Педагогическое обеспечение практической направленности иноязычной подготовки студентов неязыковых вузов тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.08, кандидат педагогических наук Ростовцева, Полина Петровна

  • Ростовцева, Полина Петровна
  • кандидат педагогических науккандидат педагогических наук
  • 2013, Москва
  • Специальность ВАК РФ13.00.08
  • Количество страниц 208
Ростовцева, Полина Петровна. Педагогическое обеспечение практической направленности иноязычной подготовки студентов неязыковых вузов: дис. кандидат педагогических наук: 13.00.08 - Теория и методика профессионального образования. Москва. 2013. 208 с.

Оглавление диссертации кандидат педагогических наук Ростовцева, Полина Петровна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ПЕДАГОГИЧЕСКОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ПРАКТИЧЕСКОЙ НАПРАВЛЕННОСТИ ИНОЯЗЫЧНОЙ ПОДГОТОВКИ СТУДЕНТОВ НЕЯЗЫКОВЫХ ВУЗОВ.

§1.1. Историко-педагогический анализ практической направленности иноязычной подготовки студентов неязыковых вузов.

§1.2. Сущность, содержание и структура педагогического обеспечения практической направленности иноязычной подготовки студентов неязыковых вузов.

§1.3. Проблема педагогического обеспечения практической направленности иноязычной подготовки студентов неязыковых вузов.

Выводы по первой главе.

ГЛАВА 2. ОПЫТНО-ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ПЕДАГОГИЧЕСКОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ПРАКТИЧЕСКОЙ

НАПРАВЛЕННОСТИ ИНОЯЗЫЧНОЙ ПОДГОТОВКИ СТУДЕНТОВ

НЕЯЗЫКОВЫХ ВУЗОВ.

§2.1. Организация и методика педагогического эксперимента по проверке эффективности педагогического обеспечения практической направленности иноязычной подготовки студентов неязыковых вузов.

§2.2. Разработка критериев и показателей эффективности педагогического обеспечения практической направленности иноязычной подготовки студентов неязыковых вузов.

§2.3. Анализ результатов педагогического эксперимента по педагогическому обеспечению практической направленности иноязычной подготовки студентов неязыковых вузов.

Выводы по второй главе.

ГЛАВА 3. ОСНОВНЫЕ ПУТИ ПОВЫШЕНИЯ ЭФФЕКТИВНОСТИ ПЕДАГОГИЧЕСКОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ПРАКТИЧЕСКОЙ

НАПРАВЛЕННОСТИ ИНОЯЗЫЧНОЙ ПОДГОТОВКИ СТУДЕНТОВ

НЕЯЗЫКОВЫХ ВУЗОВ.Ill

§3.1. Совершенствование содержания иноязычной подготовки студентов неязыковых вузов в контексте практической направленности.

§3.2. Методика развития коммуникативных способностей студентов неязыковых вузов.

§3.3. Подготовка профессорско-преподавательского состава к педагогическому обеспечению практической направленности иноязычной подготовки студентов неязыковых вузов.

Выводы по третьей главе.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и методика профессионального образования», 13.00.08 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Педагогическое обеспечение практической направленности иноязычной подготовки студентов неязыковых вузов»

Актуальность исследования. В современных условиях повышения качества образования в высших учебных заведениях актуальной проблемой является иноязычная подготовка студентов, в частности ее практическая направленность. Кадровый спрос на специалистов различных специальностей, у которых сформированы и развиты не только профессиональные компетенции, но и иноязычные умения в сфере профессиональной коммуникации, подтверждает проблему и показывает, что в настоящее время в неязыковых вузах преобладает не иноязычная подготовка с практической направленностью, а углубление знаний по иностранному языку, полученных в школе1.

Проведенное диссертационное исследование показало, что социальный заказ государства, программа подготовки в вузе, социально-экономические реалии требуют особых условий для комплексного педагогического обеспечения практической направленности иноязычной подготовки. Все участники педагогического процесса по иноязычной подготовке, как преподаватели, так и студенты, признают тот факт, что для профессионального становления необходимы коммуникативные способности. В то время как содержание иноязычной коммуникативной компетентности на данный момент не ориентируется на развитие коммуникативных способностей студентов, необходимых для эффективной речевой деятельности в другом лингвосоциуме. Так, в ходе проведенного диссертационного исследования, 80% опрошенных преподавателей иностранного языка считают, что педагогическое обеспечение практической направленности иноязычной подготовки в неязыковых вузах не отвечает совершенно новому уровню требований к его качеству, как в процессуальном, так и в результативном аспектах; 54,7% опрошенных студентов не могут точно сформулировать свою проблему, точку зрения на иностранном

1 См.: Соколов C.B. Проблемы развития профессионально-ориентированного иноязычного образования в технических вузах // Проблемы и перспективы развития образования: материалы междунар. науч. конф. (г. Пермь, апрель 2011 г.). Пермь: Меркурий, 2011. T. II. С. 136-139. языке; 52,8% не удается развернуто изложить свою точку зрения, выразить свои мысли; 58,5% предпочитают отвечать на «наводящие» вопросы; 54,7% не могут аргументировано отстоять свою точку зрения при достаточном объеме знаний.

Причинами выявленных противоречий являются: дефицит в содержании обучения дифференцированных параметров речевого общения, отсутствие методики развития коммуникативных способностей студентов, а также недостаточная подготовка преподавателей к реализации принципа практической направленности такой подготовки, поскольку на сегодняшний день только 23% преподавателей на высоком уровне решают задачу педагогического обеспечения практической направленности, 41% - на хорошем уровне, и 36% справляются с этой проблемой удовлетворительно.

Анализ научной и методической литературы показывает, что разным аспектам иноязычной подготовки студентов неязыковых вузов уделяется значительное внимание, что подтверждается исследованиями по следующим направлениям: проектированию системы иноязычной подготовки в неязыковом вузе (Т.Н. Ефремцева, О.Р. Рякина, Г.Г. Ханцева, Г.Г. Харисова, О.Н. Хаустов, Н.И. Чернова, Г.И. Шемет и др.)1; обучению устному иноязычному общению в неязыковом вузе (Л.В. Абдрахманова, О.Н. Алексеенко, Г.С. Кочмина,

1 Ефремцева Т.Н. Проектирование содержания обучения иностранному языку в процессе непрерывного профессионального туристского образования: дис. . канд. пед. наук. Москва, 2000. 190 е.; Лазуткина Л.Н. Педагогическая концепция формирования и развития речевой культуры у курсантов военных командных вузов: дис. . д-ра пед. наук. Москва, 2008. 462 с. ил.; Рякина О.Р. Интенсификация обучения иностранных военнослужащих специальной военной речи в авиационных вузах ВС РФ: дис. . д-ра пед. наук. Москва, 2007. 495 с. ил.; Ханцева Г.Г. Формирование профессиональной направленности студентов в процессе изучения иностранного языка: на примере технического вуза: дис. . канд. пед. наук. Рубцовск, 2000. 126с. ил.; Харисова Г.Г. Обучение языку делового общения студентов неязыковых вузов в региональных условиях: на материале вузов г. Нижневартовска: дис. . канд. пед. наук. Томск, 2000. 179 е.; Хаустов О.Н. Моделирование системы профессионального обучения деловому английскому языку специалистов экономического профиля в условиях высшей школы: дис. . канд. пед. наук. Тамбов, 2001. 244 е.; Чернова Н.И. Формирование лингвогуманитарной компетентности специалистов в системе высшего технического образования: дис. . д-ра пед. наук. Москва, 2007. 375 с. ил.; Шемет Г.И. Совершенствование обучения иностранному языку курсантов военных вузов на основе оптимизации лексической компоненты: дис. . канд. пед. наук. Москва, 2011. 249 с.

Е.А. Насонова и др.)1; профессионально направленному обучению иноязычному чтению в неязыковом вузе (А.П. Малькина, Е.В. Рогинко и др.)2; связи иноязычной подготовки в неязыковом вузе с профессиональной специализацией (Л.Б. Алексеева, С.А. Арзуханова, Ю.Н. Бузина, A.B. Гуреева, Л.Г. Морозкина, М.А. Мосина, И.М. Попов, Е.С. Самойлова, Г.А. Фурсина и др.)3; формированию профессиональных качеств специалиста в процессе иноязычной подготовки в неязыковом вузе (A.A. Алексеева, Е.И. Архипова, К.С. Киктева, И.О. Нещадим и др.)4; обучению иноязычной письменной речи (Т.И. Густомясова, И.Н. Хмелидзе

1 Абдрахманова J1.B. Формирование коммуникативных умений у студентов технического вуза в процессе реализации профессионально-дискуссионной игровой технологии: на примере предметной области «Иностранный язык»: дис. . канд. пед. наук. Самара, 2007.200 с. ил.; Алексеенко О.Н. Развитие речевой культуры студентов педагогического вуза в процессе изучения иностранного языка: дис. . канд. пед. наук. Шадринск, 2009. 206 е.; Кочмина Г.С. Педагогические условия организации иноязычного делового общения студентов в учебном процессе: дис. . канд. пед. наук. Оренбург, 2002. 183 е.; Насонова Е.А. Обучение профессионально-ориентированному диалогическому общению студентов в условиях учебной автономии средствами Интернет-чата: неязыковой вуз, английский язык: дис. . канд. пед. наук. Волгоград, 2008. 209 с. ил.

2Малькина А.П. Обучение пониманию профессионально ориентированных иноязычных текстов на основе визуализации: неязыковой вуз: дис. . канд. пед. наук. Москва, 2009. 246 с. ил.; Рогинко Е.В. Интерактивные методы обучения студентов иноязычному профессиональному общению на основе текстов по специальности: английский язык; технический вуз: дис. . канд. пед. наук. Москва, 2009. 187 с. ил.

Алексеева Л.Б. Методика формирования коллокационной компетенции у студентов неязыковых факультетов в процессе обучения английской научной речи: дис. . канд. пед. наук. Санкт-Петербург, 2011. 341 с. ил.; Арзуханова С. А. Формирование профессиональной компетентности специалистов экономического профиля в вузе средствами игровых технологий: на примере предметной области «Иностранный язык»: дис. . канд. пед. наук. Ульяновск, 2009. 264 с. ил.; Бузина Ю.Н. Обучение работе над английскими текстами студентов экономических факультетов: дис. . канд. пед. наук. Москва, 2000. 142 е.; Гуреева A.B. Основы организации элективного курса английского языка по профилю специальности: неязыковой вуз: дис. . канд. пед. наук. Москва, 2001. 234 с. ил.; Морозкина Л.Г. Формирование готовности будущего учителя к посторению межпредметного содержания дисциплин лингвистического цикла: автореф. дис. . канд. пед. наук. Самара, 2009. 28 е.; Мосина М.А. Обучение профессионально-ориентированному информативному чтению-диалогу англоязычных научно-методических текстов: дис. . канд. пед. наук. Пермь, 2001. 229 е.; Попов И.М. Оптимизация обучения иностранному языку в процессе профессиональной подготовки студентов технических вузов: на материале обучения говорению: дис. . канд. пед. наук. Санкт-Петербург, 2001. 164 е.; Самойлова Е.С. Обучение иностранному языку как фактор формирования профессиональной компетентности экономиста: дис. . канд. пед. наук. Казань, 2004.187 с. Фурсина Г.А. Формирование лингво-информационной культуры будущих специалистов технического профиля в процессе профессионально ориентированной языковой подготовки: автореф. дис. . канд. пед. наук. Самара, 2009. 24 с.

4 Алексеева A.A. Тестирование в преподавании языка делового общения: на материале французского и английского языков: дис. . канд. пед. наук. Москва,2003. 200 с. ил.; и др.)1; отбору материала и методической организации иноязычной подготовки в неязыковом вузе (До Конг Чунг, C.B. Могильченко и др.)2.

Вместе с тем, исследование педагогического обеспечения практической направленности иноязычной подготовки студентов в неязыковых вузах на уровне кандидатских диссертаций не проводилось.

Актуальность проблемы, ее теоретическая и практическая значимость, а также недостаточная разработанность обусловили выбор темы диссертационного исследования.

Научная задача исследования заключается в разработке комплексного педагогического обеспечения практической направленности иноязычной подготовки студентов неязыковых вузов посредством развития у них коммуникативных способностей на основе внедрения лингводидактической методики уровневой дифференциации видов речевой деятельности.

Объектом исследования является иноязычная подготовка студентов неязыковых вузов.

Предметом исследования является педагогическая сущность, содержание, структура и пути повышения эффективности процесса педагогического обеспечения практической направленности иноязычной подготовки студентов

Архипова Е. И. Формирование иноязычного лексикона специалиста в интегративном обучении иностранному языку и общепрофессиональным дисциплинам: дис. . канд. пед. наук. Екатеринбург, 2007. 242 с. ил.; Киктева К.С. Методика формирования иноязычных межкультурных умений письменной речи юристов: неязыковой вуз, английский язык: дис. . канд. пед. наук. Москва, 2009. 263 с. ил.; Насонова Е.А. Обучение профессионально-ориентированному диалогическому общению студентов в условиях учебной автономии средствами Интернет-чата: неязыковой вуз, английский язык: дис. . канд. пед. наук. Волгоград, 2008. 209 с. ил.; Нещадим И. О. Иноязычная подготовка как средство формирования профессиональной компетентности студентов технического вуза: дис. . канд. пед. наук. Таганрог, 2006. 178 с. ил.

