Подготовка будущих специалистов к межкультурной коммуникации в системе высшего и дополнительного профессионального образования тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.08, кандидат педагогических наук Ерёмин, Виталий Валерьевич

  • Ерёмин, Виталий Валерьевич
  • кандидат педагогических науккандидат педагогических наук
  • 2013, Кемерово
  • Специальность ВАК РФ13.00.08
  • Количество страниц 206
Ерёмин, Виталий Валерьевич. Подготовка будущих специалистов к межкультурной коммуникации в системе высшего и дополнительного профессионального образования: дис. кандидат педагогических наук: 13.00.08 - Теория и методика профессионального образования. Кемерово. 2013. 206 с.

Оглавление диссертации кандидат педагогических наук Ерёмин, Виталий Валерьевич

Оглавление

Введение

Глава 1. Теоретические основы подготовки будущих специалистов к межкультурной коммуникации в высшем учебном заведении

1.1. Сущность межкультурной коммуникации и методологические подходы к её изучению

1.2. Особенности субъектов межкультурной коммуникации и

характер их взаимодействия

1.3. Теоретическое обоснование педагогических условий подготовки будущих специалистов к межкультурной коммуникации в системе высшего и дополнительного профессионального образования

Выводы по главе 1

Глава 2. Реализация педагогических условий подготовки будущих специалистов к межкультурной коммуникации в системе высшего и дополнительного профессионального образования

2.1. Обеспечение межпредметных связей при подготовке будущих специалистов к межкультурной коммуникации

2.2. Применение технологий интерактивного обучения при

подготовке будущих специалистов к межкультурной коммуникации

2.3. Использование мониторинга подготовки будущих специалистов

к межкультурной коммуникации

Выводы по главе 2

Заключение

Библиография

Приложения

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и методика профессионального образования», 13.00.08 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Подготовка будущих специалистов к межкультурной коммуникации в системе высшего и дополнительного профессионального образования»

Введение

Актуальность исследования. Глобализация образования, перспективы вхождения России в мировой рынок квалифицированного труда и международного сотрудничества в разных областях деятельности, в том числе высшего образования обусловили необходимость подготовки специалистов нового уровня, имеющих высокую профессиональную компетентность и конкурентоспособный уровень квалификации.

Главный ответ на вопрос об улучшении качества образования, повышения конкурентоспособности специалистов, по мнению многих исследователей, в том, что наряду со специальными профессиональными знаниями необходимы также определенные качества личности, дополнительные знания, позволяющие адаптироваться в новых условиях работы, уметь взаимодействовать с окружающими людьми.

С другой стороны, федеральные государственные образовательные стандарты высшего профессионального образования (ФГОС ВПО) ориентированы на академическую и профессиональную мобильность будущих специалистов в условиях поликультурного общества. В связи с этим подготовка к межкультурной коммуникации лиц, обучающихся в вузе, предполагает формирование компетенций в части диалога культур и их применение в различных видах профессиональной деятельности. Такую подготовку возможно организовать за счет вариативной части учебного цикла, предусмотренной для расширения и углубления знаний, умений и навыков для успешной профессиональной деятельности и (или) продолжения профессионального образования.

Степень изученности проблемы. Поскольку современное образование в числе прочих задач должно обеспечить готовность специалистов к меняющимся условиям труда и взаимодействию с разными в плане культуры людьми, то появилось много работ, посвященных межкультурной коммуникации. Сущности коммуникации посвящены работы Г. Г. Почепцова, Э. Сепира, L. Е. Т. Hall и других. Особенности межкультурной коммуникации как вида коммуникации от-

ражены в работах М. Б. Бергельсон, Т. Г. Грушевицкой, А. П. Садохина, С. Г. Тер-Минасовой и других. Некоторые аспекты обучения межкультурной коммуникации отражены в работах Г. В. Елизаровой, В. И. Загвязинского, С. И. Заир-Бек, JL С. Зникиной, В. Г. Костомарова, Ю. Рот, М. Bennett, М. Byram, W. R. Leenen и других. Исследованию таких значимых для межкультурной коммуникации качеств как толерантность и эмпатия посвящены работы В. В. Бойко, М. И. Губановой, В. М. Золотухина, JI. А. Николаевой, Н. Essinger и других.

Поскольку обучение межкультурной коммуникации рассматривается в рамках воспитательно-образовательного процесса вуза, то мы обратились к работам исследователей, рассматривающим теорию учебной деятельности: Ю. К. Бабан-ский, П. Я. Гальперин, И. А. Зимняя, Б. П. Невзоров, Д. Б. Эльконин и другие.

Для определения характеристики субъектов межкультурной коммуникации мы опирались, в первую очередь, на работы, в которых рассматриваются вопросы развития личности: А. А. Вербицкий, JI. С. Выготский, А. Н. Леонтьев, В. А. Сластенин и другие.

Большой интерес для нас представляют также особенности организации и применения образовательных технологий и средств оценивания результатов обучения. В связи с этим мы обратились к работам Н. Э. Касаткиной, Г. У. Кцое-вой-Солдатовой, И. М. Юсупова и других.

Работы выше названных исследователей помогли нам определить особенности субъектов межкультурной коммуникации и разработать комплекс педагогических условий, способствующих подготовке будущих специалистов к межкультурной коммуникации.

В течение последних лет основные ориентации в образовании и в подготовке специалистов в вузах существенно изменились. Большое внимание исследователи стали уделять изучению компетенций и возможностям их применения с целью дополнить профессиональные знания для улучшения качественных характеристик специалистов и их конкурентоспособности на мировом рынке труда, в том числе компетенций, ориентированных на межкультурные контакты. Однако

большая часть исследований, посвященных проблеме межкультурной коммуникации, сводятся либо к вопросу формирования специальных знаний, как правило, страноведческого и культурно-исторического характера, либо развитию отдельных личностных качеств. При этом разрабатываемые программы подготовки носят, как правило, универсальный характер, применяются обособленно от других программ обучения, без учета специфики специальности.

Таким образом, актуальность исследования обуславливается необходимостью разрешения противоречия между потребностью общества в специалистах с умением осуществлять межкультурную коммуникацию как одного из условий для их мобильной и эффективной профессиональной деятельности и недостаточной сформированностью у выпускников вузов способности личностного самовыражения в виде проявления чувствительности к меняющимся переживаниям собеседника, умений адаптироваться к новой среде, выражать и интерпретировать сигналы на основе знаний основ межкультурной коммуникации и знаний социокультурного характера.

Выявленное противоречие преодолимо при решении проблемы настоящего исследования, которую молено представить следующим вопросом: каковы теоретические аспекты и педагогические условия подготовки будущих специалистов к межкультурной коммуникации в системе высшего и дополнительного профессионального образования?

Исходя из недостаточной теоретической разработанности данной проблемы, ее практической значимости определена тема исследования: «Подготовка будущих специалистов к межкультурной коммуникации в системе высшего и дополнительного профессионального образования».

Цель исследования: выявить и теоретически обосновать особенности субъектов межкультурной коммуникации, разработать и экспериментально проверить комплекс педагогических условий подготовки будущих специалистов к межкультурной коммуникации в системе высшего и дополнительного профессионального образования.

Объект исследования - подготовка будущих специалистов к межкультурной коммуникации.

Предмет исследования - педагогические условия подготовки будущих специалистов к межкультурной коммуникации в системе высшего и дополнительного профессионального образования.

Гипотеза исследования - подготовка будущих специалистов к межкультурной коммуникации в системе высшего и дополнительного профессионального образования будет результативной, если:

- выявлена и учтена в ходе подготовки будущих специалистов организационно-содержательная структура межкультурной коммуникации;

- выявлены и обоснованы компетенции, владение которыми отражает особенности субъектов межкультурной коммуникации и характер их взаимодействия, для определения организационно-методической подготовки к межкультурной коммуникации;

- разработан и экспериментально проверен комплекс педагогических условий подготовки будущих специалистов к межкультурной коммуникации в системе высшего и дополнительного профессионального образования.

