kutsynze synst kolmon' kolmon' er schickte sie zu drei und drei (114, 48). Счетно-личные местоимения Ф.И. Видеманн также отнес к числительным, назвав их числительными общей численности (числа) - Gesammtzahlen: kolmonesk alle drei, sisemnesk alle sieben (114, 48). Мультипликативные числительные образуются посредством слова kirda "раз" или sn'aro "сколько": nilen' kirda ~ nile sn'art das Vierfache, koton' kirda ~ koto sn'art das Sechsfache (114, 49). Деление целого на определенное количество частей передается количественным числительным в пролативе: kavtova in zwei Theile, kolmova in drei Theile, sisemga in sieben Theile. Для обозначения дробей служит слово pel' "половина": kolmotse pel' der dritte Theil, ein Drittel, kämentse pel' der zehnte Theil, ein Zehntel, ombotse pel' das Zweite halb = 14, kolmotse pel' das Dritte halb =24. По мнению Видеманна, такие названия дробных чисел имеются и в венгерском языке: masod-fel (14), harmad-fel (24) (114, 49).

По Ф.И. Видеманну к неопределенным числительным или общим количественным выражениям относятся еще слова: dovol'no genug, er've, er'veike jeder, kaznai jeder, lamo viel, alamo wenig, etwas, lia anderer, Hat...Hat einige...andere, mez'aro wie viel, s'akai jeder, sn'aro so viel, sn'aroz'e eben so, viel, vese, veseme alle, allerlei, ganz, z'aro, mez'aro wie viel, z'arojk, z'aro bude einige, etwas, s'kamo allein (114, 49-50).

Автор "Мокша- и эрзя-мордовской грамматики" Й. Буденц (72) останавливается на характеристике количественных, коллективных (собирательных) и порядковых числительных. Причем, как мы уже отметили выше при анализе грамматики А. Алквиста, к т.н. коллективным числительным И. Бу-денцем отнесены счетно-личные местоимения типа kafinek, kavtonek, ка-vonek mind a kettönk, mi ketten, kafinentt, kavtonenk, kavonenk mind a kettötök, ti ketten и др. (72, 60). Й. Буденц отметил, что порядковое числительное со значением "первый" передается словом pervajs' (< рус. pervij, pervoj), или vas'c'a (vas'с'es % эрз. vasin', vasin'се, или ikelce (72, 61). Повторное действие выражается формой аблатива порядкового числительного: omiceda, ombo-cede masodszor, kolmiceda, kolmocede harmadszor (72, 61).

Нетрудно заметить, что и Буденц не избежал соблазна отнести приведенные адвербиальные образования к категории числительных. Но следует отдать должное Буденцу, что такие образования как ves't' egyszer, kaflts't', kavks't', kavs't' kétszer, kaftuva, kavtova kétfelé, két részre, ketté (72, 61) и подобные он безошибочно отнес к адвербиальным формам.

A.A. Шахматов в "Мордовском этнографическом сборнике" о числительных упоминает в разделе "Краткий очерк морфологии" (67). В нем приводятся лишь парадигмы склонения количественных и порядковых числительных. Числительные, по мнению A.A. Шахматова, склоняются так же, как прилагательные и причастия. На характеристике других разрядов числительных A.A. Шахматов не останавливается. Не объясняет образования сложных и составных числительных, не дает определение числительному как части речи. В книге упоминаются местоимения, образованные от числительных: veikenek "мы одни", kolmonesk "они втроем".

В "Основах мордовской грамматики" М.Е.Евсевьев дает следующее определение эрзянским числительным: "Числительные в мордовском языке делятся на количественные (счетные существительные) и порядковые (счетные прилагательные). "Количественные служат для обозначения счета пред-

метов и отвечают на вопрос: зняро? - сколько? вейке - один, кеменъ - десять. Порядковые служат для обозначения места, которое занимает предмет в ряду других предметов и отвечают на вопрос - зняроце? - который? ветеце -пятый, кеменъце - десятый, сядоце - сотый" (18, 151).

Автор "Основ ..." далее отмечает, что количественные числительные делятся на простые и производные. Подчеркивается, что простых числительных в эрзя-мордовском языке четырнадцать слов: "вейке - один, кавто - два, колмо - три, нше - четыре, вете - пять, кото - шесть, сисемъ - семь, кавксо -восемь, вейксэ - девять, кеменъ - десять, комсь - двадцать, сядо - сто, тёжом или тыщиця - тысяча и миллион. Остальные числительные все производные" (18,151).

В грамматике М.Е. Евсевьев подробно останавливается и на анализе производных числительных второго десятка: "количественные образуются следующим образом: десять ставится первым, а единицы - вторым, причем слово кеменъ (десять) сокращается или в ке, если название единиц начинается со звука в, или в кем-, если название единиц начинается другими звуками. Название единиц остаются или без изменения в форме именительного падежа: ке-вийке "одиннадцать ...", или конечная гласная удваивается: ке-вийкее ..., причем, если конечным звуком является о, то между удвоенным гласным, во избежание зияния, вставляется звук в : кемгавто-в-о - двенадцать... Числительное сисем "семь", имеющее конечным звуком м, при слиянии с кеменъ "десятью" применяет в конце слог ге\ кемзисемъге "семнадцать" (18, 152). Нужно отметить, что М.Е. Евсевьев словообразовательный элемент во воспринял как чисто фоническое явление. Между тем в этом во выражается явление грамматического порядка, которое после гласных основ реализуется в виде -во (кемгавтово "двенадцать"), а после согласных основ в виде -ге (кемзисемге "семнадцать") (см. там же у Евсевьева).

При описании производных числительных М.Е. Евсевьев касается и вопросов фонетических изменений. В частности, он отмечает такие изменения:

"1) В числительном вейке "один" звук е в первом слоге переходит в и\ кивийке "одиннадцать" (вместо вейке);

2) Глухие согласные, очутившись при сокращении рядом со звонкими, уподобляются им: кемголмово (глухой к в "колмово" перешел в звонкий г), кемгото, кемготово - шестнадцать, кемгавксово - восемьнадцать" (18, 152). При создании своей грамматики М.Е. Евсевьев опирался на показания определенного эрзянского диалекта или двух-трех диалектов, при отсутствии принятой литературной нормы М.Е. Евсевьев мог опираться на показания лишь известных для него диалектов. Орфографических правил также не было, отсюда и разнообразие вариантов в написании числительных, особенно производных.

... При образовании названий десятков выше двадцати, единицы в форме родительного падежа ставятся впереди, а слово кеменъ "десять" в форме именительного падежа, ставится позади: колонъ-геменъ "тридцать ..." и т.д., при этом в названиях единиц происходят следующие изменения: в числительном колмонь - выпускается звук м, - колоньгемень вместо колмонъ-гемень; числительное ветенъ сокращается в ветъ\ ведъгеменъ "пятьдесят"; котонъ - в кот: кодгеменъ "шестьдесят"; сисем - в сизь: сизъгеменъ "семьдесят". Глухие, очутившись рядом со звонкими, переходят в соответствующие звонкие: колоньгемень "тридцать ..." и тд. Соединение десятков, сотен, тысяч, миллионов с единицами происходит без изменения тех и других: комсь вейке "двадцать один", колоньгемень вете "тридцать пять...", ниле сятт "четыреста ...", колмо сятт ведъгеменъ нше "триста пятьдесят четыре ..." и т.д." (18, 152-153).

"Все числительные порядковые, за исключением васеньце "первый" и омбоце "второй", образуются от количественных путем прибавления к ним

окончания -це\ колмоце "третий ..." и т.д. ... Порядковые васенъце и омбоце образуются от других корней... (см. гл. 1) , так же вместо обычного -це и окончание -тъкс: омботькс (18, 153). М.Е. Евсевьев говорит, что семантика -це и -тъкс равнозначны, на самом деле не равнозначны (омбоце - омботькс -не второй день, а на второй день). Это связано с нормой. Здесь по-видимому следовало иметь в виду, что в одних диалектах при образовании порядковых числительных более предпочтительным является суффикс -це во избежание тавтологии (прямого повтора), см., например, в фольклоре: omboc'e cuvtos', ombot'ks d'er'evas' aso k'il'ejn'e (XV, 172) - второе дерево, второе дерево - белая береза.

Кроме количественных и порядковых М.Е. Евсевьев выделяет также числительные разделительные (каетонъ-кавтонъ "по два"), собирательные (кавтонек сынек "мы двое пришли" или "мы вдвоем"), умножительные (ее-тень кирда тевсъ теемс сави "в пять раз дело приходится делать", каесътъ сакшнынь "два раза приходил") (как и А. Алквист, М.Е. Евсевьев наречные образования выделяет в отдельный разряд числительных), ласкательные и уменьшительные (вейкине "только один, раз'единый, единственный", ва-синьцине "только первый"), приблизительного счета (ветешка "с пяток", вейке-кавто "один-два") и дробные (пелъ пондо почт раминъ "пол пуда муки купил", омбоце пелъ "полтора" (букв, второго половина), колмотькс часть "третья часть") (18, 154-156).

В отличие от предыдущих грамматик, преимуществом грамматики М.Е. Евсевьева является то, что в ней впервые подробно раскрыта парадигматика имен числительных. Автор сумел показать, что падежные формы, в частности, у субстантивированных названий чисел мало чем отличаются от форм склонения имен существительных.

