Поэтика молодой польской прозы 90-х годов XX века тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.01.03, доктор филологических наук Адельгейм, Ирина Евгеньевна

  • Адельгейм, Ирина Евгеньевна
  • доктор филологических наукдоктор филологических наук
  • 2005, Москва
  • Специальность ВАК РФ10.01.03
  • Количество страниц 440
Адельгейм, Ирина Евгеньевна. Поэтика молодой польской прозы 90-х годов XX века: дис. доктор филологических наук: 10.01.03 - Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы). Москва. 2005. 440 с.

Оглавление диссертации доктор филологических наук Адельгейм, Ирина Евгеньевна

Введение.

Глава I. Меяеду «переломом» и «продолжением».

Глава II. Пространство и время: на границе общего и личного.

1. Между центром и периферией: пространство польской современности.

2. Между польским и непольским.

3. Между Mitteleuropa и Европой.

4. Между памятью и временем: традиции ностальгической прозы.

5. Между сном и явью: оптика сновидения.

6. Между утопией и антиутопией.

7. Между детством и зрелостью. Феномен инициации.

Глава III. Конструкция текста.:.

1. Между событием и словом: сюжетное и несюжетное повествование.

• Жанровые мутации сюжетной прозы.

• Бесфабульное повествование.

2. Между фрагментом и целым.

3. Между автором, повествователем, героем и читателем.

4. Между текстом и метатекстом.

Глава IV. Герой: на пути к новой концепции человека.

1. Между предметом и знаком: предметный мир и психология героя.

2. Между сознанием и подсознанием: проблемы миро- и самоощущения.

Глава V. Между модернизмом и постмодернизмом.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)», 10.01.03 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Поэтика молодой польской прозы 90-х годов XX века»

Диссертация посвящена художественному феномену молодой польской прозы 1990-х годов, который только начинает исследоваться российской полонистикой. По тематике этого периода в последние несколько лет был опубликован ряд статей большая часть которых принадлежит автору данной работы. Она же является автором единственной на данный момент монографии, касающейся непосредственно темы диссертации: «Поэтика "промежутка": молодая польская проза после 1989 года». Социокультурный аспект той части молодой прозы, которая обратилась в 1990-е гг. к военной теме, а также основные вопросы социологии польской культуры этого периода освещаются в монографии В. Я. Тихомировой «Польская проза о Второй мировой войне в социокультурном контексте 1989-2000» 2. В самой Польше молодая проза 1990-х гг. по мере своего возникновения находилась в поле постоянного внимания текущей критики, а с середины десятилетия стала и материалом литературоведческих исследований 3. В силу слишком маленькой временной дистанции по отношению к объекту исследования в этих работах используется методологический подход, получивший в польской филологии название «протосинтеза» («ргоШвугиега»). В отличие от «синтеза» («5уп1ега»), протосинтез представляет собой целостную характеристику эпохи или литературного течения, создаваемую во временных рамках самого описываемого исторического этапа, т. е. подведение итогов, предварительность и неокончательность которых «заданы» изначально. Протосинтез, таким образом, оказывается на грани истории литературы и литературной критики - в положении между, что накладывает отпечаток на характер интерпретации (этим же словом определяется и сама ключевая ситуация времени 1990-х годов, породившая определенный катастрофизм сознания молодой прозы и ставшая, в сущности, главным описанным ею переживанием). Подробнее о специфике критики и литературоведения, исследовавших польскую молодую прозу конца века, будет сказано ниже.

Для научной рефлексии «извне» - в данном случае для российской полонистики -польская проза 1990-х годов безусловно представляет значительный интерес и как типологическое явление в ряду других литератур постсоциалистических стран, переживших сходные исторические катаклизмы, и как уникальный опыт, связанный с особенностями истории уже непосредственно Польши и ее литературы. Различные аспекты, в которых может быть изучена проза этого периода в научной традиции отечественной филологии, существенно обогатили бы российскую полопистику в области польского XX века, итоги всестороннего историко-литературного анализа которого до 1990-х гг. в общем контексте литератур Центральной и Восточной Европы подведены в соответствующих главах коллективных трудов «История литератур Восточной Европы после Второй мировой войны» и «История литератур западных и южных славян»4. Обращение отечественной полонистики к периоду конца XX столетия представляет немалый интерес и для аналогичных исследований других литератур постсоциалистического пространства, открывая возможности выявления типологических закономерностей развития художественного языка в более широком контексте, а также для создания сравнительных исследований, касающихся мировой литературы конца XX века. Таким образом, выбор молодой прозы Польши 1990-х гг. в качестве предмета диссертационного исследования объясняется неразработанностью и научной актуальностью этого периода для отечественного литературоведения.

В конце 1980-х гг., когда в Восточной и Центральной Европе рухнул социалистический строй и непригодными оказались как привычные формы жизни, так и их объяснения, литературам этих стран предстояло выполнить задачу обновления языка, с одной стороны, ломая и отвергая неработающие формы и изжившие себя представления и понятия, с другой - массированно внедряя в общее культурное сознание новые их образцы.

К созданию литературных шедевров, которых во все времена ждет от литературы ее читатель и которые случаются нечасто (но с них, закрепляющих формы нового языка, начинает свою жизнь новая созидательная инерция), должен быть, прежде всего, готов язык -как на уровне создающих литературу писателей, так и па уровне воспринимающих ее читателей. В периоды исторических сломов, как показывает опыт истории литературы, эта подготовительная задача ложится, в первую очередь, на молодые силы, вливающиеся в литературный процесс. Определение «молодая проза», «молодая поэзия» и т. д. «присваивается» новой генерации писателей (как правило, действительно молодых по возрасту, хотя порой сюда включают и тех, кто запоздал с дебютами, в частности, по причине выпадения их эстетики из до сих пор общепринятой).

Вот почему, обращаясь к литературе Польши последнего десятилетия XX века, представляется правомерным из живого потока ее реальности выделить в качестве особого явления прозу, за которой в польском литературоведении и критике закрепилось терминологическое определение «молодая» (хотя, сегодня возможно было бы уже называть ее просто «.новой», поскольку именно она заняла в текущем литературном процессе ключевые позиции и, по сути, стала синонимом польской прозы конца века). В ней отчетливее всего проявились «множественные усилия» (Ю.Н. Тынянов) авторов по созданию нового художественного языка, адекватного переживаемому времени. Эти усилия, материализующиеся на уровне поэтики, реконструируются из самих литературных текстов, вне которых не могут быть описаны и осмыслены. Такое описание и осмысление и является целью данного исследования.

Молодая проза вошла в культурное сознание своего времени и была им востребована и отрефлексирована как некий текстовый массив, имеющий в непосредственном восприятии «исторического читателя» (Л.Я. Гинзбург) очевидную общность задач и эстетики, прежде всего, ощущаемую им как отступление от прежних образцов художественности, доведенных предшествующей литературой до автоматизма.

Это текстовое пространство состоит из произведений авторов разной индивидуальности и разного уровня художественности, но общностью новизны, всегда остро ощущаемой читателями-современниками, предлагает язык переживания новых проблем сознания. Оно обладает определенной общностью структуры, которая, подобно отдельному тексту, может быть путем анализа разложена на образующие ее взаимосвязанные планы. Только в процессе такого анализа могут быть выявлены смыслы и их контексты, которые молодая проза ввела в общее сознание как формы и понятия нового языка. Избранный диссертанткой путь научной рефлексии представляется продуктивным, так как смыслов вне поэтики не существует, а реальное вхождение нового языка и его усвоение происходит через текущую литературу - особой целостности ее воздействия на читателя.

В данной работе предпринята попытка выявить и описать основные парадигмы поэтики этой прозы именно как единого по своей эстетике текстового пространства. Автор ставил перед собой конкретную исследовательскую задачу: выявить те, условно говоря, «матрицы» языкового переживания ситуации слома, в которых молодая проза предлагает читателю образцы своей художественной рефлексии, своего видения времени, своего понимания задач литературы. В то же время автор стремился по возможности избежать потерь при рассмотрении индивидуального писательского своеобразия и отдельных произведений, составляющих единый литературный организм.

Текущая проза как складывающаяся система художественного языка всегда является адаптационным - эстетическим и психологическим - ответом на идущие в реальной исторической жизни изменения понятий и представлений. Способ эстетического переживания в новой прозе, вызванный теми или иными переменами, обычно воспринимается повседневным сознанием читателя как перелом, застой или даже тупик.

При описании поэтики молодой прозы в концепции данного исследования учитывалось то обстоятельство, что опыт Польши - часть общей картины закономерностей создания и бытования нового художественного языка в условиях пережитого достаточно большой культурной территорией слома 1980-90-х гг. Знание о том, как формируется язык переживания такого слома, имеет немалое теоретическое значение - и в отношении литературы самой Польши, и в отношении аналогичного опыта других культур. Осмысление над генезиса и функций «словаря» смыслов, который этот новый язык вводит в культурный обиход, может способствовать пониманию происходящего в сознании и структуре чувствования человека, оказавшегося в зоне резких перемен. В истории же самой Польши XX века этот слом и заново - после межвоенного двадцатилетия - обретенная независимость в известной мере возвращают литературу и рефлексию над ней к периоду 1918-1939, когда литература также адаптировала своего читателя к реальности нового художественного языка, за которым стояла новая историческая реальность. Этот процесс был резко оборван Второй мировой войной, а затем политической экспансией СССР, направившей ход развития польской литературы в другое русло. В известной мере в последние 10-15 лет Польша на новом историческом витке отчасти вернулась к моменту того «обрыва», хотя и в другом историческом времени, у которого при сходной типологии процессов иные реальные условия «старта» и иные «стратегии» в отношении будущего. Тем не менее, между этими двумя моментами есть определенное сходство, позволяющее с новой стороны увидеть сложную логику развития культуры. Автор диссертации исходил из того, что в концепции исследования литературного процесса XX века следует, с одной стороны, иметь в виду всегда присутствующую внутреннюю, сложно детерминированную (и «изнутри», и внешним контекстом культуры в целом) логику развития самой литературы. С другой - необходимо учитывать «насильствепность» процессов, навязываемых литературе вследствие резких общественных перемен, также задающих в определенной степени ее движение, и характер видимого только во временном развороте процесса интеграции конкретного опыта польской литературы в европейский и мировой культурный контекст. Для этого и необходимо описание каждого из моментов развития ее художественного языка, осуществляющегося в единстве текстового пространства литературы. Таков проблемно-методологический контекст исследования, потенциально открывающий новые направления в изучении польской прозы конца XX века.

Автор диссертационного исследования в своей монографии «Польская проза межвоенного двадцатилетия: между Западом и Россией. Феномен психологического языка» 5 (М., «Индрик», 2000) предпринял аналогичную попытку описания психологической прозы межвоенного двадцатилетия. Данная работа, посвященная эстетическим результатам 1990-х годов в молодой прозе, в известной мере продолжает тот «сюжет» истории польской литературы, показывая через анализ поэтики целого пласта литературы определенного времени механизм создания нового «словаря» языка переживания, или психологического языка, формируемого текущей прозой. Такое единство видения совершающихся в литературе выборов пути также определяет научную актуальность и новизну работы.

Происходящие в языке польской прозы после 1989 г. перемены были восприняты некоторыми ее польскими интерпретаторами как тупик. Если принять положение Ю.Н. Тынянова, который писал, что «у истории . тупиков не бывает. Есть только промежутки» 6, то можно сказать, что литература - как часть исторической жизни человечества и один из важнейших его интеллектуальных языков - не знает в своем существовании и развитии ни перерывов, ни разрывов, ни тупиков. Они всегда - аберрация нашего зрения и наших чувств. Развитие литературы идет «одновременно многими путями» и «одновременно завязываются многие узлы»7. В концепции данной работы ключевым для понимания логики исторического развития является понятие литературного промежутка. В историко-литературном аспекте исследование как раз и посвящено поэтике промежутка. Это понятие заслуживает теоретического и практического интереса еще и потому, что феномен молодой польской прозы конца XX века - тот самый случай в истории литературы, когда на определенном этапе развития оказываются ценны не просто «готовые вещи», которые могут быть удачны или не очень, а то, что они своей совокупностью приближают реальность новой плодотворной художественной инерции движения, означающей новый этап в существовании художественного языка. Анализируя молодую прозу как некую общность текстового пространства, можно попытаться увидеть, как и на каких путях это происходит.

В литературном процессе - его естественном протекании и воздействии на читателя постоянно изменяющегося художественного языка - далеко не всегда и не сразу можно с определенностью выделить первый, второй и другие ряды составляющих его в тот или иной текущий момент конкретных художественных произведений. В глазах современников литература зачастую имеет иную иерархию эстетических и общественных ценностей, чем она определяется в глазах потомков. Как заметил Т. Элиот, классик может быть «узнан» только из исторической перспективы, которая устанавливает и культурные каноны. Но место и роль писателей, которые, по выражению М.Л. Гаспарова, «в классики не вышли», в деле создания и закрепления нового художественного языка тем не менее значительны, так как лишь общие усилия подготавливают и приятие первых имен, и даже само их появление. По этому поводу В. Шкловский в свойственной ему парадоксальной форме заметил, что наследование в литературе идет не от отца к сыну, а от дяди к племяннику. Часто это «родство» бывает и более отдаленным, и более причудливым, неожиданным по результатам. Реальное развитие литературы - процесс куда более сложный, противоречивый и драматичный, чем эстетически «дистиллированное» движение первых имен, каким порой представляется из исторического далека ее путь. Для естественного формирования и функционирования художественного языка чрезвычайно важными и актуальными оказываются тексты, которые спустя двадцать-тридцать лет выпадают из круга активного чтения, оставаясь в курсивах и петитах историй литератур. Научная же рефлексия рано или поздно обнаруживает, что многие стилистические открытия, связывающиеся в каноническом представлении с теми или иными первыми именами, оказались во многом подготовлены как раз теми, кого история позже «сочла лишним». Чтобы в литературе произошло что-то значительное, ей необходимы, как писал Ю.Н. Тынянов, «множественные усилия» и «непрояв-ленные негативы» (т. е. как раз литература второго-третьего ряда). Это положение как реализующийся в данной работе методологический и содержательный принцип представляется принципиально важным и достаточно новым (чаще при выборе объекта исследования того или иного периода литератур в качестве критерия используются довольно произвольно определяемые соображения «художественной ценности» произведений, установленной более поздним временем и его несколько искривленной по отношению к реальности перспективой).