Задачи исследования:

1) Выявить организационно-содержательную структуру межкультурной коммуникации.

2) Определить особенности субъектов межкультурной коммуникации, проявляющиеся во владении компетенциями, и характер их взаимодействия.

3) Разработать и экспериментально проверить комплекс педагогических условий, способствующих подготовке будущих специалистов к межкультурной коммуникации в системе высшего и дополнительного профессионального образования.

4) Разработать методические рекомендации по подготовке будущих специалистов к межкультурной коммуникации в системе высшего и дополнительного профессионального образования.

Теоретико-методологическую основу исследования составили психолого-педагогические, лингвистические концепции теории межкультурной коммуникации (Т. Г. Грушевицкая, А. П. Садохин и др.), психолого-педагогические теории и концепции развития личности (Б. Г. Ананьев, А. Н. Леонтьев и др.), теории коммуникативной деятельности (Н. И. Формановская, Ф. И. Шарков и др.), теории и практики адаптации человека к родной и инокультурной среде (М. Беннет, В. Леннен и др.), основы компетентностного подхода к образованию (В. И. За-гвязинский, И. А. Зимняя и др.), основы социально-психологического подхода (Г. Д. Дмитриев, Т. Б. Менская и др.) и диалогового подхода к межкультурному обучению (Л. Г. Веденина, А. В. Шафрикова и др.).

Методы исследования:

- теоретические методы (анализ психолого-педагогической, социологической, справочно-энциклопедической литературы и нормативной документации по рассматриваемой проблеме, сравнение, обобщение, абстракция, конкретизация);

- эмпирические методы (анкетирование, тестирование, индивидуальные и групповые беседы, педагогический эксперимент);

- метод количественной и качественной оценки полученных результатов (статистическая обработка данных, их оформление в виде рисунков и таблиц).

Организация исследования. Базой нашего исследования являлся Кемеровский государственный университет (КемГУ) в период с 2002 года по 2013 год.

В исследовании, определенном рамками поставленных задач, и проверке выдвинутой гипотезы участвовали студенты факультета романо-германской филологии (104 человека), студенты неязыковых факультетов: химического, математического (354 человека), а также слушатели «Президентской программы подготовки управленческих кадров для предприятий и организаций Российской Федерации» в рамках «Государственного плана подготовки управленческих кадров для организаций народного хозяйства РФ», также проходивших подготовку на базе КемГУ (96 человек). В общей сложности в исследовании приняли участие 554 человека, которое проходило в несколько этапов:

На первом этапе (2002 - 2006 гг.) проводилось изучение современного состояния проблемы исследования, психологической, педагогической литературы, уточнялся научный аппарат исследования, разрабатывались теоретические основы подготовки обучающихся к межкультурной коммуникации.

На втором этапе (2006 - 2009 гг.) проводилась опытно-поисковая работа по разработке механизма разрешения противоречий в образовательном процессе в вузе, по выявлению и разработке педагогических условий подготовки специалистов к межкультурной коммуникации; определялись методы, формы и средства, способствующие формированию компетентностей специалистов для осуществления межкультурной коммуникации; осуществлялась их экспериментальная проверка.

На третьем этапе (2009 - 2013 гг.) продолжалась экспериментальная проверка педагогических условий, обобщались и систематизировались результаты исследования, формулировались выводы.

Научная новизна исследования заключается в том, что

1. Выявлена организационно-содержательная структура межкультурной коммуникации, представляющая собой синтез взаимосвязанных компонентов (типы межкультурной коммуникации, ее цель, поле, области изучения, содержание, функции, функциональные сферы, формы контактов).

2. Конкретизировано понятие «субъект межкультурной коммуникации» -участник межкультурной коммуникации, который отличается от участников других видов коммуникации следующими характеристиками: он обладает совокупностью знаний о родной и чужой культурах, приобретаемых в результате контактов с культурными объектами или с другими субъектами -носителями культуры; он проявляет особенности поведения, характерные для родной или чужой культуры; на основе толерантности и эмпатии он находит взаимопонимание с собеседником с учетом его принадлежности к родной или чужой культуре. Особенностью субъекта меэюкультурной ком-

мупикации является владение тремя взаимосвязанными компетенциями: межкультурной, коммуникативной, личностно-поведенческой. 3. Разработан комплекс педагогических условий подготовки будущих специалистов к межкультурной коммуникации в системе высшего и дополнительного профессионального образования: обеспечение межпредметных связей при подготовке будущих специалистов к межкультурной коммуникации; применение компетентностного, социально-психологического и диалогового подходов к обучению при подготовке к межкультурной коммуникации; организация исследовательской деятельности будущих специалистов; использование мониторинга подготовки будущих специалистов к межкультурной коммуникации.

Теоретическая значимость работы заключается в расширении научных представлений о подготовке будущих специалистов к межкультурной коммуникации за счет: выявления организационно-содержательной структуры межкультурной коммуникации в виде синтеза взаимосвязанных компонентов на основе обобщения существующих теоретических положений; конкретизации понятия «субъект межкультурной коммуникации» и компетенций, которыми данный субъект владеет и которые рассматриваются в качестве цели подготовки будущих специалистов к межкультурной коммуникации; разработки комплекса педагогических условий подготовки будущих специалистов к межкультурной коммуникации в системе высшего и дополнительного профессионального образования с учетом их профессиональных интересов.

Практическая значимость работы заключается: в разработке и реализации учебного курса «Межкультурная коммуникация в профессиональной деятельности» для расширения и углубления знаний, умений и навыков для успешной профессиональной деятельности за счет обоснованных в исследовании компетенций общекультурного характера (межкультурной, коммуникативной, личностно-поведенческой); в разработке методических рекомендаций по подготовке будущих специалистов к межкультурной коммуникации в системе высшего и

дополнительного профессионального образования (по изучению теоретического материала и организации практических занятий, организации исследовательской деятельности, оценки результативности подготовки обучающихся и др.).

Личное участие автора состоит в анализе и обобщении теоретических основ подготовки будущих специалистов к межкультурной коммуникации в высшем учебном заведении; выявлении особенностей субъекта межкультурной коммуникации; организации экспериментальной проверки выдвинутой гипотезы через реализацию комплекса педагогических условий подготовки будущих специалистов к межкультурной коммуникации в системе высшего и дополнительного профессионального образования; разработке методических рекомендаций по организации профессионально-ориентированной исследовательской деятельности обучающихся при подготовке к межкультурной коммуникации; проведении качественного и количественного анализа экспериментальных данных.

Научная обоснованность и достоверность полученных результатов определены опорой на современные данные наук (педагогики, психологии и др.), положения государственных и международных нормативных документов, методику исследования, адекватную его задачам, логику проверки гипотезы, обоснованность результатов опытно-экспериментальной работы.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Подготовка будущих специалистов в системе высшего и дополнительного образования - процесс освоения обучающимися различных ступеней высшего профессионального образования научных знаний основ межкультурной коммуникации и социокультурных знаний, развития эмпатии и толерантности, умений их использовать в контексте профессиональной деятельности для достижения коммуникативных целей.

2. Организационно-содержательная структура межкультурной коммуникации представляет собой синтез взаимосвязанных компонентов: типы межкультурной коммуникации, ее цель, поле, области изучения, содержание, функции, функциональные сферы, формы контактов.