В 1950 году вышла из печати "Мокшень кялень грамматика" С.Г. Потапкина. Она переиздавалась больше десяти раз. В своей грамматике С.Г. Потапкин говорит о количественных числительных (фкя "один", кафта

"два"), порядковых (васенце "первый", омбоце "второй"), дробных (фкя пяле мархта "один с половиной") (39, 81-82), о связи числительного с существительным, о правописании числительных и приводит формы склонения числительных по разрядам. В этой грамматике, как и в "Основах ..." М.Е. Евсевьева, отмечается, что порядковые числительные образуются не только с помощью суффикса -це, но и -цекс (нилеце - нилецекс "четвертый, четвертым"). Нужно отметить, что в этих образованиях есть семантический нюанс, заключающийся в том, что колмоце "третий" представляет чисто атрибутивное (определительное) образование, а колмоцекс "третьим" - как предикат. См., напр., колмоце шись аш кудса - третий день нет дома; сон ащи колмецекс (нилецекс) "он стоит (в очереди) третьим (четвертым)".

Собирательные числительные, по мнению С.Г. Потапкина, образуются от количественных с помощью суффиксов -цъке, -ксне, -нц. Следует заметить, что -нц предназначен для образования парных числительных, типа финц "пара", кафонц "две пары" и т.д. Что касается -цъке и -ксне, то каждый из них имеет диалектную прикрепленность.

С.Г. Потапкин считает, что количественные и порядковые числительные в предикативной функции снабжаются суффиксами сказуемостного изменения. Отметим, что, во-первых, от количественных числительных вообще не образуются формы сказуемостного изменения и, во-вторых, суффиксы сказуемостного изменения лишь тогда присоединяются к порядковым числительным, когда последние подвергаются субстантивации.

Ф.И. Петербургский в "Мокшень грамматике", характеристику числительных начинает с их дефиниции: "Лувкс лем валсь няфнесыня предметт-нень лувксснон - ннле пилъкст "четыре серьги", вете сурхт "пять пальцев", кеменъ шит "десять дней", кемгафтува ков "двенадцать месяцев", сон няфнесыня предметтнень пецек молемаснон - нилеце "четвертый", ветеце "пятый", кеменъце "десятый", кемгафтувоце "двенадцатый". Васенце лувкс лем валхненди мярьгихть лувксонъ лувкс лепт, омбоцетненьди - пецек лувкс

лепт"(Ъ1, 62). Из приведенной цитаты видно, что категорию числительного автор грамматики по-мокшански называет лувкс лем вал, что означает букв, "слово-название числа". Количественные числительные названы лувксонъ лувкс лепт, что означает букв, "названия числовых (количества) " чисел", порядковые - пецек лувкс лепт, т.е. "названия чисел подряд (друг за другом)". Эта неудачная терминология не привилась в мокшанском литературном языке. В разделе о числительных Ф.И. Петербургский, перечислил все простые числительные с одной основой. К ним отнесены названия единиц первого десятка, двадцати, ста, тысячи, миллиона и миллиарда. К сложным числительным им отнесены числительные с двумя основами, к составным - с несколькими основами, для которых в грамматике предложено раздельное написание (37, 62-63). Кроме количественных и порядковых числительных, автор грамматики выделяет числительные приблизительного счета, называя их по-мокшански аф содави, аф шаръхкодеви предметонъ лем, что означает букв. доел, "название незнакомого, непонятного предмета".

Ф.И. Петербургский является еще автором "Элементарной грамматики". В ней дано то же определение числительных (36; 38).

В эрзянской грамматике М.Я.Талабаева (52) также есть раздел о числительных. Автор дает следующее определение эрзянским числительным: "Валтнэде, конат невтить предметнэнь ламоксчист,количестват (зяро пред-метнэде) или ловомсто сынст порядкаст (зяроце предметэсь), мерить числи-тельнойть" (52, 77). В книге выделяются количественные (вейке "один", кав-то "два" и т.д.), порядковые (васенце "первый", омбоце "второй", колмоце "третий"), разделительные (колмонъ-колмонъ "по три") и дробные (нилеце пель "одна четвертая", вете пелъ марто "пять с половиной"). Подробно представлено правописание числительных. Отмечается, что при субстантивации числительные склоняются, а в позиции определения по падежам не изменяются.

В своей другой работе по эрзянской грамматике М.Я. Талабаев подробнее объясняет имя числительное. Дается определение числительным и выделяются еще числительные собирательные типа колмонст "трое", ни-ленст "четверо", ветенст "пятеро"). Касается вопросов словообразования числительных, выделяя простые (вейке "один", кавто "два"), сложные (кем-гавтово "двенадцать"), составные (колонъгемень сисем "тридцать семь") и разделительные парные числительные (кавтонъ-кавтонъ "по два"). Отмечаются синтаксические функции числительных, их правописание и как они соотносятся с именами существительными в случаях субстантивации (53).

Следующим автором мокша-мордовской грамматики является И.Г. Черапкин. В его работе "Мокшень кяльсь" о числительных сказано немного. В ней выделены количественные (фкя "один", кафта "два", колма "три"), порядковые (омбоце "второй", колмоце "третий"), собирательные (кафонек "мы вдвоем", колмонек "мы втроем") и дробные числительные со словом талека букв, "доля" (кафта колмоце талекат "две третьих", кафта колмоцекс талекат "две третьих"). Среди числительных выделяются простые и сложные (63, 195). В работе отмечаются роль числительного в предложении, склонение числительных при субстантивации и формы спряжения при предикации: колмоцесян "я третий" и т.д. (63, 195).

В Грамматическом очерке к "Мокшанско-русскому словарю" И.Г. Черапкин числительные называет "счетными словами". Кроме количественных здесь выделяются порядковые, собирательные, дробные и разделительные числительные (колмонъ-колмонъ "по три" и т.д.). Отмечается, что собирательные числительные не имеют форм склонения, но спрягаются в настоящем, прошедшем и будущем времени (64, 134).

В Мокшанской грамматике для средней школы И.Г. Черапкин перечисляет суффиксы образования разрядов имен числительных и предлагает следующее правописание: -ва, -у, -ю, -крда, -кстъ, -нек, -нза, -нзама, -ня, -це, нцт, -стъ, -кстъ и сопровождает их примерами: нил-ю "на четы-

ре(части)", кафто-ва "пополам", кот-у "на шесть (частей)", кафтонъ-крда "вдвое", кафо-нек "мы вдвоем", кафо-нест "они вдвоем", колмо-нест "они втроем", кафто-нза "его двойки", колмо-нзама "(раз)деление на три", кото-ня "шестерка", колмо-це "третий", кафо-нцт "две пары", ве-стъ "один раз, однажды", каф-кстъ "два раза, дважды", колмо-кстъ "три раза, трижды" (65, 58).

Автор учебника "Эрзянь кяль" для средней школы И.Ф. Прокаев останавливается на характеристике количественных (вейке "один", кавто "два"), порядковых (васенце "первый", омбоце "второй"), разделительных (не давая им определения) (котонъ-котонъ "по шесть"), дробных (пелъ метра "полметра", колмо пелъ марто "три с половиной"). Описывает словообразование и словоизменение разрядов числительных (40.; 41).

Следующими работами, в которых имена числительные рассматриваются с точки зрения современной лингвистики, являются грамматики мордовских языков вышедшие в свет в 1962 и 1980 годах. В грамматике издания 1962 г. общее определение числительных предложено в следующей формулировке: "Имя числительное - часть речи, которая объединяет слова, являющиеся названиями отвлеченного числа: эрз. Колмонтень путомс колмо ули кото. Мокш. Колмоти путомс колма ули кота. "К трем прибавить три будет шесть", количество предметов: эрз. вейке столь, кавто кудот, мокш. фкя шра, кафта кутт "два стола, два дома", а также слова, указывающие на порядок предметов и явлений по счету: колмоце числасъ "третье число", вете-це книгасъ "пятая книга" (11, 203). В грамматике отмечены и морфологические и синтаксические особенности числительного как части речи: "а) неспособность иметь в качестве определяющего слова имя прилагательное; б) существительные после числительных, начиная с "двух" и кончая "десятью", ставятся во множественном числе: эрз. колмо целковойтъ, мокш. колма цал-ковайхтъ "три рубля", но эрз. вейке целковой, мокш. фкя цалковай "один рубль"; в) числительные обладают категориями собирательности, количест-

венности, которые отсутствуют у других частей речи" (11, 203). Отмечено, что на основании всех этих грамматических черт числительное можно рассматривать как самостоятельную часть речи. По своим грамматическим признакам числительное близко стоит к прилагательным и существительным. "Так, числительное, стоящее перед определяемым словом в качестве определения, характеризуется неизменяемостью подобно прилагательному-определению, например: эрз. ниле книгат "четыре книги", ниле книгатненъ "четырех книг", ниле книгадо "о четырех книгах"; мокш. ветеце шисъ, эрз. ветеце чисъ "пятый день", мокш. ветеце илиста, эрз. ветеце чистэ "в пятый день" (11, 203-204). При изменении по падежам "числительное обозначает некое отвлеченное количество, приближаясь по своему значению и грамматическим качествам к существительному, например: эрз. Котосто саемс ниле кадовитъ кавто; мокш. Котоста сявомс ниле илядыхть кафта. "Из шести взять четыре останется два" (11, 204). Далее приводится общая дефиниция количественных числительных: "Количественные числительные обозначают количество предметов или являются названиями отвлеченных чисел и отвечают на вопрос: эрз. зяро!, мокш. мзяра? "сколько". Количественные числительные служат основой, от которой образуются все остальные разряды числительных" (11, 204). После следует словообразование мордовских числительных, обозначающих единицы. Отмечается, что "числительное в сочетании с именем существительным служит определением к нему и, как правило, стоит перед определяемым именем существительным. При этом числительное не согласуется с определяемым существительным ни в числе, ни в падеже, а примыкает к нему. Примеры: эрз. Народонтъ ютксто лисстъ ниле солдаткат, мартост молъсъ Боря (XVI, 132). "Из толпы вышли четыре солдатки, с ними шел Боря". Мокш. Тейне лядондсъ каннемс ватракшенъ кеттненъ колма шит, а тяни вешемак кемгафтува пря куйть кядьста (XIII, 53). "Мне оставалось носить шкуру лягушки три дня, а теперь ищи меня у двенадцатиглавой змеи". Сексендарамась колма полтинникта кафта