Текущая же литература, как уже говорилось, рождается, прочитывается и поначалу воздействует на художественное сознание и язык своего времени как поток текстов, образующих общий контекст, минимально расчлененный в своем естественном живом бытовании на иерархические ряды и уровни. Читателю-современнику она нужна в такой своей избыточности, неокончательности, разноуровневое™, прежде всего, для того, чтобы помочь в первом приближении структурировать хаотические впечатления от меняющейся на глазах действительности. Из прочитанных текстов он получает определенный набор представлений и сценариев поведения, чувствования - эмоциональных и эстетических ориентиров, помогающих выбитому из привычной колеи сознанию адаптироваться к переменам понятийного языка времени и обрести эстетическое самоощущение.

Литература периода перелома - как звено в развитии художественного языка - возникает поначалу, с одной стороны, из читательской потребности «накрыть словом» меняющуюся жизнь, дав ее образ и одновременно образец рефлексии над ней, с другой же -из накапливающейся внутри самой литературы необходимости и неизбежности в изменении художественного языка. При этом и в общем, и в индивидуальном сознании одновременно сосуществуют и взаимодействуют тексты, которым суждена долгая жизнь, и тексты, которые умрут вместе с породившим их историческим мгновением. Но в момент своего появления и те, и другие оказываются востребованы временем. Первые при этом не всегда сразу и по достоинству бывают оценены, а вторые в своей короткой судьбе на самом деле имеют зачастую куда большую зону воздействия, чем те, что остаются в статусе образцов художественности надолго, и именно они порой реально закрепляют происходящие сдвиги.

По замечанию С.С. Аверинцева, книги текущей литературы делятся для читателя «не на хорошие и плохие» (по своему художественному уровню), а на «необходимые и на те, без которых можно обойтись», причем «книги необходимые бывают несовершенны и -наоборот» 8. О том же самом - по уже относительно филологии как «науки понимания» -пишет и М.Л. Гаспаров, по мнению которого, научный подход к изучаемым текстам отличается от избирательного подхода критики (стремящейся к установлению — порой на основании личного приятия или неприятия той или иной эстетики — иерархии уровней) именно своей принципиальной безоценочностыо, поскольку от «пристрастности» исследователя, ставящего во главу угла собственные вкусовые предпочтения, страдает историческая подлинность знания. «Как охотно, - пишет Гаспаров, — мы воздаем лично Грибоедову и Чехову те почести, которые должны были бы разделить с ними Шаховской и Потапенко!» 9. Те художественные открытия, которые мы позже отдаем в единоличное владение классикам, в момент своего рождения складываются из коллективных усилий писателей разного уровня.

В сложной коммуникации литературы и читателя последний выполняет функцию необходимой обратной связи. В связи с этим встает и одна из острейших проблем литературного XX века - феномен не прочитанных вовремя текстов. Не пройдя в восприятии читателей стадии своего рода «естественной современности», соотнесенности текста с породившей его повседневностью, т. е. стадии «узнавания» с неизбежными приятиями-неприятиями, и будучи прочитанными в другое время отдельные произведения или литературное наследие того или иного писателя в целом нередко выполняют в другом времени функцию уже только художественных импульсов, оказывающихся более актуальными для его писателей, чем читателей. А то и вовсе остаются только фактами истории литературы. Объективное присутствие этих пропущенных и с опозданием возвращенных звеньев развития художественного языка осуществляется в литературной системе другого времени через интертекст. Тексты литературных «учеников» вводят в оборот язык «учителей», готовя тем самым его приятие и признание. В реальной истории формирования языка польской литературы, в противоречиях диалектики питающих его традиций и новаций недопрочтенные вовремя имена и художественные системы - В. Гомбрович, Б. Шульц - актуализируются сегодня именно через молодую польскую прозу.

Принципиальным для данного исследования является и понятие литературного поколения, закрепленного в истории литературы общностью исторического «места и времени» (возрастом, сходством социального и культурного опыта, временем и условиями дебютов, типологией созданных текущей критикой литературных репутаций и т.п.). Общеизвестно, что в любой отрезок времени в литературе присутствуют, сосуществуя в отношениях разной степени сложности «притяжений» и «отталкиваний», три силы, достаточно условно называемые старшим, средним и молодым поколениями. Движение их постоянно, и историческая роль каждого незаменима. Но в периоды кардинальных исторических сломов, когда рушатся сами опоры бытия и литература стремится найти язык для рождающегося нового зрения, межпоколенческие отношения осложняются порой до конфронтации и декларации полного отторжения. Тогда приход молодого поколения и его художественный выбор воспринимаются одними как оптимистическое свидетельство перелома, обещающего немедленное обновление языка и открытие им «окончательной» художественной истины, а другими - как обрыв традиции, ведущий в тупик. В развороте же истории это время, когда еще действует - хотя бы на уровне сложившегося стереотипа восприятия - инерция одного художественного языка (на которую работают, в основном, старшее и среднее поколения, тиражируя старые формы и одновременно «оберегая» от молодого экстремизма само ощущение художественной целесообразности и критериев), а в молодой литературе идет изживание прежней инерции и начинается активная подготовка почвы для создания языка, адекватного новому видению и переживанию.

Материалом данного исследования стали 126 книг различных прозаических жанров 48 авторов (см. «Список анализируемых произведений»), относимых польскими критикой и читателем к молодой прозе. В России в подавляющем большинстве эти имена и тексты практически неизвестны, поскольку переводов современной польской прозы па русский язык все еще слишком мало. Автор стремился по возможности представить в работе весь спектр составляющих анализируемое художественное явление молодой прозы жанров, тематики, стилей, и рассматриваемые в диссертации произведения можно считать репрезентативными в свете поставленной задачи исследования поэтики молодой прозы и выявления ее основных парадигм. Наличие большого количества текстовых примеров, что для данной работы является принципиально важным, демонстрирует, как возникают и какими поступают к читателю «единицы» того особого психологического языка 10, каким является литература — в данном случае, молодая польская проза - и в которых закрепляется и транслируется читателю мироощущение и эстетика этого поколения.

Литература любого периода, являющаяся для своего времени текущей, всегда существует параллельно с интерпретирующей ее критикой, которая имеет дело со структурой произведения в его первоначальном значении, пе обросшем еще напластованиями более поздних прочтений. Именно текущая критика дает возможность увидеть процесс освоения нового художественного языка в реальной сложности и противоречивости приятия или отторжения его форм.

Данное обстоятельство особенно важно иметь в виду при обращении к исследованию опыта иноязычиой литературы, так как в этом случае рефлексия неизбежно подвергается смещениям, связанным с контекстом восприятия. Некоторые исследователи склонны игнорировать это обстоятельство как несуществующее или маловажное, некоторые, напротив, - абсолютизировать, доказывая, что в смысле своей приближенности к объективной картине анализ чужой литературы никогда не может быть равноценен рассмотрению того же материала, проделанному в рамках собственной культуры. Действительно, как бы хорошо ни был осведомлен исследователь в материале иноязычной литературы, невозможно обойти то обстоятельство, что, воспринимая ее в ином контексте, иной личной культурно-исторической апперцепции, иных ментальных представлениях и понятиях, он невольно и неизбежно проецирует на изучаемый объект культурный опыт и систему понятий, за которыми стоит другая историческая, бытовая, психологическая и т. д. реальность. По словам М.Л. Гаспарова, исследователь чужой культуры способен поэтому скорее охватить общую картину происходящего, обнаружить точки схождения с опытом своей культуры, чем увидеть реальное место, смысл, значение и генезис тех или иных частностей, которые эту картину реально составляют, которые «узнаваемы» только изнутри носителями того же культурного языка и поэтому, прежде всего, попадают в поле зрения при рефлексии над своей литературой.

Вот почему позиция исследователя другой литературы - сознательно или нет - всегда устанавливает особую точку обзора, имеющую свои преимущества и недостатки. Приближению подобного видения к действительной картине при анализе иноязычной литературы (особенно современной) может способствовать постоянное внимание к рефлексии над ней «изнутри» - учет контекста, в котором эта литература создавалась и функционировала, и постоянное соотнесение с этой информацией собственных наблюдений и выводов. Видение «изнутри» во всей противоречивости закономерностей и случайностей отражает текущая критика, через которую и возникает реальная возможность отчасти совместить план «извне» с планом «изнутри», обеспечив новый, продуктивный ракурс.

Молодая польская проза конца XX века развивалась в тесном взаимодействии с критикой, осмысляющей текущий литературный процесс в его внешних и внутренних связях с изменяющимися формами жизни и одновременно переживающей аналогичные изменения в собственном языке. В сущности, предметом профессионального внимания последней было то же самое смятенное сознание современника, что и у прозы, но уже отраженное в порожденных им художественных текстах. Критики являлись такими же «жертвами» исторического перелома, как прозаики и их герои. Таким образом, в реальности литературной ситуации Польши 1990-х гг. проза и критика неотделимы друг от друга в решении единой задачи становления и закрепления в общем культурном сознании нового художественного языка. Поэтому голоса польских критиков и литературоведов, писавших в 1990-е гг. о прозе, что называется, по горячим следам, включены в «сюжет» исследования не только как материал по историографии вопроса, но и как важная часть общего литературного процесса.

Первое, что обращает на себя внимание, это то, что поначалу голоса критиков старшего и младшего поколения, выступавших на тему молодой прозы, словно бы сознательно чередовались (так, за книгой Мечислава Орского «А стены пали. Книга о новой литературе» (1995) последовала «первая монография о литературе тридцатилетних» (как было заявлено на обложке) - «Временное перемирие. О творчестве так называемого поколения "бруЛьона" (1986-1996)» (1996) молодых критиков Ярослава Клейноцкого и Ежи Соснов-ского; затем опять взял слово ученый старшего поколения - Станислав Буркот, выпустивший исследование «Польская литература в 1986-1995 годах» (1996); после чего появилась первая из многих последовавших за ней книга о 1990-х годах молодого критика и литературоведа Пшемыслава Чаплиньского «Признаки перелома. О польской прозе 1976-1996» (1997); в том же году вышли «Жажда перемен. Заметки о современной прозе» (1997) автора среднего поколения Ежи Яжембского и «Погода портится, или несколько соображений по поводу неприятной литературы» (1997) молодых исследователей Рафала Групиньского и Изольды Кец; кроме того, были изданы «Путь к себе. Избранные сюжеты литературы после 1989 года» (1997) Лешека Шаруги и вторая книга М. Орского - «Образы себя и мифологии (краткое описание проблем литературы 1990-х годов» (1997).

Начиная же с 1998 г., когда молодая проза заняла практически все польское литературное пространство, книги о ней выходили исключительно из-под пера молодых. Это -«Дебюты и возвращения. Чтение в период перелома» (1998) Дариуша Павелеца; «С другой стороны. Критические записки» (1998) Кшиштофа Униловского; «Двадцать лет с литературой. 1977-1996» (1998) Яна Томковского; «Профессия: читатель. Заметки о польской прозе 1990-х годов» (1999) Дариуша Новацкого; «Польская литература 1976-1998. Путеводитель по прозе и поэзии» (1999) Пшемыслава Чаплиньского и Петра Сливиньского; «Карета из дыни» (2000) Кинги Дунин; «Драконий глаз. Литература так называемого поколения «бруЛьона» по отношению к реальности III Речи Посполитой» (2000) Павла Дунина-Вонсовича; «Возвышенная печаль. Ностальгия в прозе девяностых годов» (2001) и «Непостоянные периферии. Наброски о литературе 1990-х годов» (2002) П. Чаплиньского; «Проза освобожденного поколения. 1989-1999» (2002) Уршулы Гленск; «Колонисты и кочевники. О новейшей прозе и литературной критике» (2002) Кшиштофа Униловского; «Бестактные повествования. Формы авторефлексии в польской прозе девяностых годов» (2002) Войцеха Броварного. Как видно из этого списка, обращает на себя внимание количество критических книг, своего рода «рефлексивный бум». При этом уже сами названия говорят о направлении молодой критической мысли - парадоксальности их видения - и неизбежных при нахождении внутри ситуации аберрациях зрения.

Поскольку речь идет о неустоявшейся, постоянно меняющейся картине текущего литературного процесса, возраст авторов исследований играет немаловажную роль. Следует отметить, что наиболее спокойными и толерантными (что не означает - более глубокими) оказывались работы старшего поколения, оценивающего новую прозу с позиции своей этики и эстетики, ощущаемой «назад» дистанции между языком своим и языком нового поколения, в отличие от книг сверстников молодых прозаиков, которым требуемую здесь дистанцию соблюсти, видимо, оказалось значительно сложнее.

Итак, литературоведческие работы, освещающие исследуемый период, стали появляться с середины 1990-х гг., когда возникла потребность не просто фиксировать литературные факты (появление новых книг), но и ввести временную координату - хоть и крохотную, но дистанцию. При этом исследователь, обращающийся к теме текущей литературы, почти всегда попадает в абсурдную ситуацию - пока издается книга, появляются новые произведения, уже известные читателю, но еще «не учтенные» литературоведом. Другими словами, подобная рефлексия всегда оказывается «временно трактуемым целым» 11 - «про-тосинтезом». В таком виде она поступает к читателю и закрепляет в его сознании определенные литературные репутации как тенденцию к иерархии.

Свой отпечаток на специфику критических и литературоведческих рефлексий, которые снабжали интерпретационным языком читателя и определяли те или иные установки восприятия, нередко накладывала двойная, а то и тройная роль их авторов. Как правило, они сами - активно комментирующие текущий литературный процесс критики, а порой и писатели (это состояние было названо «попыткой изнутри аквариума описать то, что делается вокруг» !2).

Чтобы правильно оценить характер рефлексии «изнутри», представляется целесообразным обратиться к структуре работ о современной польской прозе. В лих зачастую используются опубликованные ранее рецензии и статьи «по ходу дела» 13. Большинство авторов специально отмечают, что практически не изменяли старые тексты - те даются лишь с минимальными купюрами и стилистической правкой. Это повышает историческую цениость подобных книг как своеобразных собраний «моментальных снимков», отбор которых спустя время делается с учетом актуальности. «Если даже мой ответ на данную публикацию глуп или неактуален, это не значит, что он устарел - проблема по-прежнему актуальна»14, - такова позиция критика-исследователя. Прочтение критических выступлений спустя несколько лет после их написания - а именно это должно происходить с подобной книгой, вводящей в читательский оборот заново и в новой концентрации то, что возникало и бегло прочитывалось по мере написания раньше - имеет немалый смысл, поскольку дает представление о литературном и критическом сознании того, на глазах становящегося прошлым времени и об одном из образцов или вариантов языка этого сознания.