3. Субъект межкультурной коммуникации - это участник межкультурной коммуникации, который отличается от участников других видов коммуникации следующими характеристиками: он обладает совокупностью знаний о родной и чужой культурах, приобретаемых в результате контактов с культурными объектами или с другими субъектами - носителями культуры; он проявляет особенности поведения, характерные для родной или чужой культуры; на основе толерантности и эмпатии он находит взаимопонимание с собеседником с учетом его принадлежности к родной или чужой культуре. Особенностью субъекта межкультурной коммуникации является владение тремя взаимосвязанными компетенциями: межкультурной, коммуникативной, личностно-поведенческой.

4. Педагогическими условиями подготовки будущих специалистов к межкультурной коммуникации в системе высшего и дополнительного профессионального образования являются: обеспечение межпредметных связей при подготовке будущих специалистов к межкультурной коммуникации; применение компетентностного, социально-психологического и диалогового подходов к обучению при подготовке к межкультурной коммуникации; организация исследовательской деятельности будущих специалистов; использование мониторинга подготовки будущих специалистов к межкультурной коммуникации.

Апробация и внедрение результатов исследования. Основные положения и результаты исследования докладывались и обсуждались на научных конференциях разного уровня: Меэюдународных (КемГУ, г. Кемерово, 2003, 2007; Куз-ГТУ, г. Кемерово, 2007,2008; Институт стратегических исследований, г. Москва, 2011; Болгария, г. София, 2012); Всероссийских (КузГТУ, г. Кемерово, 2009; БашГУ, г. Уфа, 2010); Региональных (КемГУ, г. Кемерово, 2008, 2009; КузГТУ, г. Кемерово, 2012). Основные результаты исследования также отражены в опубликованных работах автора.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и методика профессионального образования», 13.00.08 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория и методика профессионального образования», Ерёмин, Виталий Валерьевич

Выводы по главе 2

На основе анализа данных педагогического эксперимента мы пришли к ряду выводов в своем исследовании. С одной стороны, эксперимент подтвердил необходимость подготовки будущих специалистов к межкультурной коммуникации в системе высшего и дополнительного профессионального образования как одной из определяющих качество образования, адекватное взаимодействие с окружающими. Владение межкультурной коммуникацией дает возможность специалистам более квалифицированно выполнять свои профессиональные задачи: быстро адаптироваться на новом рабочем месте, предупреждать культурнообу-словленные конфликты, обеспечивать взаимопонимание и достижение коммуникативных целей между представителями разных культур, правильно выбирать языковые средства.

С другой стороны, эксперимент показал отсутствие у студентов и слушателей необходимых знаний и умений для осуществления межкультурной коммуникации, что подтверждается неудовлетворительной оценкой участников эксперимента своего уровня сформированное™ умений межкультурной коммуникации на начальном этапе.

Поскольку в эксперименте приняли участие обучающиеся разных факультетов (романо-германской филологии, химический, математический) и категорий (студенты и слушатели Президентской программы подготовки управленческих кадров для предприятий и организаций РФ), то при подготовке к межкультурной коммуникации требовалось обеспечить межпредметные связи на основе взаимодействия преподавателей, работающих с участниками эксперимента. В связи с этим нами были выделили три условия взаимодействия преподавателей.

Во-первых, это нормативные полоэ/сения в виде «Методических рекомендаций по организации профессионально-ориентированной исследовательской деятельности обучающихся при подготовке к межкультурной коммуникации» как основы взаимодействия и руководство для преподавателей при выборе содержания и методов подготовки специалистов к межкультурной коммуникации.

Реальное осуществление работы требовало живого взаимодействия людей. Поэтому мы проводили с задействованными в педагогическом эксперименте преподавателями различных кафедр консультации по распределению содержательной части подготовки и её организационно-методическому сопровождению, которые мы выделили в качестве второго условия взаимодействия.

С другой стороны, взаимодействие подразумевает обмен данными, что мы выделили в качестве третьего условия. В данном случае речь идет о применении диагностических средств для оценки сформированности компетенций будущих специалистов и обмене полученными результатами для мониторинга деятельности, направленной на формирование межкультурной, коммуникативной и лич-ностно-поведенческой компетенций.

Для реализации подготовки к межкультурной коммуникации был разработан учебный курс «Межкультурная коммуникация в профессиональной деятельности», цель которого - реализация педагогических условий подготовки будущих специалистов к межкультурной коммуникации, направленных на формирование межкультурной, коммуникативной и личностно-поведенческой компетенций.

Разработанный учебный курс содержит три блока тем. Каждый блок включает в себя теоретический и практический этапы подготовки. Темы первого блока направлены на формирование основы личностно-поведенческой компетенции в виде таких качеств как эмпатия и толерантность. Темы второго блока рассчитаны на развитие коммуникативной компетенции, выражающейся в проявлении коммуникативных умений и навыков в ситуациях межкультурного общения. На основе тем третьего блока развивается межкультурная компетенция, цель которой заключается в формировании знаний теории межкультурной коммуникации, фактов культуры в сфере профессиональной деятельности.

В ходе работы использовались следующие образовательные технологии: лекции, технология дискуссии, игровые технологии, метод проектов. Значительное время в практических занятиях уделялось играм как оптимальной форме включения студентов и слушателей в процесс подготовки к межкультурной коммуникации, дающей возможность сформировать, закрепить, развить и проконтролировать знания, умения и навыки участников эксперимента.

Подготовка к межкультурной коммуникации предусматривала также организацию научно-исследовательской деятельности, в ходе которой студенты и слушатели проводили исследования в различных видах работ в области межкультурной коммуникации. Данная работа осуществлялась на основе разработанной нами методики профессионально-ориентированной исследовательской деятельности обучающихся.

Для мониторинга сформированное™ межкультурной, коммуникативной и личностно-поведенческой компетенций был применен в начале и в конце учебного курса комплекс контрольных заданий в соответствии с разработанными нами критериям и уровнями оценки:

- опрос по анкете «Мотивация овладения умениями межкультурной коммуникации» - для получения сравнительных данных, отражающие изменения в собственной оценке студентами и слушателями контрольной и экспериментальной групп уровня своей мотивации и удовлетворенности имеющимися знаниями;

- тест «Диагностика поликоммуникативной эмпатии» - для выявления динамики развития эмпатии;

- тест «Диагностика коммуникативной толерантности» - для выявления динамики развития толерантности;

- тест «Коммуникативные способности» - для выявления динамики развития коммуникативных способностей;

- тест «Диагностический тест отношений» - для выявления изменений эмоционально-оценочного компонента стереотипов;

- опрос по анкете «Межкультурная коммуникация в профессиональной деятельности» - для оценки эффективности разработанного курса по формированию умений межкультурной коммуникации.

Полученные данные показали способность студентов и слушателей, участвовавших эксперименте, выстраивать своё коммуникативное поведение в ситуациях культурных различий и достигать поставленные цели.

Курс заканчивался итоговой формой контроля - зачетом в виде собеседования по вопросам, относящихся к пройденным темам. Результаты зачета в разных группах показали, что в целом все участники имеют достаточные знания основ межкультурной коммуникации, позволяющие им эффективно моделировать своё речевое поведение на практике, совершенствовать навыки и получать новые знания по данному предмету.

Таким образом, можно констатировать результативность подготовки по предложенному учебному курсу, обеспечивающему формирование необходимых компетенций для межкультурного взаимодействия в профессиональной деятельности.

Основные идеи по подготовке к межкультурной коммуникации лиц, обучающихся в рамках высшего и послевузовского профессионального образования могут быть использованы применительно к любой специальности, при внесении соответствующих изменений в содержание курса подготовки, как в студенческой аудитории, так и в системе дополнительного образования, в деятельности организаций, связанных с вопросами межкультурного и межнационального общения как внутри страны, так и за рубежом.