пурхцт, конат тундати улихть тувошкат (IV, 201). "Осенью купил (он) за три полтинника два поросенка, которые до весны будут со свинью" (11, 205). В грамматике описывается синтаксическая связь числительных с существительными (11, 206), перечисляются простые, сложные и составные числительные: "Простые числительные имеют в своем составе одну основу, например: эрз. вейке, кавто, мокш. фкя, кафта. "один, два" и т.д. Сложные числительные состоят из двух или нескольких основ. Эрз. кевейкее, кемгав-тово ... кавксонъгеменъ, вейксэнъгемень. Мокш. кефкие, кемгафтува ... каф-ксогемонъ, вейхксогемонъ "Одиннадцать, двенадцать ... восемьдесят, девяносто" (11, 208). Описано образование сложных числительных второго десятка и составных числительных, которые образуются путем соединения двух или нескольких (простых и сложных) числительных (11, 208).

Наряду с количественными числительными отмечены и порядковые, дается информация об их образовании и синтаксических функциях. "Порядковые числительные образуются от количественных числительных с помощью суффикса - -це: колмо-це "третий", вете-це "пятый", кемон-це "десятый". Два первых порядковых числительных васен-це "первый" и омбо-це "второй" употребляются и как прилагательные. Например: эрз. Васен-це нарам-стонтъ сядо кодгеменъ ревестэ нарастъ колмосядт комсъ килограмма пона (XVII, 87). "В первую стрижку от ста тридцати овец настригли триста двадцать кг шерсти". Мокш. Иван Царевичень авац еасен-це пакарнятъ каязе види ожазонза (XIII, 58). "Жена Ивана Царевича первую кость сунула в правый рукав" (11, 211-212).

Кроме количественных и порядковых числительных в грамматике отмечены собирательные, разделительные и дробные числительные.

"Собирательные числительные образуются от количественных числительных при помощи суффиксов: мокш. -цъке, -ксне, -нц, эрз. -нет и с притяжательными суффиксами 1, 2 или 3 лица. Собирательные числительные обозначают совокупность предметов, рассматриваемых как одно целое.

Суффиксы собирательности могут принимать все количественные числительные, кроме эрз. вейке, мокш. фкя "один". Примеры: мокш. Колмоцьке нолдазъ пряснон и апак корхтак ащестъ: няеви, што Пятрарятъ валонзон сявозъ седи вакска (IV, 216). "Все трое опустили головы и стояли молча: видно было, что слова жены Петра подействовали на них" (11, 209). "Особых форм для выражения разделительных числительных в мордовских языках нет. Они образуются путем повторения их в форме родительного падежа основного склонения. Пример: эрз. Рамастъ комсень-комсень тетрадь ды ветенъ-ветень пера. "Купили по двадцать тетрадей и по пять перьев". Мокш. Сембе велеть явозъ кемонень-кемонень куд (IV, 285). "Все село разделили по десять домов" (11,210).

К количественным числительным примыкают дробные числительные, которые показывают часть целого предмета или числа. Дробное число в мокшанском языке выражается словом пяле "тж", в эрзянском языке - пелъ "половина". Например: мокш. Етастъ пяле вайгяльбешка, варманясъ кар-мась вишкомома (IV, 13). "Прошли с полкилометра, ветерок стал усиливаться" (11, 210-211).

В грамматике приведены полные парадигмы склонения количественных, порядковых, собирательных, составных числительных в основном и указательном склонении. Приведен перечень эрзянских и мокшанских коли-чественых и порядковых числительных от одного до миллиона (11, 213-220).

В грамматике 1980 г. издания числительному дано определение: "Имя числительное - это часть речи, объединяющая слова, которые служат для обозначения количества, а также порядка их при счете: вейке столь/фкя шра "один стол", ветеце книгась "пятая книга" (12, 241). В грамматике приведена классификация числительных, и при этом выделены количественные, порядковые, собирательные, разделительные, дробные и числительные приблизительного счета. Перечислены грамматические признаки имен числительных: морфологические и синтаксические. И приведены полные парадиг-

мы склонений количественных, порядковых и собирательных числительных (12,241-250).

В учебнике мокшанского языка для средней школы 1984 г. издания числительному дано следующее определение: "Числительнайсь - корхтама пялькс, кона няфти предметонь лувкс, а стане жа предметонь лувомста порядка. Числительнайхне отвечайхть мзяра? мзяроце? кизефксненди" (30, 60). Отмечены количественные, порядковые, дробные, собирательные числительные. Количественные числительные по составу разделены на простые, сложные и составные. Приведены примеры склонения количественных, порядковых, собирательных числительных в основном и указательном склонении. Описано образование перечисленных разрядов числительных и их синтаксические функции (30, 62-73).

Из отдельных публикаций о мордовских числительных заслуживает упоминания статья С.И. Липатова (25), в которой рассматривается употребление имен числительных в мокшанских диалектах, и известная монография Б.А. Серебренникова, в которой сравнительно-историческому освещению имен числительных посвящен большой раздел (46,107-121).

Следующей работой, где упомянуто имя числительное, является статья В.Н. Мартьянова и Д.Т. Надькина "К вопросу о финно-угорской системе счисления" (28). В своей статье они рассматривают десятичную систему счисления в финно-угорских языках на основе материалов археологических раскопок древних городищ. Приведена сравнительная таблица финно-угорских числительных (28, 178-182).

О числительных также упомянуто в работе Т.П. Девяткиной "Мифология мордвы" (17). Т.П. Девяткина в разделе "Числат" говорит о магическом значении числительных (17, 271-277).

Таким образом, в перечисленном обзоре грамматик мордовских языков выделяются следующие разряды числительных: количественные [Орнатов, Габеленц, Барсов, Алквист, Видеманн, Буденц, Шахматов, Евсевьев, Потап-

кин, Петербургский, Талабаев, Черапкин, Коляденков, Заводова, Келин, Серебренников, Липатов], порядковые [Орнатов, Габеленц, Барсов, Алквист, Видеманн, Буденц, Шахматов, Евсевьев, Потапкин, Петербургский, Талабаев, Черапкин, Коляденков, Заводова, Келин, Серебренников, Липатов], дистрибутивные [Габеленц, Алквист, Видеманн], дробные [Видеманн, Евсевьев, Потапкин, Талабаев, Черапкин, Коляденков, Заводова, Келин, Серебренников, Липатов], разделительные [Барсов, Евсевьев, Талабаев, Черапкин, Коляденков, Заводова], противоположителъные [Барсов], обобщительные [Барсов], определительные [Барсов], собирательные [Алквист, Евсевьев, Потапкин, Черапкин, Коляденков, Заводова, Келин, Серебренников, Липатов], мультипликативные [Алквист, Видеманн], итеративные [Алквист], числительные общего количества (числа) [Видеманн], неопределенные [Видеманн], коллективные [Буденц], числительные приблизительного счета [Евсевьев, Петербургский], умножительные [Евсевьев], ласкательные и уменьшительные [Евсевьев]. Следует иметь в виду, что трудности в распределении числительных по разрядам и разнобой в их терминологическом обозначении проистекали из недостаточной разработанности отдельных лексико-грамматических категорий и грамматической системы мордовских языков в целом.

26

Похожие диссертационные работы по специальности «Финно-угорские и самодийские языки», 10.02.07 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Финно-угорские и самодийские языки», Кочеткова, Любовь Ивановна

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Имена числительные, как часть речи, в мордовских языках характеризуются рядом морфологических, словообразовательных и семантических особенностей. Эти особенности вырабатывались на протяжении длительной истории развития и совершенствования эрзянского и мокшанского языков. Генеральная тенденция к абстрагированию с течением времени привела к утрате у числительных субстантивных свойств. Лишь утратив конкретность, присущую существительным, числительные смогли обособиться в отдельную часть речи. Почти все грамматические особенности числительных связаны прямо или косвенно с их абстрактно-числовым значением. Числительные являются серьезным резервом для пополнения и обогащения словарного состава мордовских языков. Они играют немалую роль в производстве других частей речи, так или иначе связанных с категорией числа. Результаты детального изучения лексико-грамматической категории имен числительных могут стать базой для исторического исследования разных уровней системы языка. Числительные в мордовских и других финно-угорских языках переживали разные этапы своего развития. Из истории известно, что числа стали писать раньше, чем обычные слова. Названия чисел также связаны с магией и знахарством. Числительные по своему происхождению часть магии в руках класса знахарей, магов и т.д. Они оказались международными и прорвали территориальные и социальные грани потому, что в них существовала жизненная потребность. Ни в одной части речи, кроме имени числительного, совокупность слов не выражает некоторой строго организованной системы, которая являлась бы носителем особой семантики, отличающейся от семантики отдельного слова. Поэтому у исследователей возникла необходимость дать несколько иное определение числительного как части речи: имя числительное - это часть речи, выражающая всей совокупностью входящих в нее слов, расположенных в строгой последовательности, счетную систему, принятую в данном человеческом обществе, а каждое отдельное числительное называет элемент этой системы - отдельные числовые понятия (число, количество предметов, порядок при счете - место в счетном ряду) (66, 21).