Густомясова Т.И. Методика формирования социолингвистической компетенции студентов на материале E-mail-проектов: неязыковой вуз, английский язык: дис. . канд. пед. наук. Тамбов, 2010. 217 с. ил.; Хмелидзе И.Н. Обучение иноязычной письменной речи студентов неязыковых специальностей на основе автономного подхода: немецкий язык, базовый курс: дис. . канд. пед. наук. Томск, 2009. 256 с. ил.

2До Конг Чунг. Отбор и методическая организация материала по обучению иностранных студентов-экономистов чтению и письменному оформлению деловых документов в сфере предпринимательской деятельности: дис. . канд. пед. наук. Москва, 2001. 216 е.; Могильниченко C.B. Иноязычная подготовка курсантов вузов МЧС России на основе автоматизированной обучающей системы: дис. . канд. пед. наук. Елец, 2012. 204 с. ил. неязыковых вузов.

Цель исследования заключается в том, чтобы на основе теоретического анализа и опытно-экспериментальной работы обосновать сущность, содержание и структуру его педагогического обеспечения практической направленности иноязычной подготовки студентов неязыковых вузов и обосновать пути повышения его эффективности.

Задачи исследования:

1. Раскрыть теоретические и прикладные положения педагогического обеспечения практической направленности иноязычной подготовки студентов неязыковых вузов.

2. Опытно-экспериментальным путем исследовать эффективность процесса педагогического обеспечения практической направленности иноязычной подготовки студентов неязыковых вузов.

3. Выявить и экспериментально обосновать педагогические пути повышения эффективности процесса педагогического обеспечения практической направленности иноязычной подготовки студентов неязыковых вузов.

В качестве гипотезы исследования было выдвинуто предположение о том, что в современных условиях активного профессионального межкультурного взаимодействия обостряется противоречие между требованиями повышения эффективности иноязычной подготовки студентов неязыковых вузов и организационно-методическим уровнем педагогического обеспечения процесса иноязычной подготовки в данных вузах.

Предполагается, что выявленное противоречие может быть разрешено на основе совершенствования содержания иноязычной подготовки студентов неязыковых вузов, развития коммуникативных способностей студентов и подготовки профессорско-преподавательского состава к реализации требований принципа практической направленности.

Методологическую основу исследования составили основные характеристики: личностно-деятельностного (JI.C. Выготский, A.A. Леонтьев, JI.C. Рубинштейн и др.), компетентностного (В.П. Беспалько, И.А. Зимняя,

С.Г. Молчанов, Е.М. Павлютенков, В.Д. Шадриков, С.Е. Шишов и др.), коммуникативного (Р.П. Мильруд, Е.И. Пассов и др.), мотивационного (И.А. Васюкова, Б.И. Додонов, А.К. Маркова, Т.А. Матис, И.П. Подласый и др.) подходов к процессу иноязычной подготовки и ее роли в формировании высококвалифицированного специалиста.

Для решения поставленных задач исследования использовались теоретические методы (моделирование, обобщение, синтез, сравнительный анализ и др.) и эмпирические методы (анкетирование, беседа, наблюдение, тестирование, экспертные оценки, анализ результатов деятельности, эксперимент и ДР-)

Теоретическую основу диссертационного исследования составили основные положения: в области истории и философии образования (И.А. Алехин,

A.B. Барабанщиков, В.Г. Безрогов, Б.С. Гершунский, A.B. Деникин,

B.Б. Миронов, А.И. Пискунов, В.Я. Слепов и др.); в области дидактики высшей школы и общей теории обучения и профессионального образования (Ю.К. Бабанский, В.Н. Гуляев, A.B. Барабанщиков, A.A. Вербицкий, В.И. Загвязинский, В.А. Попков, В.А. Сластёнин, М.А. Лямзин и др.); психологической теорий речевой деятельности (Л.С. Выготский, З.И. Клычникова, A.A. Леонтьев и др.); концепций формирования вторичной языковой личности (В.В. Виноградов, Ю.Н. Караулов, A.A. Леонтьев, И.И. Халеева, Л.В. Щерба и др.); теорий контекстного обучения (A.A. Вербицкий, В.Ф. Тенищева и др.); теорий обучения иностранному языку в неязыковом вузе (О.В. Анцелевич, Н.В. Барышников, Н.Д. Гальскова, И.А. Зимняя, Л.Н. Лазуткина, Н.М. Минина, Е.И. Пассов, O.A. Розов, A.B. Трусова, Л.А. Хараева, Н.И. Чернова и др.).

Диссертационное исследование осуществлялось в три этапа в Московской международной высшей школе бизнеса МИРБИС (Институт) и Российском экономическом университете имени Г.В. Плеханова (РЭУ им. Г.В. Плеханова).

На первом этапе (2009 - 2010 гг.) проводилось изучение теоретических материалов по проблеме исследования. Был проведен выбор объекта и предмета диссертационного исследования, а также сформулирована гипотеза исследования, разработан план опытно-экспериментальной работы, методика его проведения. Помимо этого было проведено апробирование исследовательского инструмента, разработаны и уточнены критерии, показатели и уровни оценки эффективности педагогического обеспечения практической направленности иноязычной подготовки студентов неязыковых вузов. Утверждены участники экспериментальной работы, подготовлен констатирующий эксперимент.

На втором этапе (2010 - 2012 гг.) был проведен формирующий эксперимент, в ходе которого была проверена и уточнена целевая педагогическая программа педагогического обеспечения практической направленности иноязычной подготовки студентов в неязыковых вузах. В то же время определялись предварительные выводы, осуществлялись публикации по проблеме исследования.

На третьем этапе (2012 - 2013 гг.) проводилась обработка и обобщение результатов опытно-экспериментальной работы. Данные исследования обсуждались на заседаниях кафедр иностранных языков Московской международной высшей школы бизнеса МИРБИС (Институт) и Российского экономического университета имени Г.В. Плеханова (РЭУ им. Г.В. Плеханова), на кафедре педагогики ФГКОУ ВПО «Военный университет», а также в индивидуальных беседах с преподавательским составом и студентами неязыковых вузов. Формулировались основные выводы и практические рекомендации по педагогическому обеспечению практической направленности иноязычной подготовки студентов неязыковых вузов, оформлялась рукопись диссертации.

Общий объем проделанной работы. В ходе диссертационного исследования изучено около 300 научных источников (в т.ч. более 50 диссертаций и авторефератов диссертаций), относящихся к теме исследования, проанализированы государственные образовательные стандарты и программы, учебные планы и методические рекомендаций по иноязычной подготовке в неязыковых вузах. Разработана педагогическая целевая программа педагогического обеспечения практической направленности иноязычной подготовки студентов неязыковых вузов. В целях реализации педагогической программы создана лингводидактическая программа по внедрению профессионально ориентированного тестового контроля, как одного из способов развития коммуникативных способностей в свете педагогического обеспечения практической направленности иноязычной подготовки в неязыковых вузах. В опытно-экспериментальной работе приняли участие 12 преподавателей и 157 студентов, всего проведено около 300 экспериментальных занятий.

Научная новизна исследования:

1. Выявлены тенденции, присущие основным периодам развития практической направленности иноязычной подготовки (I период - зарождение практического направления (ХН-ХУП вв.), II период - становление практического направления (ХУ1П-Х1Х вв.), III период - развитие практического направления (XIX в. - пер. пол. XX в.), IV период - совершенствование практического направления (вторая половина XX в. - по н.в.); определена сущность педагогического обеспечения практической направленности иноязычной подготовки студентов неязыковых вузов, как процесс комплексного применения профессорско-преподавательским составом педагогических методов, форм, средств и приемов по обеспечению развития коммуникативных способностей студентов на основе реализации требований принципа практической направленности в ходе уровневой дифференциации иноязычной подготовки по видам речевой деятельности; раскрыты содержание и структура рассматриваемого педагогического процесса.

2. Разработана и опытно-экспериментальным путем апробирована целевая педагогическая программа «Педагогическое обеспечение практической направленности иноязычной подготовки студентов неязыковых вузов», определены основные критерии оценки эффективности педагогического обеспечения практической направленности иноязычной подготовки студентов неязыковых вузов: мотивационный, организационный, результативный, их показатели и уровни.

3. Обоснованы пути педагогического обеспечения практической направленности иноязычной подготовки студентов неязыковых вузов и условия их эффективной реализации: совершенствование содержания иноязычной подготовки студентов неязыковых вузов, развитие коммуникативных способностей студентов неязыковых вузов, подготовка профессорско-преподавательского состава к реализации принципа практической направленности.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Выявленные в результате историко-педагогического анализа основные тенденции практической направленности иноязычной подготовки студентов неязыковых вузов: I период - зарождение практического направления (ХИ-ХУИ вв.) - чтение и перевод религиозных текстов с греческого и латинского языков, овладение навыками устной речи в языковой среде, заучивание частотной лексики, речевых образцов, формул речевого этикета; II период - становление практического направления (ХУШ-Х1Х вв.) - сознательное овладение языком с помощью правил, устранение перевода как средства обучения, системное развитие четырех видов речевой деятельности (слушание, говорение, чтение, письмо); III период - развитие практического направления (XIX в. - первая половина XX в.) - заучивание типовых предложений на основе ситуативных тем; использование иноязычного текста, как основы обучения, использование вводного устного курса без опоры на родной язык; IV период совершенствование практического направления (вторая половина XX в. - по н.в.) - синтез речевой направленности иноязычной подготовки, сознательная систематизация на начальном этапе обучения, использование коммуникативного метода обучения.

Обоснованная сущность педагогического обеспечения практической направленности иноязычной подготовки студентов неязыковых вузов как организованного, целенаправленного, систематического процесса комплексного применения профессорско-преподавательским составом педагогических методов, форм, средств и приемов по обеспечению развития коммуникативных способностей студентов на основе реализации требований принципа практической направленности в ходе уровневой дифференциации иноязычной подготовки по видам речевой деятельности.

Содержание педагогического обеспечения практической направленности иноязычной подготовки студентов неязыковых вузов, определяемое как совокупность организационного, управленческого, технологического, программно-методического, контрольно-оценочного взаимосвязанных блоков педагогического процесса, направленного на формирование и развитие у студентов неязыковых вузов знаний и навыков иноязычной подготовки как основы коммуникативных способностей, соответствующих современным квалификационным требованиям практической подготовки выпускников неязыковых вузов.

Структура процесса педагогического обеспечения практической направленности иноязычной подготовки включает поставленные цели и задачи, субъект и объект (при субъект-субъектных отношениях), закономерности (обусловленность содержания и направленности иноязычной подготовки современным квалификационным требованиям,), противоречия (между комплексным содержанием контроля и оценки уровня и качества иноязычной подготовки и отсутствием четких критериев и параметров), принципы, условия и факторы, методы, формы, результаты, прямые и обратные связи между элементами данного процесса.

2. Разработанная и опытно-экспериментальным путем проверенная целевая педагогическая программа «Педагогическое обеспечение практической направленности иноязычной подготовки студентов неязыковых вузов», включающая три основных уровня: организационно-подготовительный, методический и содержательный, осуществляемых в иноязычной подготовке как в учебное, так и во вне учебное время.

Обоснованные критерии оценки эффективности педагогического обеспечения практической направленности иноязычной подготовки студентов неязыковых вузов: мотивационный (показатели: сформированность познавательных интересов, готовность к самостоятельной работе, моральное удовлетворение процессом иноязычной подготовки); организационный (показатели: уровень включения практической направленности в программы иноязычной подготовки, уровень результативности иноязычной подготовки, уровень взаимодействия преподавателей и студентов); результативный (показатели: умения понимать и развивать тему, умения проявить смысловую связанность, умения адекватно использовать языковое оформление.

3. Обоснованные и раскрытые пути и условия повышения эффективности педагогического обеспечения практической направленности иноязычной подготовки студентов неязыковых вузов: а) совершенствования содержания иноязычной подготовки студентов неязыковых вузов в контексте практической направленности, педагогическими условиями которого являются: разработка и внедрение лингводидактического обеспечения четырех уровней владения иностранным языком (уровень выживания (Breakthrough), предпороговый уровень (Waystage), пороговый уровень (Threshold), пороговый продвинутый уровень (Vantage); введение коммуникативных задач общения в соответствии с профессиональными сферами и темами общения; определение интенций и речевых действий, языковых средств, выражающих общие и научные понятия, тематически обусловленную лексику; б) развитие коммуникативных способностей студентов, педагогическими условиями эффективной реализации которого являются: создание специфической модели занятий по иноязычной подготовке; усиление индивидуализации и дифференциации обучения языку, учитывающее как психологические особенности обучающихся, так и его индивидуальные возможности; усиление погружения в профессионально-ориентированную деятельность на иностранном языке; в) подготовка профессорско-преподавательского состава к реализации принципа практической направленности иноязычной подготовки студентов неязыковых вузов, педагогическими условиями которого являются: планирование педагогической деятельности согласно академическим потребностям студентов в ходе иноязычной подготовки и поэтапная реализация целей обучения устному и письменному общению на иностранном языке во всех четырех видах речевой деятельности; соотнесение уровня иноязычной подготовки студентов с общеевропейскими требованиями и активное внедрение интерактивных методов обучения в процесс иноязычной подготовки; совершенствование психолого-педагогической подготовки, систематическое самосовершенствование профессорско-преподавательского состава.