Заключение

В настоящей диссертации, являющейся научно-квалификационной работой, на основании выполненных автором исследований по подготовке к межкультурной коммуникации будущих специалистов в системе высшего и дополнительного профессионального образования, разработаны научные положения, которые вносят вклад в развитие обучения межкулыурной коммуникации. Проведенное исследование подтвердило правомерность выдвинутой гипотезы.

Установлено, что целью современного образования являются не только специальные знания и умения их применять в профессиональной деятельности, но и развитие социокультурных знаний, умений и качеств личности (толерантность, эмпатия) для успешного взаимодействия людей в разных сферах жизни и в условиях культурных различий.

Конкретизированы компоненты организационно-содержательной структуры межкультурной коммуникации: сформулирована её цель; компонент «поле» дополнен образовательным элементом; компонент «содержание» дополнен умениями использовать вербальные и невербальные средства выражения своих намерений и находить взаимопонимание с собеседником; компонент «формы контактов» дополнен элементом «бытовые контакты».

Конкретизировано понятие «субъект межкультурной коммуникации» - это участник межкультурной коммуникации, который отличается от участников других видов коммуникации следующими характеристиками: он обладает совокупностью знаний о родной и чужой культурах, приобретаемых в результате контактов с культурными объектами или с другими субъектами - носителями культуры; он проявляет особенности поведения, характерные для родной или чужой культуры; на основе толерантности и эмпатии он находит взаимопонимание с собеседником с учетом его принадлежности к родной или чужой культуре.

Выявлены особенности субъекта межкультурной коммуникации, представляющие собой владение тремя взаимосвязанными компетенциями (личностно-поведенческой, межкультурной, коммуникативной.

Установлено, что успешное взаимодействие в условиях межкультурной коммуникации, выражающееся в преодолении межкультурных конфликтов, молено решить при наличии следующих условий: 1) знания родной и чужой культур, сущности этнических стереотипов; 2) умения адекватно интерпретировать вербальные и невербальные сигналы и действия собеседников; 3) умения увидеть проблемы собеседника, понять мотивы его действий, почувствовать его состояние; 4) применение техники коммуникации на основе принятых правил и норм в культуре собеседника.

Разработан комплекс педагогических условий, способствующих подготовке будущих специалистов к межкультурной коммуникации в системе высшего и дополнительного профессионального образования (обеспечение межпредметных связей при подготовке будущих специалистов к межкультурной коммуникации; применение компетентностного, социально-психологического и диалогового подходов к обучению при подготовке к межкультурной коммуникации; организация исследовательской деятельности будущих специалистов; использование мониторинга подготовки будущих специалистов к межкультурной коммуникации), а также компоненты подготовки, в которых реализуются педагогические условия (содержательный, организационно-процессуальный, оценочный).

Разработана методика профессионально-ориентированной исследовательской деятельности обучающихся с учетом методологических подходов к изучению межкультурной коммуникации и методов научного исследования.

Основные идеи по подготовке специалистов к межкультурной коммуникации, обучающихся в системе высшего и дополнительного профессионального образования могут быть использованы применительно к любой специальности, при внесении соответствующих изменений в содержание разработанного курса подготовки, как в студенческой аудитории, так и в системе послевузовского образования, в деятельности организаций, связанных с вопросами межкультурного и межнационального общения как внутри страны, так и за рубежом.

Список литературы диссертационного исследования кандидат педагогических наук Ерёмин, Виталий Валерьевич, 2013 год

Библиография

1. Агеева, Ю. В. Использование ролевых игр в процессе развития коммуникативной компетенции иностранных учащихся / Ю. В. Агеева // Русская и сопоставительная филология: состояние и перспективы: Международная научная конференция, посвященная 200-летию Казанского университета (Казань, 4-6 октября 2004 г.) : Труды и материалы : / Под общ. ред. Г. Р. Галиуллина. - Казань: Изд-во Казан, ун-та, 2004. - С. 166.

2. Ананьев, Б. Г. Человек как предмет познания / Б. Г. Ананьев. - СПб.: Питер, 2001-288 с.

3. Андронкина, Н. М. Когнитивно-деятельностный подход к формированию лингво-социокультурной компетенции в обучении немецкому языку студентов языкового вуза : автореф. дис. ... д-ра пед. наук : 13.00.02 / Андронкина Наталья Михайловна. - СПб., 2009. - 50 с.

4. Бабанский, Ю. К. Рациональная организация учебной деятельности / Ю. К. Бабанский. - М.: Знание, 1981. - 96 с.

5. Барабанова, 3. П. Организация образовательного взаимодействия между педагогом и учащимися / 3. П. Барабанова // Современные наукоемкие технологии. - 2008. - № 1 - С. 40.

6. Бергельсон, М. Б. Межкультурная коммуникация как исследовательская программа: лингвистические методы изучения кросс-культурных взаимодействий / М. Б. Бергельсон // Вестник МГУ. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2001. - № 4. - С. 167.

7. Бергельсон, М. Б. Языковые аспекты виртуальной коммуникации / М. Б. Бергельсон // Вестник МГУ. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2002. - № 1. - С. 55.

8. Бергельсон, М. Б. Межкультурная коммуникация: вопросы теории и практики / М. Б. Бергельсон // Вестник МГУ. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2005. -№ 3. - С. 54.

9. Библер, В. С. Культура. Диалог культур (опыт определения) / В. С. Библер // Вопросы философии. - 1989. -№ 6. - С. 31.

10. Библер, В. С. Философско-психологические предположения школы диалога культур / В. С. Библер. - М.: Росспэн, 1998. - 216 с.

11. Бойко, В. В. Коммуникативная толерантность. (Методическое пособие) / В. В. Бойко. - Санкт-Петербург : СПбМАМО, 1998. - 24 с.

12. Бойко, В. В. Энергия эмоций в общении: взгляд на себя и других / В. В. Бойко. -М.: Информационно-издательский дом «Филинъ», 1996. - 472 с.

13. Болонская декларация от 19 июня 1999 года [Электронный ресурс]. - Ржим доступа: http: // http://www.ond.vlaanderen.be/hogeronderwijs/bologna/documents/mdc/bologna_d eclarationl.pdf

14. Болотов, В. А. Компетентностная модель: от идеи к образовательной программе / В. А. Болотов, В. В. Сериков // Педагогика. - 2003. - № 10. - С. 8.

15. Большой психологический словарь / Под ред. Б. Г. Мещерякова, В. П. Зин-ченко. - СПб.: Прайм-Еврознак, Владимир, 2008. - 490 с.

16. Борытко, Н. М. Методология и методы психолого-педагогических исследований : учебное пособие для студ. высш. учеб. заведений / Н. М. Борытко, А. В. Моложавенко, И. А. Соловцова ; под. ред. Н. М. Борытко. - М.: Издательский центр «Академия», 2008. - 320 с.

17. Бостанжи, А. П. Подготовка студентов к преодолению межкультурных конфликтов : автореф. дис. ... канд. пед. наук: 13.00.01 / Бостанжи Ангелина Петровна. - Калининград, 2008 - 23 с.

18. Брызгалова, С. И. Введение в научно-педагогическое исследование: учебное пособие / С. И. Брызгалова. 3-е изд., испр. и доп. - Калининград: Изд-во КГУ, 2003. - 151 с.

19. Буденкова, В. Е. Инновационно-образовательная программа «Формирование профессиональных, личностных и общекультурных компетенций средствами культурологических дисциплин - студент XXI века» как опыт реализации междисциплинарного подхода в учебном процессе в классическом универси-

тете / В. Е. Буденкова, Е. Н. Савельева // Вестник Томского государственного университета : Философия. Социология. Политология. - 2008. - № 3(4). - С. 123.