Имена числительные в языке выполняют функцию коммуникативную и функцию номинативную. Коммуникативная заключается в том, что числительное сообщает о некотором количестве, номинативная проявляется в том, что, обозначая некоторое множество, числительное дает название числу, выражающему величину данного множества. Представление количества как определенного, неопределенного и приблизительного - это разные способы осмысления, познания количества. В соответствии с этим и выделяются понятия "определенное количество", "неопределенное количество", "приблизительное количество".

В мордовских языках выделяется несколько разрядов числительных: количественные, порядковые, приблизительные, собирательные и дробные. Каждый разряд имеет свои морфологические признаки, способы образования, склонение и место в синтаксической конструкции. Числительные как счетные слова не составляют таких же последовательно выделяемых фундаментальных классов, как существительные, прилагательные, местоимения, глаголы и наречия. Они "вполне последовательно распределяются по всем этим классам, образуя в каждом из них свои особые подклассы, выделенные, однако, внутри этих классов по некоторым дополнительным основаниям, не отменяющим основной принцип классификации" (26, 40). Мордовские числительные не только имеют свой грамматический объект номинации и грамматическое категориальное значение, но и специфическое морфологическое оформление, которое проявляется в наличии собственных грамматических категорий и в своеобразном использовании грамматических категорий, общих с основными частями речи.

Числительные в мордовских языках выделяются как самостоятельная часть речи на основе их семантического значения, которое является и их категориальным значением. Они имеют специфические грамматические категории порядковости, совместности, приблизительности; будучи субстантивированными, склоняются и изменяются по числам, обнаруживая при этом существенные особенности. Числительные представляют собой замкнутый, непополняющийся разряд слов. Числительные в мордовских языках содержат в своем составе лексико-грамматические разряды слов, соотносимых с другими частями речи (существительное, прилагательное, местоимение, наречие).

Разряд количественных числительных может быть определен следующим образом: числительными являются те простые или производные лексемы, которые употребляются при счете для обозначения следующих друг за другом членов числового ряда, а также те сложные слова и выражения с атрибутивной функцией, которые при счете не всегда применимы, но выражают точное количество, не связаны с определенными предметами и не являются случайными обозначениями множества (количества). Если мы посмотрим на то, какие части речи "входят" в числительные, то специальная лексика разделяется на существительные, прилагательные, местоимения, наречия. Обычно числительные разделяют на определенные и неопределенные. Последние не образуют систему, похожую на систему количественных числительных. Количественные числительные лежат в основе других, а именно: порядковых, дробных, адвербиальных, дистрибутивных (многократных), мультипликативных (на основе умножения), коллективных числительных и т.д. Анализ фактических материалов свидетельствует о том, что количественные числительные морфологически являются простейшей формой числительных. В то же время весьма существенно, что количественные числительные являются основой для образования других разрядов числительных и некоторых других лексико-грамматических категорий. Разряд количественных числительных выражает конкретное количество определенных предметов или отвлеченное понятие числа, напр. колмо / колма книгат "три книги", ке-вейкее / кефкие ломанъ "одиннадцать человек", комсъ кенкш "двадцать дверей" и т.д. колмо / колма "три", кевейкее / кефкие "одиннадцать", комсъ "двадцать" и т.д. Счет является маркировкой величин (множеств, количеств), которые так расположены в ряд, что каждое последующее на один больше предыдущего, и на один меньше, чем следующее. По своему составу количественные числительные делятся на простые, сложные и составные. К простым числительным относятся: еейке / фкя "один", кавто / кафта "два", колмо /колма "три", ниле "четыре", вете "пять", кото / кота "шесть", сисем "семь", кавксо / кафкса "восемь", еейксэ / еейхкса "девять", кеменъ / кемонъ "десять", комсъ "двадцать", сядо / сяда "сто", тыща / тежянъ "тысяча", миллион "миллион". Они имеют в своем составе одну основу.

Сложные числительные состоят из двух основ. К ним относятся:

1) в эрзянском языке - кевейкее "одиннадцать", кемгавтово "двенадцать", кемголмово "тринадцать", кемнилее "четырнадцать", кеветее "пятнадцать", кемготово "шестнадцать", кемзисемге "семнадцать", кемгавксово "восемнадцать", кевейксэе "девятнадцать", комсъвейкее "двадцать один", комсъкавтово "двадцать два", комсъколмово "двадцать три", комсънилее "двадцать четыре", комсъветее "двадцать пять", комсъкотово "двадцать шесть", комсъсисемге "двадцать семь", комсъкавксово "двадцать восемь", комсъвейксэе "двадцать девять", колонъгеменъ "тридцать", ниленъгеменъ "сорок", ведъгеменъ "пятьдесят", кодгеменъ "шестьдесят, сизъгеменъ "семьдесят", кавксонъгеменъ "восемьдесят", вейксэнъгеменъ. "девяносто", кавтосядт "двести", колмосядт "триста", нилесядт "четыреста", ветесядт "пятьсот", котосядт "шестьсот", сисемсядт "семьсот", кавксосядт "восемьсот", вейк-сэсядт "девятьсот";

2) в мокшанском - кевфкие "одиннадцать", кемгафтува "двенадцать", кемголмува "тринадцать", кемнилие "четырнадцать", кеветие "пятнадцать", кемготува "шестнадцать", кемзисемге "семнадцать", кемгафксува "восемнадцать", кевейхксые "девятнадцать", колмогемонъ "тридцать", нилъгемонъ "сорок", ведъгемонъ "пятьдесят", кодгемонъ "шестьдесят", сизъгемонъ "семьдесят", кавксогемонъ "восемьдесят", вейхксогемонъ "девяносто".

В эрзянском языке к сложным числительным относятся числительные, начиная с двадцати одного и кончая двадцатью девятью. В учебниках по мокшанскому языку эти числительные считаются составными из-за раздельного написания компонентов, из которых они сложены, например: комсъ фкя "двадцать один", комсъ кафта "двадцать два" и т.д.

Составными являются числительные, состоящие из двух или нескольких (простых или сложных) числительных, например: колонъгеменъ ниле / колмогемонъ ниле "тридцать четыре", котосядт сизьгемень кавксо / кота сятт сизъгемонъ кафкса "шестьсот семьдесят восемь", кавксосядт сизьгемень колмо / кафкса сятт сизъгемонъ колма "восемьсот семьдесят три" и т.д.

При субстантивации количественные числительные принимают суффиксы определенности и притяжательности, падежей и множественности, выполняют в предложении функции подлежащего и дополнения, и, как имена существительные, начинают изменяться по трем склонениям. В основном склонении количественные числительные изменяются по всем падежам, в мокшанском указательном склонении - по трем (номинатив, генитив, да-тив); в эрзянском указательном склонении употреюляются те же падежи, кроме каузатива. В притяжательном склонении у простых эрзянских числительных нет форм генитива, датива и каузатива, у мокшанских - транслатива и каузатива. Эрзянские сложные количественные числительные в притяжательном склонении не имеют форм генитива, датива и каузатива, мокшанские - транслатива и каузатива.

У составных числительных в основном, указательном и притяжательном склонении по падежам изменяется только последний компонент.

Количественные имена числительные в позиции перед именами существительными выступают в синтаксической функции определения. Находясь в этой позиции, оно не согласуется с определяемым ни в числе, ни в падеже. Путем примыкания употребляются и другие разряды числительных перед определяемыми именами.

Порядковые числительные в мордовских языках группируются в отдельный разряд, выражая идею числа в более конкретном виде. Они, в частности, выражают, не абстрактную идею числа, а последовательность предметов, расположенных в естественном числовом порядке. Каждое количественное числительное имеет соответствующее порядковое числительное. Порядковые числительные в мордовских языках, за исключением васенце "первый" и омбоце "второй", образуются от основы количественного с помощью суффикса -це, напр. васенце "первый", омбоце "второй", ветеце "пятый" и т.д.

Основной функцией порядковых числительных является определение количественного признака предмета, напр., мокш.: Колмоце шида меле срхкань инжикс. "Через три дня (букв, после третьего дня) я собралась в гости". При субстантивации числительные выполняют те же синтаксические функции, что и существительное: субъект - объект - придикат, напр. Мон ськамонан марнек тя перъфпялъса. "Я одна одинешенька кругом."; Тон ва-сенцят, конанъ утомонза пяшксет. "Ты первый, у кого амбары полные" и т.д. Как и количественные порядковые числительные склоняются. В основном склонении эрзянские порядковые числительные изменяются по всем падежам, кроме каузатива (см. таблицу на с. 57-58), мокшанские - без исключений (см. таблицу на с. 57-58). В указательном склонении эрзянские порядковые числительные склоняются без падежной формы каузатива (см. таблицу на с. 58-60), мокшанские в указательном склонении изменяются по трем падежам ед. и мн. ч. - номинативу, генитиву и дативу (см. таблицу на с. 5860). В притяжательном склонении простые порядковые числительные эрзянского языка не имеют форм генитива, датива и каузатива, мокшанские -транслатива и каузатива (см. таблицы на с. 59-61). Сложные порядковые числительные в мордовских языках в основном склонении изменяются по всем падежам, кроме каузатива в эрзянском языке (см. таблицу на с. 61-66). У составных порядковых числительных лично-притяжательные суффиксы присоеденяются к последнему компоненту.