Хотя критика, по словам одного из ее представителей, - жанр неизбежно временный, обрекающий как пишущего ее, так и читающего на блуждания по запутанным следам, именно она, как показывает опыт истории литературы, всегда фиксирует то, чем новый художественный язык отличается от прежнего: несовпадения со сложившимися стереотипами острее всего чувствует современник перемен.

Наконец, можно считать, что самый жанр сборников рецензий, перемешанных с предварительными итогами в виде некоторых общих выводов, есть компромиссное решение проблемы объединения историко-литературного очерка с анализом отдельных произведений и выведения общей траектории типологии поэтики периода в целом. Эта позиция критики и литературоведения - при всем неизбежном балансировании между - подразумевает историческую компоненту, не позволяя литературоведческому исследованию замыкаться в функции самодостаточной «игры в бисер». Фрагментарность таких работ, во-первых, дает возможность создания своеобразного интерпретационного гипертекста. Разнообразные литературоведческие сюжеты, связанные друг с другом личностью их автора, динамично сосуществуют в пространстве одной книги, а «расстояния» между ними заполняет читатель собственными ассоциациями и аллюзиями, создавая из этих элементов рефлексивной мозаики свою подвижную картину.

Бросается в глаза и популярность пограничного жанра «записок», «заметок» (книги Е. Яжембского, Р. Групиньского и И. Кец, К. Униловского, Д. Новацкого, П. Чаплиньского), выражающего ощущение невозможности, находясь внутри временной ситуации, быть объективным. Фрагментарность жанра передает фрагментарность, временность, моментальность, текучесть, сиюминутность самой литературной ситуации и вытекающей из всего этого непреодолимой неполноты знания критика и литературоведа о современной ему литературе. Он словно бы еще больше уменьшает и без того недостаточную временную дистанцию, подчеркнуто избегает претензий на некое целое, поскольку убежден, что 1990-2000 - период хаоса («свежие явления, в половодье которых потерялся не один рецензент»15; «Как охватить образ литературы в жидком состоянии, который у многих исследователей ассоциируется с мало обещающим хаосом?» |6), предварительного знакомства, но никак не синтезов («специфика новой ситуации заключается .в невозможности выделить доминирующие в описании иерархии» ,7).

Обращает на себя внимание стремление откровенно декларировать частность взгляда, индивидуальность личной «истории литературы», тяготение к жанру своего рода читательской автобиографии, читательскому дневнику. Ощущение субъективности связано с невозможностью отстраниться от собственного недавнего прошлого.

Отсюда идея современной польской прозы как путеводителя «по стране, еще только познаваемой общими усилиями» ее читателей 18 у П. Чаплиньского и П. Сливиньского. Отсюда и метафоры жанра («клиповый характер» исследования у Томковского, «наезды камеры» у Яжембского) и своего рода «оправдания» авторов во вступлениях, объясняющие, чем не являются их книги: «#е синтез польской прозы» ,9; «Никогда не собирался учесть каждую исписанную бумажку за последние двадцать лет»20; «.не монография, не синтез, не учебник, не история литературы, разве что ее попытка, сознающая свою ограниченность и часто преображающаяся в литературную критику»; «некоторые процессы и понятия <.> 1 избранные авторы и анализ отдельных произведений» ; «дать описание важнейших явлений, а не коллекцию фамилий и названий» 22; «не целостная панорама - наверняка в книге не хватает информации о многих исключительно интересных литературных явлениях» ; «лишь собрать необходимую информацию о новых произведениях и авторах» 24; «Мы не верим в то, что кому-то доступна абсолютная истина, по верим в ее поиски. Эта книга -стимул к подобным самостоятельным поискам» 25; «Публикация не является, и не может-по причине слишком короткой дистанции - являться замкнутой, целостной картиной периода» 2б; «мелкие замечания на тему будущей, а собственно, отчасти уже написанной историко-литературной работы, посвященной польской прозе 1990-х годов» 21.

Важной чертой этого литературоведения становится и взаимная полемика исследователей, включаемая в текст книг (у Чаплиньского в «Непостоянных перифериях» и Уни-ловского в «Колонистах и кочевниках» даже специальные главы). Следует отметить, что мало кто способен здесь на толерантность; редкий ее пример - Яжембский, из молодых лишь П, Чаплиньский. Многие критики стараются сразу отмежеваться от «популярных проблем» (Яжембский, Новацкий), задаваясь вопросом - как избежать затертых формул, пусть даже правильных? Описать заново прозаический опыт 1990-х годов невозможно, однако следует пытаться найти «щель в едва завязавшемся историко-литературном дискурсе, просвет между уверенностью и сомнениями» .

Наконец, неотъемлемая черта этих книг - «открытый финал», выдающий амбивалентность стремления - оценивать или описывать, нетерпеливо прогнозировать или спокойно ждать. Последняя подглавка вступительной главы книги Новацкого так и называется- «Прогнозы», Я. Томковский в своей книге прямо говорит о конкретных ожиданиях критики - второго, третьего и пр. романов, повторения успеха первой книги того или иного прозаика. В силу отсутствия дистанции Групиньский и Кец допускают возможность ошибки: «Мы представили в нашей книге тех авторов, в которых верим. Не исключена ошибка <.>» 29. Почти везде присутствует момент представления о том, что «нужно» и «не нужно» литературе, как «должно быть» и как «не должно быть» (так, «не должно», например, быть постмодернизма, который принято упрекать в «иностранном» происхождении, нарушении устоявшейся литературной периодизации, несерьезности, неоднозначном отношении к массовой культуре, подрыве «исконно польских» или «исконно европейских» понятий и ценностей, неспособности и нежелании отражать новую польскую реальность, препятство-вании идентификации читателя с героем). Все это еще раз доказывает неразрывную связь «протосинтезов» с задачами и возможностями критики. Наиболее же плодотворным, как представляется, прогнозом здесь может быть открытость любому возможному повороту литературного процесса: «как всегда, появятся сюрпризы, десятки сюрпризов» 30. «Сегодня литература молодых - открытая книга: в ней может запечатлеться новый вариант реализма, психологическое течение, гротескно-абсурдистская литература, эмоциональная, катастро-фистская. Постмодернизм, очевидно, будет заключаться в том, что ни одна из этих возможностей не станет доминирующей, они будут сосуществовать и проникать друг в друга» 3(, - пишет Буркот.

Итак, в «текущее» литературоведение на этом этапе активно проникает стиль критики - «потребность оценивать заслоняет <.> анализ» уг. К оцениванию склонны почти все авторы. К. Униловский даже использует метафорику соревнования, рейтингов, литературных соревнований и пр.33, Р. Групиньский и И. Кец используют категории психологические («неприятный», «надменный», «суровый»), призванные подчеркнуть творческий индивидуализм нового поколения и т.д. Намеренно избегает критических фиоритур П. Чаплиньский, за что подвергся критике34. Именно Чаплиньский пытается наметить дистанцию историка литературы, отойти на нее, найти золотую середину между перспективой критика, участвующего в литературном процессе, и историка литературы, стремящегося к установлению определенной дистанции, между личным переживанием и историко-литературной объективностью.

По временному охвату материала эти работы можно разделить на три группы. Прежде всего, это книги, посвященные исключительно периоду после 1989 г. («Жажда перемен» Е. Яжембского, «Погода портится» Р. Групиньского и И. Кец, «Путь к себе» Л. Шаруги, «Образы себя и мифологии» М. Орского, «Дебюты и возвращения» Д. Павелеца, «С другой стороны» и «Колонисты и кочевники» К. Униловского, «Профессия: читатель» Д. Новацкого, «Карета из дыни» К. Дунин, «Драконий глаз» П. Дунина-Вонсовича, «Возвышенная печаль» и «Непостоянные периферии» П. Чаплиньского, «Проза освобожденного поколения» У. Гленск, «Бестактные повествования» В. Броварного. Другая группа исследований начинает анализ современного литературного процесса с обращения к предшествующему периоду 1980-х гг. («Временное перемирие» Я. Клейноцкого и Е. Сосновского, «А стены пали» М. Орского, «Польская литература в 1986-1995 годах» Ст. Буркота). Третья касается периода с 1976 года, когда «большая и постоянно увеличивавшаяся группа польских писателей разорвала пуповину, связывавшую их с системой»35 («Признаки перелома» П. Чаплиньского, «Польская литература 1976-1998» П. Чаплиньского и П. Сливиньского, «Двадцать лет с литературой» Я. Томковского). Вторая временная граница, в силу объективных обстоятельств, чаще всего является случайной- это просто момент окончания работы над монографией, но никак не завершение периода.

Различаются работы и по широте охвата материала.

С одной стороны, это книги, предметом анализа в которых является весь литературный процесс 1990-х годов (или шире). Так, М. Орский в «А стены пали» рассматривает процессы и тенденции в новейшей литературе в целом (хотя акцент сделан на прозе), противопоставляя позицию «этики» (у среднего поколения) позиции «эстетики» (у поколения молодого). Книга Ст. Буркота «Польская литература в 1986-1995 годах» задумана как продолжение предыдущей его работы - «Польская литература в 1939-1989 годах» (1993), и потому систематизирует материал и по поэзии, и по прозе, и по драме за обозначенный период (в 2003 г. исследователь объединил эти две книги, расширив при этом временные рамки, в издании «Польская литература в 1939-1999 годы»). Я. Томковский в книге «Двадцать лет с литературой» ставил цель осветить основные явления периода в целом, «Польская литература 1976-1998» П. Чаплиньского и П. Сливиньского дает удачное сочетание описания типологии процессов в литературном быте, а также прозе и поэзии в целом, и отдельных «портретных фрагментов». В том же, что касается прозы, она полностью повторяет концепцию книги П. Чаплиньского «Признаки перелома». Кинга Дунин в «Карете из дыни» рассматривает отношения литературы

1990-х годов со СМИ. Л. Шаруга в книге «Путь к себе. Избранные сюжеты литературы после 1989 года» ставит задачу «указать несколько уже явно наметившихся путей, ведущих к новому литературному образу Польши» 36. Исследователь рассматривает и прозу, и поэзию, причем разных поколений, но исключительно в преломлении проблемы пространства («Кресы», малая родина, образ отчизны и т.д.).

Другие книги посвящепы исключительно прозе, рассматривая отдельные ее явления или пытаясь наметить классификацию. Так, П. Чаплиньский в «Признаках перелома. О польской прозе 1976-1996», по подходу наиболее близких автору настоящей диссертации, стремится «найти и проанализировать значимые тенденции польской прозы этого периода», учитывая эстетическое сознание, понимание задач литературы, особенности поэтики. Композиция книги вытекает из поставленной автором задачи («Я ищу следы перелома. Я ищу их в том, что заканчивается, и в том, что начинается» 37): два больших раздела - «Признаки конца» (1976-1989) и «Признаки начала» (1989-1996). Исследователь отмечает возрождение фабулы, воплощение в новой польской прозе идеи метафикции, выделяет три варианта авторской позиции («ремесленники», с их культом писательского профессионализма; «насмешники», пародирующие жанры и стили; «имморалисты», использующие тон провокации, исповедующие свободу от культурных мифов, табу) и три варианта самоощущения героя (являющегося ответом на вопрос «Откуда ты?»: «Не отсюда», «Отсюда», «Ниоткуда») и т. д. Появляется в критике попытка описать основные явления литературного быта и сознания, вернуться на другом витке к социальным факторам и укоренить свою позицию в реальности (вступительная глава к работе К. Упиловского «С другой стороны», которую автор дополняет затем рядом ранее опубликованных рецензий). Яжембский в «Жажде перемен» выбирает другое построение книги, перемежая «более общие наблюдения с более частными комментариями» 38 и рассматривая лишь избранные проблемы и избранные произведения писателей разных поколений. Выбор исследователя обусловлен скорее социальными факторами - то, что «служит "общественной терапии"» - художественный аспект остается на втором плане. Подобным образом другой автор старшего поколения, М. Орский, ставит в «Образах себя и мифологиях» во главу угла этические категории, как и в первой своей книге, утверждая, что новая польская проза отбросила идею нравственного долга. Орский также включает в книгу ранее публиковавшиеся рецензии на произведения отдельных прозаиков молодого и среднего поколения. Д. Новацкий в книге «Профессия: читатель. Заметки о польской прозе 1990-х годов», давая во вступительной главе представление об общей литературной ситуации, основных изменениях, произошедших после 1989 года, далее помещает старые рецензии на прозаиков разных поколений, сгруппировапные вокруг нескольких проблем (тема малой родины, ситуация поляка за границей; удачи-неудачи авторов; автобиографизм, ирония; проблемы массовой литературы). П. Чаплиньский в «Возвышенной печали» рассматривает связь ностальгии с возвышенностью, порожденной тоской по ушедшему времени, по идеальному пространству и настоящему. Свою задачу автор видит в объяснении причин изобилия ностальгических произведений в современной польской прозе («ностальгия - путь к возвышенности, а возвышенность рождается из надежды уберечь смысл, убиваемый постоянным опытом утраты» 39) через показ внутреннего разнообразия ностальгических произведений. Отсюда конструкция книги: излагая свою позицию во вступительной главе и вступительных подглавках к каждому разделу, он помещает далее (публиковавшиеся ранее) интерпретации отдельных произведений, отчасти схему нарушающих. В другой своей книге - «Непостоянные периферии. Наброски о литературе 1990-х годов» П. Чаплиньский выдвигает идею не равенства в литературе периферии и центра (всех смыслов, стилей и жанров), а непостоянства самого явления периферийности.