20. Быстрай, Е. Б. Понятие межкультурной компетентности в рамках социокультурного подхода к преподаванию иностранных языков // Научные понятия в учебно-воспитательном процессе : тез. докл. XXV межвуз. науч.-практ. семинара / Челяб. гос. пед. ун-т. - Челябинск, 1995. - С. 71.

21. Васильева, Н. Н. Межкультурная компетенция. Стратегии и техники её достижения [Электронный ресурс] / Н. Н. Васильева. - Режим доступа: http://rspu.edu.ni/journals/lexicography/conference/vasilieva%20N.htm

22. Веденина, Л. Г. Межкультурное обучение как полилог языков и культур / Л. Г. Веденина // Межкультурная коммуникация. Тез. док. - Иркутск, 1993. - С. 42.

23. Веденина, Л. Г. Теория межкультурной коммуникации и значение слова / Л. Г. Веденина // Иностр. яз. в школе. - 2000. - № 5. - С. 72.

24. Вежбицкая, А. Язык. Культура, Познание / А. Вежбицкая; пер. с англ., отв. ред. М. А. Кронгауз; вступ. ст. Е. В. Падучевой. - М.: Русские словари, 1997. -416 с.

25. Вербицкий, А. А. Педагогические технологии контекстного обучения: научно-методическое пособие / А. А. Вербицкий. - М., РИЦ МГТУ им. М.А. Шолохова, 2010. -55 с.

26. Верещагин, Е. М. Язык и культура / Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров. -М.: Русский язык, 1990. - 246 с.

27. Витвицкая, Л. А. Позиции преподавателя в процессе взаимодействия со студентами / Л. А. Витвицкая // Вестник ОГУ. - 2009. - № 9. - С. 24.

28. Воронин, А. С. Словарь терминов по общей и социальной педагогике / А. С. Воронин. - Екатеринбург : ГОУ ВПО УГТУ-УПИ, 2006.

29. Выготский, Л. С. Мышление и речь / Л. С Выготский. - Изд. 5, испр. - М.: Изд-во «Лабиринт», 1999.-357с.

30. Гальперин, П. Я. Введение в психологию : учебное пособие для вузов / П. Я. Гальперин. -2-е изд. - М.: Университет, 2000. - 330 с.

31. Гез, Н. Н. Формирование коммуникативной компетентности как объект зарубежных методических исследований / Н. Н. Гез // Иностр. яз. в школе. -1985.-№2.-С. 17.

32. Гейхман, Л. К. Интерактивное обучение общению как модель межкультурной коммуникации / Л. К. Гейхман // Вестник МГУ. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация - 2003. - № 3. - С. 138.

33. Гершунский, Б. С. Философия образования для XXI века : учебное пособие / Б. С. Гершуниский. - М.: Педагогическое общество России, 2002. - 512 с.

34. Гессен, С. И. Основы педагогики. Введение в прикладную философию. / С. И. Гессен. - М.: Школа-пресс, 1995. - 448 с.

35. Гиппенрейтер, Ю. Б. Феномен конгруэнтной эмпатии / Ю. Б. Гиппенрейтер, Т. Д. Карягина, Е. Н. Козлова // Вопросы психологии. - 1993. - № 4. - С. 62.

36. Государственный план подготовки управленческих кадров для организаций народного хозяйства Российской Федерации в 2007/08 - 2014/15 учебных годах [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.pprog.ru/about/docs/docl.php

37. Грушевицкая, Т. Г. Основы межкультурной коммуникации : учебник для вузов / Т. Г. Грушевицкая, В. Д. Попков, А. П. Садохин; под ред. А. П. Садохи-на. - М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2003. - 352 с.

38. Гудков, Д. Б. Теория и практика межкультурной коммуникации / Д. Б. Гудков. - М.: Гнозис, 2003. - 288 с.

39. Давыдов, В. В. Виды обобщения в обучении : учебное пособие / В. В. Давыдов. - М.: Пед. общество России, 2000. - 480 с.

40. Дейк ван, Т. А. Язык. Познание. Коммуникация / Т. А. ван Дейк. - Б. : БГК им. И. А. Бодуэна де Куртенэ, 2000. - 308 с.

41. Декларация принципов толерантности. Утв. рез. 5.61 Генеральной конференции ЮНЕСКО от 16 ноября 1995 года [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.toIerance.ru

42. Диагностика уровня поликоммуникативной эмпатии (И. М. Юсупов) / Н. П. Фетискин, В. В. Козлов, Г. М. Мануйлов // Социально-психологическая диагностика развития личности и малых групп. - М.: Изд-во Института Психотерапии, 2002. - С. 153.

43. Диагностический тест отношений (Г. У. Кцоева-Солдатова) / Г. У. Кцоева-Солдатова, Сонин В. А. // Психодиагностическое познание профессиональной деятельности. - СПб., 2004. - С. 216.

44. Дмитриев, Г. Д. Многокультурное образование / Г. Д. Дмитриев. - М. : Народное образование, 1999. - 208 с.

45. Дмитриева, И. И. Методика преподавания иностранных языко в свете понятия «коммуникативная компетенция» / И. И. Дмитриева // Ментор. - 1998. -№2.-С. 34.

46. Дробчик, Т. Ю. Задачи преподавателя естествознания в развитии черты «познавательная самостоятельность» у студента / Т. Ю. Дробчик, Б. П. Невзоров // Сиб.педагог.журнал. 2011. - №6. - С. 73.

47. Елизарова, Г. В. Культура и обучение иностранным языкам / Г. В. Елизарова. - СПб.: КАРО, 2005. - 352 с.

48. Жданова, Е. В. Личность и коммуникация: практикум по речевому взаимодействию / Е. В. Жданова. - М.: Флинта : Наука, 2010. - 176 с.

49. Загвязинский, В. И. Методология и методика дидактического исследования / В. И. Загвязинский. - М.: Педагогика, 1982. - 160 с.

50. Заир-Бек, С. И. Развитие критического мышления на уроке / С. И. Заир-Бек, И. В. Муштавинская. - М.: Просвещение, 2004. - 175 с.

51. Зеер, Э. Ф. Компетентностный подход к модернизации профессионального образования / Э. Ф. Зеер, Э. Э. Сыманюк // Высшее образование в России, 2005.-№4.-С. 25.

52. Зимняя, И. А. Ключевые компетенции - новая парадигма результата образования / И. А. Зимняя // Высшее образование сегодня. - 2003. - № 5. - С. 34.

53. Зимняя, И. А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке: книга для учителя / И. А. Зимняя; отв. ред. Т. Н. Суханова. -2-е изд. -М.: Просвещение, 1985. - 160 с.

54. Зимняя, И. А. Педагогическая психология / И. А. Зимняя. - М. : Логос, 2004. -384 с.

55. Зникина, Л. С. Профессионально-коммуникативная компетенция как фактор повышения качества образования менеджеров : автореф. дис...д-ра пед. наук / Л. С. Зникина. - Кемерово, 2005. - 44 с.

56. Зникина, Л. С. Межкультурные модели делового общения : учебное пособие по английскому языку / Л. С. Зникина, Н. Ю. Мамонтова; Кузбас. гос. техн. ун-т. - Кемерово, 2010. - 208 с.

57. Золотухин, В. М. Две концепции толерантности / В. М. Золотухин; Кузбас. гос. техн. ун-т. - Кемерово, 1999 - 63 с.

58. Игры - обучение, тренинг, досуг: В 4 кн. / Под ред. В. В. Петрусинского. -М.: Новая школа, 1994. - 368 с.

59. Исаев, И. Ф. Профессионально-педагогическая культура преподавателя: учебное пособие для вузов / И. Ф. Исаев. - М.: Academia, 2002. - 207 с.