Разряд числительных приблизительного счета в мордовских языках выражают приблизительное, неопределенное количество предметов. Значение приблизительного счета в мордовских языках передается двумя способами: морфологическим и синтаксическим.

Морфологический способ образования приблизительных числительных заключается в прибавлении к основе количественных числительных формообразующего суффикса -шка, который является формантом компаратива имен существительных. Например: колмошка "около трех", ветешка "около пяти, с пяток", кеменъшка "около десяти, с десяток".

Синтаксический способ образования числительных приблизительного счета выражается путем сочетания двух количественных числительных в основной форме или компаративе. Сочетаться могут как числительные меньшего, так и большего количества. Например, малые числа: кавто-колмо / кафта-колма "два-три", ниле-вете "четыре-пять" и т.д.; десятки: колонъге-менъ-ниленъгеменъ / колмогемонъ-нилъгемонъ "тридцать-сорок" и т.д.; сотни: кавто-колмосядт / кафта-колма сятт "двести-триста" и т.д.; тысячи: ниле-вете тыщат "четыре-пять тысяч". Как видно, первые компоненты в таких сочетаниях выражают меньшие количества, вторые - большие. Причем следует признать, что этот способ выражения неопределенного количества является наиболее продуктивным. При субстантивации числительные приблизительного счета также склоняются (см. таблицы на с 86-99).

Собирательные числительные в мордовских языках выражают совокупность однородных исчисляемых предметов, в том числе и парных, напр., эрз. колмонест "их трое"; колмонст кемтъ / колмонц кямот "три (пары) сапог". Собирательные числительные, с точки зрения своей морфологической структуры производятся суффиксальным способом. Они образуются при помощи суффиксов - в мокшанском языке -цъке, -ксне, -нц(т), в эрзянском языке — -нет.

Семантически собирательные числительные выражают понятие предметности и понятие численности. При субстантивации собирательные числительные имеют парадигмы склонения. Эрзянские собирательные числительные изменяются по указательному склонению в форме только множественного числа (см. таблицу на с. 76).

Собирательные числительные с суффиксом -ксне изменяются по падежам, как существительные в указательном склонении, а с суффиксом -цъке - по десяти падежам, т.е. как существительные в основном склонении.

Числительное финц "одна пара" в мокшанском языке по падежам основного склонения не изменяется, однако при субстантивации это числительное изменяется по падежам указательного склонения, имея, как и в эрзянском языке, только формы мн. ч. (финцне).

Дробные числительные изучаются как отдельный разряд количественных числительных. Дробные числительные выражают как абстрактное, так и точное, определенное количество, напр. колмоце пелъ / колмоце пялъкссь (пялъксоц) "одна третья"; нилеце пелъ / нилеце пялъкссь (пялъксоц) "одна четвертая"; ветеце пелъ / ветеце пялъкссь (пялъксоц) и т.д. Дробные числа в мордовских языках передаются с помощью субстантивов пелъ, пеле / пяле, пяль со значением "половина (чего-нибудь целого)" и пелькс / пялъкс "часть, доля (чего-нибудь целого)". В состав дробных числительных могут входить три и более слов. В мокшанском языке числитель простой дроби стоит в форме именительного падежа основного склонения, знаменатель - в форме порядкового числительного с прибавлением суффикса -кс, после которого стоит существительное пелъ / пяле или пелькс / пялъкс с послелогом марто / мархта "с". Например: колмо пелъ марто / колма пяле мархта "два с половиной", ниле пелъ марто / ниле пяле мархта "четыре с половиной" и т.д. В эрзянском языке система обозначения дробных чисел больше единицы 1 'Л, 2 х/2, 3 У2, 4 '/2 и др. следующая: берется целое число в форме порядкового числительного со словом пелъ "половина". Порядковое числительное показывает - половина какой по счету единицы имеется, в виду, например, 1 У2 = омбоце пелъ букв, "вторая половина"; 2 У2 = колмоце пелъ букв, "третья половина"; 4 У2 = ветеце пелъ букв, "пятая половина". Как и другие разряды числительного, дробные также склоняются, и при этом у них изменяется только последний компонент пелъкс /пялъкс "половина".

Одной из характерных особенностей грамматической структуры мордовских языков является употребление групп существительных в качестве нумерально-счетных слов. Нумерально-счетные слова выступают в таких количественно-именных синтагмах, в которых они, как правило, помещаются между количественным числительным и исчисляемым существительным, напр.: 12 стопка сахар "12 стаканов сахара", 25 кяскав розъ "25 мешков пшеницы" и т.д. Нумерально-счетные слова в мордовских языках можно распределить по группам: 1) Обозначающие количество: литра "литр", стопка "стакан"; 2) время: част "час", кое "месяц"; 3) вес: пуд "пуд", центнер "центнер"; 4) длину: вайгялъбе "километр"; 5) меру множества: пакся "луг, поле", стада "стадо"; 6) меру счета единичных предметов: кяскав "мешок", пря "голова"; 7) меру площади: гектар "гектар", аршин "аршин".

Числительные образуют слой словарного состава языка для передачи абстрактных понятий.

Когда появились числительные? И к каким праформам восходят мордовские числительные? В истории исследования конкретных уральских / финно-угорских языков делались неоднократные попытки найти ответы на эти вопросы. На основе изучения археологических памятников эпохи палеолита в финно-угристике утвердилась гипотеза, что население, говорившее на уральском праязыке 6-8 тысяч лет тому назад, вполне могло знать искусство счета и уметь называть числа. И предполагается, что умение уральцев считать могло простираться до "100". У человека была и есть склонность рассчитывать про себя, употребляя при этом и голос, хотя обычно не очень громкий. Это облегчает напряжение. Известно, что так бывает не только при расчете, но и при счете. При счете мы можем артикулировать, сопровождать счет жестами, употребляем пальцы рук и ног. Это самый надежный способ для счета на примитивной стадии развития человечества, так как число пальцев на руках и ногах, в нормальном случае, всегда одно и то же.

В вопросе о происхождении и этимологии числительных финно-угроведы того мнения, что у этой группы слов в каждом случае не обязательно может сохраниться исходная форма и даже значение. Если проследить все фонетические варианты у мордовских названий чисел, сравнивая с таковыми в родственных языках, в них непременно обнаружатся и незакономерные соответствия, и это потому, что развитие числительных в каждом финно-угорском языке проходит собственный путь развития и употребления, не всегда подчиняясь общим фонетическим законам. Этот словарный пласт поэтому обычно рассматривается несколько иначе, чем остальные слои лексики языка. Из-за частого употребления и быстрого счета или говорения звуковая форма числительных может сокращаться, нередко звуковая форма числительного модифицируется вследствие ассимиляции и диссимиляции. Чем чаще бывает слово в употреблении, тем легче оно подвергается незакономерной аббревиации. Известно, что у высокочастотных слов более короткая форма может легче внедряться и устояться, чем у реже встречающихся.

Абсолютное большинство названий чисел мордовских языков восходит к финно-угорскому, финно-пермскому и финно-волжскому праязыкам.

ФУ *гке ~ ике "один" > морд. у'е]ке //к'а "один".

ФУ *как1е "два" > морд. / ксфа "два".

ФУ *ко1те "три" > морд. ко1то / ко1та "три".

ФУ * neljá "четыре" > морд, n'il'e "четыре".

ФУ *vitte "пять" > морд, v'et'e "пять". Исконное значение у этого числительного могдо быть "большое количество, много, многое" (89, 729).

ФУ *kutte "шесть" > морд hoto í kota "шесть".

ФП *sejc'c'em "семь" > морд, s'is'em "семь".

ФВ *kakta eksán "zwei existieren nicht" > морд, kavkso / kafksa "восемь".

ФВ *üke eksá "eins existiert nicht" > морд, v'ejkse /v'e%'ksa "девять".

ФВ *kümmen "десять" > морд.kemerí/кетдп' "десять".

ФУ *кш'з "двадцать" > морд, koms' "двадцать".

ФУ *s'ata "сто" > морд, s'ado /s'ada "сто".

ФВ *tusamte, *tusa(m) "тысяча" >морд. t'oza, t'ozov/t'ozan' "тысяча".