Теоретическая значимость исследования определяется научной новизной и результатами исследования, и состоит в том, что: выявлены историко-педагогические тенденции развития практической направленности иноязычной подготовки; обоснованы педагогическая сущность, содержание и структура педагогического обеспечения практической направленности иноязычной подготовки студентов неязыковых вузов; раскрыты закономерности и принципы, в том числе сформулированные автором, противоречия, в том числе ранее не выявленные; конкретизированы пути и условия педагогического обеспечения практической направленности иноязычной подготовки, которые могут способствовать теоретическому осмыслению проблем в области общей дидактики и лингводидактики, педагогики высшего профессионального образования в более широком научном контексте и обогащению современной педагогической практики.

Практическая значимость исследования заключается: в апробации и внедрении в образовательный процесс неязыковых вузов целевой педагогической программы «Педагогическое обеспечение практической направленности иноязычной подготовки студентов неязыковых вузов»; в определение критериев и показателей оценки эффективности педагогического обеспечения практической направленности иноязычной подготовки; в обосновании авторского подхода к педагогическому обеспечению практической направленности; разработке педагогических путей и рекомендаций, за счет которых профессорско-преподавательский состав может совершенствовать содержание иноязычной подготовки в контексте её практической направленности, оптимизировать методическое обеспечение развития коммуникативных способностей студентов.

Достоверность и обоснованность результатов, положений и выводов исследования обеспечиваются совокупностью методов, как теоретических, так и эмпирических адекватных его целям и задачам; научной методологией, комплексным и корректным использованием литературных и архивных материалов, качеством обработки данных, экспериментальной проверкой выводов и рекомендаций по полученным результатам.

Апробация и внедрение результатов исследования. Основные положения, ход и результаты исследования обсуждались и были одобрены на заседаниях кафедр иностранного языка Московской международной высшей школы бизнеса МИРБИС (Институт) и Российского Экономического Университета имени Г.В. Плеханова (РЭУ им. Г.В. Плеханова). Теоретические выводы и практические рекомендации представлены девятью публикациями научных статей и отображены в выступлениях на научно-методических конференциях в 2012 г.

Структура и содержание диссертации. Диссертационное исследование состоит из введения, трех глав, девяти параграфов, заключения, библиографического списка и приложений. Глава I. Теоретические основы педагогического обеспечения практической направленности иноязычной подготовки студентов неязыковых вузов. Глава II. Опытно-экспериментальное исследование педагогического обеспечения практической направленности иноязычной подготовки студентов неязыковых вузов. Глава III. Основные пути повышения эффективности педагогического обеспечения практической направленности иноязычной подготовки студентов неязыковых вузов.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и методика профессионального образования», 13.00.08 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория и методика профессионального образования», Ростовцева, Полина Петровна

ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ

Исходя из различных уровней иноязычной подготовки практическая направленность зависит от профессионализма преподавателя, осуществляющего процесс обучения, от сущности и структуры такой направленности, а особенно от развития коммуникативных способностей личности.

Способность преподавателя использовать иностранный язык для моделирования и организации учебного процесса должна быть определяющей. Такая способность передает готовность преподавателя решать функциональные задачи посредством языка, формировать языковую, речевую, коммуникативную компетенции студентов и слушателей, развивать и сохранять мотивацию к учебной деятельности.

Совершенствование содержания иноязычной подготовки требует определенного и целостного научно-психологического представления о сущности учебной деятельности, психологическом содержании процесса обучения, взаимодействия в нем преподавателя и студентов и слушателей различных программ подготовки (бакалавр, магистр, МВА) как вторичной языковой личности с целью ее интеграции в профессионально ориентированную деятельность. Обоснование требований к формированию вторичной языковой личности открывает новые возможности реализации принципа практической направленности иноязычной подготовки.

Цели и задачи педагогического обеспечения практической направленности иноязычной подготовки как процесса формирования коммуникативных способностей определены программой, которая состоит из следующих разделов:

1. Сущность педагогического обеспечения практической направленности иноязычной подготовки в неязыковых вузах.

2. Социальный заказ на подготовку специалистов неязыковых вузов.

3. Основные цели и задачи иноязычной подготовки для неязыковых специальностей.

4. Структура и содержание педагогического обеспечения практической направленности иноязычной подготовки в неязыковом вузе.

5. Принципы обучения студентов и слушателей различных программ подготовки неязыковых вузов.

Такая программа направлена на пересмотр традиционных научно-педагогических положений и подходов к иноязычной подготовке.

Сущность и содержание педагогического обеспечения практической направленности иноязычной подготовки студентов и слушателей неязыковых вузов заключается в определении мотивационного, информационного, операционного потенциала учебной дисциплины «Иностранный язык».

Применение методов и приемов практической направленности иноязычной подготовки студентов и слушателей различных программ подготовки (бакалавр, магистр, МВА) зависит от: целей, задач, содержания учебного предмета, учебных действий.

Основанием для создания методической системы иноязычной подготовки с практической направленностью в виде подготовки к сдачи международного сертификационного экзамена по деловому английскому языку была репродуктивная на подготовительном этапе и продуктивная на основном и завершающем этапах организация учебной деятельности студентов и слушателей различных программ подготовки (бакалавр, магистр, МВА).

Практические рекомендации

В целях повышения эффективности педагогического обеспечения практической направленности иноязычной подготовки студентов неязыковых вузов рекомендуется:

1. Органам управления образованием: при корректировке федеральных государственных образовательных стандартов высшего профессионального образования для различных специальностей и направлений подготовки рассмотреть возможность внесения практического компонента в состав профессиональных компетенций (§1.3).

2. Руководству вузов, факультетов и кафедр рекомендуется: а) использовать разработанную и апробированную Целевую программу

Педагогическое обеспечение практической направленности иноязычной подготовки студентов неязыковых вузов» (§2.1) (§2.2) б) организовывать мероприятия, способствующие развитию академической мобильности студентов, на основе развития их коммуникативных способностей (§3.2); в) ввести профессионально ориентированный тестовый контроль, как показатель сформированности коммуникативных способностей (§3.3).

3. Преподавателям предлагается: а) внедрить лингводидактическое обеспечение четырех уровней владения иностранным языком в образовательный процесс (§3.1); б) вводить коммуникативные задачи общения в соответствии с профессиональными сферами общения (§3.1); в) использовать специальные модели занятий, направленных на индивидуализацию и дифференциацию обучения (§3.2); г) планировать свою педагогическую деятельность согласно академическим потребностям студентов в ходе иноязычной подготовки (§3.3); д) поэтапно реализовывать цели обучения устному и письменному общению на иностранном языке во всех четырех видах речевой деятельности (§3.3).

4. Студентам рекомендуется: а) повышать мотивацию к иноязычному обучению (§1.3); б) во время самостоятельной работы развивать личные коммуникативные способности (§3.2).

Дальнейшее исследование проблемы может быть продолжено по следующим направлениям: совершенствование подготовки профессорско-преподавательского состава при работе с профессионально ориентированным тестовым контролем; исследование динамики развития коммуникативных способностей студентов на основе введения профессионально значимых коммуникативных задач.

Основные положения диссертационного исследования изложены в следующих публикациях:

Статьи в ведущих научных журналах, включенных в перечень ВАК:

1. Ростовцева П.П. Современная языковая подготовка в неязыковом вузе // European Social Science Journal. Спб.: 2012. № 10. T.l. С. 83-87.

2. Ростовцева П.П. Об эффективности международных сертификационных экзаменов // Образование. Наука. Научные кадры. М.: 2012. № 5. С.187-190.

3. Ростовцева П.П. Иноязычное обучение: с древних времен до наших дней // Вестник Университета ГУУ. М.: 2012. № 13. С.307-311.

Статьи в научных изданиях, тезисы и доклады на международных и межвузовских конференциях:

4. Ростовцева П.П. Актуализация практической направленности иноязычной подготовки студентов (на примере преподавания иностранного языка в экономическом вузе) // «Инновационные технологии обучения русскому языку в военном вузе» (Научно-методические материалы. Часть 2. Военный учебно-научный центр ВВС «Военно-воздушная академия имени профессора Н.Е. Жуковского и Ю.А. Гагарина». М.: 2011. С. 66-72.

5. Ростовцева П.П. Сущность, структура и специфика практической направленности иноязычной подготовки студентов // «Инновационные технологии обучения русскому языку в военном вузе» (Научно-методические материалы. Часть 2. Военный учебно-научный центр ВВС «Военно-воздушная академия имени профессора Н.Е. Жуковского и Ю.А. Гагарина». М.: 2011. С.72-77.

6. Ростовцева П.П. Актуализация практической направленности иноязычной подготовки студентов (на примере преподавания иностранного языка в экономическом вузе) // «Иностранные языки: теория и практика» (научно-методический журнал). ООО «Тезаурус» Научно-исследовательское информационно-издательское предприятие. М.: 2011. №1. С. 24-30.

7. Ростовцева П.П. Оптимизация процесса обучения иностранному языку студентов неязыкового вуза // «Научное творчество XXI века» (Сборник статей V Международной научно-практической конференции). Красноярск, 2012. Т. 1. С. 233-239.

8. Ростовцева П.П. Проблема иноязычной подготовки студентов в экономическом вузе // Международное научное издание «Современные фундаментальные и прикладные исследования» (Учебный центр МАГИСТР).

Кисловодск, 2012. №1(4). С. 18-22.

9. Ростовцева П.П. Языковое образование в современном экономическом вузе // Научное мнение. Санкт-Петербург, 2012. №4. С. 93-98.1.

Список литературы диссертационного исследования кандидат педагогических наук Ростовцева, Полина Петровна, 2013 год

1. Азимов, Э.Г. Словарь методических терминов (теория и практика преподавания языков) / Э.Г. Азимов, А.Н. Щукин. Спб.: Златоуст, 1999. - 472с.

2. Акаева, Х.А. Содержание и методика проведения курса выравнивания уровня владения английским языком студентами неязыкового вуза : дис. . канд. пед. наук / Х.А. Акаева. Пятигорск, 2010. - 177 с. 6 ил.

3. Алексеева, A.A. Тестирование в преподавании языка делового общения: на материале французского и английского языков: дис. . канд. пед. наук / A.A. Алексеева. Москва,2003. - 200 с. ил.

4. Алексеева, Л.Б. Методика формирования коллокационной компетенции у студентов неязыковых факультетов в процессе обучения английской научной речи: дис. . канд. пед. наук / Л.Б. Алексеева. Санкт-Петербург, 2011. - 341 с. ил.

5. Алексеенко, О.Н. Развитие речевой культуры студентов педагогического вуза в процессе изучения иностранного языка: дис. . канд. пед. наук / О.Н. Алексеенко.- Шадринск, 2009.- 206 с.

6. Алехин, И.А. Развитие теории и практики военного образования в России XVIII-начала XX века: автореф. дис. . д-ра пед. наук / И.А. Алехин. Москва, 2004. - 48 с.

7. Алешугина, Е.А. Способы отбора лексического содержания профессионально ориентированной иноязычной подготовки студентов в неязыковом вузе : дис. . канд. пед. наук / Е.А. Алешугина. Нижний Новгород, 2009. - 189 с. ил.

8. Алхазишвили, A.A. Основы владения устной иностранной речью / A.A. Алхазишвили. М.: Просвещение, 1988. - 128 с.

9. Амонашвили, Ш.А. Размышления о гуманной педагогике / Ш.А. Амонашвили.- М.: Изд-во «Дом Амонашвили», 1996. 496 с.

10. Анцелевич, О.В. Формирование профессионализма студентов экономического факультета средствами иностранного языка: дис. . канд. пед. наук /О.В. Анцелевич. Карачаевск, 2000.

11. Аплетаев, М.Н. Образовательная рефлексия как форма нравственной деятельности / М.Н. Аплетаев // Педагог: Наука, технология, практика. Барнаул: Изд-во БГПУ, 1997. - №2. - С. 35-42.

12. Арефьев, А. Зарубежные стажировки: социологический анализ / А. Арефьев // Высшее образование в России. 2004. - №2. - С. 144-159.

13. Ариян, М.А. Использование воспитательного потенциала речевого этикета на иностранном языке / М.А. Ариян // Иностранные языки в школе. 1991. - №2. -С. 9-12.

14. Арнольдов, А.И. Человек и мир культуры: введение в культурологию / А.И. Арнольдов. М.: Изд-во МГИК, 1992. - 237 с.

15. Архангельский, С.И. Учебный процесс в высшей школе, его закономерные основы и методы: учебно-методическое пособие / С.И. Архангельский. М.: Высшая школа, 1980. - 368 с.