60. Кашкин, В. Б. Введение в теорию коммуникации: учебное пособие / В. Б. Кашкин. - Воронеж : Изд-во ВГТУ, 2000. - 175 с.

61. Кобозева, И. М. Немец, англичанин, француз и русский: выявление стереотипов национальных характеров через анализ коннотаций этнонимов / И. М. Кобозева // Вестник Московского Университета. Сер. 9 «Филология». - 1995. -№ 3. - С. 102.

62. Костомаров, В. Г. Об одной из единиц описания текста в аспекте диалога культур / В. Г. Костомаров, Н. Д. Бурвикова // Иностр. яз. в школе. - 2000. -№ 5 - С. 3.

63. Кравченко, А. И. Культурология : учебное пособие для вузов / А. И. Кравченко. - 4-е изд. - М.: Академический Проект, Трикста, 2003 -496 с.

64. Краевский, В. В. Методология педагогических исследований. Пособие для педагога-исследователя / В. В. Краевский. - Самара: СамГПИ, 1995. - 162 с.

65. Краевский, В. В. Общие основы педагогики: учебник для студ. высш. пед. учеб. заведений / В. В. Краевский. — М.: «Академия», 2003. — 256 с.

66. Красных, В. В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? / В. В. Красных. - М.: Гнозис, 2003. - 375 с.

67. Кузьмина В. П. Формирование эмпатии у младших школьников к сверстникам в зависимости от детско-родительских отношений в семье : автореф. дис. ... канд. психол. наук: 19.00.07 / Кузьмина Валентина Петровна. - Нижний Новгород, 1999.-21 с.

68. Лебедев, А. Основы межкультурной коммуникации / А. Лебедев // Учитель. -2001.-№1.-С. 35.

69. Леонтьев А. Н. Деятельность. Сознание. Личность / А. Н. Леонтьев. - М. : Из-ва «Смысл», «Академия», 2005. - 352 с.

70. Леонтьев, А. Н. Образ мира / А. Н. Леонтьев // Избранные психологические произведения : В 2 т. -М. : Педагогика, 1983.

71. Лернер, И. Я. Учебно-воспитательный процесс как система. Новые исследования в педагогических науках / И. Я. Лернер // Педагогика. - 1985. - № 1. -С. 30.

72. Литвинчева, Л. Н. Структура пособия коммуникативной направленности по иностранному языку / Л. Н. Литвинчева // Материалы совместной научно-практ. конф. РГАФК, МГАФК и ВНИИФК.-М., 2001. - С. 139.

73. Луман, Н. Что такое коммуникация / Н. Луман; пер. с нем. Д. В. Озирченко // Социологический журнал. - 1995. - № 3. - С. 114.

74. Льюис, Р. Д. Деловые культуры в международном бизнесе / Р. Д. Лыоис. - 2-е изд. - М. : Дело, Академия народного хозяйства при Правительстве Российской Федерации, 2001. - 448 с.

75. Маркова, А. К. Психология профессионализма / А. К. Маркова. - М. : Знание, 1996.-308 с.

76. Матушанский, Г. У. Проектирование моделей подготовки и профессиональной деятельности преподавателей высшей школы / Г. У. Матушанский, А. Г. Фролов//Educational Technology & Society. - 2000. - № 3 (4). - pp. 183.

77. Матюшкин, А. М. Педагогическое общение и игровые формы активного обучения / А. М. Матюшкин, А. А. Вербицкий // Совершенствование педагогического мастерства преподавателей. -М., 1986.

78. Менская, Т. Б. Поликультурное образование: Программы и методы / Т. Б. Менская // Общество и образование в современном мире. Сб. материалов из зарубежного опыта. - Вып. 2., М., 1993. - С. 56.

79. Методика конструирования деловой игры как форма контекстного обучения : метод, рекомендации / Сост. Н. И. Торунова. - Иркутск, 1997. - С. 45.

80. Мильруд, Р. П., Максимова, И. Р. Современные концептуальные принципы коммуникативного обучения иностранным языкам / Р. П. Мильруд, И. Р. Максимова // Иностранные языки в школе. - 2000. - № 4. - С. 9; № 5. - С. 17.

81. Мирошобов, А. А. Культуроведческая направленность в обучении иностранным языкам / А. А. Миролюбов // Иностранные языки в школе. - 2001. - № 5. -С. 11.

82. Национальная доктрина образования в Российской Федерации [Текст]. Одобрена Постановлением Правительства РФ от 4.10.2000 г. № 751 [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.rg.ru/2000/10/ll/doktrina-dok.html

83. Николаева, Л. А. Коммуникативная толерантность будущих специалистов профессиональной сферы «человек - человек» / Л. А. Николаева, М. И. Губанова; ГОУ ВПО «Кемеровский государственный университет». - Кемерово, 2009. -164 с.

84. Ожегов, С. И., Шведова, Н. Ю. Толковый словарь русского языка / Российская АН.; Российский фонд культуры; - 3-е изд., стереотипное - М. : АЗЪ, 1996.-928 с.

85. Певзнер, М. Н. Билингвальное образование в конттексте мирового опыта (на примере Германии) : монография / М. Н. Певзнер, А. Г. Ширин. - Новгород: НовГУ, 1999. - 125 с.

86. Петровский, В. А. Принцип отраженной субъектности в психологическом исследовании личности / В. А. Петровский // Вопросы психологии. - 1985. -№4.-С. 19.

87. Пиз, А. Язык телодвижений / А. Пиз. - СПб.: Гутенберг, 1997. - 248 с.

88. Подласый, И. П. Педагогика. Новый курс / И. П. Подласый : учебник для вузов: в 2 кн.- М.: ВЛАДОС, 2006. - 576 с.

89. Почепцов Г. Г. Теория коммуникации / Г. Г. Почепцов. - М. : Рефл-бук, 2001.-656 с.

90. Почепцов, О. Г. Языковая ментальность : способ представления мира / О. Г. Почепцов // Вопросы языкознания. - 1990. - № 6. - С. 110.

91. Привалова, И. В. Разнообразие подходов в развитии теоретических основ межкультурного общения / И. В. Привалова // Вестник МГУ. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2004. - № 3. - С. 85.

92. Романова, Е. А. Формирование социальных и личностных компетенций / Е. А. Романова // Проблемы современного образования. - 2010. - № 2. - С. 90.

93. Романова, Н. Н. Словарь. Культура речевого общения: этика, прагматика, психология / Н. Н. Романова, А. В. Филиппов. - М. : Флинта : Наука, 2009. -309 с.

94. Рот, Ю. Встречи на грани культур: Игры и упражнения для межкультурного обучения / Ю. Рот, Г. Коптельцева. - Калуга : ООО «Полиграф-Информ», 2001.-188 с.

95. Садохин, А. П. Введение в теорию межкультурной коммуникации / А. П. Са-дохин. -М.: Высшая школа, 2005. - 310 с.

96. Садохин, А. П. Компетентность или компетенция в межкультурной коммуникации / А. П. Садохин // Вестник МГУ. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2007. - № 3. - С. 39.

97. Сафонова, В. В. Изучение языков международного общения в контексте диалога культур и цивилизаций / В. В. Сафонова. - Воронеж : Истоки, 1996. -174 с.

98. Сепир, Э. Избранные труды по языкознанию и культурологи / Э. Сепир; общ. ред и вступ. ст. А. Е. Кибрика.- 2 -е изд.- М.: «Прогресс», 2001. - 656 с.

99. Сериков, В. В. Формирование у учащихся готовности к труду / В. В. Сериков. -М.: Педагогика, 1988. - 191 с.

100. Синица, Ю. А. Межкультурная коммуникативная компетенция / Ю. А. Синица // Иностр. яз. в школе. - 2002. - № 6. - С. 8.