Отдельные числа получают в жизни человека и прежде всего в мире его веры особое значение. Так, из народных обычаев, суеверий, народных сказок и т.д. известно, как популярны в некоторых контекстах числа три, семь, тридцать три, семьдесят семь, девяносто девять и др. Популярные числа относятся к первому десятку, а другие числа выше десятка часто являются производными от единиц первого десятка. Магические числа относятся большей частью к простым числам. Числовая мистика и числовая магия могут быть такими же древними, как сам счет. В суеверии магические числа по своей природе могут оказывать на человека и его окружение благотворное или вредное влияние. Магические числа, используемые в фольклорных произведениях, имеют определенную историческую основу. Появление традиции поклоняться некоторым числам в ритуальных обрядах и поверьях, возведенных человеком на божественную ступень, определяют их генетическую основу. Время перехода числом границ системы счета и выполнение им эстетической функции приходится на тот древний период, когда шел процесс формирования поэтических фигур. В устном народном творчестве числа несут структурно-семантическую и поэтическую нагрузку. Наблюдения за особенностями употребления чисел в мордовском эпосе "Масторава" приводят к выводу о наличии в народном представлении о числах остатки первобытного мышления. Люди с древних времен связывали с числами определенные явления природы, понятия. В поэтической структуре художественного текста магические числа используются в соответствии с их семанти-ко-стилистической функцией.

В устном народном творчестве, встречаются магические и традиционные числа. Функция магических чисел шире, чем функция традиционных, первые могут выступать в качестве традиционных, например, при гиперболизации, тогда как вторые не могут функционировать в роли магических чисел. Имена числительные входят в художественную систему устного народного творчества, и их употребление напрямую связано с определенными закономерностями фольклорной поэтики.

Числительные не имеют конкретного количественного воплощения, а выполняют роль специфического знака, условно обозначая, в зависимости от художественной задачи, малое или большее количество чего-либо. Фольклорное понимание количества строится на оперировании категориями "мало" и "много". Магические числа являются одним из компонентов магических обрядов. Люди, ожидая помощи от волшебной силы чисел, создали традицию поклонения определенным числам. В мордовском фольклоре используются непроизводные магические числа (вейке / фкя "один", кавто / кафта "два", колмо / колма "три", сисем / сисем "семь", вейксэ / вейхкса "девять") и производные от непроизводных (колонъгеменъ колмо / колмогемонъ колма "тридцать три", сизъгеменъ сисем! сизъгемонъ сисем "семьдесят семь" и т.д.) (см. иллюстративные примеры на с. 126-127).

Числа, перешедшие в художественный текст, потеряв ритуальную функцию, превратились в поэтический фактор. В процессе развития поэтических элементов появились традиционные числовые структуры. Числа в мордовском фольклоре нередко используются в качестве традиционных художественных средств. В становлении основных сюжетных элементов важную роль сыграли числа, которые можно назвать традиционными и постоянно употребляемыми. Так, напр., традиционные художественные формулы, сформированные на основе магической семерки, вносят элемент загадочности в содержание. Такие числа выполняют различные художественные функции: информируют о количестве героев; после традиционного зачина дают общие сведения о герое, о его родителях, окружении, врагах; определяют возраст героев; указывают на образ жизни, род занятий, богатство или недостатки героев (см. иллюстративные примеры на с. 133).

В мордовском народном фольклоре числа могут служат для обозначения эпического пространства и времени, в котором действует герой или совершается его путешествие, происходит борьба с темными силами, т.е. врагами. Эпическое время является выражением общего, условного времени. Магические числа еще более абстрагируют это выражение времени. Числа в фольклоре выполняют художественно-стилистическую роль в формировании композиции. Одним из таких элементов является число колмо / колма "три". Трехкратный повтор убыстряет развитие сюжетного события. Троекратный повтор, являющийся одним из элементов священных традиций первобытных обрядов, в мифологических ритуалах обладал магическим свойством (см. иллюстративные примеры на с. 136-137).

В художественной литературе, в отличие от устно-поэтического творчества, названия чисел имеют определенное количественное воплощение, обозначая конкретные количества. Числительные в художественной литературе используются для определения точных дат, возраста героя, времени, порядка однородных предметов при их счете, для обозначения количества лиц или предметов в их совокупности, разделения целого предмета на определенные части и выражения части целого, для употребления групп существительных в качестве нумеративно-счетных слов (см. примеры на с. 141-142).

Таким образом, в художественных произведениях между числительным и существительным наблюдается достаточно жесткая связь, а в произведениях устно-народного творчества, напротив, она отмечена лишь в некоторых клишированных сочетаниях, например: колмо енов - "на четыре (букв, три ) стороны" и т.д.

В газетно-деловом стиле письменная передача количественных отношений происходит чаще всего в форме цифр (т.е. знаков, знаков, обозначающих ( числа) (см. примеры на с. 153-156).

172

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Кочеткова, Любовь Ивановна, 1999 год

Библиография

1. Алатырев В.И. Имя числительное // Грамматика современного удмуртского языка. Фонетика и морфология. - Ижевск, 1962. - С. 148166.

2. Аристотель. Избранные труды. Т.1 - М.: 1972. - 550 с.

3. Барсов Николай. Грамматика мордовского языка по наречию "Мокша". Составлена священником Пензенской губернии, Инсарского уезда, с. Пшенева, о. Николаем Барсовым (рукопись 2-ой пол. 19 в.), хранится в отделе рукописей научной библиотеки Казанского университета. Не издавалась.

4. Блехер Н.Ф. Число и счет: Дисс. ... канд. пед. наук. - М., 1946. -С. 48-49.

5. Богомолов А.П. Пропавшая часть речи (Имя числительное) // Русский язык в современной школе. - 1930. - № 2. - С. 39-54.

6. Богораз В.Г. Христианство в свете этнографии. - М.-Л., 1928. - 156 с.

7. Бородин А.И. Число и мистика. - Донецк, 1975. - С. 91-92.

8. Бубрих Д.В. Историческая грамматика эрзянского языка / Под ред. М.Н. Коляденкова и Н.Ф. Цыганова. - Саранск: Морд. кн. изд-во, 1953.-272 с.

9. Васильева А.К. Место числительного в системе частей речи // Актуальные проблемы лексикологии и лексикографии: Материалы IX зональной конференции кафедр русского языка вузов Урала. - Пермь, 1972.-С. 64-67.

10. Виноградов В.В. Русский язык (грамматическое учение о слове): Учебное пособие для высших учебных заведений. - М.-Л.: Учпедгиз., 1947.-784 с.

11. Грамматика мордовских (мокшанского и эрзянского) языков. Ч. 1.

Фонетика и морфология / Под ред. М.Н. Коляденкова, P.A. Заводовой. - Саранск: Морд. кн. изд-во, 1962. - 376 с.

12. Грамматика мордовских (мокшанского и эрзянского) языков. Фонетика, графика, орфография, морфология: Учебник для национальных отделений вузов / Под ред. проф. Д.В. Цыганкина. - Саранск: Морд, ун-т, 1980.-430 с.

13. Грамматика современного русского литературного языка / Отв. ред. Н.Ю. Шведова. - М.: Наука, 1970. - 767 стр.

14. Грацианский И., Кавун И. Лувма тонафнемакс. 2-ця кизонь тонафнин-ди-М.: Центриздат, 1930, - 103 с.

15. Грацианский П., Кавун И. Лувма тонафнемакс. Колмоця киза тонаф-нийньди. Етафтозя Л. Кирюков. -М.: Центриздат, 1927. - 102 с.

16. Давыдова O.A. Числительное в русских пословицах и поговорках: Специфика фольклорной лексики и фразеологии. - Курск, 1978. -С. 15-20.

17. Девяткина Т.П. Мифология мордвы. - Саранск, 1998. — 333 с.

18. Евсевьев М.Е. Основы мордовской грамматики: Эрзянь грамматика с приложением образцов мокшанских склонений и спряжений. - М.: Центриздат, 1928. - 446 с.

19. Жуковская Н.Л. Семантика чисел в калмыкском эпосе "Джангар" // "Джангар" и проблемы эпического творчества тюрко-монгольских народов. - М.: Наука, 1980. - С. 209-210.

20. Жуковская Н.Л. Число в монгольской культуре // Археология, этнография и антропология Монголии. - Новосибирск, 1987. - С. 242-243.

21. Жураев М. Магические числа в узбекских народных сказках (исторические основы и поэтические функции): Дисс. ... канд. филол. наук. -Ташкент, 1987. - 160 с.

22. Зиновьев В.Н. Лексико-семантические особенности числительных в разных языках // Лексика. Терминология. Стили. Межвузовский на-

учный сборник. Вып. 3. — Горький, 1974. - С. 20-38.

23. Иванов В.В., Топоров В.Н. Славянские языковые моделирующие семиотические системы (Древний период)/ Отв. ред. доктор И.И.Резвин. -М.: Наука, 1965.-246 с.

24. Ильиш А.Б. Современный английский язык. Теоретический курс, 2 изд., испр. и доп. - М.: Изд. лит. На иностр. языке, 1948. - С. 144-145.

25. Липатов С.И., Алямкин Н.С. Числительное в мокшанском литературном языке и диалектах и проблема его орфографии // Актуальные вопросы мордовского языкознания. - Саранск: Морд, ун-т, 1988. - С.

26. Лукин М.Ф. К вопросу о лексико-грамматическом статусе числительных в современном русском языке // Вопросы языкознания. -1987. -№6.-С. 40-45.

27. Майтинская К.Е. Историко-сопоставительная морфология финно-угорских языков. - М.: Наука, 1979. - 263 с.

28. Материалы по археологии и этнографии Мордовии / Отв. ред. А.П.Смирнов. - Труды, вып. 48. - Саранск: Морд. кн. изд-во, 1975. -С. 178-182.

29. Мещанинов И.И. Члены предложения и части речи. - Л.: Наука, 1978. -386с.

30. Мокшень кялень грамматика 5-6 классненди // Сост. Келин М.А., Ломакина Т.И. - Саранск: Морд. кн. изд-во, 1984, - 195 с.

