Обучение устной иноязычной речи на основе проектного подхода учащихся старших классов гимназий: На материале английского языка тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.02, кандидат педагогических наук Деньгина, Нина Олеговна

  • Деньгина, Нина Олеговна
  • кандидат педагогических науккандидат педагогических наук
  • 2000, Санкт-Петербург
  • Специальность ВАК РФ13.00.02
  • Количество страниц 169
Деньгина, Нина Олеговна. Обучение устной иноязычной речи на основе проектного подхода учащихся старших классов гимназий: На материале английского языка: дис. кандидат педагогических наук: 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования). Санкт-Петербург. 2000. 169 с.

Оглавление диссертации кандидат педагогических наук Деньгина, Нина Олеговна

Введение.

Глава I. Теоретические основы обучения устной иноязычной речи учащихся старших классов гимназий.

§1. Психо лингвистические особенности обучения устной речи на иностранном языке в старших классах гимназий.

§2. Психолингвистическая характеристика устной речи на иностранном языке.

§3. Психологическая характеристика учащихся старших классов.

§4. Дидактико-психологические основы проектного подхода к обучению устной иноязычной речи в старших классах гимназий.v.,.

Выводы по I главе.

Глава II. Методика проектного обучения устной речи на английском языке в старших классах (10-11) гимназий

§1. Анализ учебников и учебных пособий по английскому языку для старших классов гимназий.

§2. Отбор и использование аутентичных материалов для обучения устной иноязычной речи.

§3. Комплекс упражнений для обучения устной иноязычной речи старшеклассников в гимназиях.

§4. Ход и результаты экспериментального обучения.

Выводы по II главе.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Обучение устной иноязычной речи на основе проектного подхода учащихся старших классов гимназий: На материале английского языка»

Демократизация нашего общества, ' развитие и укрепление всесторонних экономических, деловых, общественно-политических, культурных связей и личных контактов существенным образом отразились на содержании образования в средней школе. В новых концепциях общего образования, воспитания и развития молодежи акцент в преподавании школьного предмета «иностранный язык» ставится на необходимости использовать иностранный язык в качестве средства общения, средства межкультурной коммуникации.

Новое отношение к обучению иностранным языкам выразилось в появлении средних образовательных учебных'заведений нового типа, как-то: гимназий, лицеев, негосударственных учебных заведений (НОУ), сформировавшихся на базе прежних языковых школ. В них наряду с международным опытом многоязыкового образования в школах Европы учитываются также и сложившийся отечественный опыт школ в лингвистическом образовании и возможности его интенсификации в условиях открытого общества, сотрудничества между российскими и зарубежными партнерами. Устанавливаются тесные связи между школами, разрабатываются совместные программы, осуществляется совместная деятельность школ как партнеров в области общеевропейского образования, билингвального развития школьников.

Заметное место среди образовательных учреждений занимают гимназии.

В сравнении с общеобразовательной школой, где количество недельных часов равно двум, в учебных планах гимназий на изучение иностранного языка в старших классах отводится четыре часа в неделю. Данное обстоятельство должно способствовать увеличению времени, отводимого на устноречевую практику учащихся. Однако даже этих четырех часов недостаточно для решения большого количества учебных задач в овладении иностранным языком в старших классах гимназий, требующих от учащихся активного применения значительного количества лексического материала, как в устной, так и в письменной речи. К этому следует добавить время на сообщение страноведческой, культурологической информации. В подобных условиях на обучение устной иноязычной речи в старших классах гимназий остается не более 1 часа в неделю. Это обстоятельство требует поиска новых подходов к организации процесса обучения, новых методов обучения.

Современная концепция образования вообще и обучения иностранному языку в частности отражает общую тенденцию его гуманизации, что подразумевает индивидуальный подход к каждому учащемуся, эффективную организацию самостоятельной работы школьников, реализацию индивидуальных проектов с использованием альтернативного учебнику материала, максимальную направленность на развитие коммуникативных и творческих способностей. Все это позволяет сосредоточить внимание учителя на личности учащегося, раскрытию его личностного потенциала.

Гимназия - это общеобразовательное учреждение, где прежде всего обращают внимание на развитие личности ребенка. Развитие иноязычных коммуникативных и творческих способностей учащихся начинается с первого класса и является одним из самых важных направлений работы учителей иностранного языка гимназий. Реализация данной работы в старших классах предполагает развитие у учащихся способности творчески мыслить, правильно формулировать и выражать мысль на иностранном языке, выявлять проблему, находить пути ее решения, вникнуть в суть аргументов, предложенных другими, критически оценивать свои и чужие идеи, а также поддерживать нормальные межличностные отношения в классе.

В рамках предмета «иностранный язык» формирование данных умений происходит в процессе обучения учащихся устно-речевому общению. Обучение общению, в свою очередь, является одним из наиболее эффективных средств раскрытия творческого потенциала учащихся. Именно в этом и состоит основная цель обучения языку [97].

Однако, как показывает практика, речь старшеклассников не только

• %. на иностранном, но и на родном языке несовершенна. В частности, имеет место слабая аргументация, непоследовательность при изложении фактов, стилистические погрешности и пр. Учащиеся не всегда могут правильно сформулировать, обосновать свои суждения, часто подменяя рассуждение пересказом. Старшеклассники не дифференцируют доказательство и убеждение. Они плохо понимают природу убеждения, направленного на оказание эмоционального воздействия на партнера общения. Данные трудности характерны для учащихся старших классов при построении речевых высказываний и на родном, и на иностранном языке.

Проблема обучения учащихся гимназии устной иноязычной речи, однако, далека от своего окончательного решения. Вследствие этого оправдан интерес методистов и учителей к новым подходам, средствам обучения и соответствующим учебным материалам, отвечающим современным требованиям овладения и владения иностранным языком и устной иноязычной речью, в частности.