101. Сластенин, В. А. Педагогика: учебное пособие для студ. высш. пед. учеб. заведений / В. А. Сластенин, И. Ф. Исаев, Е. Н. Шиянов; под ред. В. А. Сла-стенина. - М.: Издательский центр «Академия», 2002. - 576 с.

102. Соколов, А. В. Общая теория социальной коммуникации : учебное пособие / А. В. Соколов. - СПб : Изд-во Михайлова В.А., 2002. - 461 с.

103. Современные образовательные технологии в учебном процессе вуза: методическое пособие / авт.- сост. Н. Э. Касаткина, Т. К. Градусова, Т. А. Жукова, Е. А. Кагакина, О. М. Колупаева, Г. Г. Солодова, И. В. Тимонина; отв. ред. Н. Э. Касаткина. - Кемерово : ГОУ «КРИРПО», 2011. - 184 с.

104. Степанова, Т. П. Технология модерации - инструмент мягкого педагогического управления развивающим досуговым общением / Т. П. Степанова // Вестник Челябинской государственной академии культуры и искусств. -2011. 2. - С. 61.

105. Сысоев, П. В. Язык и культура: в поисках нового направления в преподавании культуры страны изучаемого языка / П. В. Сысоев // Иностр. яз. в школе.-2001.-№ 4.-С. 12.

106. Тамбиева, Ф. А. Приветствие как коммуникативная ситуация во французском, русском и кабардино-балкарском языках / Ф. А. Тамбиева. - Пятигорск: ПГЛУ, 2004. - 149 с.

107. Тарасов, Е. Ф. Национально-культурная специфика речевого и неречевого поведения / Е. Ф. Тарасов, Ю. А. Сорокин. - В кн.: Национально-культурная специфика речевого поведения. - М.: Наука, 1977. - 352 с.

108. Тарасов, Е. Ф. Межкультурное общение ~ новая онтология анализа языкового сознания / Е. Ф. Тарасов; под ред. Н. В. Уфимцевой. - М.: Ин-т языкознания РАН, - 1996. - С. 7.

109. Теория и практика высшего профессионального образования. Термины, понятия и определения: учеб-метод, пособие / К. К. Гомоюнов и др. - СПб. : Изд-во Политехи, ун-та, 2008. - 38 с.

110. Тер-Минасова, С. Г. Язык и межкультурная коммуникация / С. Г. Тер-Минасова. - М. : Слово, 2000. - 262 с.

111. Турунен, Н. О роли сопоставительного изучения коммуникативного поведения при овладении компетенцией межкультурного общения / Н. О. Турунен // Языковое и литературное образование в школе и вузе : материалы юб. междунар. научно-практ. конф. 15-16 мая 1997 г. - СПб., 1997. - С. 218.

112. Тутарищева, С. М. Формирование готовности будущих специалистов к научно-исследовательской деятельности в профессиональной сфере: на примере специальности - юриспруденции : дис...канд. пед. наук: 13.00.08 / Тутарищева Светлана Муратовна. - Майкоп, 2006. - 188 с.

113. Ушинский, К. Д. Педагогические сочинения. В 6 т. Т. 5. / К. Д. Ушинский. - М. : Педагогика, 1988, - 520 с.

114. Федеральный государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования по направлению подготовки 010100 Математика [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.edu.ru/db-mon/mo/Data/d_10/prm8-l .pdf

115. Федеральный государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования по направлению подготовки 032700 Филология [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.kemsu.ru/education/special/docs/fgos/FGOS_032700_62_fílologi.pdf

116. Федеральный государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования по направлению подготовки 020100 Химия [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http.7/www.kemsu.iTi/education/special/docs/fgos/020100_chemy_62 .pdf

117. Федеральный закон Российской Федерации «Об образовании» от 10.07.1992 № 3266-1 (в ред. Федеральных законов от 13.01.1996 № 12-ФЗ, от 16.11.1997 № 144-ФЗ, от 20.07.2000 № 102-ФЗ, от 07.08.2000 № 122-ФЗ, от 13.02.2002 № 20-ФЗ, от 21.03.2002 № 31-Ф3, от 25.06.2002 № 71-ФЗ, от

25.07.2002 № 112-ФЗ, от 10.01.2003 № 11-ФЗ, 07.07.2003 № 123-Ф3, от

08.12.2003 № 169-ФЗ, от 05.03.2004 № 9-ФЗ, от 30.06.2004 № 61-ФЗ, от

20.07.2004 № 68-ФЗ, от 22.08.2004 № 122-ФЗ, 29.12.2004 № 68-ФЗ; с изм., внесенными Постановлением Конституционного Суда РФ от 24.10.2000 № 13-П; Федеральными законами от 27.12.2000 № 150-ФЗ, от 30.12.2001 № 194-ФЗ, от 24.12.2002 № 176-ФЗ, от 23.12.2003. № 186-ФЗ). - М. : Омега - Л, 2005.-45 с.

118. Федеральный закон Российской Федерации «О высшем и послевузовском профессиональном образовании» от 22.08.1996 № 125-ФЗ (в ред. Федеральных законов от 10.07.2000 № 92-ФЗ, от 07.08.2000 № 122-ФЗ, от 25.06.2002 № 71-ФЗ, от 10.01.2003 № 11-ФЗ, от 05.04.2003 № 41-ФЗ, от 07.07.2003 № 119-ФЗ; с изм. Внесенными Постановлением Констимтуционного Суда РФ от 27.12.1999 № 19-П, от 24.10.2000 № 13-П; Федеральными законами от 27.12.2000 № 150-ФЗ, от 30.12.2001 № 194-ФЗ, от 24.12.2002 № 176-ФЗ). -М.: ИНФРА - М, 2004. - 44 с.

119. Федорец, Г. Ф. Межпредметные связи в процессе обучения / Г. Ф. Федо-рец. - СПб., 1994.-250 с.

120. Философский словарь / Под ред. И. Т. Фролова. - 4-изд. - М.: Политиздат, 1981.-445 с.

121. Формановская, Н. И. Речевое взаимодействие: коммуникация и прагматика / Н. И. Формановская. - М.: Изд-во «Икар», 2007 - 480 с.

122. Харченкова, Л. И. Диалог культур как лингводидактическая категория / Л. И. Харченкова // Перспективы. - Культура. Язык. Образование. - Ювяскюля, 1999.-С. 225.

123. Хуторской, А. В. Ключевые компетенции как компонент личностно-ориенгированной парадигмы образования / А. В. Хуторской // Народное образование. - 2003. - № 2. - С. 58.

124. Хуторской, А. В. Практикум по дидактике и методикам обучения / А. В. Хуторской. - СПб.: Питер, 2004. - 541 с.

125. Черникова, Т. В. Профориентация школьников / Сост. Т. В. Черникова // Сборник учебно-методических материалов. - Волгоград : Учитель, 2006. -120 с.

126. Шарков, Ф. И. Основы теории коммуникации : учебник для вузов / Ф. И. Шарков. - М. : Издательский Дом «Социальные отношения», издательство «Перспектива», 2003. - 248 с.

127. Шафрикова, А. В. Мультикультурный подход в обучении и воспитании школьников : автореф. дис...канд. пед. наук : 13.00.01 / Шафрикова Адиля Валеровна. - Казань, 1998.-23 с.

128. Шпильман, М. В. Коммуникативная стратегия «речевая маска» (на материале произведений А. и Б. Стругацких) : автореф. дис...канд. филолог, наук: 10.02.01 / Шпильман Марина Владимировна. - Новосибирск, 2006. - 23 с.