16. Архипова, Е. И. Формирование иноязычного лексикона специалиста в интегративном обучении иностранному языку и общепрофессиональным дисциплинам: дис. . канд. пед. наук / Е.И. Архипова. Екатеринбург, 2007. - 242 с. ил.

17. Асламова, Т.В. Методика организации взаимодействия студентов в процессе обучения устному общению (английский язык, неязыковой вуз): дис. . канд. пед. наук / Т.В. Асламова. Москва, 2001. - 209 с. ил.

18. Астафурова, Т.Н Лингвистические аспекты межкультурной деловой коммуникации / Т.Н. Астафурова. Волгоград: Изд-во Волгоградского государственного университета, 1997. - 108 с.

19. Афанасьев, В.Г. Общество: системность, познание и управление / В.Г. Афанасьев. М.: Политиздат, 1981. - 432 с.

20. Ахмедзянова, JI.M. Педагогическое призвание и динамика его развития у студентов: дис. . канд. пед. наук / JI.M. Ахметзянова. Ленинград, 1972.

21. Бабанский, Ю.К. Избранные педагогические труды / Ю.К. Бабанский. М.: Педагогика, 1989. - 560 с.

22. Бабошина, Е.Б. Саморазвитие личности студента в образовательном пространстве вуза / Е.Б. Бабошина. Курган: Изд-во КГУ, 2004. - 162 с.

23. Байденко, В.И., Ван Зантворт, Дж. Модернизация профессионального образования. Европейский фонд образования (ЕФО) / В.И. Байденко, Дж. Ван Зантворт. М., 2003. - 120 с.

24. Балакирева H.A. Языковое развитие младшего школьника средствами невербального задания: дис. . канд. психолог, наук / H.A. Балакирева. Тамбов, 2010. - 185 с. ил.

25. Барабанщиков, A.B. Основные направления работы кафедры по интенсификации учебного процесса // Опыт работы кафедры по интенсификации учебного процесса и применению активных форм обучения/ A.B. Барабанщиков. -М.: ВПА, 1984.

26. Барабанщиков, A.B. Проблемное обучение: итоги подведены проблемы остаются / A.B. Барабанщиков // Вестник высшей школы. - 1985. - № 11. - С. 1623.

27. Барабанщиков, A.B. Развитие творческого мышления у слушателей: Методический сборник / A.B. Барабанщиков // М.: ВПА, 1973. - № 20.

28. Барышников, Н.В. Теоретические основы обучения чтению аутентичных текстов при несовершенном владении иностранным языком: Французский как второй иностранный, средняя школа: дис. . д-ра пед. наук / Н.В. Барышников. -Пятигорск, 1999.

29. Батаршев, A.B. Психодиагностика способности к общению, или как определить организаторские и коммуникативные качества личности / A.B. Батаршев. -М.: Гуманит. Изд. Центр ВЛАДОС. 1999. 176 с.

30. Безрогов, В.Г. Возникновение педагогической парадигмы христианства: первая христианская школа в Александрии / Безрогов В.Г. Рос. акад. образования. Ин-т теории образования и педагогики. М.: ИТОП, 2003. - 113 с.

31. Беликов, В.А. Личностная ориентация учебно-познавательной деятельности (дидактическая концепция) / В.А. Беликов. Челябинск: Изд-во ЧГПИ «Факел», 1995. - 141с.

32. Беликов, В.А. Философия образования личности: Деятельностный аспект: монография / В.А. Беликов. М.: Владос, 2004. - 357 с.

33. Белинский, В.Г. Избранные статьи / В.Г. Белинский. М., 1965. - С. 250.

34. Белкин, A.C. Компетентность, профессионализм, мастерство / A.C. Белкин. -Челябинск, 2004. 176 с.

35. Беляев, Б.В. Очерки по психологии обучения иностранным языком / Б.В. Беляев. М., 1965.

36. Беляева, В.А. К вопросу о конструировании педагогических технологий / В.А. Беляева, J1.K. Гребенкина // Педагогические технологии в высшей школе. -Рязань, 1995. Вып. 2. - С. 6-8.

37. Берденникова, Н.Г., Меденцев, В., Панов, Н.И. Организационное и методическое обеспечение учебного процесса в вузе: Учебно-методическое пособие. СПб.: Д.А.Р.К., 2006. 208 с.

38. Беспалько, В.П. Основы теории педагогических систем / В.П. Беспалько. -Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1977. 304 с.

39. Беспалько, В.П. Программированное обучение (дидактические основы) / В.П. Беспалько. М.: Высшая школа, 1969.

40. Библер, B.C. Нравственность. Культура. Современность. Филосовские размышления о жизненных проблемах / B.C. Библер. М.: Новая шк., 1990. 230 с.

41. Бим, И.Л. Некоторые актуальные проблемы современного обучения иностранным языкам / И.А. Бим // Иностранные языки в школе. 2001. - №4. - С. 5-8.

42. Бирюкова, М.А. Глобализация : интеграция и дифференциация культур / М.А. Бирюкова // Филосовские науки. 2001. - №1. - С. 33-42.

43. Блауберг, И.В. Становление и сущность системного подхода / И.В. Блауберг, Э.Г. Юдин. М.: Наука, 1973. - 270 с.

44. Блауберг, И.В. Филосовский принцип системности и системный подход / И.В. Блауберг // Вопросы философии. 1978. - №8. - С. 39-53.

45. Блохина, С.А. Обучение пониманию иноязычного текста при чтении как поисковой деятельности / С.А. Блохина // Иностранные языки в школе. -1997. -№1. С. 19-24, №2.-С. 33-38.

46. Богин, Г.И. Современная лингводидактика / Г.И. Богин. Калинин, 1980.

47. Богомолова, А.Ю. Развитие иноязычного когнитивного потенциала студентов университета: дис. .канд. пед. наук / А.Ю. Богомолова. Оренбург, 2006. - 174с.

48. Бондаревская, Е.В. Гуманистическая парадигма личностно ориентированного образования / Е.В. Бондаревская // Педагогика. М., 1997. - №4. - С. 11-17.

49. Бондаревская, Е.В. Методологические проблемы становления педагогического образования университетского типа / Е.В. Бондаревская. М.: Педагогика, 2010.

50. Бондаревская, Е.В. Теория и практика личностно-ориентированного образования / Е.В. Бондаревская. Ростов н/Д.: Изд-во Рост. Ун-та, 2000. - 352 с.

51. Бороздина, Г.В. Психология делового общения / Г.В, Бороздина. М.: ИНФРА - М. 2004 - 295 с.

52. Браже, Т.Г. Чтение как источник самопознания и саморазвития личности в контексте ее гуманитарной культуры / Т.Г. Браже // Гуманитарная культура личности основа и цель современного образования: монография. Спб.: Изд-во «Союз», 2008.- 114 с.

53. Брунер, Джером. Культура образования (пер. JI.B. Трубициной, A.B. Соловьева) / Дж. Брунер. М.: Просвещение, 2006.

54. Бударина, А.О. Ролевая игра как средство формирования профессиональной коммуникации студентов: автореф. дис. . канд. пед. наук / А.О. Бударина. -Калининград, 2001. 24 с.

55. Бузина, Ю.Н. Обучение работе над английскими текстами студентов экономических факультетов: дис. . канд. пед. наук / Ю.Н. Бузина. Москва, 2000. - 142 с.

56. Булков, A.A. Повышение эффективности профессиональной подготовки иностранных военнослужащих в инженерных вузах военно-воздушных сил России: дис. . канд. пед. наук / A.A. Булков. Москва, 2007. - 351 с. ил.

57. Буримская, Д.В. Программно-методическое обеспечение обучения студентов вузов (на примере английского языка): автореф. дис. канд. пед. наук / Д.В. Буримская. Москва, 2008. - 24 с.

58. Валицкая, А.П. Современные стратегии образования : варианты выбора / А.П. Валицкая // Педагогика. 1997. - №2. - С. 3-8.

59. Вацлавик, П. Психология Межличностных коммуникаций / П. Вацлавик. -Спб.: Речь, 2000. 299 с.

60. Василенко, O.A. Совершенствование языковой подготовки студентов в вузах на основе коммуникативных универсалий: дис. . канд. пед. наук / O.A. Василенко. Москва, 2004. - 326с.

61. Василькова, О.В. Методика обучения студентов языкового вуза лексике одобрения: дис. . канд. пед. наук / О.В. Василькова. Ижевск, 2011. - 208 с. ил.

62. Вессель, Н.Х. Очерки об общем образовании и система народного образования в России / Н.Х. Вессель. М., 1959. - 320с.

63. Ветчинова, М.Н. Теория и практика иноязычного образования в отечественной педагогике второй половины XIX начала XX века: автореф. дис. . д-ра пед. наук / М.Н. Ветчинова. - Москва, 2009. - 466 с.

64. Воронин, Л.Г., Богданова, И.И., Бурлаков, Ю.А. К теории умений и навыков. В кн.: Новые исследования в педагогических науках / Л.Г. Воронин, И.И. Богданова, Ю.А. Бурлаков. М., 1967.

65. Воронин, Л.Г., Богданова, И.И., Бурлаков Ю.А. Физиологические основы активизации учащихся в процессе обучения / Л.Г. Воронин, И.И. Богданова, Ю.А.

66. Бурлакова // «Вестник МГУ», 1973, №2.

67. Всемирная конференция по высшему образованию: Новая динамика высшего образования и научных исследований для изменения и развития общества (ЮНЕСКО, Париж, 5-8 июля 2009 г.) // Высш. образование в России. 2009. - № 11.-С.41 -48.

68. Выготский, JI.C. Мышление и речь. Избранные психологические исследования / Л.С. Выготский. М., 1956.

69. Выготский, JI.C. Педагогическая психология / JI.C. Выготский; под ред. В.В. Давыдова. М.: Педагогика-Пресс. 1996. - 536 с.

70. Гальперин, П.Я. Введение в психологию / П.Я Гальперин. М.: Изд-во Моск. Ун-та, 1976,- 150 с.

71. Гальскова, Н.Д. Современная методика обучения иностранному языку. Пособие для учителя / Н.Д. Гальскова. М.: АРКТИ Глосса, 2000. - 165с.

72. Гальскова, Н.Д., Гез, Н.И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика / Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез. М.: Издательский центр «Академия», 2009. - 335 с.

73. Ганзен, В. А. Системные описания в психологии / В.А. Ганзен. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1984.

74. Гершунский, Б.С. Толерантность в системе ценностно-целевых приоритетовобразования / Б.С. Гершунский // Педагогика. 202. - №7. - С. 3-12.

75. Гершунский, Б.С. Философия образования / Б.С. Гершунский. М.: Московский психолого-социальный институт, Флинта, 1998. - 432 с.

76. Гершунский, Б.С. Философия образования для XXI века. / Б.С. Гершунский. -М.: Изд-во Совершенство», 1998. 608 с.

77. Глазунов, А.Т. Педагогические условия исследования: содержание, организация и обработка результатов / А.Т. Глазунов. М.: Издательский центр АПО, 2003.-41 с.

78. Глинский, Б.А. Моделирование как метод научного исследования: (гносеол. анализ) / Б.А. Глинский. М.: - Изд-во Москов. Ун-та, 1965. - 248 с.

79. Горбунова, И. П. Формирование коммуникативной компетентности у будущих менеджеров в процессе преподавания иностранного языка в системе среднего профессионального образования: дис. .канд. пед. наук / И.П. Горбунова. -Чебоксары, 2008. 160 с. ил.

80. Григорян, С.Т. Инструментальная мотивация учебной деятельности при обучении иностранным языкам. Вопросы психологии познавательной деятельности: сб. ст / С.Т. Григорян. М., 1979. - С. 63-74.

81. Грушевицкая, Т.Г., Попков, В.Д., Садохин, А.П. Основы межкультурной коммуникации: Учебник для вузов / Т.Г. Грушевицкая, В.Д. Попков, А.П. Садохин: под ред. А.П. Садохина. М.: Юнити-Дана, 2003. - 352 с.

82. Гуреева, A.B. Основы организации элективного курса английского языка по профилю специальности: неязыковой вуз: автореф. дис. . канд. пед. наук / A.B. Гуреева. Москва, 2001. - 234 с. ил.

83. Гуляев, В.Н. Развитие теории и практики проблемно-деятельностного обучения в высшей военной школе: автореф. дис. . д-ра пед. наук / В.Н. Гуляев -Москва, 2003

84. Густомясова, Т.И. Методика формирования социолингвистической компетенции студентов на материале E-mail-проектов: неязыковой вуз, английский язык: дис. . канд. пед. наук / Т.И. Густомясова. Тамбов,2010. - 217 с. ил.

85. Давлетбаева, Р.Г. Система формирования билингвальной личности младшего школьника: дис. . д-ра пед. наук / Р.Г. Давлетбаева. Уфа, 2010. - 420 с. ил.

86. Давыдов, В.В. Теория деятельности и социальная практика / В.В. Давыдов // Вопросы философии. 1996. - №5. - С. 53-62.