Необходимы также другие подходы к отбору содержания, форм и методов ознакомления учащихся с культурой зарубежных стран, использования аутентичных материалов. Последние являются весьма привлекательными для учащихся и способствуют их развитию на уроках иностранного языка.

Кроме этого необходим научно-обоснованный и методически целесообразный подход к обучению устной иноязычной речи старшеклассников гимназий, который может в достаточно полной мере решить проблему овладения учащимися устной речью на иностранном языке с использованием соответствующих аутентичных материалов.

В качестве такового может быть предложен подход, который основывается на понятиях «проектно.сть», л<интегративность» [46; 84], «проектные методики» [84; 121; 157] «методы проектирования» [30], «Project English» [160; 161; 162] и пр., что позволяет условно определить его, как «проектный подход». Несмотря на то, что в отечественной методической литературе вышеприведенные термины используются достаточно широко [43; 46; 84; 98; 121], идеи проектирования еще не получили достаточного теоретического обоснования и научной разработки, практической его реализации в обучении устной иноязычной речи старшеклассников.

Актуальность данного диссертационного исследования, таким образом, обусловлена следующими основными положениями:

1) необходимостью уточнения программных требований к обучению устной речи на иностранном языке в условиях гимназий;

2) необходимостью разработки подхода, соответствующего этим требованиям к обучению иноязычному общению в старших классах гимназий;

3) необходимостью разработки научно-теоретической базы методики обучения устной иноязычной речи на основе использования проектного подхода;

4) необходимостью разработки методики применения проектного подхода в обучении устной речи на иностранном языке старшеклассников в условиях гимназий.

Объектом данного исследования является процесс обучения устной речи в старших классах гимназий на уроках иностранного языка.

Предмет исследования составляет использование проектного подхода в обучении иноязычному общению.

Целью данного исследования является научно-теоретическое обоснование и экспериментальная проверка использования проектного подхода в обучении иноязычному общению в старших классах гимназий.

Гипотеза исследования заключается в том, что обучение устной иноязычной речи старшеклассников будет более эффективным, если процесс обучения будет строиться на принципах проектного подхода, т.е. принципах самостоятельности, творчества, группового взаимодействия учащихся, аутентичности учебных материалов и на базе комплекса упражнений, учитывающего особенности проектной методики.

Для этого необходимо было решить следующие задачи:

1) проанализировать методические условия, состояние и уровень готовности старшеклассников к иноязычному речевому общению;

2) дать лингвопсихологический анализ особенностей обучения устной иноязычной речи;

3) определить роль, место и методические возможности использования проектного подхода в обучении иноязычному общению старшеклассников;

4) разработать и теоретически обосновать основополагающие принципы проектного подхода;

5) разработать комплекс упражнений с использованием аутентичных материалов, провести его экспериментальную проверку.

Решение поставленных задач осуществлялось с помощью следующих методов исследования-.

- сравнительный анализ учебных программ и пособий по обучению устной иноязычной речи в старших классах гимназий; результатов исследования в области возрастной психологии и социопсихологии, лингвистики и методики обучения иностранным языкам по исследуемой проблеме;

- методический эксперимент;

- изучение опыта работы учителей гимназий, а также анкетирование и тестирование учителей и учащихся.

На защиту выносятся следующие положения:

1. В совершенствовании устной иноязычной речи старшеклассников гимназий наиболее целесообразным является проектный подход, цель которого заключается в изучении иноязычной коммуникативно-познавательной деятельности учащихся, а также в разработке принципов обучения иноязычной речевой деятельности, организации содержания, отбора адекватных приемов обучения.

2. Проектный подход основывается на принципах коллективной деятельности учащихся, самостоятельности, творчества, аутентичности, учебных аудиовизуальных, аудитивных и текстовых материалов.

3. Упражнения, основанные на специально отобранных коммуникативно достаточных аутентичных текстовых, аудитивных и аудиовизуальных материалах и направленные на формирование у учащихся умений общаться, обеспечивают более совершенное владение учащимися учебной деятельностью на английском языке.

Научная новизна данного исследования заключается в том, что сделана попытка научного обоснования методики обучения устной иноязычной речи в старших классах гимназий в рамках проектного подхода.

Теоретическая значимость диссертационного исследования состоит в том, что в нем дается теоретическое обоснование использования проектного подхода в обучении устной иноязычной речи в старших классах гимназий.

Практическая значимость заключается в разработке технологии обучения иноязычному общению старшеклассников с применением аутентичных материалов, включающей в себя комплекс упражнений и методические рекомендации по их использованию на основе проектного подхода.

Апробаиия результатов исследования осуществлялась в выступлениях на IV Педагогическом фестивале (Сочи, 1999 г.), на III Международной научно-практической конференции «Личность. Образование. Общество» (Санкт-Петербург, 2000 г.), на Герценовских чтениях в РГПУ им. А.И. Герцена (Санкт-Петербург, 2000 г.) и на заседаниях кафедры методики преподавания' иностранных языков РГПУ им. А.И.Герцена в июне 1998 и июне 1999 гг.

Материалы исследования отражены в 4 публикациях и внедрены в практику преподавания английского языка в гимназиях №1, 6, 8 г. Сочи.

Содержание работы изложено на 168 страницах машинописного V текста и включает введение, две главы, заключение, и приложение. К тексту работы прилагается библиографический список, включающий 186 наименований, в том числе 41 - на иностранном языке. Приложение содержит материалы обучающего эксперимента, проекты по темам «Здоровье», «Экология», комплекс упражнений для обучения устной иноязычной речи старшеклассников гимназий.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», Деньгина, Нина Олеговна

Выводы по II главе

1. Анализ, используемых в гимназиях УМК, показал, что для обучения устной иноязычной речи учащихся необходимо включать в учебный процесс наравне с отечественными аутентичные тексты, упражнения и т.п.