Другие авторы сосредотачивают свое внимание исключительно на творчестве молодого поколения. Такова книга Я. Клейноцкого и Е. Сосновского «Временное перемирие», авторы которой анализируют роль среды «бруЛЬона» в создании новых идей и распространении литературы тридцатилетних, подчеркивая зависимость литературы от факторов общественных, политических и культурных. Неслучайно один из рецензентов назвал это исследование «реалистическим экспериментальным романом, изнутри изображающим писателей молодого поколения на фоне общественных и мировоззренческих перемен» 40. В сущности, вся молодая критика берет на себя в определенной степени задачи очерковой прозы - называния, описания конфликтных моментов современной социальной жизни, блиц-исследования своего рода «социологии поэтики». Так, например, Р. Групиньский и И. Кец в «Погода портится», по их собственным словам, попытались «указать на то, что в молодой литературе они сами считают наиболее интересным и ценным» 4|, дав при этом общую картину литературной жизни. «Вот повесть о молодой польской литературе, повесть о том, как она освобождалась от навязываемых ей влияний и зависимостей, как выходила из мрачной тени коммунизма, а также авторитета современных "пророков", бойцов "второго круга обращения" и "Солидарности". Это повесть о победе этой литературы над национальными стенаниями и схемами <.>»42, - подводят итог авторы. П. Дунин-Вонсович в «Драконьем глазе» включается в спор о реалистической ценности молодой польской прозы, понимая реализм как наличие реалий современной Польши и разделяя авторов, согласно их отношению к 111 Речи Посполитой, на либералов, романтиков и анархистов. Книгу отличает еще и то, что в одном ряду рассматриваются не только молодая проза и поэзия, но и, например, современные песни. Кроме того, Вонсович вводит в поле зрения широкого читателя много малоизвестных имен. У. Гленск в «Прозе освобожденного поколения» также анализирует только молодое поколение, рассматривая при этом художественную литературу «как специфический источник информации об окружающем мире» 43. Воспроизводя по текстам самый образ ментальности поколения, исследователь отмечает основные ее черты - равнодушие к sacrum, нестабильность межчеловеческих связей, склонность к опредмечиванию другого человека, наркотики как реалию быта, детабуиза-цию, отсутствие сколько-нибудь ясных и осмысленных нравственных иерархий. Гленск постоянно сопровождает свой анализ литературной картины социологическими данными, что позволяет сопоставить прогнозы и тенденции социологов и конструкции, предлагаемые младшим поколением писателей. В! Броварпый в «Бестактных повествованиях» рассматривает молодую прозу 1990-х годов, с точки зрения явления авторефлексии. Исследователь анализирует большое количество произведений, отражающих темы и явления, количественно доминирующие в прозе 1990-х и подчиненные выделяемым ученым трем типам авторефлексии.

В критике 1990-х г. г. возникла также необходимость разграничить жанр рецензии и собственно критику. Так, Униловский отделяет взгляд рецензента, у которого горизонт сужается до анализируемого произведения, от взгляда критика, который обязан рисковать и моделировать собственную концепцию или образ литературы 44. Очевидно, следствием ощущения особой фрагментарности литературоведческого языка и его возможностей является распространенность в польском литературоведении жапра бесед, дуэтов, антологий. В 1998 году вышла книга «Уроки письма» 45, плод коллективных усилий критиков и литературоведов - своего рода антология высказываний о процессе, целях, стимулах творчества. Она могла бы стать своего рода манифестом молодых авторов, однако здесь представлены различные поколения, вплоть до самых старших. В 1999 году П. Чаплиньский и П. Сливиньский издали «Контрапункт. Беседы о книгах» 46 - диалоги двух критиков и несколько интервью, своего рода «дебаты», на манер телевизионных (одна сторона в них -представители определенной нелитературной среды, взгляда, поколения, другая - писатели, поэты, критики, литературоведы), касающиеся нескольких тем (республиканских ценностей, литературного быта и задач литературы, проблем копъюнктурности, феминизма). В 2000 году появилась книга, в которой о новой литературе говорят сами писатели «Литературный салон. С польскими писателями беседует Габриэла Ленцка» 47 - «оригинальный портрет польской литературы последнего десятилетия, написанный самими писателями, т. е. коллективный автопортрет» 4S. В нем представлены разные поколения и величины - от старейших и крупнейших (нобелевские лауреаты В.Шимборская и Ч. Милош, а также К. Бравдыс, Г. Херлинг-Грудаиньский, Ст. Лем, Сл. Мрожек, Я. Ю. Щепаньский, Р. Капущиньский) до дебютантов 1990-х (Ст. Хвин, О. Токарчук, М. Тулли, 36. Крушиньский). В 2002 году Станислав Бересь издал «Историю польской литературы в беседах. XX-XXI вв.», продолжив традицию популярных в Польше развернутых интервью с писателями (в разное время были опубликованы подобные беседы с В. Гомбровичем, А.Ватом, Г. Херлингом-Грудзиньским, Ю. Стрыйковским, Ст.Лемом, Т. Конвицким, Т. Ружевичем и другими). Книга Береся - сознательно скомпонованное собрание автопортретов, складывающихся в образ современной польской литературы. Здесь звучат голоса наиболее значимых фигур всех поколений последнего столетия - и «классиков», и писателей менее известных: от Ч. Милоша и Ст. Лема до молодых - А. Болецкой, 36. Крушиньского, А. Стасюка, О. Токарчук, М. Грепсовской. В 2003 году вышел второй том «Бесед в новом столетии» (эта серия продолжила трехтомные «Беседы под конец века»), в который, в частности, вошли и интервью с писателями младшего поколения.

Наконец, следует отметить сборники статей о прозе 1990-х годов. «Спорные проблемы современной польской литературы» (1999) касаются ее лишь отчасти (статьи Я.Томковского «Похороны и эксгумация. Польский роман в 1976-1996», Г.Борковской «Стереть старую штукатурку с памятника польской литературе. О "молодой" женской прозе»), Полностью посвящены новой польской прозе сборник статей молодых литературоведов «Миры новой прозы» (2001), рассматривающих творчество некоторых дебютантов 1990-х гг., и второй том двухтомной «Польской литературы. 1990-2000» (2002), предметом анализа в которой стали темы, мотивы, произведения, их поэтика и создатели, литературная критика и ее спор о самом переломе - классицизм, традиции контркультуры, феминизм, духовность, метафизические мотивы, аркадия, политические проблемы, свобода, изображение ПНР, Кре-сы, малая родина, мотив старости, литература факта, научная фантастика и т. д. Сверхзадачей авторов стал пересмотр некоторых интерпретаций известных произведений.

Добавим также, что очень кратко касаются феномена молодой прозы и авторы историй польской литературы: Р. Матушевский в «Польской литературе 1939-1991» (1992), М. Домбровский в «Польской литературе 1945-1995. Основные явления» (1997), Ст. Стабро в «Польской литературе 1944-2000. Наброски» (2002).

Наконец, несмотря на декларируемое отсутствие дистанции по отношению к литературе 1990-х годов, уже появились и справочные издания, посвященные этому периоду. Прежде всего, это «Еще один Парнас. Словарь польской литературы, год рождения после 1960»49 (1995). Молодая польская литература показана здесь через творческие биографии ее создателей, статьи о важнейших периодических изданиях и новых течениях. «По возможности мы пытались объяснить, кто есть кто <.>, кто что пишет, а иные произведения даже пересказать. Мы также пишем о журналах, в которых выступает новая литература, и о самых популярных упорядочивающих ее терминах»50, - объясняют свою позицию составители. Это своего рода книга-манифест, написанная от имени «нас» (т. е. молодого поколения, к которому относятся и составители словаря), с элементами откровенного эпатажа, но обращенная к читателю и выполняющая функцию связующего звена в процессе коммуникации. В 2003 году вышла «Летопись литературной жизни. 1976-2000. События. Дискуссии. Итоги»51, составленная молодыми учеными П. Чаплиньским, М.Лечиньским (1975), Э. Шибович (1977), Б. Варкоцким (1977). Это уникальное издание, собравшее информацию об истории польской литературы последней четверти века. Год за годом в нем фиксируются факты, составляющие литературную жизнь во всех ее проявлениях: наиболее громко прозвучавшие книги, сведения о рождении и упадке периодических изданий, материалы о дискуссиях критиков, присуждении наиболее престижных премий, данные об издательском рынке, информация о смерти литераторов и пр. «Летопись» таким образом объединяет три области - историю и социологию литературной критики и литературоведения, летопись событий и состояние рынка.

Критика, материалом рефлексии которой стала молодая проза 1990-х, оказывается, таким образом, для нее самой и читателя не просто ее интерпретацией, но и самозначимым текстом - своего рода прозой о литературе, описывающей реальные формы ее существования. Это совершенно новая ее культурная ипостась.

Отметим также, что несмотря на то, что польские литературоведы, как было показано, в той или иной степени прослеживают ряд линий развития молодой прозы, целостной картины этой прозы в плане комплексного анализа ее поэтики на данный момент не создано.

Теоретически и методологически данная работа опирается на труды отечественных филологов, посвященных общим и частным проблемам поэтики (Ю.Н.Тынянов, В.Б. Шкловский, М.М. Бахтин, Ю.М. Лотман, Л .Я. Гинзбург, С.С. Аверинцев, М.Л. Гаспаров, Б.А. Успенский, А, П. Чудаков и др.), отечественных и зарубежных теоретиков литературы (И. Ильин, Ж. Женетг, Р. Барт, Ж. Деррида, Ф. Лежён, П. Во, Г. Р. Яусс) и на работы отечественных полонистов (прежде всего, В.А.Хорева, Е.З. Цыбенко, А.Б. Базилевского, В.Я. Тихомировой). В разработке выбранной для исследования темы автор стремился к конструктивному совмещению сравнительно-исторического и типологического, структурного подхода к поэтике и формам бытования художественного языка, исходя из положения, что современность есть часть исторического процесса, и именно такое ее видение позволяет аргументированно говорить о типологии явлений.

Основные положения диссертационного исследования изложены в монографии «Поэтика "промежутка": молодая польская проза после 1989 года» (М., «Индрик», 2005, 34а.л.), ряде статей52, апробированы в выступлениях на международных конференция: «Литература стран Восточной Европы и политические переломы рубежа 80-90-х гг.» (1997, Москва, ИСб РАН, тема доклада «Молодая проза Польши на переломе: поиски форм самовыражения как путь эстетической адаптации»); «Литературы стран Центральной и Юго-Восточной Европы 1990-х гг. Прерывность-непрерывность литературного процесса» (1999, Москва, ИСб РАН, тема доклада «Поэтика польской прозы 90-х: гипноз постмодернизма и реальные проблемы «выживания» литературы»); «Как соседи видят друг друга: поляки в глазах русских - русские в глазах поляков» (1999, Варшава, Институт славистики ПАН, тема доклада «Русский «бум» Йоанны Хмелевской: РозСвспрШт к «польскому мифу». Парадоксы и аберрации узнавания как реальность литературной коммуникации); «Россия -Польша. Образы и стереотипы в литературе и культуре» (2001, Москва, ИСб РАН, Институт литературных исследований ПАН, тема доклада «Личное пространство чужой территории: «Волчий блокнот» Мариуша Вилька и стереотип России»); «Круглый стол», посвященный проблемам современных литератур стран ЦЮВЕ (2003, Москва, ИСл РАН, тема доклада «"Прикосновение к судьбе". Герой молодой польской прозы после 1989 г.»); Дни российской науки в Польше (2004, Варшава, тема доклада «Европейскость» и пространство Центральной Европы в самоощущении новой польской прозы»); «Национальная идентичность литератур Центральной и Юго-Восточной Европы в условиях глобализации» (2004, Москва, ИСл РАН, тема доклада «Между миром и домом: язык пространства в литературном сознании современной Польши»); «Творчество Витольда Гомбровича и европейская культура» (2004, Москва, ИСб РАН, тема доклада «Проблема "незрелости" в молодой польской прозе 1990-х годов»); «Круглый стол», посвященный проблемам современных литератур стран ЦЮВЕ (2004, Москва, ИСл РАН, тема доклада «О польской прозе поколений '70-80»). Текст диссертации обсужден в Центре по изучению современных литератур Центральной и Юго-Восточной Европы Института славяноведения РАН,

Концепция, обоснованная во «Введении», разрабатывается в пяти главах диссертации. Первая глава посвящена проблеме «переломности» 1989 г., чертам новой реальности и литературного быта Польши 1990-х гг., факторам, повлиявшим на формирование менталь-иости младших поколений писателей, расстановке литературных поколений в исследуемый период. Во второй главе рассматривается главная компонента мироощущения молодой прозы - переживание амбивалентности пространства и времени как среды обитания. В третьей главе текстовое пространство молодой прозы рассматривается как определенное соотношение структурообразующих элементов. Четвертая глава посвящена ключевому для литературы вопросу - пониманию человека, которое она воплощает в своих героях, а также исследуются чрезвычайно значимый для молодой польской прозы вещный мир и его разнообразные функции. В пятой главе речь идет о бытовании в Польше понятия и явления постмодернизма. В «Заключении» подводятся итоги исследования. Чтобы даты появления тех или иных произведений, а также годы рождения авторов не загромождали текст неизбежными повторами или, наоборот, не оказывались пропущенными там, где они должны по логике изложения быть, в конце работы помещены «Справки об авторах» (краткие биографические данные, сведения о получении премий и пр.) и библиография, в которую вошли список анализируемых произведений с указанием первой публикации, информации о наличии переводов на русский язык и выходных данных изданий, по которым приводятся цитаты, а также перечень теоретических и литературно-критических работ, на которые ссылается автор диссертации. Авторы исследуемых произведений указаны в алфавитном порядке, тексты - по году первой публикации (в круглых скобках). Далее следуют выходные данные издания, по которому приводятся цитаты. Имеющиеся другие переводы на русский язык даны курсивом. В самой диссертации после цитаты указывается (в квадратных скобках) автор, порядковый номер произведения по списку и номер (номера) страницы или, если автор уже назван в тексте, - только порядковый номер произведения и страница (страницы). Многие критические отзывы на молодую прозу, появлявшиеся сначала в периодике в виде статей или рецензий, несколько позже, как уже говорилось, вошли в отдельные книги критиков, посвященных молодой прозе. В диссертации эти отзывы, как правило, приводятся по книжным изданиям. Цитаты из анализируемых произведений и критических работ даются в переводе автора исследования. Исключение составляют: «Ханеман» и «Гувернантка» Ст. Хвина, «Монолог из норы» и «Песни пьющих» Е. Пильха (переводы К. Старосельской), «Вайзер Давидек» П. Хюлле (перевод В. Климовского), «Где собака зарыта» А. Видеманна (перевод Ю. Чайникова), «Страстописание» и «Метафизическое кабаре» М. Гретковской (перевод Е. Янус), «Польско-русская война под бело-красным флагом» Д. Масловской (перевод И. Лаппо).