87. Девятова, Г.Г. Формирование готовности будущих учителей иностранного языка к межкультурной коммуникации : дис. . канд. пед. наук / Г.Г. Девятова. -Магнитогорск, 2002. 184 с.

88. Демидова, JI.A. Педагогические пути повышения эффективности образовательного процесса в негосударственных вузах Российской Федерации: автореф. дис. . канд. пед. наук / JI.A. Демидова. М.: ВУ, 2003. - 24 с.

89. Деникин, A.B. Русский консерватизм XIX века как социально-философский стиль мышления: дис. . д-ра философских наук / :А.В. Деникин. Москва, 2009. -417 с.

90. Джуринский, А.Н. История зарубежной педагогики / А.Н. Джуринский. М.: Издательский Дом «ФОРУМ», 1998. - 113с.

91. Добролюбов, H.A. Избранные статьи / Вступит, статья и коммент. А. Ф. Смирнова. / H.A. Добролюбов. М.: Современник, 1980.

92. Додонов, Б.И. Эмоция как ценность / Б.И. До донов. М., Политиздат, 1978. -272 с.

93. Долгополова, Н.Ф. Развитие коммуникативных умений студентов-менеджеров в условиях университета: дис. . канд. пед. наук/ Н.Ф. Долгополова. Оренбург, 1998- 162 с.

94. Дробницкий, О.Г. Филосовская энциклопедия / О.Г. Дробницкий. М., 1970. -Т.5. - с. 462

95. Дьяченко, В.К. Организационная структура учебного процесса и её развитие / В.К. Дьяченко. -М.: Педагогика, 1989. 181 с.

96. Дьяченко, JI.И. Тестирование как форма оптимизации учебного процесса / Л.И. Дьяченко // Проблемы образования на современном этапе: Мат-лы регион., научн.-прак. конф. Соликамск, 1995. - С. 208-209.

97. Дэвидсон, Д. Е., Митрофанова, О. Д. Функционирование русского языка: методический аспект / Д.Е., Дэвидсон, О.Д. Митрофанова // Доклады американской делегации на Международном Конгрессе МАПРЯЛ. 10 — 17 августа 1990.

98. Европейский языковой портфель. Предложения по разработке./ И. Крист, Дж. Трис и др. Страсбург, 1997.

99. Елизарова, Г.В. Культура и обучение иностранным языкам / Г.В. Елизарова. Спб.: КАРО, 2005. - 352 с.

100. Елизарова, Г.В. Формирование межкультурной компетенции студентов в процессе обучения иноязычному общению: дис. . канд. пед. наук / Г.В. Елизарова. Спб., 2001. - 371 с. ил.

101. Ефремцева, Т.Н. Проектирование содержания обучения иностранному языку в процессе непрерывного профессионального туристского образования: дис. .канд. пед. наук / Т.Н. Ефремцева. Москва, 2000. - 190 с.

102. Жинкин, Н.И. Механизмы речи / Н.И. Жинкин. М., 1958.

103. Жинкин, Н.И. Психологические основы развития речи / Н.И. Жинкин. М., 1965;

104. Загвязинский, В.И. Методология и методика дидактического исследования / В.И. Загвязинский. М.: Просвещение, 1982. - 160 с.

105. Загвязинский, В.И. Опосредованное влияние методологии на практику / В.И. Загвязинский // Советская педагогика. 1990. - №3. - С. 65-67.

106. Залевская, A.A. Вопросы теории и практики межкультурных исследований / A.A. Залевская // Этнокультурная специфика языкового сознания: сб. ст. / под. Ред. Н.В. Уфимцевой. М., 1996. - С. 23-29.

107. Занков, J1.B. О предмете и методах дидактических исследований / JI.B. Занков. -М.: Педагогика. 1962.

108. Звенигородская, Г.П. Педагогические условия развития рефлексивных способностей учащихся в образовательном процессе: дис. . канд. пед. наук /Т.П. Звенигородская. Хабаровск, 1997. - 205 с.

109. Зеер, Э.Ф. Личностно-ориентированное профессиональное образование / Э.Ф. Зеер. Екатеринбург: Изд-во Урал. гос. проф. пед. ун-та, 1998. - 126 с.

110. Зеер, Э., Сыманюк, Э. Компетентностный подход к модернизации профессионального образования // Высшее образование в России. 2005. - № 4. -С. 22-28.

111. Землянская, Н. В. Обучение устной речи студентов с низким уровнем подготовки по иностранному языку в неязыковых вузах: дис. . канд. пед. наук / Н.В. Землянская. Петрозаводск, 2009. - 227 с.

112. Зимина, Е.А. Педагогические основы подготовки специалиста международного уровня в неязыковых вузах. На материале иностранного языка: дис. . канд. пед. наук / Е.А. Зимина. Самара, 2000. - 200 с.

113. Зимина, Е.В. Обучение курсантов военно-морских вузов иностранному языку в режиме непрерывного профессионального образовательного процесса: дис. . канд. пед. наук / Е.В. Зимина. Санкт-Петербург, 2007. - 182 с.

114. Зимняя, И. А. Общая культура и социально-профессиональная компетентность человека Электронный ресурс. / И.А. Зимняя // Интернет-журнал «Эйдос». 2006. - №3. - Режим доступа: http://www.eidos.ru/ journal/2006/0504.htm.

115. Зимняя, И. А. Общая культура человека в системе требованийгосударственного стандарта / И.А. Зимняя и др.. М.: Исслед. Центр специалистов, 1999. - 67 с.

116. Зимняя, И.А. Педагогическая психология / И.А. Зимняя. Ростов-на-Дону: Феникс, 1997. - 477 с.

117. Зимняя, И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке / И.А. Зимняя. M.: Просвещение, 1978. - 158 с.

118. Зимняя, И.А., Леонтьев, A.A. Психологические особенности овладения иностранным языком. В кн.: Актуальные вопросы преподавания русского языка и литературы / И.А. Зимняя, A.A. Леонтьев. М., 1969.

119. Иванова, О.Ю. Профессионально-ориентированное обучение иностранному языку на неязыковых факультетах вузов: дис. . канд. пед. наук / О.Ю. Иванова. -Курск 2005.-245 с. ил.

120. Игнатенко, H.A. Факторы формирования иноязычной социокультурной компетенции будущего учителя: дис. . канд. пед. наук / H.A. Игнатенко. -Воронеж, 2000. 162 с.

121. Ильина, Т.А. Педагогика. Курс лекций: Учебное пособие для студентов педагогических институтов / Т.А. Ильина. М.: Просвещение, 1984. 496 с.

122. Ильина, Т.А. Структурно-системный подход к организации обучения/ Т.А. Ильина. М.: Знание, 1972. - Вып. 1. - 34 с. - Вып. 2. - 79 с. - С. 16.

123. Использование ролевых игр в обучении взрослых иностранному языку. По материалам иностранных источников: Методические рекомендации. Сост. H.H. Немичева. Спб., 1993 - 32 с.

124. История педагогики и образования. От зарождения воспитания впервобытном обществе до конца XX в / Учебное пособие для педагогических учебных заведений. Под ред. академика РАО А. И. Пискунова.- 2-е изд. исп. и доп. Москва 2001

125. Кабардов, М.К. Типы языковых и коммуникативных способностей и компетенций / М.К. Кабардов, Е.В. Арцишевский // Вопросы психологии. 1996. - №1. - С. 34-49.

126. Кабардов, М. К. О диагностике языковых способностей // Психологические и психофизиологические исследования речи / Под ред. Т. Н. Ушаковой. М., 1985.

127. Каган, В.И., Сычеников, И.А. Основы оптимизации процесса обучения в высшей школе. / Единая методологическая система института: теория и практика / В.И. Каган, И.А. Сыченков. М.: Высшая школа, 1987. - 350 с.

128. Каганов, А.Б. Формирование профессиональной направленности студентов на младших курсах вуза: на примере технических вузов: автореф. дис. . канд. пед. наук / А.Б. Каганов. М., 1981.

129. Кайль, Ю.А. Компетентностный подход в процессе подготовки студентов аграрного вуза к использованию знаний иностранного языка: дис. . канд. пед. наук / Ю.А. Кайль. Барнаул, 2009. - 177 с.

130. Камызина, A.B. Становление и развитие иноязычной подготовки в школе дореволюционной России: дис. . канд. пед. наук / A.B. Камызина. Ставрополь, 2007. - 143 с.

131. Капитанова, О.В. Формирование готовности будущих офицеров тыла к иноязычной коммуникации на основе использования компьютерных средств обучения: дис. . канд. пед. наук / О.В. Капитанова. Саратов, 2009. - 169 с. ил.

132. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность / Ю.Н. Караулов. М.: Наука, 1987.-261 с.

133. Каримова, JI.A. Содержание и технологии обучения иностранным языкам в условиях модернизации высшей профессиональной школы: на примере неязыковых вузов стран-участниц Болонского процесса: дис. . канд. пед. наук/ JI.A. Каримова. Казань, 2009. - 230 с.

134. Катахова, Н.В. Педагогическое моделирование лингвистической подготовкистудентов вузов: дис. . канд. пед. наук / Н.В. Катахова. Москва, 2005. - 210 с.

135. Кидрон, A.A. Коммуникативная способность и ее совершенствование : дис. . канд. психол. Наук / A.A. Кидрон. Д., 1981. - 199 с.

136. Киктева, К.С. Методика формирования иноязычных межкультурных умений письменной речи юристов: неязыковой вуз, английский язык: дис. . канд. пед. наук / К.С. Киктева. Москва, 2009. - 263 с. ил.

137. Кирсанов, А. Целостность психолого-педагогической подготовки преподавателей / А. Кирсанов // Высшее образование в России. 2004. - №5. - С. 104-109.

138. Китайгородская, Г.А. Методика интенсивного обучения иностранным языкам / Г.А. Китайгородская. М.: Высшая школа. - 1982. - 140с.

139. Климова, С. Г. Формирование профессиональной культуры курсантов высших военно-учебных заведений в процессе изучения иностранного языка: автореф. дис. . канд. пед. наук / С.Г. Климова. Москва, 2005. - 247 с.

140. Климова, Т.Е. Педагогическая диагностика: Учеб. пособие / Т.Е. Климова. -Магнитогорск: Лаборатория проблем непрерывного образования, 2000. 126 с.

141. Клычникова 3. И. Психологические особенности обучения чтению на иностранном языке. Пособие для учителя. / З.И. Клычникова.— 2-е изд., испр. — М.: Просвещение, 1983. — 207 с.

142. Князьков, С.А., Сербов, H.H. Очерк истории народного образования в России до эпохи реформ Александра II / С.А. Князьков, H.H. Сербов. М., 1910. - 215с.

143. Колесникова, O.A. Ролевые игры в обучении иностранным языкам / O.A. Колесникова // Иностранные языки в школе. 1982. - №4. - С. 15-21.

144. Колкер, Я. М. Практическая методика обучения иностранному языку / Я.М. Колкер. М.: Академия, 2001. - 246 с.

145. Колтунова, М.В. Язык и деловое общение / М.В. Колтунова. М.: Экономическая литература, 2002. - 289 с.

146. Коммуникация // Психологический словарь. М.: Политиздат, 1987.

147. Концепция коммуникативного обучения иноязычной культуре : пособие для учителя / под. ред.: Е.И. Пассова, В.Б. Царьковой. М.: Просвещение, 1992.127с.

148. Конышева, A.B. Игровой метод в обучении иностранному языку / A.B. Конышева. Спб.: КАРО. 2006. - 192 с.

149. Конышева, A.B. Современные методы обучения английскому языку / A.B. Конышева. Мн.: ТетраСистемс, 2003. - 176 с.

150. Короткое, Э.М. Качество образования: формирование, факторы и оценка, управление / Э.М. Короткое. ГУУ. - М., 2002. - 84 с. С.8.

151. Коряковцева, Н.Ф. Современная методика организации самостоятельной работы изучающих иностранный язык: пособие для учителей / Н.Ф. Коряковцева. -М.: АРКТИ. 2002- 176 с.

152. Кочмина, Г.С. Педагогические условия организации иноязычного делового общения студентов в учебном процессе: дис. канд. пед. наук / Г.С. Кочмина. -Оренбург, 2002.- 183 с.

153. Краевский, В.В. Методология педагогического исследования: пособие для педагога-исследователя / В.В. Краевский. Самара: СГПИ, 1998. - 168 с.

154. Крупченко, А.К. Становление профессиональной лингводидактики как теоретико-методологическая проблема в профессиональном образовании: дис. . д-ра пед. наук / А.К. Крупченко. Москва, 2007. - 555 с. ил. прил.

155. Крысин, Л.П. Владение языком : лингвистический и социокультурный аспект / Л.П. Крысин // Язык культура - этнос. - М.: Наука, 1994. - С. 66-71.

156. Кузнецов, М.В., Ульяненко, Г.С. Влияние методов активного обучения на педагогическую систему / М.В. Кузнецов, Г.С. Ульяненко // Научно-методический сборник. 1992. - Вып.42.