2. Аутентичные материалы при отсутствии языковой среды играют значительную роль в обучении устной иноязычной речи учащихся, как источник информации и как средство расширения психологического тезауруса. Аутентичные аудио и аудиовизуальные материалы, воздействуя на различные виды анализаторов, способствуют формированию и развитию иноязычного речевого механизма учащихся, необходимого для осуществления коммуникативных актов. Отбор аутентичных материалов следует осуществлять согласно принципу коммуникативной достаточности.

3. При отборе языкового и речевого материала основной упор делался на: а) дидактико-лингвистические критерии; б) специальные критерии, связанные со.страноведческим аспектом.

4. Процесс обучения иноязычному общению будет более успешным в том случае, если применяется широкий спектр аутентичных материалов, а также благодаря использованию комплекса упражнений.

5. Обучение иноязычному общению учащихся старших классов на основе проектного подхода осуществляется в 4 этапа, включающих определенный набор заданий и упражнений. Комплекс упражнений обеспечивает развитие у учащихся следующих речевых умений: •

• устанавливать и поддерживать контакт с собеседником;

• выделять, формулировать и предъявлять предмет обсуждения;

• выражать свое отношение к содержанию предмета обсуждения;

• находить информацию в тексте о предмете обсуждения и систематизировать ее; подтверждать свои высказывания ссылкой на данный источник;

• соотносить свои высказывания с предыдущими. Эффективность представленного комплекса упражнений для обучения устной иноязычной речи учащихся на базе аутентичных материалов была проверена в ходе экспериментального обучения. Эксперимент доказал эффективность предложенной методики обучения. Сопоставительный анализ результатов предэкспериментального и постэкспериментального срезов показал увеличение у учащихся экспериментальной группы всех показателей по выделенным для .анализа критериям устной иноязычной речи. Постэкспериментальный срез во 2 контрольной (по сравнению с 1 контрольной и экспериментальной) группе показал, что обучение иноязычному общению учащихся на основе аутентичного материала в рамках «традиционного» подхода не является достаточно эффективным. Обучение должно включать не только аутентичные материалы, но и специальную систему методов, приемов обучения.

Заключение

Проведенное теоретическое и экспериментальное исследование посвящено решению проблемы обучения устной иноязычной речи на основе проектного подхода с использованием аутентичных материалов в старших классах гимназий. Главным результатом теоретической части исследования можно считать обоснование проблемы обучения устной иноязычной речи в рамках проектного подхода. Проектный подход представляет собой теоретико-экспериментальное направление в методике обучения иностранным языкам, задача которого - изучение иноязычной коммуникативно-познавательной деятельности учащихся на уроке иностранного языка и разработка принципов обучения устной речи учащихся, организация содержания обучения и отбор адекватных приемов обучения. Большое внимание уделяется и организации самого процесса обучения иноязычному общению, которая представляет собой

• » самостоятельно планируемую и реализуемую школьниками «исследовательскую» работу (проект), которая органично включается в интеллектуально-эмоциональный контекст речевой деятельности (дискуссия, диспут, конференция и пр.).

В исследовании предлагаются основные принципы проектного подхода, составляющие суть обучения устной иноязычной речи в старших классах гимназий.

1. Принцип коллективной деятельности.

2. Принцип самостоятельности.

3. Принцип творчества.

4. Принцип аутентичности учебных материалов.

На основе проектного подхода была разработана методика обучения учащихся старших классов гимназий, включающая четыре этапа обучения, комплекс упражнений, направленный на обучение иноязычному общению учащихся, а также были разработаны принципы отбора аутентичных материалов и их использование на уроках иностранного языка.

Разработанная методика прошла экспериментальную проверку. Полученные в результате экспериментальной 'проверки данные позволяют судить об эффективности предлагаемой методики.

Список литературы диссертационного исследования кандидат педагогических наук Деньгина, Нина Олеговна, 2000 год

1. Абрамова Г.С. Возрастная психология.- М.: Издательский центр «Академия», 1997.- 704 с.

2. Александрова Г.П. Методическая эффективность страноведческойч окрашенности бытовых тем устной речи (англ. яз., 1 курс): Автореф. дисс. . канд. пед. наук: 13.00.02.- М., 1995.- 19 с.

3. Алхазишвили А.А. Основы овладения устной иностранной речью: Учебное пособие для студент, пед. инстит.- М.: Просвещение, 1988.1. Ш 24 с.

4. Ананьев Б.Г. Человек как предмет познания// Избранные психологические труды. В 2-х тт.- М.: Педагогика, 1980.- 232 с.

5. Андриевская В.В. Возрастные особенности учебной деятельностистаршеклассников на уроках иностранного языка// Иностр. яз. в шк.« .1987,-№6.-С. 3-9.

6. Алпатова Р.С. Учебно-ролевая игра как средство интенсификации обучения групповому общению (на материале английского языка в IV-VI классах школ с углубленным изучением иностранного языка): Автореф. дисс. . канд. пед. наук: 13.00.02.- М., 1987.- 17 с.

7. Берн Э. Игры, в которые играют люди. Люди, которые играют в игры.- JL: Лениздат, 1982.- 400 с.

8. Бжоско Е.Г. Обучение устной иноязычной речи на продвинутомэтапе: Автореф. дисс. . канд. пед. наук: 13.00.02.- Киев, 1988.- 17 с.• *.

9. Бим И.Л. Базовый курс. Концепции, программы школьное обучение.- М.: Новая школа, 1995.- 126 с.

10. Бим И.Л. Интерес к проблеме базового уровня образования по иностранному языку в средней школе// Иностр. яз. в шк.- 1990.- №5.-С. 16-25.т

11. Бим И.Jl. Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе. Проблемы и перспективы. Уч. пособ. для студ. пед. инстит. по спец. №21.03 «Иностр. яз.».- М.: Просвещение, 1988.- 255 с.