Похожие диссертационные работы по специальности «Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)», 10.01.03 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)», Адельгейм, Ирина Евгеньевна

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Полтора десятилетия, на протяжении которых выступает в польской литературе поколение, до сих пор называемое «молодой», или «новой», прозой - срок для истории незначительный. Но примерно столько сохраняется та необязательно декларируемая общность - мироощущения, восприятия, осознания жизненных и литературных задач - которая позволяет говорить о творчестве разных авторов, ее «составляющих», как о своеобразном общем текстовом пространстве, имеющем свою, сложно организованную, но все же достаточно цельную структуру. Дальше, как показывает опыт истории литературы, одни фигуры исчезают с литературного горизонта, другие писатели идут дальше, но уже своими, отдельными путями, на которых происходит завязывание «новых узлов».

Общим опытом молодых сил польской литературы, о которых шла речь в диссертации, стал исторический слом. Это литературное поколение оказалось изначально поставлено в условия, когда па глазах поменялось все - государственный строй, иерархия общества, образ жизни каждого отдельного человека, приоритеты, устои бытия и быта, самый способ видения и переживания картины мира, вырабатываемый человеком с помощью художественного языка как системы понятий и представлений.

Молодым писателям пришлось искать и осваивать в изменившейся реальности свою точку обзора жизненного пространства, в котором они оказались. Именно здесь накапливался этим поколением свой опыт художественных «проб и ошибок». Так или иначе, но генерация, вошедшая в литературу на сломе рубежа 1980-90-х гг., оказалась первой, кто открывал новую страницу ее истории, начавшейся после крушения социализма.

Приходящий в литературу писатель - или поколение писателей - приносит и закрепляет, на короткий ли миг или долгую жизнь, свой способ видения, свою эстетику. Сама внутренняя необходимость, которая во все времена заставляет людей писать и читать, продиктована вечной потребностью человека в обладании языком переживания, адекватным задачам жизни. Меняется угол зрения, под которым каждое новое поколение видит жизнь и историю, в оптику которой попадает одно, оказывающееся или кажущееся в данный момент главным, и остается незамеченным, неосвоенным другое, что было главным вчера и, возможно, станет таковым завтра, меняется соотношение приемов видения.

В данном исследовании была предпринята попытка выделить основные парадигмы поэтики молодой польской прозы 1990-х гг. Суммируя итоги проделанного анализа, можно сказать, что в фокусе внимания этой прозы оказывается изображение не столько новой реальности как таковой, сколько рефлексирующего над этой новой реальностью сознания.

Принятая этим сознанием точка обзора оказывается пограничной, а ключевым переживанием - положение между. Вне этого трудно понять смысл присутствия молодой прозы в литературном процессе и язык, созданный ею для передачи подобного мироощущения. Переживание амбивалентности сознания есть на сегодня, очевидно, главный опыт этой прозы, который, как бы то ни было, уже «накрыт» ею словом и - как система художественного видения - вошел в культурный оборот.

Рефлексия человека над собой как личностью во все времена оказывающейся точкой пересечения бесчисленных социальных связей, через которые человек вписывается в реальный социум и культурный контекст и в отношении к которым осознает самого себя, начинается с видения себя в пространстве и времени, и проходит в этих координатах жизни и сознания. Можно сказать, что остро ощущаемая молодой польской прозой амбивалентность пространства и времени как «среды обитания» есть главная характеристика ее мироощущения. Как показывает анализ поэтики, эта проза в каждом своем творческом импульсе направлена на создание адекватного словесного образа подобного переживания.

Историческим контекстом, в котором формировался личный опыт, сознание и писательское зрение молодых польских прозаиков, оказалось ослабление макросоциальных связей, осознание недостаточности «польскости» как критерия самоидентификации. Возможно, поэтому писатели этого поколения довольно долго избегали в своих произведениях и реалий польского пространства, и польских «проклятых проблем», с этим пространством так или иначе неразрывно связанных, т.е. всего того, чем до сих пор была насыщена и притягательна для своего читателя польская литература.

Опыт собственной жизни большинства молодых польских писателей - опыт городской, а проза их по преимуществу антиурбанистическая. Однако при всем, порой впечатляющем недовольстве городом, именно он оказывается единственной органичной средой для героя этой прозы и стоящего за ним автора. С топографией и реалиями города связаны главные их впечатления, воспоминания, само поведение и линия жизни. Это поколение вписано в пространство и время современного города.

В 1990-е гг. значительную трансформацию в общем сознании претерпело понятие эмиграции, которая стала восприниматься уже не как идеологический факт, а как событие, связанное с переживанием пространства. В опыте молодой прозы сам мотив трагедии геополитического изгнания заменяется постижением экзистенциальной чуждости или близости пространства как такового. В современном мегаполисе, жизнь в котором может переживаться как своего рода внутренняя эмиграция, или в другой стране человек просто скрывается под маской анонимности и имеет возможность переживать мир как приключение.

Эмигрировавший человек, в сущности, больше уже не эмигрант по самоощущению, он просто осознает себя частью многонациональной культуры, естественным элементом живописной постмодернистской мозаики. Такое самоощущение связано с тем, что причины и мотивы отъезда в другую страну сегодня утратили былую драматичность вынужденности. К чужому пространству выработалось отношение как просто к другому, которое можно обжить и ощутить своим, а можно при желании покинуть. Поиск для этого переживания адекватного слова осмысляется молодой прозой как путь адаптации к мировому опыту: сама ситуация пребывания среди чужих (то есть других) в чужом (т. е. другом) пространстве есть лишь факт отсутствия единой реальности и единого языка, способного адекватно все это описать.

Если в ракурсе переживания и обживания молодой прозой координаты пространства говорить об актуальной и по-своему болезненной для польского самоощущения и сознания теме геополитического положения Польши по отношению к Западной Европе и «качестве» ее европейскости, то можно заметить следующее. Во-первых, неслучайно в словесном образе такого самоощущения особое значение приобретает метафора как содержательная микромодель видения, как способ описания мира и человека в нем, поскольку речь идет о понятии с размытыми семантическими границами. Во-вторых, почти все рассмотренные выше образы Центральной Европы и положения между построены на явном или скрытом соотнесении Mitteleuropa, с одной стороны, с Западом и, с другой - с Востоком при непременном акценте па специфике центральноевропейского пространства, частью которого является Польша. Превосходство этого положения - чувство которое в итоге разнообразных описаний, возникает как убеждение - может трактоваться как форма компенсации остро переживаемого польским сознанием комплекса некоторой своей «европейской неполноценности». Эта аберрация самоощущения создает образ пространства, в общей картине мира крайне неустойчивого, непостоянного, не защищенного от исторической стихии, но именно поэтому дающего человеку исторический шанс обрести некую «золотую середину», избежать перегибов. Один из возможных и безусловно важнейших уроков, который преподносит такое положение - о чем и повествует молодая проза - это с трудом, по все-таки приобретаемая толерантность, одновременно «историческая» («вглубь» - предки-потомки) и «географическая» («вширь» - соседи).

На рубеже 1980-90-х годов критерий «польскости», как уже говорилось, утратил в качестве главного способа самоидентификации былую значимость, определенность и самодостаточность, и герой-повествователь-автор молодой прозы начинает искать опору для собственного «я» в пространстве так называемой «малой родины», в художественном выстраивании личной генеалогии, в художественном «обосновании» такой своей принадлежности к пространству. Основой подобной самоидентификации становится память как личный хронотоп, а ностальгический семейный миф, созданием которого занята эта проза, сплетает воедино историю семьи и genius loci. Уже через них высвечивается история нации, одной из новых и важных версий которой оказывается каждая отдельная человеческая судьба - микрокосм исторической жизни. Так, «в обход», начинает действовать в сознании молодой прозы историческое время.

Оказывается, что в общем прошлом для каждого человека всегда таится какая-то важная часть его личной правды, позволяющая понять себя сегодняшнего. Любое воспоминание, несмотря на свою неизбежную недостоверность, все-таки правдиво и реально, более того, только оно и способно влиять на настоящее. Путь молодой прозы в прошлое подобен путешествию археолога, который, открывая богатство минувшего, обнаруживает, что какие-то частички его личности скрываются в некогда встреченных «там» людях, пережитом ими опыте, вещах. Ностальгия становится при этом порой инструментом синтеза собственной биографии через чужие биографии, в том числе, через «биографию» чужого пространства-времени

После 1989 года молодая польская проза наиболее активно и эмоционально обращается не к настоящему, чего ожидали польская критика и литературоведение, а к личной памяти, осмысление которой в слове становится в конкретной ситуации исторического перелома необыкновенно значимым элементом духовной жизни, единственным способом справиться с травмой.

Пространство сновидений, столь значительное по занимаемому им месту и художественной функции в литературе XX века, в частности, в осмыслении сновидческих ходов памяти о прошлом, в молодой прозе - пространство не изображаемое, а рассказываемое. Снов здесь сравнительно немного, и молодая проза демонстрирует, что изображение сна как такового, вплетение его в сюжет и текст - уже отработанный литературой прием, поскольку постмодернизм по сути сделал сновидение своей оптикой для изображения амбивалентности действительности как единственно данной человеку реальности.

Молодая проза не только по-новому осмысляет пространство - свое (пространство «малой родины» или Центральной Европы), чужое (эмиграции), отобранное (восточные Кресы) и «доставшееся взамен» (западные Кресы), т. е. «родину предков» и новую, «приобретенную» родину, пространство прошлого, пространство памяти и времени и пр. Она также выстраивает фиктивную географию с фиктивной историей, т. е. осваивает территории вымышленные. Подобные тексты стоят «на полпути» от утопии к антиутопии: они адресованы человеку рубежа третьего тысячелетия, которому исторический опыт XX века наглядно показал, что прекрасная утопия, как правило, оборачивается чудовищной антиутопией. Созданные молодой прозой «виртуальные» пространства подобны не столько снам, рисующим их контуры, а рациональным компьютерным играм, своей организованной фантазией массово обживающим «сослагательное наклонение» истории, выстраивающим города и цивилизации «от сотворения до потопа» и пр.

В молодой прозе причудливо и в то же время естественно переплетаются мифогра-фическая тенденция, в которой выражена испытываемая современным сознанием вечная и вневременная тоска по постоянству, и совершенно современная литературная игра в «сослагательное наклонение», т.е. в альтернативные географию и историю, а также достаточно рационально организованная художественная рефлексия над наивным сознанием «светлой мечты», превращающей мир в фантасмагорию. При этом рассчитанную на остранение игру с читателем - местами пародийную и эпатирующую - повествователь этой прозы нередко ведет с помощью знакомых и лично значимых реалий и смыслов, полных аллюзий, а также реально пережитых и еще не до конца забытых обществом чувств, вплоть до самоощущения и смысла «польскости».

Еще одна сквозная для этой прозы тема переживаемого сознанием посвящения человека во взрослую жизнь оказывается рефлексией над приспособленностью или неприспособленностью к перемене самоощущения. Этот своеобразный ритуал перехода от детства к юности и зрелости, момент обретения самососознания, на котором фиксирует внимание молодая проза, становится в ней одним из кардинальных моментов отношений героя с временем. Повествование, в котором мотив инициации оказывается главным объектом рефлектирующего сознания, не отображает последовательно самый процесс созревания души, не изображает ее «диалектику», оно сосредоточено лишь па моментах достижения очередного этапа зрелости и ее осознания, воспринимаемых как биографическая цезура.

В некоторых случаях проза инициации использует те же воссоздающие реальную картину детства воспоминания, на которые традиционно опирается писатель, движимый потребностью найти истоки взрослых поступков и решений, т. е. осмыслить свой опыт взаимоотношений с миром как единое целое. Но внимание значительной части молодой прозы направлено при этом на другую проблему, «подсказанную» В. Гомбровичем. Их тексты настойчиво закрепляют идею присутствия во взрослом человеке инфантильности и незрелости, которые являются в переживании этой прозы не социально-историческим феноменом состояния общества, а трагедией личного сознания, защищающегося от разрушительной зрелости.

Исходной точкой первой модели становится убеждение в том, что обращение к детству и проживание того периода заново в слове включает его во взрослую жизнь, а биографии придает особую цельность. Вторая же основана па идее концентрации смыслов человеческой жизни лишь в отдельных пороговых событиях, вне которых простирается своего рода «биографический вакуум». В этом случае проза воспитания выступает в своем «черном» варианте иллюзорности общественного воспитания (школой, семьей) - взрослая жизнь предстает нежеланным даром, а момент инициации оказывается самым драматическим в жизни.

Обе эти модели прозы инициации по-своему возрождают романтическую концепцию детства как врат истины. Однако увидеио все это в то время, когда психоанализ стал не просто бытовым словарем, с помощью которого осуществляется сегодня практически любая рефлексия и любая расшифровка мотивации, в том числе художественная, но своего рода светофильтром, меняющим саму оптику и лишающим зрение прежней непосредственности. Тиражирование подобного видения и его явные психологические издержки, порой разрушающие саму возможность образности, и усталость общего сознания и психики от перегрузок психоанализом наглядно демонстрирует сегодня опыт молодой польской прозы.

И все-таки именно роман инициации для самих писателей стал в последнее десятилетие формой поиска общего языка с читателем, без которого литература не может существовать как акт коммуникации. Если старшему поколению обращение к такой романной форме все еще дает возможность внести в закрепившийся предшествующим творчеством образ нечто принципиально новое, то дебютантам оно облегчает обретение собственного языка, и, быть может, компенсирует утрачиваемую прозой конца века напряженность и силу непосредственного чувства.

Молодая проза оказалась логически необходимым и естественным звеном в формировании нового романного мышления и отвечающей ему модели романа. Ощущение исчерпанности предлагавшихся в предшествующие периоды польской литературой писательских ролей, столь остро почувствованной к середине 1980-х годов некоторыми дебютантами тех лет, стало импульсом к поискам новых возможностей романа. Само оно вырастало на переживании, с одной стороны, кризиса традиционного романа, усталость от которого чувствовалась в 1970-е гг. во всех «кругах обращения» литературы (официальном, подпольном и эмигрантском), и который к тому же стремительно вытеснялся динамичной «литературой факта», пережившей затем - в начале 1980-х настоящий подъем (в немалой степени бывший реакцией на конкретные события - военное положение и пр.). С другой - пережитого на рубеже 1970-80-х «бума» латиноамериканской и американской литератур, с переводами которых в польский литературный оборот вводились новые повествовательные конструкции. Этот феномен возродил тогда веру в возможности художественной прозы и оказал немалое - хотя и отсроченное - влияние на дальнейшее развитие польской культуры: ведь сложное смысловое пространство, образующееся в результате перевода такого текста и его прочтения в новом, иноязычном контексте, неизбежно становится фактом художественного языка этой литературы. Уже тогда были сделаны первые попытки выйти за рамки идеологически маркированной позиции повествователя, но те же самые обстоятельства, которые подтолкнули молодых авторов к художественному эксперименту, помешали им быть услышанными.