157. Кузьмина, Н.В. Методы исследования педагогической деятельности / Н.В. Кузьмина. Л.: Изд-во Ленинг. ун-та, 1970. - 114 с.

158. Кузнецова, P.A. Изучение иностранного языка в неязыковом вузе / Р.А, Кузнецова. Казань, 1979. - 112с.

159. Кукарцева, Т. А. Формирование профессионально-коммуникативной компетентности будущих специалистов военно-экономического профиля в иноязычном образовательном процессе: дис. . канд. пед. наук / Т.А. Кукарцева.1. Б.м., Б.г. 206 с. ил.

160. Куницына, В.Н., Казаринова, Н.В., Поголыиа, В.М. Межличностное общение / В.Н. Куницына, Н.В. Казаринова, В.М. Поголына. Спб: ПИТЕР, 2003. - 544 с.

161. Кушнир, А. Методический плюрализм и научная педагогика / А. Кушнир // Народное образование. 2001. - №1.

162. Лазуткина, Л.Н. Педагогическая концепция формирования и развития речевой культуры у курсантов военных командных вузов: дис. . д-ра пед. наук / Л.Н. Лазуткина. М., 2008. - 462 с. ил.

163. Лапидус, Б.А. О пределах понятия «устная речь». В кн.: Лингвистика и методика / Б.А. Лапидус. М.: 1967.

164. Леонтьев, A.A. Некоторые вопросы психологии обучения речи на иностранном языке / A.A. Лапидус. М., 1977.

165. Леонтьев, A.A. Некоторые проблемы обучения русскому языку как иностранному / A.A. Леонтьев. М., 1970.

166. Леонтьев, A.A. Слово в речевой деятельности / A.A. Леонтьев. М.: 1965.

167. Леонтьев, A.A. Теория речевой деятельности / A.A. Леонтьев. М.: Наука, 1985.-272 с.

168. Леонтьев, А.Н. Деятельность. Сознание. Личность / А.Н. Леонтьев. М., 1975.

169. Леонтьев, А.Н. Проблемы развития психики / А.Н. Леонтьев. М.: Изд-во МГУ, 1981. 584 с.

170. Лернер, И.Я. Теория современного обучения, ее значение для практики / И.Я Лернер // Сов. Педагогика. 1989. - № 11.

171. Лихачев, Д.С. Культура как целостная среда / Д.С. Лихачев // Новый мир. 1994. №8.-С. 3-8.

172. Лобанова, Е.В. О подходах к проектированию образовательных программвысшего профессионального образования в современных условиях / Е.В. Лобанова // Инновации в образовании. М., 2004. - № 2. - С. 5 - 7.

173. Ломоносов, М.В. Проект регламента московских гимназий / М.В. Ломоносов. М. - Л.: Изд-во АПН СССР. - Псс, т.9. 1955. - С. 443-454.

174. Лямзин, М.А. Развитие теории и практики военно-педагогической подготовки курсантов (слушателей) ВУЗов: дис. . д-ра пед. наук / М.А. Лямзин. -Москва, 1997

175. Макарова, Т. С. Оптимизация процесса обучения иноязычному профессионально-ориентированному общению специалистов-нефилологов в системе дополнительного образования: дис. . канд. пед. наук / Т.С. Макарова. -Волгоград, 2003. 240 с.

176. Максимцева, Г.С. Формирование основ делового иноязычного общения курсантов в профессионально-ориентированной подготовке военного специалиста: автореф. дис. канд. пед. наук / Г.С. Максимцева. Самара, 2006. -24 с.

177. Малетина, Л.В., Матвеенко, И.А., Сипайлова, Н.Ю. Иноязычное образование в неязыковом вузе развитие, проблемы, перспективы / Л.В. Малетина, И.А. Матвеенко, Н.Ю. Сипайлова // Известия ТПУ, 2006. - №3.

178. Малькина, А.П. Обучение пониманию профессионально ориентированных иноязычных текстов на основе визуализации: неязыковой вуз: дис. . канд. пед. наук / А.П. Малькина. Москва, 2009. - 246 с. ил.

179. Манушин, Э., Добряков, А. Модель подготовки элитного специалиста / Э. Манушин, А. Добряков // Высшее образование в России. 2007. - №8. - С. -16.

180. Маркова, А.К.Психология профессионализма. М., 1996.

181. Маркова, Т.В. Направления совершенствования программ по иностранному языку в средней школе: автореф. дис. . канд. пед. наук/ Т.В. Маркова. М., 1993. -18 с.

182. Массон, К. Секретные записки о России и в частности о конце царствования Екатерины II. Екатерина II в воспоминаниях современников, оценках историков / К. Массон. М.: Терра, 1998. - 224 с.

183. Матис Т.А. Формирование мотивации учения: Кн. для учителя М.: Просвещение , 1990.— 192 с. — (Психол. наука — школе).

184. Махова, В.В. Формирование иноязычной компетентности студентов в сфере профессиональной коммуникации на основе смыслового анализа научно-технических текстов: дис. канд. пед. наук / В.В. Махова. Санкт-Петербург, 2009.- 198 с. ил.

185. Методические рекомендации по разработке оценочных средств для контроля подготовленности студентов Текст. / Государственный университет управления, Центр качества; [сост.: М.Б. Челышкова В.И. Звонников, О.В. Давыдова]. М.: ГУУ, 2011.-84 с.

186. Мильруд, Р.П. Теория обучения языку. Т.2. Лингвистическая дидактика / Р.П. Мильруд. Тамбов: ТГУ, 2003.

187. Минаков, Т.В. Развитие познавательной самостоятельности студентов университета в процессе изучения иностранного языка: дис. . канд. пед. наук / Т.В. Минаков. Оренбург, 2001. - 214 с.

188. Миньяр-Белоручев, Р.К. Методический словник : толковый словарь терминов методики обучения иностранным языкам / Р.К. Миньяр-Белоручев. М.: Стела,1996.- 144 с.

189. Миролюбов, A.A. Сознательно-сопоставительный метод обучения иностранному языку / A.A. Миролюбов. М.: ИОВ РАН, 1998. - 178 с.

190. Миронов, В.Б. Образование в истории человеческой цивилизации: эволюция и перспективы: автореф. дис. . д-ра пед. наук / В.Б. Миронов. Москва, 1991.

191. Мирошникова, О.Х. Формирование профессионально-языковых компетенций в системе естественнонаучного образования на основе технологии языкового портфеля: дис. . канд. пед. наук / О.Х. Мирошникова. Ростов-на-Дону, 2008. - 195 с. ил.

192. Митина, Л.М. Личностное и профессиональное развитие человека в новых социально-экономических условиях / Л.М. Митина // Вопросы психологии.1997. -№4.-С. 28-38.

193. Митусова, O.A. Лингвистический компонент модели современногоспециалиста / O.A. Митусова // Строительство 2001: материалы международной науч.- практ. конф. / РГСУ/ Ростов-на-Дону. 2003.

194. Михеев, В.И. Моделирование и методы измерений в педагогике: научно-метод. Пособие / В.И. Михеев. М.: Высшая школа. 1987. - 200 с.

195. Могильниченко, C.B. Иноязычная подготовка курсантов вузов МЧС России на основе автоматизированной обучающей системы: дис. . канд. пед. наук /C.B. Могильченко. Елец, 2012. - 204 с. ил.

196. Моделирование как метод научного исследования: гносеологический анализ / Б.А. Глинский и др.. М.: Изд-во Москов. Ун-та. 1995. - 248 с.

197. Морозкина, Л.Г. Формирование готовности будущего учителя к построению межпредметного содержания дисциплин лингвистического цикла: автореф. дис. . канд. пед. наук / Л.Г. Морозкина. Самара, 2009. - 28 с.

198. Мосина, М.А. Обучение профессионально-ориентированному информативному чтению-диалогу англоязычных научно-методических текстов: дис. . канд. пед. наук /М.А. Мосина. Пермь, 2001. - 229 с.

199. Мудрик, A.B. Коммуникативная культура личности: теоретические и методологические проблемы: сб. науч. тр. АПН СССР / A.B. Мудрик. М.: АПН, 1989.-284 с.

200. Мыльцева, H.A. Система обучения иностранным языкам и особенности политики языкового образования в специализированных вузов / H.A. Мыльцева //

201. Проблемы теории и методики обучения. М.: РУДН, 2005. - №9.

202. Мэкки, В. Отбор // Проблемы отбора учебного материала; под редакцией М.Н. Вятютнева. М.: Московский университет, 1971.

203. Наин, A.A. Развитие коммуникативной готовности студентов младших курсов к обучению в высшей школе: дис. . канд. пед. наук / A.A. Наин. -Челябинск, 1997. -207 с.

204. Насонова, Е.А. Обучение профессионально-ориентированному диалогическому общению студентов в условиях учебной автономии средствами Интернет-чата: неязыковой вуз, английский язык: дис. . канд. пед. наук / Е.А. Насонова. Волгоград, 2008. - 209 с. ил.

205. Немов, P.C. Социально-психологическое обеспечение и возможности метода интенсивного обучения языку / P.C. Немов // Активизация учебной деятельности. -М., 1982.- 176 с.

206. Нещадим, И. О. Иноязычная подготовка как средство формирования профессиональной компетентности студентов технического вуза: дис. . канд. пед. наук / И.О. Нещадим. Таганрог, 2006. - 178 с. ил.

207. Образцов, П.И. Профессионально-ориентированное обучение иностранному языку на неязыковых факультетах вузов / П.И. Образцов, О.Ю. Иванова. Орел: ОГУ, 2005.- 114 с.

208. Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: изучение, обучение, оценка. М.: МГЛУ, 2003. - 256 с.

209. Овчаренко, В.П. Компьютерное тестирование как метод оценивания уровня сформированности лингвистической компетенции: английский язык, неязыковой вуз: дис. . канд. пед. наук / В.П. Овчаренко. Таганрог, 2007. - 195 с. ил.

210. Основные тенденции развития высшего образования глобальные и болонскиеизмерения / Под науч. ред. д-ра пед. наук, профессора В.И. Байденко. М.: Исследовательский центр проблем качества подготовки специалистов, 2010. - 352 с.

211. Открытое образование стратегия XXI века для России / под. общ. ред.: В.М. Филлипова, В.П. Тихомирова. - М., 2000.

212. Очерки истории школы и педагогической мысли народов СССР: XVIII -первая половина XIX вв. / Под ред. М.Ф. Шабаевой М.: Изд-во Педагогика, 1973.-608с.

213. Павлова, JI.B. Критерии и уровни развития гуманитарной культуры студентов в процессе иноязычного образования в вузе / JI.B. Павлова // Сибирский педагогический журнал. 2009. - №10. - С. 137-144.

214. Павлова, JI.B. Педагогические приемы организации личностно ориентированной учебно-познавательной деятельности учащихся: дис. . канд. пед. наук / JI.B. Павлова. Магнитогорск, 1998. - 143 с.

215. Павлютенков, Е.М. Формирование мотивов выбора профессии у учащихся общеобразовательных школ: дис. . д-ра пед. наук /Е.М. Павлютенков. -Запорожье, 1983.

216. Пассов, Е.И. Коммуникативное иноязычное образование: готовим к диалогу культур: пособие для учителей учреждений, обеспечивающих получение общего среднего образования. Минск: Лексис, 2003. - 184 с.

217. Пассов, Е.И., Кузовлева, Н.Е. Основы коммуникативной теории и технологии иноязычного образования / Е.И. Пассов, Н.Е. Кузовлева. М: Русский язык. Курсы, 2010.-658 с.

218. Педагогический энциклопедический словарь / гл. ред. Б.М. Бим-Бад; редкол.: М.М. Безруких и др.. М.: Большая российская энциклопедия, 2002. - 528 с.

219. Пермякова, Е.Р. Подготовка будущих менеджеров в вузе к работе в международном экономическом пространстве: дис. . канд. пед. наук / Е.Р. Пермякова. Нижний Новгород, 2005.- 164 с.

220. Петрова, А.П. Педагогические основы формирования иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции в неязыковом вузе: дис. . канд.пед. наук / А.П. Петрова. Якутск, 1999. - 179 с.

221. Пирогов, Н.И. Школа и жизнь. Избранные пед. сочинения / Н.И. Пирогов. -М.: Педагогика, 1985. С. 198-202.

222. Писарев, Д.И. Избранные педагогические сочинения /Вступ. ст. В. В. Большаковой, с. 6-22. / Д.И. Писарев. М.: Педагогика, 1984.

223. Плеханова, М.В. Межкультурный компонент как основа формирования межкультурной компетенции при обучении иноязычному общению студентов технического вуза/ М.В. Плеханова // Вестник ТПГУ, 2007. №7. - С. 62-67.

224. Полат, Е.С. Новые педагогические и информационные технологии / Е.С. Полат. М.: Владос, 2003. 272 с.

225. Поляков, О.Г. Тестирование по английскому языку как иностранному: теория и практика / О.Г. Поляков. Тамбов: Изд-во ТГУ, 1999.