12. Бим И.Л., Бибалетова М.З., Вайсбурд М.Л., Якушина О.З. К проблемам базового уровня образования по иностранному языку в средней школе// Иностр. яз. в шк.- 1990 №5.- С. 16-19.

13. Бим И.Л., Брейтина М.Е. и др. Методическое письмо о загрузке программы по иностранному языку и о совершенствовании педагогического процесса// Иностр. яз. в шк.- 1989.- №5.- С. 94-97.

14. Богин Г.И. Схемы действия читателя при понимании текста: Учебное пособие.- Калинин: Изд-во КГУ, 1989.- 70 с.

15. Борзова Е.В. Углубленное обучение английскому языку в специальных классах// Иностр. яз. в шк.- 1991.- №2.- С. 17-22.

16. Величковский Б.И. Современная когнитивная психология.- М.: Изд-во МГУ, 1982.- 336 с.

17. Воловик А.В. О некоторых особенностях современного английского речевого поведения// Этнопсихолингвистика/ Под ред. Ю.А.Сорокина.- М.: Наука, 1988.- С. 124-134.

18. Воронина Г.И. Методика обучения чтению аутентичных СМИ учащихся завершающей ступени обучения школ с углубленным изучением иностранного языка (на материале немецкого языка): Автореф. дисс. . канд. пед. наук: 13.00.02.-М., 1994.- 16 с.

19. Выготский Л.С. Собрание сочинений в 6 томах. Т.З. Проблемы развития психики/ Ред. А.М.Матюшкина.- М.: Педагогика, 1983.- 368 с.

20. Вятютнев М.Н. О методах обучения языку// Проблемы отбора учебного материала.- М., 1971.- С. 6-20.

21. Гальперин П.Я. К психологии изучения иностранного языка. Тезисы докладов// Научно-методическая конференция по вопросам обучения в высшей школе.- М.: МГПИИЯ им. М.Тореза, 1967.- С.60-63.

22. Гатанов Ю.Б. Курс развития творческого мышления,- СПб.: ГМНПП «Иматон», 1997,- 60 с.

23. Городникова М.Д., Добровольский Д.О. Межличностное речевое общение (лингвистические аспекты)// Иностр. яз. в шк,- 1992,- №3,- С. 45-49.

24. Грайс Г.П. Логика в речевом общении// Новое в зарубежной лингвистике. Bbin.XVI М„ 1985,- С. 217-237.

25. Гурчина Б.И. Приемы проблемного обучения в преподавании франзуского языка// Иностр. яз. в шк.- 1989.- №1.- С.31-36.

26. Давыдов В.В. Проблемы развивающего обучения.- М.: Педагогика, 1986.- 239 с.

27. Девинская Э.А. Виноградова Е.А. Учебник английского языка (для XI класса школ с углубленным изучением английского языка).- М.: Просвещение, 1992.- 193 с.

28. Денисова Л.Г. Английский язык. 10-ый.- М.: Прогресс, 1985.- 213 с.

29. Денисова Л.Г. Английский язык. 11-ый.- М.: Прогресс, 1997.- 238 с.

30. Джонс Д.К. Методы проектирования.- М., 1986.- 173 с.

31. Дзюбенко В.Г. Научные основы формирования дискуссионной речи в учебном процессе: Автореф. дисс. . докт. пед. наук: 13.00.02.- М., 1992.- 40 с.

32. Дианина Н.Н. Методика обучения дискуссии на научно-политические темы в языковом вузе (англ. яз.): Автореф. дисс. . канд. пед. наук: 13.00.02.- М., 1990.- 24 с.

33. Добровольский Д.О., Марково Н.Н. Телевизионный курс немецкого*.языка.-М., 1987.- 93 с.

34. Елухина Н.В., Мусницкая Е.В. Какими должны быть тексты для чтения и аудирования// Иностр. яз. в шк.- 1978.- №3.- С.28-32.

35. Жинкин Н.И. Психологические основы развития речи// В защиту живого слова.- М.: Наука, 1966.- С. 5-25.

36. Жинкин Н.И. Психологические особенности спонтанной речи// Иностр. яз. в шк.- 1956.- №4.- С. 5-12.

37. Жинкин Н.И. Речь как проводник инфбрмации.- М.: Просвещение, 1982.-99 с.

38. Жоглина Г.Г. Развитие умений коммуникативной компетенции на основе использования аутентичных видеодокументов (франц. яз., языковой курс): Автореф. дисс. . канд. пед. наук: 13.00.02.- М., 1998.- 17 с.

39. Жустеева Г.А. Использование графических опор в процессе обучения аудированию английской речи (английский язык как второй иностранный): Дисс. . канд. пед. наук: 13.00.02.- М., 1991.- 193 с.

40. Зимняя И.А. Некоторые ' психологические предпосылки моделирования речевой деятельности при обучении иностранному языку// Иностр. яз. в высш. шк.- 1964.- Вып. 3,- С. 85-94.

41. Зимняя И.А. Психологическая характеристика слушания и говорения как видов речевой деятельности// Иностр. яз. в шк.- 1973.- №4.- С. 6672.

42. Зимняя И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке: Пособие для учителей средней школы.- М.: Просвещение, 1978.- 159 с.

43. Зимняя И.А. Психологические проблемы интенсификации обучения иностранному языку.- М.: Просвещение, 1981.- 98 с.

44. Зимняя И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе.-М.: Просвещение, 1991.- 222 с.

45. Зимняя И.А. Репродуктивность и продуктивность в обучении иностранным языкам// Иностр. яз. в шк.- 1992.- №1.- С. 16-20.

46. Зимняя И.А., Сахарова Т.Е. Проектная методика обученияанглийскому языку// Иностр. яз. в шк.- 1991.- №3.- С. 9-15.*

47. Изард Кэррол Э. Психология эмоций/ Перев. с англ. А.М.Татлыбаевой.- СПб.: Изд-во «Питер», 1999.- 464 с.