1989 же год освободил польскую литературу от прежних установок, сделал ее открытой для назревших изменений. На антивымысел предшествующего периода новая проза отреагировала усиленной литературностью, метафикционалыюстью, из которой и выросли две художественные тенденции. Одна из них предлагает читателю, в первую очередь, привлекательную фабулу, вторая избирает неэпический путь и сосредоточена на проблеме Слова.

Первое, что «потребовалось» от новой прозы, это обновление и своего рода демократизация жанров. Молодая проза последних полутора десятилетий, с этой точки зрения, представляет собой «вавилонское столпотворение» художественных языков. Она опирается на переплетение, смешение жанров популярной прозы (детектива, любовного, приключенческого романа, триллера и т.д.), прежде считавшихся обочиной литературы, а также модных моделей «собственно прозы». Она обыгрывает различные варианты повествования и их возможности, выворачивая наизнанку, направляя ожидания читателя то к одной, то к другой жанровой схеме, нередко сопровождая подобную игру ироническим автокомментарием повествователя, словно бы дистанцирующегося от «напрашивающегося» или навязываемого читателю в данный момент жанра. Наиболее распространенная в 1990-е гг. детективная форма дает ощущение мира как загадки, скрывающейся под любым повседневным и рационально объяснимым событием. Повествователь-«следователь», вынужденный опираться на чужие рассказы, слухи и неверную память, на субъективные ощущения и т.д., с самого начала отдает отчет в том, что «версий сознания» слишком много и истина недостижима. Цель подобного повествования - не столько реконструкция самих событий, сколько создание паутины версий. И выстраивание повествования становится выстраиванием самоценной модели мировосприятия, предложенной как путь, способ, форма познания действительности. Повествователь - а за ним и читатель - интуитивно чувствует, как мир проясняется при помощи своего рода эмпатического повествования о нем: хотя тайна не разгадана, приятие сознанием ее существования оказывается гарантией метафизической гармонии жизни.

В центре интриги, что принципиально для этой прозы, оказывается драма познания мира. Фабула же превращается в ряд равно возможных интерпретаций. Обыгранные, ост-раненные приемы детектива позволяют драматизировать самый поиск ключа к тайне существования; элементы приключения, путешествия, триллера - придать этой тайне налет трагизма и напомнить, что путь к ней сопряжен с серьезным риском; элементы любовного романа, - избежав банальности и пафоса, подать любовь как лакмусовую бумажку состояния общества и культуры.

Молодая проза ведет игру с «маркерами» вымысла, обнажая «литературность» литературы, принципиально искусственный характер повествования. Читателю же она постоянно напоминает, что в литературе он так или иначе всегда имеет дело со «схемой» или набором схем, но не с «достоверностью».

Жанровая комбинаторика как принцип и черта времени раскрывает исчерпанность и непродуктивность (окончательную или временную - покажет будущее) отработанных схем мышления и изображения. Эстетизация форм массовой литературы активно вовлекает в процесс интерпретации широкого читателя, приучая его к условности языка литературы. Использование популярных форм в «серьезной» прозе приводит к расшатыванию самого понятия элитарности литературы. Постоянная подпитка «высокой» прозы массовыми жанрами, а массовых жанров - задачами «серьезной» прозы в итоге помогает роману как форме художественного мышления сохранить свою жизнеспособность519. Чтобы поставить проблему повествования о мире, необходимо, прежде всего, увлекательно о нем рассказать, способствуя «активному чтению». Детективность как элемент фабулы как раз и работает на этот интерес: предоставляет читателю определенную и весьма привлекательную свободу интеллектуальных и эмоциональных действий-реакций, а жанровые манипуляции автора остраняют стереотип формы, которая перестает восприниматься как нейтральная, «прозрачная», обнажая свою условность.

В молодой прозе последних пятнадцати лет, как это видно из анализа ее текстов, практически невозможно найти «чистый» жанр. Что же касается возрождения фабулы, то она есть «не что иное как попытка упорядочить события. . и заключает в себе шанс понять конкретную человеческую жизнь.» 520. Это тоже свидетельствует о тяготении этой прозы - при все ее катастрофизме - к гармонии.

Другая группа молодых авторов, напротив, принципиально избегает сюжетности, демонстрируя художественную продуктивность другого направления, цель которого - исследование повествовательных возможностей языка как ткани реальности (так возникает проза лирического отступления и лингвистическая проза). Они широко используют поэтические приемы, языковые игры и эксперименты. Общая же для сюжетной и несюжетной моделей молодой прозы энергия создания повествования «на глазах читателя» направлена в этой несюжетной модели на замедление, выражение готовности рассказчика вывести самостоятельную повесть из любой метафоры, изображение мира как суммы языков и пр. Но как нет чистой сюжетности, так в практике этой прозы нет и чистой бессюжетности.

Фрагментарность - один из показателей литературного сознания авторов молодой прозы, признак видения ими самой проблемы повествовательного изображения и - на уровне организации текста - сигнал взаимосвязи между «языком» композиции и меняющимся на глазах понятием реальности. Фрагментарная композиция вместе с другими элементами поэтики молодой прозы 1990-х переносит внимание читателя с уровня изображаемого мира на уровень рефлексии о литературных приемах и моделях. Таково видение молодой прозы, отягощенное и перенасыщенное культурными ассоциациями и аллюзиями. И такова потребность времени в том, чтобы отрефлексировать и дать собственный язык такому видению, возможно, для того, чтобы следующим шагом прозы стало обретение ею равновесия между рефлексией и непосредственностью переживания. Молодая проза адекватна очень распространенному сегодня переживанию действительности, познаваемой не как однородная иерархическая структура, а как фрагментарная, многозначная, меняющаяся система систем.

Автобиографичность и распространенность повествования от первого лица - также характерные черты молодой прозы. «Автобиографические следы» в ней намечают связь с автором и реальным опытом реального времени. Различными при этом оказываются «роли» повествователя. Автобиографическая позиция повествователя может стать пусковым механизмом для мистификаций и игр, может восприниматься как система зеркал, отражающих уровни сознания авторского «я». Автор, обозначив свое присутствие в тексте, может заключить с читателем «автобиографическое соглашение», а затем внезапно изменить правила, искушая читателя игрой в литературную «откровенность» и напоминая о неизменности своего присутствия в тексте. Декларируя стремление «говорить правду» - выстраивать художественный вымысел. Рассказывающий герой охотно маскируется, деформирует собственную личность, вовлекает читателя в игру. Молодая проза обнажает внутренние противоречия самой фигуры человека повествующего. Автобиографизм же перед

521 лицом «уничтожения жанров» оказывается одним из путей прочтения литературного произведения, постоянно подвергающегося деконструкции.

В каком-то смысле повествователь и герой находятся в отношениях подмены друг друга, «удвоения», границы между ними сознательно нечетки. Сам герой, как правило, -ровесник автора или ребенок, каким тот был не так давно. В большинстве случаев для подобного героя характерно юношеское, во многом инфантильное сознание с максимальной сосредоточенностью на проблемах самоощущения. (Но часто и повествователь в своих выборах и аберрациях обнаруживает те же признаки незрелости). По сравнению с предшествующим периодом в молодой прозе 1990-х выстраивается - и вводится в общее сознание как образец - другая, чем прежде, модель биографии героя: принципиально негероическая, подчеркнуто частная и при этом возвышенная по самоощущению (поскольку это своя биография). Автобиографизм как характеристика повествования дополняется «биографизмом» рассказанной ситуации, между ними нет четких граней, одно перетекает в другое, временами нагнетая своеобразный эгоцентризм сознания, интересующегося прежде всего собой, а внешним миром - лишь в смысле его отношения к себе. В центре этой прозы чаще всего оказывается персонаж, чуждый окружению, но внимание повествования сосредоточено, в первую очередь, не на причинах этого и переживаниях героя, а на восприятии его инакости окружением.

Здесь же - в русле эгоцентризма сознания - возникает рефлексия над переживанием любви, традиционно закрепленным в культуре как высокое созидающее чувство, преодолевающее одинокость каждой отдельной жизни. В молодой прозе любовь рационально разделяется на секс как биологически детерминированную потребность и чувство. Можно говорить о склонности этой прозы и к своеобразному эпатажу сексуальностью, однако сама она интересует молодое поколение прежде всего как конкретное проявление индивидуального, обособленного, глубоко личного существования, как скрытая мотивация поведения. Молодая проза дистанцируется от закрепленного прошлым культуры представления о некоем универсальном человеке, чуждающемся или стесняющемся столь важного для него физио-логическогр опыта. Но она пока не видит опасности для себя в том, что чрезмерная рационализация этой сферы жизни и отношения к ней, в сущности, разрушает чувство и самую способность к нему. В молодой прозе 1990-х гг. почти нет опыта собственно любви, особенно любви зрелой, а если изредка и появляется эта тема, то сама связь фактически ограничивается интеллектуально-духовной стороной. Возможно, таков чувственный опыт этого поколения, т.е. действительная душевная незрелость, или же это временные литературные издержки анализирующего себя эгоцентрического сознания.

И сюжетное, и несюжетное направления польской прозы после 1989 года, каждое по-своему, демонстрируют «литературность» текста, в той или иной мере являясь метафикциональными. Насыщение текста метаэлементами меняет роли участников литературной коммуникации. Функции автора, читателя и критика в ней частично сливаются, поскольку непосредственно в художественный текст вводятся критические высказывания, интерпретирующие уже не действительность, а само произведение, и относящиеся к литературной полемике, жанровой идентификации, изданию книги или восприятию ее адресатом. Интересно, что встречный процесс идет в молодой критике этой прозы - она, выходя за каноны критического жанра, стремится к не свойственным в его рамках языку - изображению, сюжетности - тем самым приближаясь к прозе.

Если для молодой прозы изображаемая и изображенная действительность - это заведомый вымысел (будучи рассказанной, «накрытой» словом, она целиком от него зависит-оно меняет ее, создавая бесчисленные варианты представления о ней), то метафикция становится языком ее бытия, а инструментарий вымысла (повествование, фабула, герой) -инструментарием познания. Действительность обретает смысл, лишь будучи рассказываемой и рассказанной. Поэтому неудивительно, что слово как таковое часто становится темой творчества - внимание к его проблемам весьма ощутимо в новой польской прозе, как в сюжетной ее части, так и в несюжетной.

Молодая проза предлагает современному сознанию свое принципиально иное, чем прежде, «представление жизни» как повествования. Она исходит из того, что человек касается бытия лишь посредством конкретных текстов, конкретного способа рассказывания. Способ повествования формирует образ прошлого, а прошлым становится все, что попадает в пространство повествования - прошлым по отношению к не накрытой еще словом действительности, тем самым делая невозможным в дальнейшем ее нейтральное изображение. Каждое последующее описание прошлого несет в себе содержательные и формальные элементы предшествующих. Рассказать о чем-то иначе -это значит рассказать нечто иное: язык не столько воссоздает, сколько создает заново.

Значительная часть молодой польской прозы вызывает у читателя ощущение почти физического соприкосновения с предметным миром. Отсутствие выраженного интереса молодой прозы как текущей литературы к отражению актуальной современности словно бы компенсируется беспрецедентным вторжением вещи в художественное пространство. Вещь выступает как проблема, центральная изобразительная задача, самостоятельный сюжет и даже персонаж. Язык вещи может быть прочитан с точки зрения философской (как текст о материальной культуре), социологической (через дискурс человеческих ценностей), биографической (как следы частной биографии). Материальная вещь оказывается в созиании этой прозы идеальной, метафизической частичкой человека.

Это явление, по-видимому, вызвано к жизни тем же резким историческим переломом, не просто показавшим в очередной раз, что новая эпоха уносит одни вещи и порождает другие, но и в общей атмосфере цивилизации конца XX в. сделавшим человека более чутким к зыбким системам предметов-спутников и своему в них месту, далеко не всегда центральному. Разработка языка предметного мира безусловно связана и с расцветом прозы «малой родины»: потомки изгнанников извлекают с чердаков и из глубин памяти напоминания о корнях и предках - как своих, так и чужих. И, наконец, расцвет реистической прозы может быть объяснен переживанием переломности времени, конфликта между «текстом о дереве» и «текстом о тексте о дереве» (по выражению Ч. Милоша), заставляющим писателей искать новые решения. В подобной ситуации вещь естественно возвращает литературе утерянное реалистическое измерение, а читателю - литературное измерение изобразительных возможностей слова как сущности литературного письма, давая возможность через словесное изображение вещи развивать возможности языка в целом. Вещь описанная возвращает также интерес к окружению человека, к материальным свидетелям и соучастникам его жизни - его сознание перестает существовать в вакууме. Через описанную вещь пробивается столь дефицитный в этой прозе интерес повествователя и героя к другому человеку - другой жизни, другому опыту, другой психологии. Наконец, вместе с вещью в прозу возвращается история - общественная и политическая, материальная и духовная, эстетическая и этическая. Другими словами, в польской прозе 1990-х годов вещь служит возрождению повествования как рассказа о жизни.

Литература после 1989 г. по-новому обращается к проблеме Дома и бездомности. Для молодой прозы это понятия скорее метафизические. Взаимопроникновение (но не противоборство) ощущений свободы и несвободы, укорененности и неукорененности — одна из интереснейших черт художественного сознания молодой прозы. Современному обыденному сознанию, к которому она обращается - сознанию со смазанными критериями, смещенными ориентирами - необходимы новые «сценарии» мышления относительно самого себя. Из них человек получает актуальные образцы рефлексии, помогающие ему сформировать свое мышление, свой язык, свой образ реальности. Опыт реальной, естественной свободы, не знающей ни политических, ни экономических, ни даже биологических границ, открывшей человеку, что в любой момент своей жизни он может быть любым; восприятие норм и ценностей общественной жизни как возможных, но не как обязательных или абсолютных -вот координаты смыслов этой прозы. Эта проза катастрофична в отношении к современной цивилизации. В не слишком уютной действительности авторы молодой прозы пытаются описать потребность современного сознания в освобождении от отягощающей тело и дух замкнутости пространства дома. Свобода окрашена большей или меньшей неприязнью к окружающему пространству, страхом перед ним и идеализацией спасительного якобы прошлого. Свобода переживается сознанием этой прозы как свобода от перенасыщенности современной жизни самыми разными по масштабу обязательствами. Сама сущность свободы оказывается словно вывернутой наизнанку, отсюда распространенность мотива бегства- в тюрьму, в воспоминания, в одиночество и пр., ведущего к осознанию экзистенциальной бездомности человека в мире.