226. Полякова, Т.Ю. Факторы, определяющие цели обучения иностранному языку в условиях разноуровневой системы высшего образования / Т.Ю. Полякова // Вестник МГЛУ. Вып. 509. М., 2006. - С. 13-14

227. Попов, И.М. Оптимизация обучения иностранному языку в процессе профессиональной подготовки студентов технических вузов: на материале обучения говорению: дис. . канд. пед. наук / И.М. Попов. Санкт-Петербург,2001. 164 с.

228. Попков В.М. ифференцированное обучение и формирование профессиональной элиты// Педагогика. М., 1998. - №1. - С.40-46.

229. Поташник, М.М. Качество образования: проблемы и технологии управления (В вопросах и ответах) / М.М. Поташник. М.: Педагогическое общество России,2002. 352 с.

230. Потебня, A.A. Мысль и язык. Т.1 / A.A. Потебня. Харьков, 1926.

231. Проблемы высшего технического образования: Межвузовский сборникнаучных трудов/ Под общей редакцией A.C. Вострикова. Новосибирск: Изд-во НГТУ, 2001 - Вып. 20: Концептуальные основы преподавания иностранного языка.

232. Психологические проблемы интенсификации обучения иностранным языкам. / Сб. науч. Трудов, вып. 179. М: МГПИ, 1981/ - 250 с.

233. Психология и этика делового общения: Учебник для вузов / В.Ю. Дорошенко, Л.И. Зотова, В.Н. Лавриненко и др. Под. ред. В.Н. Лаврененко. 2-е изд., перераб. и доп. - М.: Культура и спорт, ЮНИТИ, 1997. - 279 с.

234. Психолого-педагогические проблемы профессионального обучения: Сборник статей / Под ред. П.Я. Гальперина. М.: МГУ, 1979. - 208 с.

235. Решетова, З.А. Психологические основы профессионального обучения / З.А. Решетова. М.: МГУ, 1985. - С. 53-56

236. Рогинко, Е.В. Интерактивные методы обучения студентов иноязычному профессиональному общению на основе текстов по специальности: английский язык; технический вуз: дис. . канд. пед. наук / Е.В. Рогинко. Москва, 2009. -187 с. ил.

237. Рощина, Е.В. Функции иностранного языка как учебного предмета в системе обучения в университете / Е.В. Рощина // Иностранные языки на неспециальных факультетах: межвуз. Сб. Л.: Изд-во Ленингр. Ун-та, 1978. - С. 3-6.

238. Рубинштейн, СЛ. Основы общей психологии: в 2 т / СЛ. Рубинштейн Спб: Изд-во Питер, 1999. - 720 с.

239. Рубинштейн, СЛ. Основы общей психологии / СЛ. Рубинштейн. М., 1940.

240. Рыбкина, A.A. Педагогические условия формирования профессиональных умений курсантов учебных заведений МВД в процессе обучения иностранному языку / A.A. Рыбкина. Саратов: Саратовский юридический институт МВД1. России, 2005.- 152 с.

241. Рякина, O.P. Инновационные технологии обучения иностранных военнослужащих военной специальной речи / O.P. Рякина. М.: МГОУ, 2005. -158 с.

242. Рякина, O.P. Интенсификация обучения иностранных военнослужащих специальной военной речи в авиационных вузах ВС РФ: дис. . д-ра пед. наук/ O.P. Рякина. Москва, 2007. - 495 с. ил.

243. Савельев, А .Я. Технологии обучения и их роль в реформе высшего образования России / А. Я. Савельев // Высшее образование в России. 1994.- №2. -С. 29-37.

244. Салистра, И.Д. Очерки методов обучения иностранным языкам / И.Д. Салистра. М.: Просвещение, 1966. - 144 с.

245. Самойлова, Е.С. Обучение иностранному языку как фактор формирования профессиональной компетентности экономиста: дис. . канд. пед. наук / Е.С. Самойлова. Казань, 2004. - 187 с.

246. Сафонова, В.В. Изучение языков международного общения в контексте диалога культур и цивилизаций / В.В. Сафонова. Воронеж: Истоки, 1996. - 237 с.

247. Сафонова, В.В. Социокультурный подход к обучению иностранным языкам /

248. B.В. Сафонова. М.: Высшая школа, Амскорт интернэшнл, 1991. - 311 с.

249. Селезнева, H.A. Качество высшего образования как объект системного исследования: Лекция-доклад / H.A. Селезнева. М.: Исследовательский центр проблем качества подготовки специалистов, 2002. - 95 с.

250. Сенашенко, B.C., Кузнецова, В.А., Кузнецов, B.C. О компетенциях, квалификации и компетентности / B.C. Сенашенко, В.А. Кузнецова, B.C. Кузнецов // Высшее образование в России.- 2010. №6. - С. 18-23.

251. Сериков, Г.Н. Образование: аспекты системного отражения / Г.Н. Сериков. -Курган: Зауралье, 1997. 464 с.

252. Синицина, Г.П., Баташова, С.М. Некоторые аспекты интернализации высшего образования / Г.П. Синицина, С.М. Баташова // Педагог. 2003. - №14.1. C.53.

253. Скаткин, М.Н. Методология и методика педагогических исследований / М.Н. Скаткин. М., Педагогика, 1986. - 234 с.

254. Сластенин, В.А. Введение в педагогическую аксиологию: учебн. пособие для студ. высш. пед. учеб. Заведений / В.А. Сластенин. М.: Издательский центр Академия, 2003. 192 с.

255. Сластенин, В.А. Формирование личности учителя в системе высшего педагогического образования / В.А. Сластенин . М.: МГПИ, 1980. - 183 с.

256. Слобин, Д., Грин, Дж. Психолингвистика / Д. Слобин, Дж. Грин. М., 1976.

257. Снытникова, Н.И. Комплексная обучающая модель формирования коммуникативной компетенции в условиях неязыковых факультетов университетов: на примере обучения студентов-экологов: дис. . канд. пед. наук / Н.И. Снытникова. Санкт-Петербург, 2007. - 296с.

258. Современные теории и методики обучения иностранным языкам / под общ. ред. JIM. Федоровой, Т.И. Рязанцевой. М.: Изд-во «Экзамен», 2004. - 320 с.

259. Соловова, E.H. Методика обучения иностранным языкам. Продвинутый курс / E.H. Соловова. М.: Астрель, 2008. - 271 с.

260. Соловова, E.H. Методическая подготовка и переподготовка учителя иностранного языка: интегративно-рефлексивный подход: монография / E.H. Соловова. М., ГЛОССА-ПРЕСС, 2004. С. 39.

261. Соловова, E.H. Современные требования к научно-методическому и учебно-методическому обеспечению учебного процесса в языковом образовании / E.H. Соловова // Иностранные языки в школе. 2004. - №7. - С. 8-12.

262. Соссюр, Ф. Де. Труды по языкознанию / Ф. Де Соссюр. М.,1977.

263. Сырескина, C.B. Формирование культуры иноязычного общения у студентов экономических специальностей неязыкового вуза: дис. . канд. пед. наук / C.B. Сырескина. Чебоксары, 2006. - 180 с. ил.

264. Сысоев, П.В. Культурное самоопределение обучающихся в условиях языкового поликультурного образования / П.В. Сысоев // Иностранные языки в школе. М., 2004. - №4. - С. 18.

265. Талызина, Н.Ф. Управление процессом усвоения знаний / Н.Ф. Талызина. -М.: МГУ, 1975. 343 с.

266. Тангян, С.А. Высшее образование в перспективе XXI столетия / С.А. Тангян // Педагогика. 2000. - №2. - С.3-11.

267. Тарасов, Е.Ф. Межкультурное общение новая онтология анализа языкового сознания. Этнокультурная специфика языкового сознания / Е.Ф. Тарасов. М., 1996.

268. Тарасова, J1.B. Формирование готовности младших школьников к межкультурному иноязычному общению (начальные классы школ с углубленным изучением немецкого языка): дис. . канд. пед. наук / JI.B. Тарасова. Томск, 2005.- 177 с. ил.

269. Тенищева, В.Ф. Интегративно-контекстная модель формирования профессиональной компетенции: дис. . д-ра пед. наук / В.Ф. Тенищева. -Москва, 2008.

270. Теплов, Б. М. Проблемы индивидуальных различий / Б.М. Теплов. М., 1961.

271. Тер-Минасова, С.Г. Язык и межкультурная коммуникация / С.Г. Тер-Минасова. М.: Слово/ Slovo, 2000. - 624 с.

272. Торндайк, Эдвард. Принципы обучения, основанные на психологии / Э. Торндайк. Психология как наука о поведении/Дж.Б. Уотсон. М.: ACT-ЛТД, 1998.

273. Традиции и новации в методике обучения иностранным языкам. Обзор основных направлений методической мысли в России/ Под редакцией Л.В. Московкина. Издательство С.-Петербургского университета. - 2008.

274. Тюрина, .Н., Обучение будущих учителей взаимоконтролю и самоконтролю усвоения знаний как средство формирования педагогической направленности: автореф. дис. . канд. пед. наук / Т.Н. Тюрина. Ленинград, 1983.

275. Усова, A.B. Формирование у школьников научных понятий в процессеобучения / A.B. Усова. М.: Педагогика, 1986. - 76 с.

276. Ушинский, К.Д. Педагогические сочинения. Т.2 / К.Д. Ушинский. - М.: Педагогика, 1988 . - 219 с.

277. Федеральная программа развития образования на 2001-2005 годы// первое сентября. 1999. Ноябрь. - №78. - с. 1-21.

278. Фоломкина, С.К. За дальнейшее развития метода обучения иностранным языкам в неязыковом вузе / С.К. Фоломкина // Иностранные языки в высшей школе. 1989. - №21. - С. 46-49.

279. Фоломкина, С.К. Некоторые вопросы обучения чтению на иностранном языке в неязыковом вузе. В кн.: Иностранные языки в высшей школе. Вып.4 / С.К. Фоломкина. М., 1971.

280. Фурманова, В.П. Межкультурная коммуникация и культурно-языковая прагматика в теории и практике преподавания иностранных языков: дис. . канд. пед. наук / В.П. Фурманова. Москва, 1994. - 475 с.

281. Фурсина, Г.А. Формирование лингво-информационной культуры будущих специалистов технического профиля в процессе профессионально ориентированной языковой подготовки: автореф. дис. . канд. пед. наук / Г.А. Фурсина. Самара, 2009. - 24 с.

282. Халеева, И.И. Вторичная языковая личность как реципиент инофонного текста. Язык-система, язык-текст, язык-способность / И.И. Халеева. М., 1995.

283. Халеева, И.И. Основы теории обучения понимания иноязычной речи (подготовка переводчиков) / И.И. Халеева. М., 1989. - 176 с.

284. Ханцева, Г.Г. Формирование профессиональной направленности студентов в процессе изучения иностранного языка: на примере технического вуза: дис. . канд. пед. наук / Г.Г. Ханцева. Рубцовск, 2000. - 26 с. ил.

285. Харисова, Г.Г. Обучение языку делового общения студентов неязыковых вузов в региональных условиях: на материале вузов г. Нижневартовска: дис. . канд. пед. наук / Г.Г. Харисова. Томск, 2000. - 179 с.

286. Хаустов, О.Н. Моделирование системы профессионального обучения деловому английскому языку специалистов экономического профиля в условияхвысшей школы: дис. . канд. пед. наук / О.Н. Хаустов. Тамбов, 2001. - 244 с.

287. Хусаинова, М.А. Становление профессиональной позиции студентов -будущих менеджеров средствами иностранного языка: дис. . канд. пед. наук / М.А. Хусаинова Самара, 2006. - 165 с.

288. Хмелидзе, И.Н. Обучение иноязычной письменной речи студентов неязыковых специальностей на основе автономного подхода: немецкий язык, базовый курс: дис. . канд. пед. наук /И.Н. Хмелидзе. Томск, 2009. - 256 с. ил.

289. Цатурова, И.А. Функция теста как средство контроля. Проблемы при обучении иностранным языкам в вузе / И.А. Цатурова // Языковые тесты: теория и практика. Саратов: Изд-во Сарат. Ун-та, 1984. - С. 180-183.

290. Чернова, Н.И. Формирование лингвогуманитарной компетентности специалистов в системе высшего технического образования: дис. . д-ра пед. наук / Н.И. Чернова. Москва, 2007. - 375 с. ил.

291. Чудинов, А.Н. Очерк истории языкознания в связи с историей обучения родному языку / А.Н. Чудинов. Воронеж, 1872. - 249 с.

292. Шадриков. В. Д. Психология способностей / В кн.: Психология индивидуальных различий. Хрестоматия по психологии / Под ред. Ю. Б. Гиппенрейтер, В. Я. Романова. М.: ACT: Астрель, 2008. С. 64-80.

293. Шамова, Т.И. Управление образовательными системами / Т.И. Шамова. М. Издательский центр «Академия», 2003. - 384 с.

294. Шапочникова, И.А. Формирование готовности студентов колледжа к иноязычному общению: дис. . канд. пед. наук / Шапочникова И.А. -Магнитогорск, 2005. 184 с.

295. Шемет, Г.И. Совершенствование обучения иностранному языку курсантов военных вузов на основе оптимизации лексической компоненты: дис. . канд. пед. наук / Г.И. Шемет. Москва, 2011. - 249 с.