48. Имамов Аннагулы. Роль упражнений-ситуаций в обучении устной речи на английском языке в старших классах: Автореф. дисс. . канд. пед. наук: 13.00.02.- М., 1977.- 22 с.

49. Йотов У.Д. Некоторые структурно-функциональные характеристики диалога: Автореф. дисс. . канд. пед. наук: 13.00.02.- М., 1977.- 16 с.

50. Кабардов М.К. Коммуникативные и лингвистичекие типы овладенияиностранным языком в разных условиях обучения// Школа здоровья.• «•1977.-№1.-С. 72-87.

51. Китайгородская Г.А. Интенсивное обучение иностранному языку.-М.: Русский язык, 1992.- 255 с.

52. Клычникова З.И. Психологические особенности обучения чтению на иностранном языке.- М.: Просвещение, 1983.- 207 с.

53. Ковалев Г.А. Три парадигмы в психологии три стратегии психологического воздействия// Общение и диалог в практике обучения, воспитания и психологической консультации.- М.: АПН СССР, 1987.-С.4-16.* •

54. Колшанский Г.В. Лингвокоммуникативные аспекты речевого общения// Иностр. яз. в шк.- 1985.- №1.- С. 10-14.

55. Комарова Л.И. Текст как основа обучения личностно-ориентированному общению в старших классах средней школы: Автореф. дисс. . канд. пед. наук: 13.00.02.- М., 1992.- 17 с.

56. Кон И.С. Психология старшеклассника: Пособие для учителей.- М.: Просвещение, 1980.- 192 с.

57. Корзина С.А. Методика работы над речевыми клише при обучении диалогической речи в языковом вузе (французский язык): Автореф. дисс. . канд. пед. наук: 13.00.02.- М., 1983.- 18 с.

58. Корнаева З.В. Об отборе коммунйкативного минимума для начального этапа обучения в средней школе// Иностр. яз. в шк.- 1989.-№1.-С. 36-42.

59. Крутецкий В.А. Основы педагогической психологии.- М.: Просвещение, 1972.-253 с.

60. Крыжановская JI.M. Психология мышления.- М., 1996.- 334 с.

61. Ладыженская Т.А. Система работы по развитию связной устной речи учащихся.- М.: Педагогика, 1975.- 256 с.

62. Лапидус Б.А. Обучение пониманию речи, характеризующейся неполным типом произношения й индивидуальными особенностями говорящего// Иностр. яз. в высш. шк.- 1977.- Вып. 12.- С. 38-45.

63. Леонтьев А.А. Деятельность. Сознание. Личность.- М.: Изд-во полит, лит-ры, 1977.- 304 с.

64. Леонтьев А.А. Мыслительные процессы в усвоении иностранного языка// Иностр. яз. в шк.- 1975.- №5.- С. 72-76.

65. Леонтьев А.А. Педагогическое общение.- М.: Знание, 1979.- 47 с.

66. Леонтьев А.А. Признаки связности и цельности текста// Лингвистика текста. Материалы научн. конференции. Ч. 1.- М. МПИИЯ им. Мориса Тореза, 1974.-230 с.

67. Леонтьев А.А. Принцип коммуникативности и психологические основы интенсификации обучения иностранным языкам// Рус. яз. за рубежом.- 1982.- №4.- С. 48-53.

68. Леонтьев А.Н. Психологические вопросы сознательности учения// Избран, психологические произведения. Т.1.- М.: Педагогика, 1983.391 с.

69. Лийметс Х.Й. Групповая работа на уроке.- М.: Изд-во «Знание», 1975.-64 с.

70. Лихобабин Б.И. Обучение аудированию диалогической речи на английском языке в языковом вузе: Автореф. дисс. . канд. пед. наук: 13.00.02.-М., 1975.-31 е.,

71. Ломов Б.Ф. Проблемы общения в психологии// Проблемы общения в психологии.- М.: Просвещение, 1981.- С. 3-32.

72. Лурия А.Р., Юдович Ф.Я. Речь и развитие психических процессов у ребенка. Экспериментальные исследования.- М.: Изд-во Акад. пед. наук РСФСР, 1956.- 94 с.

73. Ляховицкий М.В., Вишневский Е.И. Структура речевой ситуации и ее реализация в учебно-воспитательном процессе// Иностр. яз. в шк.-1984.-№2.-С. 14-18.

74. Маркова А.К., Матис Т.А., Орлов А.Б. Формирование мотивации учения: Книга для учителя.- М.: Просвещение, 1990.- 192 с.

75. Мастерство устной речи: Пособие для учителей/ Под ред. В.В.Голубкова.- М.: Просвещение, 1967.- 200 с.

76. Матюшкин A.M. Психология мышления.- М.: Прогресс, 1965.- 531 с.

77. Махмутов М.И. Организация проблемного обучения в школе.- М.: Прогресс, 1977.- 240 с.

78. Махновская Н.И. Методика обучения дискуссии и дискуссионной речи студентов-филологов: Автореф. дисс. . канд. пед. наук: 13.00.02.- М., 1992.- 17 с.

79. Методика обучения иностранным языкам в средней школе: Учебник/ Сост. Н.И.Гез, М.В.Ляховицкий, А.А.Миролюбов и др.- М.: Высш. Школа, 1982,-379 с.

80. Методика преподавания русского языка как иностранного/ Под ред. А.Н.Щукина.- М.: Русский язык, 1990.- 231 с.

81. Мильруд Р.П. Организация обсуждения проблемы на уроке иностранного языка// Иностр. яз. в шк.- 1986.- №4.- С. 26-30.

82. Мильруд Р.П. Порог ментальности российских и английских студентов при соприкосновении культур// Иностр. яз. в шк.- 1997.-№4,-С. 17-22.