Мир одновременно принимается молодой прозой в знакомых и привычных реалиях и пугает отсутствием или ненадежностью предлагаемых предшествующим культурным опытом ориентиров (отсюда бегство в чужое прошлое, легче поддающееся структурированию). Это срезы современного «переломного» сознания - его крупный план, иногда слишком крупный, чтобы не вызывать искажений и аберраций. Это мир, во многом еще невзрослого сознания, одностороннего опыта, убегающего от реальности жизни и ее главных регуляторов - смерти, рождения, любви. Палитра чувств такого сознания не очень разнообразна по причине и незрелости, и перегруженности интеллектуальными стереотипами и культурными играми, отгороженности всем этим от реального мира. Это, наконец, мир подсознания, его мотивов, его голосов, его требований.

Принято считать, что амбивалентность современного художественного сознания изначально лежит в основе постмодернизма, который в последнюю четверть XX века претендовал на своего рода объясняющую всеобщность происходящих в современной культуре процессов и в который оказывается «вброшен» любой опыт рефлексии. Молодая польская проза 1990-х гг., описавшая язык такого сознания, действительно создавалась и воспринималась «в присутствии» того крайне неоднородного состояния художественной мысли эпохи, которое обозначают утратившим четкие семантические контуры термином постмодернизм. Даже сегодня это «присутствие» многими идентифицируется едва ли не с девальвацией литературы.

Однако собственный опыт молодой польской прозы вносит коррективы в вопрос о сущности постмодернизма, каким он как форма переживания современности предстает в постсоциалистических странах. Практически все элементы понятийной сетки постмодернизма присутствуют в исследованном материале. Это модель прозы, основанная на остра-нении, пастише, разнообразном обыгрывании традиционных жанров, в том числе, характерных для массовой литературы - детектива, триллера, любовного, приключенческого романа и пр. Это и ощущение недостаточности фабулы, которое заставляет писателя включать в текст своего рода «жанровые дополнения» в форме метаэлементов. Отношение к тексту как едва ли не единственному мостику между человеком и человеком или человеком и миром, утверждение, что каждый последующий рассказ содержит элементы всех предшествующих, однако повествуя по-другому, человек неизбежно повествует о другом, а следовательно попытку воссоздать и создать действительность стоит повторять вновь и вновь. Оппозиция между «литературным» и «нелитературным», «вымышленным» и «реальным», подвергаемая деконструкции; признаки «литературного» и «нелитературного» в самой литературе, и вне ее. Мысль, что граница между литературой и внеязыковой реальностью не является некоей данностью, но каждый раз устанавливается заново. Соотнесенность с постмодернизмом прозы «малой родины», которая может рассматриваться как характерное для постмодернизма историографическое повествование, наполненное однако реальной жизнью с ее запахами, красками, фактами, живыми людьми, глубокими и невыдуманными переживаниями. Даже тщательная прорисовка предметного мира может быть интерпретирована как изображение знаков, отсылающих к разрушенному историей тексту несуществующей культуры. Аллюзийность этой прозы, которая акцентирует идею мира-текста и одновременно - подчеркивает фантасмагорическую природу памяти (как и любого мифотворчества). И в свете этого - «новый регионализм», который по своей сути оказывается, возможно, одной из самых психологически действенных постмодернистских моделей польской прозы 1990-х гг. Разработка молодой прозой фигуры героя принципиально не-укорененного в идеологическом и психологическом пространстве. Постоянное перемещение, в состоянии которого он пребывает, дающее ощущение своеобразной «подвешенно-сти» в мире, происходящее и в географическом пространстве, и между реальностью рассказываемой истории и «истории внутри истории», и между повседневностью и сном, между повседневностью и мифом, и даже между полами. Это тоже почти образцовая картина «постмодернистского состояния» человека, обреченного на подобную роль современным миром.

Самый интерес к окружающему миру в прозе 1990-х гг. зачастую трансформируется в принципиальную углубленность сознания в самое себя. Мир такого героя - внешне порой лишенный большинства обычных примет прикрепленности к реальной жизни - модифицируется или в личный миф, закрепляющий идею индивидуальности и отъединенности, или в развернутую метафору чуждости мира окружающего. Карнавальная атмосфера постоянного колебания между серьезным и шутливым, реальным и иллюзорным, сознательным и случайным, заставляющая читателя постоянно сомневаться в происходящем, оставляющая уверенность лишь в самом факте повествования и в иллюзорности веры в единую для всех реальность так же может быть рассмотрена как постмодернистская.

Феномен нонселекции - главный принцип организации постмодернистского повествования - также характерен для значительной части молодой польской прозы 1990-х гг. Тщательно организованная фрагментарность многих ее текстов создает ощущение отчуждения, невозможности осмыслить мир как нечто целостное и сколько-нибудь определенное. Однако элементы впечатлений и событий, вписывающиеся в подобные постмодернистские интерпретации, складываются в текстах этой прозы в неожиданные, по вполне реальные узоры, словно подтверждая мысль о том, что хотя мир вокруг хаотичен, неупорядо-чен и случаен, но каждое суждение о нем вносит все-таки некоторую определенность.

В исторической ситуации выхода польской литературы за рамки «романтической парадигмы» постмодернизм оказался эффективным инструментом обретения свободы языка. Вероятно, этим объясняется и вызывавший в течение всего последнего десятилетия многочисленные сетования польской критики феномен внешнего равнодушия художественной прозы первого ряда к новым реалиям жизни. Можно предположить, что реакция литературы на свободу началась, условно говоря, с языкового, а не фактического уровня.

Постмодернизм дал польской прозе противоположный привычному образ человеческого состояния, не укладывающийся в категории идентичности, построенный на перемещении в динамичной сети всевозможных отношений и ракурсов.

Главным - не столько уже эстетическим, сколько психологическим - приемом здесь оказывается игра с ожиданиями читателя. При этом польская постмодернистская проза (как и проза лишь с отдельными чертами постмодернизма) заново открывает смысл рассказывания историй, в том числе, чужих - именно в это прежде всего (а порой и только) верит повествователь многих ее текстов. Ведь отучаясь их рассказывать, литература в той или иной мере отучается видеть другого человека, а значит - сочувствовать и сопереживать. Кроме того, проверенный способ рассказывания истории с вымышленным героем предполагает определенную структурированность изображаемого мира, и уже одно это свидетельствует о возвращении стремления нормального сознания к иерархии и гармонии. Другими словами, фабула органически связана с целями и задачами литературы вообще.

Представляется возможной аналогия с некоторыми техниками современной психотерапии, причем точно так же, как они не являются самоцелью, так и постмодернистское повествование вовсе не обречено быть «игрой ради игры». Как психотерапевт «дезориентирует» пациента ради дальнейшей с ним работы, стремясь сделать его сознание более пластичным, творческим, так и проза, использующая наработки постмодернизма, в своих лучших образцах направлена на то же - побороть «замыленность» чувств, стимулировать художественное восприятие. Возрождение на этом фоне фабулы можно сравнить с терапевтической «метафорой», своего рода притчей, которая опосредованно предлагает человеку новую методологию построения личности. Постмодернизм оказывается следствием и одновременно инструментом постепенного осознания, что жизнь сложнее и глубже любых привычных схем и норм, служивших объяснением и одновременно рамками человеческого бытия.

А А А

Опыт молодой прозы 1990-х годов так или иначе уже вошел в историю польской литературы. Он отразил реальные изменения в современном сознании, в том числе художественном, дав переживанию этих изменений свой язык.

Что же дальше? - вопрос этот задает каждая эпоха в преддверии будущего.

Делать литературные прогнозы - занятие неблагодарное. Как говорил Ю. Тынянов, литературе закажут открыть Индию (и станут ждать именно ее), а она - ненароком откроет Америку. Гораздо важнее не игнорировать того, что реально в литературе было и есть, чтобы не проглядеть эту «Америку» и быть готовым к ее «открытию», потому что рано или поздно литература ее всегда открывает, отталкиваясь как раз от того, что было и есть. Следовательно, и того, что было сделано в эти абсурдные, непонятные, пошлые, трагические, темные, многое сломавшие, но что-то и построившие пятнадцать лет - в том числе, и усилиями поколения писателей, которое условно названо молодой, или новой польской прозой 1990-х.

Куда пойдет польская проза в ближайшем будущем, когда в нее вольется следующее поколение молодых, скажет сама литература.

Список литературы диссертационного исследования доктор филологических наук Адельгейм, Ирина Евгеньевна, 2005 год

1. Baczak Jacek. Zapiski z nocnych dyzurów (1994). Kraków, 1997.2. . Bart Andrzej. Rien ne va plus (1991). Lódz, 1991.

2. Bart Andrzej. Poci^g do podrózy (1999). Montricher, 1999.

3. Bawolek Waldemar. Delectatio morosa (1996). Warszawa, 1996.

4. Bienczyk Marek. Terminal (1994). Warszawa, 1994.

5. Bienczyk Marek. Tworki (1999). Warszawa, 1999.

6. Bolecka Anna. Lec do nieba (1989). Warszawa, 1989.

7. Bolecka Anna. Bialy kamieñ (1994). Warszawa, 1998.

8. Bolecka Anna. Kochany Franz. Powiesc (1999). Warszawa, 1999.

9. Bulanda Jakub (под псевдонимом Jakub Szaper). Narogi i patrochy (1994). Sosnowiec, 1994.

10. Cegielski Max. Masala (2002). Warszawa, 2002.

11. Chwin Stefan. Krótka historia pewnego zartu. (Sceny z Europy Sródkowowschodniej). (1991). Kraków, 1991.

12. Chwin Stefan. Haneman (1995). Хвин Стефан. Ханеман. Пер. К. Старосельской. М., 2003.

13. Chwin Stefan. Esther (1999). Хвин Стефан. Гувернантка. Пер. К. Старосельской. М., 2004.

14. Chwin Stefan. Zloty pelikan (2002). Gdansk, 2002.

15. Czakañski Piotr (под именем Piotr Czakañski-Sporek). Ostatnia amerykanska powiesc (1993). Kraków, 1993.

16. Czakañski Piotr. Aj. Mikropowiesc w 69168 znakach (1996). Bielsko-Biala, 1996.

17. Dunin-W^sowicz Pawel. Rewelaja (1994). Lublin-Warszawa, 1994.

18. Filipiak Izabela. Smierc i spirala (1992). Wroclaw, 1992.

19. Filipiak Izabela. Absolutna amnezja (1995). Warszawa, 1995.

20. Filipiak Izabela. Niebieska menazeria (1997). Warszawa, 1997.

21. Filipiak Izabela. Alma (2003). Kraków, 2003.

22. Gibas Jaroslaw. Gniazda aniolow (1995). Gdansk, 1995.

23. Gibas. Jaroslaw. Salve theatrum (1997). Kraków, 1997.

24. Glçbski Jacek. Kuracja (1998). Kraków, 1998.

25. Glçbski Jacek. Kryminalista (2000). Gdañsk, 2000.

26. Goerke Natasza. Fractale (1994). Warszawa, 1994.

27. Goerke Natasza. Ksi?ga pasztetów (1997). Poznan, 1997.

28. Goerke Natasza. Pozegnanie plazmy (1999). Czarne, 1999.

29. Goerke Natasza. 47 na odlew (2002). Warszawa, 2002.

30. Gren Roman. Krajobraz z dzieckiem (1996). Warszawa, 1996.

31. Gretkowska Manuela. My zdies' emigranty (1991). Warszawa, 1995.

32. Gretkowska Manuela. Tarot paryski (1993). Krakow, 1993. (нарус. яз.: Гретковская Мануэла. Мы здесь эмигранты. Парижское таро. Пер. И. Адельгейм, Е. Барзовой, Г. Мурадян. М., 2004).

33. Gretkowska Manuela. Kabaret metafizyczny (1994). Гретковска Мануэла. Метафизическое кабаре. СПб-М., 2003.

34. Gretkowska Manuela. Podr^cznik do ludzi. Tom I i ostatni: Czaszka (1996). Warszawa, 1996.

35. Gretkowska Manuela. Nami^tnik (1998). Гретковская Мануэла. Метафизическое кабаре. Пер. Е. Янус. СПб-М., 2003.

36. Gretkowska Manuela. Swiatowidz (1998). Warszawa, 1998.

37. Gretkowska Manuela. Polka (2001). Warszawa, 2001. (нарус. яз.: Гретковская Мануэла. Полька. Пер. И. Адельгейм. М., 2003).

38. Gretkowska Manuela. Europejka (2004). Warszawa, 2004.

39. Holender Malgorzata. Klinika lalek (1997). Warszawa, 1997.

40. Huelle Pawel. Weiser Dawidek (1987). Хюлле Павел. Вайзер Давидек. Пер. В. Климовского. СПб, 2003.

41. Huelle Pawel. Opowiadania na czas przeprowadzki (1991). Gdañsk, 1999. (нарус. яз.: Хюлле Павел. Рассказы //Иностранная литература, 1994, N2 11. Пер. К. Старосельской).

42. Huelle Pawel. Pierwsza mitosc i inne opowiadania (1996). London, 1996.

43. Huelle Pawel. Mercedes-benz. Z listów do Hrabala (2002). Krakow, 2002. (на рус. яз.: Хюлле Павел. «Мерседес-бенц». Из писем к Грабалу. Пер. И. Адельгейм. М., 2004).

44. Huelle Pawel. Castorp (2004). Gdañsk, 2004.

45. Jurewicz Aleksander. Lida (1990). Gdañsk, 1994.

46. Jurewicz Aleksander. Pan Bóg nie slyszy gtuchych (1995). Gdañsk, 1995.

47. Karpiñski Daniel. I jak Inni (1998). Krakow, 1998.

48. Kçder Cezary Konrad. Antología twórczosci postnatalnej. D. G. J. L. O. S. W. Powiesc pokoleniowa (1996). Bytom, 1996.