296. Шиитов С.Е. Механизмы контроля и оценки эффективности деятельности в системах образования европейских стран // Стандарты и мониторинг в образовании. 1999. - № 4. - С. 31.

297. Штофф, В.А. Моделирование и философия / В.А. Штофф. М.: Наука, 1966.301 с.

298. Щерба, JI.B. О Трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании// Звегинцев В.А. История языкознания 19-20 веков в очерках и извлечениях. М.: Просвещение, 1965. С.361-373.

299. Щерба, JI.B. Преподавание иностранных языков в школе. Общие вопросы методики / J1.B. Щерба. М.: Педагогика, 1974. - 230 с.

300. Языкова, И.Н. Управление учебной деятельностью студентов в процессе обучения иностранному языку в техническом вузе: монография / И.Н. Языкова. -Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2004. 180 с.

301. Якобовиц, JI. А. Изучение иностранного языка: (Опыт психолингвистического анализа) / JI.A. Якобовиц // Методика преподавания иностранных языков за рубежом. Вып. 2. М., 1976.

302. Byram, М. and Zarate, G. Defining and Assessing Intercultural Competence: Some Principles and Proposals for the European Context // Language Teaching. — 196. — October.

303. Munby O. Communicative Syllabus Design. Cambridge: Cambridge University Press, 1981.-238 p.

304. Waters Alan. English for specific purpose: A learning-centered approach. Tom Hutchinson, Alan Waters. Cambridge etc.: Cambridge univ. press, 1987 - C. 4.

305. ВСТУПИТЕЛЬНОЕ ТЕСТИРОВАНИЕ

306. Choose the correct answer(s). One or more answers may be correct. Basic level1. He'suniversity teacher.1. A. a B. an C. the D. one21 likebig animals.

307. A. the B. (= nothing) C. every D. all3. Is this dress?

308. A. yours B. your C. the yours4. Is Mary?

309. A. a friend of yours B. a your friend C. your friend

310. Who areschoolchildren over there?

311. A. that B. the C. these D. those6 .is your mobile phone number?1. A. Which B. What C. How7. Could I havedrink?

312. A. other B. an other C. another

313. There aren'tfor everybody.

314. A. chairs enough B. enough chairs C. enough of chairs

315. They'reyoung to get married.

316. A. too much B. too C. very too10. Mostlike travelling.

317. A. of people B. of the people C. people1.. Jack and Jill phoneevery day.1. A. them B. themself

318. C. themselves D. each other12. It'sweather.

319. A. terrible B. a terrible C. the terrible

320. The plural of car is cars. Which of these are correct plurals'?

321. A. journeys B. ladys C. minuts D. sandwichsbabies

322. Which of these is/are correct?

323. A. happier B. more happier

324. C. unhappier D. beautifuller

325. This issummer for 20 years.

326. A. the more bad B. worse C. the worse1. D. worst E. the worst16. He's much tallerme.1. A. than B. as C. that

327. She lives in the same streetme.

328. A. that B. like C. as D. than

329. His eyesa very light blue.1. A. are B. have C. has19 .help me?

330. A. Can you to B. Do you can C. Can you20. Youworry about it.

331. A. not must B. don't must C. must not

332. Itagain. Itall the time here in the winter.1. B. rains, rains1. D. mustn't

333. A. 's raining, 's raining C- rains, 's raining22.1heyou.

334. A. think, likes C. think, is liking23. Whothe door?1. A. open B. opened24. Why?

335. A. those women are laughing C. are those women laughing25. What ?1. D. 's raining, rains

336. B. am thinking, is liking D. am thinking, likes1. C. did opened

337. B. are laughing those women1. B. does he wants

338. A. does he want 26.1 didn't. she was at home.1. A. to think B. think27 .a hole in my sock.

339. A. There's B. There is C. It's

340. I'll see youWednesday afternoon.1. A. at B. on C. in

341. A. angrily, friendly C. angry, in a friendly way 35.1to Argentina.1. C. a lot of1. C. Mehe smiled1. B. angry, friendly1. A. have often been36. My mother1. A. always forgets37. You look

342. B. often have been my birthday.1. B. always is forgettinga teacher. B. as

343. A. like B. as C. the same like

344. How many brothers and sisters?

345. C. are you having C. haven't got to C. used to1. C. is coming1. A. will431 knew that she1. A. is B. was44 .Jemma last week?1. A. Have you seen45. She's an old friend — I

346. A. 've known, for C. 've known, since46. We met when we

347. A. studied B. were studying

348. As soon as she came in I knew I A. have seen1. B. shall C. is going towaiting for somebody.1. C. would1. B. Did you see heryears.B

349. C. Were you seeing know, for

350. D. know, since in Germany.

351. C. had studied her before.

352. This picture A. is painting C. was painting49. Can you1. B. saw C. had seenby a friend of my mother's.

353. B. is painted D. was painted1. B. make some tea for me

354. A. make me some tea C. make for me some tea50. Trybe late.1. A. not to B. to not511 went to Londonclothes.1. A. for buy B. for to buy1. C. for buying D. to buy

355. You can't live very long without1. A. to eat B. eat531 enjoybut I wouldn't like

356. A. to teach, to do C. to teach, doing54. Her parents don't want1. A. her to get B. her get

357. I'm not sure what A. do they want?56. The policeman A. asked1. C. eatingit all my life. B. teaching, doing1. D. teaching, to do1. D. you eatmarried.1. C. that she get1. B. do they want.me not to park there.1. B. said C. told

358. D. that she gets C. they want.1. D. advised57.1you if you

359. A. hit, say C. hit, '11 say58. It would be nice if we1. A. would have B. had59. If youme, Ithat again. B. '11 hit, '11 say D. '11 hit, saya bit more room.1. C. havein real trouble last year.

360. A. didn't help, would have been B. hadn't helped, would have been C. hadn't helped, would be D. didn't help, would be

361. There's the mantook your coat.

362. A. which b. who c. that D. —1. Advanced level

363. My familythinking of moving to Leeds.1. A. is B. are

364. We watched aon TV last night.

365. A. war film B. war's film C. film of war

366. He was wearing riding boots.

367. A. red old Spanish leather B. old leather red Spanish

368. C. old red Spanish leather D. Spanish red old leather64 .he gets,.

369. A. The richer, the more friends he has B. Richer, more he has friends

370. C. Richer, more friends he has D. The richer, the more he has friends

371. It'sif you take the train.1. A. quicker B. the quicker

372. C. quickest D. the quickest66. Hevery annoying.1. A. 's B. 's being

373. Thatbe John at the door it's too early.

374. A. can't B. mustn't C. couldn't

375. At last, after three days, theyget to the top of the mountain.1. A. could B. managed to

376. C. succeeded to D. were able to

377. It was crazy to drive like that. Youkilled somebody.1. A. may have B. might have1. C. could have D. can have701 wonder if Johnthis evening.1. A. will phone B. phones71. Whoyou that ring.1. A. 's given B. gave

378. Hequite different since hemarried.

379. A. is, has got B. has been, has got

380. C. is, got D. has been, got

381. This is the first time Ia sports car.

382. A. 've driven B. 'm driving C. drive74. On her birthday.

383. A. she was given a new car B. a new car was given to her

384. We can't use the sports hall yet because it.

385. A. is still built B. is still building C. is still being built761 look forwardyou soon.

386. A. seeing B. to seeing C. to see

387. If you have trouble going to sleep, trya glass of milk before bedtime.

388. A. drinking B. to drink C. drink

389. This is my friend Jo. Imet, have you?

390. A. don't think you've B. think you haven't79. How!

391. A. he works hard B. hard he works

392. Which of these sentences are correct in spoken English? A. Car's running badly. B. Seen Peter? C. Can't come in here, sorry. D. Careful what you say.

393. E. Lost my glasses. F. Have heard of her.81. Nobody phoned, did?

394. A. he B. she C. they D. it E. he or she F. anybody

395. If you were ever in trouble. I would give you all the help you.

396. A. will need B. would need C. need D. needed83. My wife will be upset.

397. A. if I don't gel back tomorrow B. unless I get back tomorrow

398. Tell me at onceMary arrives.1. A. if B. when C. in case

399. It's time youhome, but I'd rather youhere.

400. A. go, stay B. went, stayed C. go, stayed D. went, stay 86.1 wish I more time.

401. A. had B. have C. would have D. will have

402. John Smith,, has just come to live in our street.

403. A. that I was at school with B. I was at school with

404. C. with who I was at school D. with whom I was at school

405. She keeps tapping her fingers,gets on my nerves.

406. A. which B. what C. that which

407. Can you finish the jobFriday?

408. A. till B. until C. by D. for

409. There's a supermarketour house.

410. A. in front of B. opposite C. facing

411. АНКЕТА СТУДЕНТА «ПРОБЛЕМЫ И ТРУДНОСТИ ИЗУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА В1. НЕЯЗЫКОВОМ ВУЗЕ»1. Уважаемый студент!

412. Просим Вас ответить на вопросы анкеты. Полученные данные позволят выявить проблемы и трудности иноязычного обучения в неязыковом вузе.

413. Для заполнения анкеты необходимо выбрать подходящий вариант ответа и обвести кружочком соответствующую цифру. Заранее благодарим за участие!1. Программа подготовки

414. Какой иностранный язык Вы изучаете?

415. А. Английский Б. Французский В. Немецкий

416. Насколько важным для Вас является изучение иностранного языка?

417. А. Очень важно Б. Скорее важно, чем нет В. Мне это не надо

418. Пригодится ли Вам язык при последующем трудоустройстве?

419. А. Да Б. Скорее нет, чем да В. Нет

420. Любите ли Вы участвовать в мероприятиях на английском языке?

421. A. Принимаю активное участие Б. Люблю только присутствовать

422. B. Не люблю ни того, ни другого

423. На сколько Вы активны на занятиях по иностранному языку?

424. A. Да, очень активен Б. Не так активен, как бы хотел1. B. Не активен совсем7. Если нет, то почему?

425. A. Боюсь ошибиться Б. Не понимаю, о чем говорят1. B. Меня это не касается

426. Занимаетесь ли Вы дополнительно иностранным языком?

427. А. Да, постоянно Б. Иногда В. Никогда

428. Какой у Вас уровень удовлетворенности своими знаниями по иностранному языку?

429. А. Высокий уровень Б. Средний В. Низкий

430. Если степень удовлетворенности недостаточно высокая, что именно Вас не устраивает?

431. A. Не могу общаться на языке Б. Не понимаю грамматику

432. B. Не понимаю, зачем мне нужен иностранный язык

433. Достаточно ли проводимых занятий по иностранному языку для хорошего овладения им?

434. А. Да Б. Нет, не совсем В. Не хватает

435. Кажется ли Вам интересной программа по иностранному языку?1. А. Да Б. Не всегда В. Нет

436. Нравится ли Вам учебник по иностранному языку?

437. А. Да, очень Б. Не совсем В. Нет

438. Что Вам не хватает на занятиях по иностранному языку?

439. A. Мало разговорной речи Б. Мало интересных заданий1. B. Свой вариант

440. Как часто на занятиях по иностранному языку у Вас проводятся ролевые игры?

441. А. Довольно часто Б. Не очень часто В. Никогда

442. Насколько Вы удовлетворены наполняемостью занятий по иностранному языку?

443. A. Полностью удовлетворен Б. Не совсем удовлетворен1. B. Совсем удовлетворен

444. Нравиться ли Вам ходить на занятия по иностранному языку?

445. А. Да, всегда Б. Не всегда В. Никогда

446. МЕТОДИЧЕСКАЯ НОВИЗНА ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКОЙ ПРОГРАММЫ ПОДГОТОВКИ К СДАЧЕ МЕЖДУНАРОДНОГО ЭКЗАМЕНА ПО ДЕЛОВОМУ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ

447. Настоящая лингводидактическая программа учитывает накопленный отечественный опыт иноязычной подготовки и требования, отраженные в документах Совета Европы

448. Коммуникативные знания и умения подразумевают развитие навыков аудирования, чтения, письма и говорения на базе делового английского языка.

449. Обеспечение лингводидактической программы составляют следующие учебные пособия и интернет-источники:

450. Business Benchmark Upper-Intermediate by Guy Brook-Hart, Student's Book, Cambridge, 2006

451. Business Benchmark Upper-Intermediate by Guy Brook-Hart, Self-Study Book, Cambridge, 2006

452. Business Vocabulary in Use, Advanced by Bill Mascull, Cambridge 2009

453. Synonyms: copy (n & v) fat cat (n) feature (n & v)• product features (n)• special features (n) Synonyms: characteristic (n) fee (n)file-swapping (n) financial year (n) finished goods (n) forecast(v & n)

454. Synonyms: projection (n) franchise (n) freelance (n & adj)• freelancer (n) freight (n & v)• air-freight (n)• freight car (n)• freight train (n)• freight forward (n)Ggeneric (adj) glitch (n)

455. Synonyms: Curriculum Vitae (CV) (n) retail (adj)• retail trade (n)• retail sector (n) revenue(n)

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.