83. Моисеева О.М. Опыт проектного обучения иностранному языку в средней школе (на материале французского языка): Автореф. дисс. . канд. пед. наук: 13.00.02.- М., 1994. 16 с.

84. Мосты доверия: Интенсивный курс русского языка: Книга для преподавателей// Под ред. Г.А.КитайгЪродской, Я.В.Гольдштейн, Т.Я.Смородинской.- М.: Рус. яз., 1993.- 70 с.

85. Немов Р.С. Психология: Учебник для студентов высш. пед. учеб. заведений. В 2 кн. Кн.2. Психология образования.- М.: Просвещение: Владос, 1994.- 496 с.

86. Немов Р.С. Психология: Учебник для студентов высш. пед. учеб. заведений. В 2 кн. Кн.1. Основы общей психологии.- М.: Просвещение: Владос, 1994.- 576 с.

87. Немов Р.С. Психология: Учебник для студентов высш. пед. учеб. заведений. В 3 кн. Кн.2. Психология 'образования. 3-е изд.- М.: Гуманит. изд. центр Владос, 1997.- 608 с.

88. Носонович Е.В., Мильруд Р.П. Критерии содержательной аутентичности учебного текста// Иностр. яз. в шк.- 1999.- №2.- С. 6-12.

89. Оконь В. Основы проблемного обучения.- М.: Педагогика, 1968.- 208 с.

90. Орлов Г.А. Современная английская речь.- М.: Высш. школа, 1991.127 с.

91. Педагогика: Учебное пособие для, студентов педагогических ВУЗов и педагогических колледжей/ Под ред. П.И.Пидкасистого.- М.: Российские педагогические агенства, 1996.- 602 с.

92. Пиаже Ж. Избранные психологические труды: Психология интеллекта. Генезис числа у детей. Логика и психология.- М.: Просвещение, 1969.- 659 с.

93. Подласый И.П. Педагогика: Учебник для студентов высших пед. учебн. заведений.- М.: Просвещение: Гуманит. изд. центр Владос, 1996.- 432 с.

94. Практикум по методике преподавания иностранных языков: Уч. пособ. для студ. пед. инстит. по спец. №21.03 «Иностр. яз.»/ Под общ. ред. К.И.Саломатова, С.Ф.Шатилова.- М.: Просвещение, 1985.- 224 с.

95. Применение видеоматериалов в обучении английскому языку: Методические рекомендации/ Сост. А.О.Боярская.- Минск: Б.И., 1993.- 14 с.

96. Программы общеобразовательных учреждений по иностранному языку.- М.: Просвещение, 1994.- 235 с.

97. Проект на уроке иностранного языка// Иностр. яз. в шк.- 1998.- №2.-С. 27-29.

98. Психология эмоций: Тексты/ Под ред. В.К.Вилюнаса, Ю.Б.Гиппенрейтер.- М.: Изд-во Моск. ун-та, 1984.- 288 с.

99. Психология. Словарь/ Под общ. ред. А.В.Петровского, М.Г.Ярошевского.- М.: Политиздат, 1990.- 494 с.

100. Психология: Учебник/ Под ред. А.А.Крылова.- М.: Проспект, 1998.584 с.

101. Разинов П.А. Содержание и структура пособия для самостоятельной работы учащихся по овладению иностраннымязыком в условиях средней школы': Автореф. дисс. . канд. пед. наук: 13.00.02.- М., 1990.- 17 с.

102. Рахманов И.В. Обучение устной речи на иностранном языке: Учебное пособие: Библиотека преподавателя.- М.: Высшая школа, 1980.- 120 с.

103. Риверс У.М. Пусть они говорят то, что им хочется сказать/ Методика преподавания иностранных языков за рубежом.- М.: Прогресс, 1976.-С. 226-241.

104. Рогова Т.В., Рабинович Ф.М., Сахарова Т.Е. Методика обучения иностранным языкам в средней школе.- М.: Просвещение, 1991.- 287 с.

105. Рубинштейн C.J1. Проблемы общей психологии.- М.: Педагогика, 1986.-416 с.

106. Самарин Ю.А. Очерки психологии ума.- М.: Изд-во Академии наук РСФСР, 1962.- 503 с.

107. Сафонова В.В. Изучение языков международного общения в контексте диалога культур и цивилизаций.- Воронеж: Истоки, 1996.238 с.

108. Симонова Н.М. Экспериментальный исследования структуры мотивации при усвоении иностранного языка в вузе: Автореф. дисс. . канд. психол. наук.-М., 1982.- 15 с.

109. Скалкин B.JI. Основы обучения устной иноязычной речи.- М.: Русский язык, 1981,- 248 с.

110. Словарь лингвистических терминов/ Сост. О.С.Ахманова.- М.: Советская энциклопедия, 1966.- 607 с.

111. Современный методический стандарт обучения иностранным языкам в школе// Иностр. яз. в шк.- 1996.- №1.- С. 5-12.

112. Сопер П. Основы искусства речй.- М.: Прогресс, 1992.- 416 с.

113. Социальная психология: Учебное пособие для студентов пед. институтов/ Сост. А.В.Петровский, В.В.Абраменкова, М.Е.Зеленова и др.- М.: Просвещение, 1987.- 224 с.

114. Старков А.П. Английский язык. 10-ый класс.- М.: Прогресс, 1990.206 с.

115. Старков А.П. Английский язык. 11-ый класс.- М.: Прогресс, 1989.223 с.

116. Ступников И.В., Шерешевская М.А. Учебник английского языка (для IX класса школ с углубленным изучением английского языка).-М.: Просвещение, 1988.- 239 с.

117. Тамбовская Т.Ю. Обучение рассуждению средство активизации речемыслительной деятельности учащихся// Иностр. яз. в шк.- 1984,-№4,- С.56-60.