31. Обнорский С.П. Заметки по русским числительным - Академия наук СССР - академику Н.Я. Марру. - М.-Л., 1935. - С. 329-330.

32. Орнатов П. Мордовская грамматика, составленная на наречии мордвы мокши Тамбовской Семинарии профессором, магистром П. Орнато-вым.-М., 1838.- 106 с.

33. Основы финно-угорского языкознания. Вопросы происхождения и развития финно-угорских языков. - М.: Наука, 1974. - 484 с.

34. Основы финно-угорского языкознания. Прибалтийско-финские, саам-

ский и мордовские языки. - М.: Наука, 1975. - 347 с.

35. Панфилов В.З. Философские проблемы языкознания. Гносеологические аспекты. - М.: Наука, 1977. - 287 с.

36. Петербургский Ф.И. Элементарнай грамматика. 2-це пялькссь. Нилеце кизоня тонафниенди. -М.: Учпедгиз, 1933. — 104 с.

37. Петербургский Ф.И. Мокшень кялень грамматика. Васенце пялькссь. Морфология. Средняй школань ветеце класса тонафнемс. - М.: Учпедгиз, 1934.- 100 с.

38. Петербургский Ф.И. Элементарнай грамматика. 1-це пялькссь. На-чальнай школаса колмоце класса тонафнемс. - М.: Учпедгиз, 1934. -80 с.

39. Потапкин С.Г. Мокшень кялень грамматика. 1-це пялькссь. Фонетика и морфология. 5-6 -це классонди тонафнема книга. 5-це изд. - Саранск: Мордгиз, 1950. - 163 с.

40. Прокаев И.Ф. Эрзянь кель. Нилеце ие. - М.: Учпедгиз, 1932. - 156с.

41. Прокаев И.Ф. Эрзянь кель. Васень школань 3-це ды 4-це классо то-навтнема книга. Грамматика ды орфография. Омбоце пелькс. - 3-це нолдавкс. - М.: Учпедгиз, 1936. - 136 с.

42. Пропп В.Я. Фольклор и действительность // Русская литература: Энциклопедия. - М., 1982. -Т.2. - С. 629-631.

43. Реформатский A.A. Число и грамматика // Вопросы грамматики: Сб. статей к 75-летию акадамика И.И. Мещанинова. - M.-JL: Наука, 1960. -С. 384-400.

44. Русская грамматика: Фонетика. Фонология. Ударение. Интонация. Словообразование. Морфология. - Т.1. - М.: Наука, 1989. - 783 с.

45. Серебренников Б.А. Историческая морфология пермских языков. -М.: Наука, 1963.- 265 с.

46. Серебренников Б.А. Историческая морфология мордовских языков. -М.: Наука, 1967.-263 с.

47. Современный русский язык. Морфология. (Курс лекций) / Под ред.

B.В. Виноградова: Учебное пособие для высших учебных заведений. -М.: Изд. МГУ, 1952. - 519 с.

48. Современный русский язык. 4.1. Лексика и фразеология. Фонетика и орфография. Графика и орфоэпия. Словообразование. Морфология: Учебник для вузов / Под ред. Д.Э. Розенталя. - 3-е изд., испр. - М.: Высшая школа, 1979. - 317 с.

49. Супрун А.Е. Числительное // Лингвистический энциклопедический словарь. - M., 1990. - С. 582.

50. Сыркин А .Я., Топоров В.Н. О триаде и тетраде. - III-летняя школа по вторичным моделирующим системам. Тезисы. - Тарту, 1968. -

C. 113-114.

51. Сыркин А.Я. Числовые комплексы в ранних упанишадах // Уч. записки Тартуского ун-та. - Вып. 236. - Тарту, 1969. - С. 77-82.

52. Талабаев М.Я. Эрзянь кель. Тонавтнема книга начальной школань ни-леце классо. - Саранск: Морд. кн. изд-во, 1953. - 120 с.

53. Талабаев М.Я. Эрзянь келень грамматика. Васенце пелькс. Фонетика ды Морфология. Средней школань. 5-6 классо тонавтнема книга. - 9 изд. - Саранск: Морд. кн. изд-вась, 1954. - 188 с.

54. Тейлор Э.Б. Первобытная культура. - Т.1. - СПб, 1896. - С. 239.

55. Топоров В.Н. Числа // Мифы народов мира. - Т.2. - М., 1982. - С. 630.

56. Третья мордовская языковая научная конференция (31 декабря 1934 г. - 5 января 1935 г.): Стенографический отчет. - Саранск: Мордгиз, 1936.-266 с.

57. Ухов П.Д. Типические места (loci communes) как средство паспортизации былин // Русский фольклор. - Т.2. - М.-Л., 1957. - С. 134.

58. Феоктистов А.П. Мордовские языки // Основы финно-угорского языкознания. Прибалтийско-финские, саамский и мордовские языки. -М.: Наука, 1975. - С. 248-345.

59.

60,

61.

62

63

64

65

66

67

68,

69,

70.

71.

72.

Фролов Б.А. Числа в графике палеолита. - Новосибирск: Наука, 1974. -С. 143.

Хроленко А.Т. Числительные в современной советской частушке // Научно-практические очерки по русскому языку. - Вып. 6. - Курск, 1972.-С. 7.

Хроленко А.Т. ... И жар холодных чисел. ... // Русская речь. - 1975. -№ 4. - С. 40.

Хроленко А.Т. Поэтическая фразеология русской народной лирической песни. - Воронеж, 1981.-С. 130-131.

Черапкин И.Г. Мокшень кяльсь ШКМ-са - 1-ця кизоня тонафнинди. -М.: Учпедгиз, 1932. - 232 с.

Черапкин И.Г. Мокша-мордовско-русский словарь с грамматическим справочником. - Саранск: Мордгиз, 1933. - 180 с. Черапкин И.Г. Мокшень кялень грамматика. Средняй школаса тонаф-нема книга. Васенце пялькссь. Морфологиясь. - М.: Учпедгиз, 1933. -128 с.

Чеснокова Л.Д. Категория количества и способы ее выражения в современном русском языке. - Таганрог, 1992. - С. 21. Шахматов A.A. Мордовский этнографический сборник. В приложении: Описание села Оркина Саратовского уезда А.Н. Минха. -СПб, 1910.-848 с.

Шеппинг Д.О. Символика чисел. - Воронеж, 1893. - С. 4.

Ahlqvist August. От Ungerska sprakets förvandtskap med Finskan //

Suomi 2/1.-1863.-S. 1-60.

Ahlqvist, August. Versuch einer mokscha-mordwinischen Grammatik nebst Texten und Wörterverzeichniss. SPb., 1861. - 214 s. Budenz, Jozsef. Az öt altäji nyelvcsoport alapszämnevei // NyK 16.-1881. -S. 153-157.

Budenz, Jozsef. Moksa- es Erza-mordvin nyelvtan. -"Nyelvtudomanyi

Közlemenyek", t. 13. - Budapest, 1877.-old. 1-133+1.

73. Collinder, Björn. Comparative Grammar of the Uralic Languages. - Stockholm, 1960. - 416 pp.

74. Donner, Kai. Uralilaisista lukusanoista. - Virittäjä, 1933. - S. 388-389.

75. Europaeus, D.E.D. Komparativ framställning af de finsk-ungerska sprakens räkneord, till bevis för Ungarnens stamförvandtskap med Finnarne, och den indogermaniska folkstammens urförvandtskap med den fin-skungerska. - Helsingfors, 1853. - S. 14.

76. Gabelenz, Ganz von Conon. Versuch einer Mordvinischen Grammatik // Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes, Bd. II. - Göttingen, 1839. -Ss. 235-284, 383-419.

77. Gyarmathi. Affmitas lingvae Hvngaricae cvm lingvis Fennicae originis grammatice demonstrata. Nec non vocabularia dielectorvm. Tataricarvm et Slavicarvm cvm Hvngaria comporativa. Avtore Samvele Gyarmathi. -Cottingae, 1799. - S. 179, 217.

78. Häkkinen, Kaisa. Suomen kielen vanhimmasta sanastosta ja sen tutkimis-esta. - Turku, 1983. - S. 184.

79. Holmer Nils M. The Semantics of Numerals. Arsbok utgiven av seminari-erna för slaviska spräk, jämförande spräkforkskning och fmskugriska sprak vid Lunds Universitet. - 1966. - S. 14-48.

80. Honti Läszlo. Die Grundzahlwörter der uralischen Sprachen. Akademiai Kiadö. - Budapest, 1993. - 355 s.

81. Hunfalvy, Pal. A vogul föld es nep. - Pest, 1864. - S. 266-267.

82. Hunfalvy, Pal. Magyarorszäg etchnographiäja. - Budapest, 1876. - S.235.

83. Itkonen, Erkki. Zur Frage nach Entwicklung des Vokalismus der ersten Silbe in den finnisch-ugrischen Sprachen, insbesondere im Mordwinischen // FUF 29, 1946. - S. 222-337.

84. Itkonen, Erkki. Varhaiskantasuomen a\ n ja ä: n kehitys lapissa. - Virittäjä, 1950.-S. 69-74.

85. Itkonen, Erkki. Zur Geschichte des Vokalismus der ersten Silbe im Tscheremissischen und in den permischen Sprachen // FUF 31, 1954. -S.149-343.