129. Шурыгина, Ю. А. Организация профессионально-ориентированной исследовательской деятельности как фактор профессионального становления студентов педагогического вуза : автореф. дис...канд. пед. наук : 13.00.08 / Шурыгина Юлия Александровна. - Пенза, 2011. - 23 с.

130. Щукина, Г. И. Педагогические проблемы формирования познавательных интересов учащихся / Г. И. Щукина. - М. : Педагогика, 1988. - 208 с.

131. Эльконин, Д. Б. Избранные психологические труды / Д. Б. Эльконин. - М.: Педагогика, 1989. - 554 с.

132. Эльконин, Д. Б. Введение в психологию развития (в традиционной культурно-исторической теории) / Д. Б. Эльконин. - М.: Тривола, 1994. - 167 с.

133. Якиманская, И. С. Разработка технологии личностно-ориентированного обучения / И. С. Якиманская // Вопросы психологии. - 1995. - № 2. - С. 31.

134. Яковлев, Е. В. Педагогическая концепция: методологические аспекты построения / Е. В. Яковлев, Н. О. Яковлева. - М.: Гуманитар, изд. центр ВЛАДОС, 2006.-239 с.

135. Auernheimer, G. Einführung in die interkulturelle Pädagogik. Wissenschaftliche Buchgesellschaft, Dannstadt, 2003.

136. Bennett, M. J. Towards ethnorelativism: A developemental model of intercultural sensitivity. In: Paige, R.M. (ed.): Education for the intercultural experience. Yarmouth, 1993.

137. Bolten, J. Was heißt „Interkulturelle Kompetenz?" Perspektiven fur die internationale Personalentwicklung. In: V. Künzer/ J. Berninghausen (Hg.): Wirtschaft als interkulturelle Herausforderung. Fft./M. 2007., 21 -42.

138. Byram, M., Esarte-Sarries, V. Investigating Cultural Studies in Foreign Language Teaching. Clevedon: Multilingual Matters ltd., 1991.

139. Byram, M. Assessing Intercultural Competence in Language Teaching// Sprog-forum, No 18, Vol. 6, pp. 8-13. Retrieved March 4, 2004 [Электронный ресурс]. -Режим доступа: http://www.dpb.dpu.dk/infodok/sprogforum/Esprl8/byram.html

140. Essinger, Н., Graf, J. Interkulturelle Erziehung als Friedenserziehung, 1984.

141. Gaitanides, S. Interkulturelles Lernen in einer multikulturellen Gesellschaft. In: Informationsdienst z. Ausländerarbeit, 1994, H. 2., S. 24.

142. Göpfeit, H. Ausländerfeindlichkeit durch Unterricht. Konzeptionen und Alternativen für Geschichte, Sozialkunde und Religion. Düsseldorf, 1985.

143. Gudykunst, W., Kim, Y. Y. Communicating with Strangers. - New York, 1992.

144. Hackl, B. Miteinander lernen: Interkulturelle Unterrichtsprojekte in der Schulpraxis. Innsbruck, 1993.

145. Hohmann, M., Reich, H.-H., Ein Europa für Mehrheiten und Minderheiten. Diskussionen um interkulturelle Erziehung. Münster und New York, 1989.

146. Hymes, D. On communicative competence. In: Pride / Holmes: Sociolinguis-tics. Harmondsworth: Penguin, 1972.

147. Knapp, K., Knapp-Potthoff, A. Interkulturelle Information. In: Zeitschrift für Fremdsprachenforschung. 1 Jg. 1990.

148. Leenen, W. R., Grosch, H. Bausteine zur Grundlegung interkulturellen Lernens. In: Interkulturelles Lernen. Arbeitshilfen für die politische Bildung. Bonn: Bundeszentrale für politische Bildung, 1998.

149. Little, D. Cultural competence and the negotiation of cultural meaning: Some proposals for the exploitation of interactive multimedia in language Learning. In: Gienow/Hellweg 1994, S. 105-116.

150. Manifest 2001: Brücken in die Zukunft. Ein Manifest für den Dialog der Kulturen. Eine Initiative von Kofi Annan. Frankflirt a. M., 2001.

151. Memmi, A. Rassismus. Frankfurt a. M., 1987.

152. Nieke, W. Interkulturelle Erziehung und Bildung. Wertorientierungen im Alltag. 2., überarb. u. erg. Aufl. Opladen, 2000.

153. Pommerin, G. Migrantenkultur und ihre Bedeutung für die interkulturelle Erziehung. In: Zielsprache Deutsch, H. 3., 1986.

154. Porter, R. E., Samovar, L. A. An Introduction to Intercultural Communication. Macmillan, 1975.

155. Roth, J. Blickwechsel. Beiträge zur Kommunikation zwischen den Kulturen. Münster: Waxmann, 2003.

156. Van Ek, J. A. Objectives for Foreign Language Learning: In 2 Vol. Strasbourg, 1987.

DAAD

Deutscher Akademischer Austausch Dienst

Zertifikat

Erjomin Vitalij

über die erfolgreiche Teilnahme am Sur-Place-Kurs des DAAD für Deutschlehrkräfte in der Kemerowoer Region

in Kemerowo, vom 15,- 26. Juni 2009.

Die Veranstaltung beinhaltete folgende Schwerpunkte:

• Grundlagen des modernen Unterrichts Deutsch als Fremdsprache (DaF)

• Internetprojekte • Kunst im DaF: Arbeit mit Bildern

• Video und Film im DaF • Interkulturelle Kommunikation im DaF

• Arbeit mit Fachtexten • Interkulturelle Landeskunde

i * !■■ v !< e Annett Zupice DAAD - Dozentin Berlin

Kemerowo, den 26. Juni 2009

Содержание разделов базового обязательного модуля дисциплины «Основы межкуль_турнон коммуникации» по направлению подготовки «Филология»_

№ Наименование раздела дисциплины Содержание раздела дисциплины Результат обучения, формируемые компетенции

1 Введение. Цели и задачи курса «Основы межкультурной коммуникации». Связь с другими лингвистическими курсами Межкультурная коммуникация как цель обучения студентов не только нормам и правилам языка, но нормам и правилам взаимодействия с представителями различных культур. Данный курс основан и тесно связан с такими предметами как практический английский язык, лексикология, теория и практика перевода. Знать: понятийно-категориальный аппарат дисциплины; статус данного курса в системе лингв, дисциплин. Владеть: навыками работы с учебн. и на-учн. литературой по проблемам перевода

2 Искусство и наука коммуникации. Коммуникация и культура. Составляющие коммуникации Коммуникация и культура как взаимозависимые понятия. Культура как кодовая система, подлежащая усвоению и применению в процессе коммуникации. Составляющие коммуникации. Подходы к изучению коммуникации. Знать: функции первода как вида коммуникации; составляющие коммуникации. Владеть: навыками работы с учебн. и научи. литературой по проблемам коммуникации.

3 Типы и виды коммуникации История изучения коммуникации с античных времен. Учения о коммуникации в США (на уровне средств передачи мыслей). Учения о коммуникации в странах Западной Европы (в плане эффективности и успеха в воздействии на окружающих для достижения личной цели). Знать-. основные типы и виды коммуникации. Уметь: распознавать тип коммуникации в зависимости от контекста общения; находить экстралингв, сведения в справ, литературе. Владеть: навыками выбора соответствующих типу коммуникации стратегий общения.

4 Основные принципы межкультурной коммуникации Проявления личности - представление о самом себе, самовыражение, самоконтроль и снятие социального напряжения. Знать: Основные принципы межкультурной коммуникации. Уметь: Реализовывать соответствующие принципы в зависимости от ситуации инокультурного общения. Владеть: приемами практич. деятельности в области письм. и устн. коммуникации; нормами родного и иностранного языков; навыками идентификации трудностей межкультурной коммуникации.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.