118. Теоретические основы методики обучения иностранному языку в средней школе/ Под ред. А.Д.Клементьева, А.А.Миролюбова.- М.: Педагогика, 1981.-450 с.

119. Томахин Г.Д. Реалии-американизмы: Пособие по страноведению.-М.: Высш. школа, 1988.- 239 с.

120. Торунова Н.И. Методика организации учебного взаимодействия учащихся V-VI классов при обучении иностранному (английскому языку): Автореф. дисс. . канд. пед. наук: 13.00.02.- М., 1995.- 19 с.

121. Тридцать три ответа на тридцать три вопроса/ Под ред. Г.А.Китайгородской.- М.: Изд-во МГУ, 1993.- 199 с.

122. Турбич Л.Т. Информационно-семантическая модель обучения.- Л.: Изд-во ЛГУ, 1970.- 177с.%.

123. Ушакова Т.Н., Павлова Н.Д., Зачесова И.А. Речь человека в общении.- М.: Наука, 1989.- 218 с.

124. Фаенова М.О. Обучение культуре общения на английском языке: Научно-теоретическое пособие.- М.: Высш. школа, 1991.- 144 с.

125. Формановская Н.И., Шевцова С.В. Речевой этикет. Русско-английские соответствия: Справочник.- М.: Высш. школа, 1991.- 144 с.

126. Харченкова Л.И. Этнокультурные и социолингвистические факторы в обучении русскому языку как иностранному: Автореф. Дисс. . д-ра пед. наук.- СПб., 1997.- 32 с.

127. Ховланд К. Научение и сохранение заученного у человека// Экспериментальная психология/ Под ред. С.Стивенса. Т.2.- М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1963.- 154 с.

128. Хотинская А.Д. Обучение диалогическому общению на втором курсе факультета иностранных языков (на материале вербального аспекта английского языка): Автореф. дисс. . канд. пед. наук: 13.00.02.- М., 1974.- 22 с.

129. Цветкова Т.К. Влияние совместной' учебной деятельности на процесс решения вербальных задач: Автореф. дисс. . канд. психол. наук.- М., 1986.-21 с.

130. Цукерман Г.А. Зачем детям учиться вместе?- М.: Знание, 1985.- 80 с.

131. Чередов И.М. Формы учебной работы в средней школе.- М.: Просвещение, 1988.- 160 с.

132. Шадрин А.В. Развитие иноязычной диалогической речи с помощью оригинальных телепередач: Автореф. дисс. . канд. пед. наук: 13.00.02.- М., 1982.- 25 с.

133. Шатилов С.Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе.- М.: Просвещение, 1986.- 223 с. ,

134. Шатилов С.Ф. О создании рациональной методики обучения иностранному языку в средней школе// Иностр. яз. в шк.- 1990. №2.-С. 46-50.

135. Шацкий С.Т. Избранные педагогические сочинения: В 2-х тт. Т.1.-М.: Педагогика, 1980.- 303 с.

136. Шейлз Джо. Коммуникативность в обучении современным языкам// Совет по культурному сотрудничеству. Проект № 12: «Изучение и преподавание современных языков для целей общения».- Страсбург: Совет Европы Пресс, 1995.- 349 с. .

137. Шлычкова А.Н. Непроизвольное и произвольное осмысление материала старшеклассниками// Вопросы психологии.- 1986.- №3.- С. 158-162.

138. Шолкович О.М. Обучение устной экспрессивной речи: Методические рекомендации для преподавателей практики устной речи.- М.: МГПИ, 1986.- 69 с.

139. Шувалова Н.В. Обучение групповому (полилогическому) общению на уроках английского языка в средней школе: Автореф. дисс. . канд. пед. наук: 13.00.02.- М., 1991.- 16 с.,

140. Щукина Г.И. Психолого-педагогические основы формирования познавательных интересов учащихся.- Л.: ЛГПИ, 1967.- 20 с.

141. Элькин Э.Б. Обучение паралингвистическому компоненту диалогического общения с помощью замкнутой телевизионной системы (на материале испанского языка): Автореф. дисс. . канд. пед. наук: 13.00.02.- М., 1976.-24 с.

142. Якубинский Л.П. Обучение диалогической речи// Русская речь/ Под ред. Л.В.Щербы. Т.1.- Петроград, 1923.- С.96-194.

143. Яноушек JI. Социально-психологические проблемы диалога в процессе сотрудничества между людьми// Психолингвистика за рубежом. Сб. статей/ Отв. Ред. А.А.Леонтьев и Л.В.Сахарный.- М.: Наука, 1972.-С. 88-102.

144. Alan М. Teaching English with Video.- London: Harlow Longman, 1985.- 117 p.

145. Allwright R.L. The Importance of Interaction in Classroom Language Learning/ Applied Linguistics.- 1984.- V.5, №2.- P. 156-171.

146. Basic Language: messages and meanings.' Text and Grammar handbook 1/ Greene H.A., Loomis R.A., Buderharm M.W., Davis P.C.- N. Y.: Bergman, 1978.-352 p.

147. Breen M. Authenticity in the Language Classroom// Applied Linguistics.- 1985.- V.6, №1.- P. 60-70.

148. Brown H.D. Learning a Second Culture// Culture Bound: Bridging the Cultural Gap in Language Teaching/ Ed. By J.M.Valdes.- Cambridge: Cambridge University Press, 1986.- P. 33-48.

149. Bugelski B.R. The Psychology of Learning.- N. Y.: Holt, 1956,- 523 p.

150. Byram M., Morgan C. Teaching-and-Learning Language-and-Culture.-Clevedon, Philadelphia: Multilingual Matters LTD, 1994.- 219 p.

151. Cleaverly P., Cooper Ch. Intercultural Communication in English.- Oslo: Hadelshoyskolen BI Fjernundervisningen, 1998.- 210 p.