86. Itkonen, Erkki. Zur Wertung der finnisch-ugrischen Lautforschung // UAJb. 41, 1969.- S. 76-111.

87. Itkonen, Erkki. Zwei Lehrbücher der Geschichte des Ungarischen // FUF 37, 1969.-S. 390-406.

88. Itkonen, Erkki. Zur Geschichte des Partitivs // FUF 40, 1973. - S. 278-339.

89. Joki, Aulis J. Über einige Zahlwörter im Samojedischen // CTIFU, 1975. -S. 729-732.

90. Kalima, Jalo. Itämerensuomalaisten kielten balttilaiset lainasanat. - Helsinki, 1936.-S. 171.

91. Keresztes, Läszlö. Geschichte des mordwinischen Konsonantismus II. Etymologisches Belegmaterial // Studia uralo-altaica, t. 26. - Szeged, 1986. -212s.

92. Korhonen, Mikko. Johdatus lapin kielenhistoriaan.-Helsinki, 1981.-378 s.

93. Kovacs, Ferenc. Egy mordvin szämnev // NytErt. 40, 1964. - S. 211-215.

94. Laanest, Arvo. Einfuhrung in die ostseefinnischen Sprachen. - Hamburg, 1982.-S. 187.

95. MTESz. 2 - Budapest, 1970. - S. 174.

96. Orbän, Gabor. A finnugor nyelvek szämnevei. - Pozsony, 1932. - S. 28.

97. Paasonen, Heikki. Mordvinische Lautlehre // MSFOu 22, 1903. - 123s.

98. Paasonen, Heikki. Beiträge zur finnischugrisch-samojedischen Lautgeschichte. - Budapest, 1917. - S. 45.

99. Paasonen, Heikki. Mordvinisches Wörterbuch. Band 1. - Helsinki, 1990. -S. 1-557.

100. Paasonen, Heikki. Mordvinisches Wörterbuch. Band 2. - Helsinki, 1992. -S. 558-1305.

101. Paasonen, Heikki. Mordvinisches Wörterbuch. Band 3. - Helsinki, 1994. -

102.

103.

104,

105

106

107

108

109

110

111

112

113

114,

115

S. 1306-1927.

Paasonen, Heikki. Mordvinisches Wörterbuch. Band 4. - Helsinki, 1996. -S. 1928-2703.

Ravila, Paavo. Eräitä varhaiskantasuomalaisia analogiatapauksia. -Virittäjä, 1939. -S. 107-119.

Rêvai, Nicolaus. Elaboratior Grammatica Hvngarica. Pest 3. - Budapest, 1908.-S. 269.

Ross, Alan S.C. Some Remarks on the Numerals of Finno-Ugrian // TPhS, 1941.-S. 1-45.

Ross, Alan S.C. An Indoeuropean-Finnougrian Loanword Problem // TPhS, 1944.-S. 45-93.

Schott, Wilhelm. Einige Zahlwörter des finnisch-ugrischen Sprachengeschlechtes. Monatsbericht der Königlichen Preusischen Akademie der Wissenschaften zu Berlin, 1949. - S. 5-13.

Setälä, E.N. Yhteissuomalainen äännehistoria. - Heisinki, 1899. - S.402. Setälä, E.N. Suomensukuisten kansojen esihistoria // A. Kannisto - E.N. Setälä - U.T. Sirelius-Yrjö Wichmann (toim.), Suomen suku. I. - Helsinki, 1926.-S. 120-189.

Suomen kielen etymologinen sanakirja. - Helsinki, 1958. - S. 254-255. Suomen kielen etymologinen sanakirja. - Helsinki, 1975. - S. 1374. Toivonen Y.H. Zur Frage der finnisch-ugrischen Urheimat // JSFOu. 56/1. -Helsinki, 1952. -S. 1-41.

Uotila T.E. Zur Geschichte der Consonantismus in den permischen Sprachen // MSFOu. 65. - Helsinki, 1933. - S. 374.

Wiedemann, F.J. Grammatik Ersa-Mordwinischen spräche nebst einem kleinen mordwinisch-deutschen und deutsch-mordwinischen Wörterbuch. -SPb., 1865.- 261 s.

Wichmann, Yrjö. Etymologisches aus den permischen Sprachen // FUF 3. -Helsinki, S. 99-110.

116. Wichmann, Yrjö. Ung. Húsz und Verwandtes // MSFOu. 52. - Helsinki, 1924.-S. 340-348.

182

ИСТОЧНИКИ

I Абрамов К. Пургаз. - Саранск: Морд. кн. изд-вась, 1948. - 272 с.

II Грамматика мордовских (мокшанского и эрзянского) языков. Ч. 1. Фонетика и морфология / Под ред. М.Н. Коляденкова, P.A. Заводовой. - Саранск: Морд. кн. изд-во, 1962. - 376 с.

III Грацианский П., Кавун И. Лувма тонафнемакс. Колмоця киза тонаф-нийньди. Етафтозя Л. Кирюков. - М.: Центриздат, 1927. - 102 с.

IV Кирдяшкин Т. Кели Мокша. - Саранск: Морд. кн. изд-вась, 1989. -272с.

V Коломасов В. Лавгинов. - Саранск: Морд. кн. изд-вась, 1956. - 230с.

VI Ларионов С. Хрусталень пайкт. - Саранск: Морд. кн. изд-вась, 1974. -352 с.

VII Левчаев П. Кярьмаз. Кочкафт произведеният. - Саранск: Морд. кн. изд-вась, 1972. - 356 с.

VIII Масторава. Эрзянь ды мокшонь кезэрень пингень мифтнень, эпической моротнень ды евтамотнень коряс сермадызе A.M. Шаронов. - Саранск: Морд. кн. изд-вась, 1994 - 489 с.

IX Мишанина В. Качаму шобдава. - Саранск: Морд. кн. изд-вась, 1976. -95 с.

X Мокшень кялень грамматика 5-6 классненди // Сост. Келин М.А., Ломакина Т.И. - Саранск: Морд. кн. изд-вась, 1984. - 195 с.

XI Мокшень правда. - 1998. - 26 сент.

XII Мокшень правда. - 1998. - 3 окт.

XIII Мокшень фольклор. - Саранск: Морд. кн. изд-вась, 1940. - 298 с.

XIV Мордовские пословицы, присловицы и поговорки. - Саранск: Морд, кн. изд-вась, 1986. - 277 с.

XV Mordwinische Volksdichtung VII // MSFOu. - Helsinki, 1989. - Т. 176 -471 s.

XVI Раптанов Т. Кочказь сочинениях. - Саранск: Морд. кн. изд-вась, 1948. - 272 с.

XVII Талабаев М.Я. Эрзянь келень грамматика. Васенце пелькс. Фонетика ды морфология. Средней школань. 5-6 классо тонафнема книга. - 9 изд. - Саранск: Морд. кн. изд-вась, 1954. - 188 с.

XVIII Тарасов А. Тылсэ // Изнямо. - 1954. - №11. - С. 183-202.

XIX Тяпаев А. Аф кулхцонды мирде // Мокша. - 1981. - №1. - С. 36.

XX Эрзянь правда. - 1998. - 26 сент.

XXI Эрзянь правда. - 1998. - 3 окт.

XXII Эрзянь фольклор. - Саранск: Морд. кн. изд-вась, 1939. - 402 с.

УСЛОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ

букв. - буквально

вм. - вместо

г. - год

гл. - глава

доел. - дословно

др. - другие

ед.ч. - единственное число

и т.д. - и так далее

и т.п. - и тому подобное

мн.ч. - множественное число

напр. - например

см. - смотри

ср. - сравни

суф. - суффикс

т.е. — то есть

т.н. - так называемый

тж. - то же

СОКРАЩЕННЫЕ НАЗВАНИЯ ЯЗЫКОВ И ДИАЛЕКТОВ

авест. - авеста манс. - мансийский

венг. - венгерский мар. - марийский

вепс. - вепсский мокш. - мокшанский

вод. - водский морд. - мордовский

диал. - диалект перм. - пермский

зап. - западный (диалект) саам. - саамский

зыр. - зырянский санскр. - санскрит

и.-е. - индоевропейский удм. - удмуртский

ИНГ. - ингерманландский ФВ - финно-волжский

к. - коми фин. - финский

к.-зыр. - коми-зырянский ФП - финно-пермский

к.-перм. - коми-пермяцкий ФУ - финно-угорский

кар. - карельский хант. - хантыйский

лат. - латинский эрз. - эрзянский

лив. - ливский эст. -эстонский

CTIFU

FUF JSFOu.

MSFOu.

MTESz.

NyK

NytÉrt.

SKES

TPhS

UAJb.

СОКРАЩЕННЫЕ НАЗВАНИЯ ЖУРНАЛОВ И СЛОВАРЕЙ

- Congressus Tertius Internationale Finno-Ugristarum. - Tallinn.

- Finnisch-ugrische Forschungen. - Helsinki.

- Journal de la Société Finno-Ougrienne. - Helsinki.

- Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. - Helsinki.

- A magyar nyelv tôrténeti-etimologiai szôtâra. T. 1-3, 19671976. - Budapest.

- Nyelvtudomânyi Kôzlemények. - Budapest.

- Nyelvtudomânyi Ertekezések. - Budapest.

- Suomen kielen etymologinen sanakirja. - Helsinki.

- Transactions of the Philological Society - London.

- Ural-Altaische Jährbücher. - Wiesbaden.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.