152. Ellis R. Classroom Second Language Development (SLD)/ ELT Journal.- 1986.- V.40, №4.- P. 334-336.

153. Ellis R. Communication Strategies and the Evaluation of Communicative Performance/ ELT Journal.- 1986.- V.38, №1.- P. 39-44.

154. Farid A. Developing Real Communication// English Teaching Forum.-1974. V. 12, №2.-P. 27-29.

155. Fried-Booth Diana L. Project Work/ Ed. By Alan Malley.- Oxford: Oxford University Press, 1988. 217 p.

156. Harrison J., Brams H. The Art of Thinking.- N. Y.: Bergman, 1987.- 310 P

157. Heyworth F. Discussions: advanced role play for EFL.- London etc.: Hodder a. Stoughton. cop., 1984.- 80 p.

158. Hutchinson T. Project English 1.- Oxford: Oxford University Press, 1988.29 р.

159. Hutchinson T. Project English Teacher's Book. 3-rd ed.- Oxford: Oxford University Press, 1988. 128 p.

160. Hutchinson T. Project . English. Teacher's Book.- Oxford: Oxford University Press, 1985.- P. 125.

161. Hymes D.H. On Communicative Competence// The Communicative Approach to Language Teaching/ Ed. by Brumfit C.J., Johnson K.- Oxford: Oxford University Press, 1987.- P. 5-26.

162. Intercultural Competence: A New Challenge for Language Teachers and Trainers in Euorope. V. II: Adult Learner/Ed. by A.A.Jensen.- Aalborg: Aalborg University Press, 1995.- 398 p.

163. James W. Psychology: Briefer course.-London: Harvard University Press, 1984. 553 p.

164. Kerry T. Talking: The Teacher's Role// Communication in the classroom.- London: Routledge, 1982.- P. 58-72.

165. Language, Children and Society.- Oxford: Pergamon Press, 1981.- 302 P

166. Larsen-Freeman D. Techniques and Principles in Language Teaching.-Oxford: Oxford University Press, 1986.- 141 p.

167. Little D., Davitt S., Singleton J. Authentic Texts in Foreign Language Teaching: Theory and Practice.- Dublin: Authentik, 1988.- 165 p.

168. McCaffery J.A. The Role Play: A Powerful but Difficult Training Tool// Intercultural Sourcebook: Cross Cultural Training Methods. V.I/ Ed. By M.Flower.- Yarmouth: Intercultural Press, 1995.- P. 17-25.

169. Mellie J., Yates P.M., De Laney E.M. Basic Language: messages and meanings. Text and Grammar handbook. 4.- N. Y.: Cornell University, 1978.- 500 p.

170. Melvin В., Stout D. Motivating Language through Authentic Materials// Interactive Language Teaching.- Cambridge: Cambridge University Press, 1987.-P. 44-56.

171. Mowrer O.H. Learning Theory and Behavior.- N. Y.-London: J.Willey and Sons, I960.- 555 p.

172. Musgrave G., Mc Coy. The Competitive Debate: Rules and techniques. 3-rd ed.- N. Y.: Wilson, 1980.- 42 p.

173. Nostrand H.L. Authentic Texts and Cultural Authenticity: An Editorial// Modern Language Journal.- 1989.- V.73, №1.- P. 49-52.

174. Nostrand H.L. Authentic Texts and Cultural Authenticity: An Editorial// Modern Language Journal.- 1989.- V.73, №1P.49-52.

175. Oksaar E. Multilingualism/ Multiculturalism// International Journal of Applied Linguistics.- 1992.- V.II, №1.- P.- 3-16.

176. Richards J.C. and Rogers Th.S. Approaches and Methods in Language Teaching.- Cambridge: Cambridge University Press, 1992.- 170 p.

177. Rooks G. The Non-Stop Discussion Workbook: Problems for intermediate and advanced students of English.- Rowley (Mass) etc.: Newbury House, 1981.- 131 p.

178. Schumann J. The Pidginization Process: A Model for Second Language Acquisition.- Rowley MA: Newbury House, 1978.- 195 p.

179. Soars J., Soars L. Headway Advanced. Student's book.- Oxford: Oxford University Press, 1989.- 156 p.

180. Speaking. A Course for Secondary Schools. Adult Speaking.- Chicago: Loyola University Press, 1958.- 94 p.

181. Swaffar J.K. Reading Authentic. Texts, in a Foreign Language: A Cognetive Model// Modern Language Journal.- 1985.- V.69, №1.- P. 1534.

182. Swan M., Smith B. Learner English: A Teacher's Guide to Interference and other Problems.- Cambridge: Cambridge University Press, 1987.- 2651. P

183. Teaching English as a Second Language: A book of readings/ Edited by Harrold B. Allen.- N.Y.: McGraw-Hill, Inc., 1965.- 406 p.

184. The Language of 16-year-old Children. Transcript №98.- N. Y.: New York University Press, 1971.- 364 p.,

185. Аутентичные аудиовизуальные и аудитивные материалы1.ternet)

186. Beckerman Н. Family Album, U.S.A. Teleplays/ Ed. by Alvin Cooperman and George Lefferts.- Macmillan Inc., 1991.

187. Acevedo A., Gower M. High Flyer.- Longman Group UK Limited, 1995.

188. Blanchard K., Root Ch. For Your Information.- Penguin, 1998.• »•

189. Burke K., Brooks J. Wave length.- Longman Group UK Limited, 1997.

190. Evans D. Powerhouse.- Longman Group UK Limited, 1996.

191. Fried-Booth D. Focus on Pet.- Longman Group UK Limited, 1997.

192. Greenall S. Reward Video.- Heinemann, 1998.

193. Numrich C. The Issues Series.- Penguin, 1997.

194. Ockenden M. Situational Dialogues.- Longman Group UK Limited, 1997.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.