49. Kowalewska Hanna. Kapelusz z zielonymi jaszczurkami (1995). War-szawa, 1995.

50. Kowalewska Hanna. Тут latem w Zawrociu (1998). Warszawa, 1998.

51. Kowalewski Wlodzimierz. Swiatlo i Içk. Opowiadania starej daty (2003). Warszawa, 2003.

52. Kruszyñski Zbigniew. Schwedenkräuter (1995). Krakow, 1995.

53. Kruszyñski Zbigniew. Szkice historyczne. Powiesc (1996). Kraków, 1996.

54. Kruszyñski Zbigniew. Na l^dach i morzach. Opisy i opowiadania (1999). Warszawa, 1999. (па рус. яз.: Крушииьский Збигиев. На суше и на море. Описания и рассказы. Пер. Ю. Чайпикова. М., 2004).

55. Kuczok Wojciech. Opowiesci slychane (1999). Kraków, 2000.

56. Kuczok Wojciech. Gnój. Antybiografia (2003). Warszawa, 2003. (па рус. яз.: Кучок Войцех. Гниль. Пер. А. Базилевского //Новая Польша, 2005, № 1; отрывок).

57. Libera Antoni. Madame (1998). Kraków, 1998. (парус. яз.: Либера Антоний. Мадам. Пер. С. Макарцева. М., 2004).

58. Limon Jerzy (анонимно). Kaszubska madonna (1991). Gdañsk, 1991.

59. Limon Jerzy (анонимно). Wieloryb. Wypisy zródlowe (1998). Gdañsk,1998.

60. Limon Jerzy. Koncert Wielkiej Niedzwiedzicy. Kantata na jedn^ulicç, siedem gwiazd i dwa glosy (1999). Warszawa, 1999.

61. Lipka Krzysztof. Pensjonat Barataría (1993). Warszawa, 2003.

62. Liskowacki Artur Daniel. Ulice Szczecina (1995). Szczecin, 1995.

63. Liskowacki Artur Daniel. Cukiernica pañi Kirsh (1998). Szczecin, 1998.

64. Liskowacki Artur Daniel. Eine kleine. Quasi una allemanda (2000). Szczecin. 2000.

65. Maslowska Dorota. Wojna polsko-ruska pod flaga, biafo-czerwon^ (2003). Масловская Дорота. Польско-русская война под бело-красным флагом. Пер.

66. И. Лаппо // Иностранная литература, 2005, № 2.

67. Pilch Jerzy. Wyznania twórcy pok^tnej literatury erotycznej (1988). London, 1999.

68. Pilch Jerzy. Spis cudzoloznic. Proza podrózna (1993). Gdañsk, 1996.

69. Pilch Jerzy. Inne rozkosze (1995). Poznañ, 1995.

70. Pilch Jerzy. Monolog z lisiej jamy (1996). Ежи Пильх. Монолог из норы. Пер. К. Старосельской //Иностранная литература, 1999, №1.

71. Pilch Jerzy. Tysiqc spokojnych miast (1997). London, 1997.

72. Pilch Jerzy. Pod mocnym aniolem (2000). Пильх Ежи. Песни пьющих. Пер. К. Старосельской. М., 2004.

73. Praszynski Roman (под псевдонимом Red Vonnegut). Na kl?czkach (1992). Wroclaw, 1992.

74. Praszynski Roman. Miasto sennych kobiet (1996). Wroclaw, 1996.

75. Praszynski Roman. Jajojad. Przerazajqca historia potwora z kosmosu (1998). Warszawa, 1998.

76. Rudzka Zyta. Biale klisze (1993). Izabelin, 1997.

77. Rudzka Zyta. Uczty i gtody (1995). Warszawa, 1995.

78. Rudzka Zyta. Patac Cezarow (1997). Izabelin, 1997.

79. Siemion Piotr. Niskie L^ki (2000). Warszawa, 2000.

80. Siemion Piotr. Finimondo. Komedia romantyczna (2004). Warszawa,2004.

81. Sieniewicz Mariusz. Prababka (1999). Olsztyn, 1999.

82. Sieniewicz Mariusz. Czwarte niebo (2003). Warszawa, 2003.

83. Sieprawski Marek. Mokra zmiana (1995). Warszawa, 1995.

84. Sieprawski Marek. Twist (1996). Warszawa, 1996.

85. Sieprawski Marek. Miasteczko z ludzk^ twarz^ (2002). Warszawa, 2002.

86. Sobczak Jan. Powiesc i inne opowiadania (1995). Warszawa, 1995.

87. Sobczak Jan. Dryf (1999). Warszawa-Czarne, 1999.

88. Stasiuk Andrzej. Mury Hebronu (1992). Warszawa, 1992.

89. Stasiuk Andrzej. Bialy kruk (1994). Warszawa, 1996. (нарус. яз.: Ста-сюкАнджей. Белый ворон. Пер. Л. Цывьяна. М., 2003).

90. Stasiuk Andrzej. Opowiesci galicyjskie (1995). Krakow, 1995. (нарус. яз.: Стасюк Анджей. Галщийскиерассказы. Пер. С. Макарцева //Иностранная литература, 1998, № 4).

91. Stasiuk Andrzej. Przez rzek? (1996). Czarne, 1996.

92. Stasiuk Andrzej. Dukla (1997). Czarne, 1997. (нарус. яз.: Стасюк Анджей. Дукля. Пер. Т. Изотовой. М., 2004).

93. Stasiuk Andrzej. Jak zostalem pisarzem (pröba autobiografii intelektualnej) (1998). Czarne, 1998.

94. Stasiuk Andrzej. Dziewiçc (1999). Czarne, 1999.

95. Stasiuk Andrzej. Dziennik okrçtowy (2000). J. Andruchowycz. Stasiuk Andrzej. Moja Europa. Dwa eseje o Europie zwanej Sródkowa. Wolowiec, 2000.

96. Stasiuk Andrzej. Zima (2000). Czarne, 2000.

97. Stasiuk Andrzej. Jad^c do Babadag (2004). Czarne, 2004.

98. Strumyk Grzegorz. Zaglada fasoli (1992). Warszawa, 1992.

99. Strumyk Grzegorz. Kino-lino (1995). Warszawa, 1995.

100. Strumyk Grzegorz. tzy ( 1999). Warszawa, 2000.

101. Szewc Piotr. Zaglada ( 1987). Warszawa, 1987.

102. Szewc Piotr. Zmierzchy i poranki (2000). Kraków, 2000.

103. Tokarczuk Olga. Podróz ludzi Ksiçgi (1993). Токарчук Ольга. Путь Людей Книги. Пер. К. Старосельской. М., 2002.

104. Tokarczuk Olga. Е. Е. (1995). Warszawa, 1995.

105. Tokarczuk Olga. Prawiek i inné czasy (1996). Warszawa, 1996. (нарус. яз.: Токарчук Ольга. Правек и другие времена. Пер. Т. Изотовой. М., 2004).

106. Tokarczuk Olga. Szafa (1997). Walbrzych, 1998. (нарус. яз.: Токарчук Ольга. Номера. Пер. К. Старосельской // Иностранная литература, 2000, № 8).

107. Tokarczuk Olga. Dom dzienny, dorn nocny (1998). Walbrzych, 1998. (на рус. яз.: Токарчук Ольга. Дом дневной, дом ночной. Пер. О. Катречко //Иностранная литература, 2004, № 6).

108. Tokarczuk Olga. Gra na wielu bçbenkach. 19 opowiadan (2001). Walbrzych, 2001.

109. Tryzna Tomek. Panna Nikt (1993). Warszawa, 1996.

110. Tryzna Tomek. Idz, kochaj (2003). Warszawa, 2003.

111. Tullí Magdalena. Sny i kamienie (1995). Warszawa, 1996.

112. Tulli Magdalena. W czerwieni (1998). Warszawa, 1998.

113. Tulli Magdalena. Tryby (2003). Warszawa, 2003.

114. Ubertowski Adam (под псевдонимом Hubert Adamowski). Podróz do ostatniej strony (1995). Gdansk, 1995.

115. Ubertowski Adam. Szkice do obrazu batalistycznego (1998). Warszawa,

116. Varga Krzysztof. Chlopaki nie placz^ (1996). Warszawa, 1996.

117. Varga Krzysztof. Bildungsroman (1997). Kraków, 1997.

118. Varga Krzysztof. 45 pomyslów na powiesc. Strony В singli 1992-1996 (1998). Czarne, 1998.

119. Varga Krzysztof. Smiertelnosc (1998). Czarne, 1998.

120. Varga Krzysztof. Tequila (2001). Czarne, 2001.

121. Varga Krzysztof. Karolina (2002). Czarne, 2002.

122. Wiedemann Adam. Wszçdobylstwo porz^dku (1998). Kraków, 1998.

123. Wiedemann Adam. Sçk Pies Brew (1998). Warszawa, 1998. А. Ведеманн. Где собака зарыта. Пер. 10. Чайникова. М., 2003.

124. Zaluski Krzysztof Maria. Tiyptyk Bodeñski (1996). Sopot, 1996.

125. Zaluski Krzysztof Maria. Szpital Polonia (1999). Poznan, 1999.

126. Дарк О. Аутизм как новейшая задача литературы (Опыт построения словаря) // Новое литературное обозрение, 1999, №39. Дубин Б. Как сделано литературное «Я» // Иностранная литература, 2000. №4. Женетт Ж. Фигуры. М., 1998.

127. Западное литературоведение XX века. Энциклопедия. М., 2004.

128. Ильин И. Постмодернизм от истоков до конца столетия. Эволюция научного мифа. М., 1998.

129. Карасев Л В. Метафизика сна // Сон семиотическое окно. XXVI Випперовские чтения. М., 1993.

130. Лежён Ф. В защиту автобиографии. Эссе разных лет // Иностранная литература, 2000. №4. Лотман Ю. М. Культура и взрыв. М., 1992.

131. Миллер А. И. Центральная Европа. История концепта // Полис, 1996, № 4. Рейнуотер Д. Это в Ваших силах. М., 1992.

132. Розин В. М. Природа сновидений и переживания произведений искусства: опыт гуманитарного и социально-психологического объяснения // Сон семиотическое окно. Цит. изд.

133. Руднев В. П. Сновидение и событие // Сон семиотическое окно. Цит. изд. Рыклин М. Роман с фотографией // Р. Барт. Camera lucida. Цит. изд.

134. Тема Центральной Европы: история, современные дискурсы и место в них России // Новоелитературное обозрение, 2001, №52. Тынянов Ю. Н. Поэтика. История литературы. Кино. М., 1977. Фромм Э. Душа человека. М., 1992. Чудаков А. П. Поэтика Чехова. М., 1971.

135. Шенк Ф. Б. Ментальные карты: конструирование географического пространства в Европеот эпохи просвещения до наших дней // Новое литературное обозрение, 2001, № 52. Эко У. Имя розы. М., 1989.

136. Яусс X. Р. История литературы как провокация литературоведения // Новое литературное обозрение, 1994. № 12.

137. Bachelard G. Fenomenología maski // Maski. Gdañsk. 1986, t. II.

138. Balbus S. Zaglada gatunków. W: Genologia dzisiaj. W., 2002.

139. BaranB. Postmodemizm. Kraków, 1992.

140. Barber B. Dzihad kontra McSwiat. W., 1997.

141. BaumanZ. Etyka ponowoczesna. W., 1996.

142. Bell D. Kulturowe sprzecznosci kapitalizmu. W., 1994.

143. Budrecki L. Kryzys neoawangardy i literatura wyczerpania // Twórczosc, 1992, № 12. Butor. Are, París, 1969, № 39.de Man P. Autobiografía jako od-twarzanie // Pami?tnik Literacki. 1986, z. 2.

144. Fukuyama F. Koniec historii. Poznañ, 1996.

145. Fukuyama F. Ostatni cztowiek. Poznañ, 1997.

146. G. Genette. Palimpsestes: la litérature au second dégrée. París, 1982.

147. Glowinski M. O intertekstualnosci // Pami^tnik Literacki, LXXVII, 1986, z. 4.

148. Humphrey R. Strumien swiadomosci techniki // Pamietnik Literacki. 1970, z. 4.

149. Hutcheon L. Narcissistic Narrative: The Metafictiojnal Paradox. New-York-London, 1984.

150. Janion M. Estetyka sredniowiecznej Pólnocy // Problemy polskiego romantyzmu. Seria 3. Wr., 1981.

151. Jarzçbski J. Powiesc jako autokreacja. Kr., 1984.

152. Johnson B. Róznica krytyczna // Pamiçtnik Literacki. 1986, z. 2.

153. Judt T. The Rediscovery of Central Europe. Цит. по: Ф. Б. Шенк. Ментальные карты: конструирование географического пространства в Европе от эпохи просвещения до наших дней. Цит. изд.

154. Marquard O. Apologia przypadkowosci. W., 1994.

155. Neuger L. Czy postmodernism jest mozliwy w Europie Srodkowej? // G^bka, 1990, № 5; Teksty Drugie, 1993, № 1.

156. Nycz R. Tekstowy swiat. Poststrukturalizm a wiedza о literaturze. W., 1993.

157. Oblicza postmoderny. W., 1992.

158. Okopieñ-Slawiñska A. Jak formy osobowe grajq w teatrze mowy? // Teksty, 1977, № 5-6.

159. Postmodemizm kultura wyczerpania? W., 1988.

160. Postmodernizm w perspektywie fílozofíczno-kulturoznawczej. W., 1991.

161. Przemiany wspólczesnej áwiadomoáci artystycznej: wokól postmodernizmu. Lublin, 1992.

162. Slawiñski J. O dziesiejszych normach czytania (znawców) // Teksty, 1974. № 3.

163. Szkolut Т. O perspektywach estetyki w dobie kultury postmodernistycznej // Przegl^d Humanistyczny, R. 37, № 2.

164. Toggler A. Trzecia fala. W., 1997.

165. Waugh P. Metafíction. The Theory and Practice of Self-Conscious Fiction. London-New York, 1984.

166. Wilczyñski M. Egzorczysci i demaskatorzy. Nieokonserwatyzm polski wobec kultury ponowoczesnej // Czas Kultury. 1996, № 1.

167. Winterson J. Semiotyka plci // Literatura na Swiecie, 1996, № 4. S. 290.

168. Wodziñski С. W trybach zmory. O polskich krytykach postmodernizmu uwag kilka // Odra, 1997, № 10.

169. I. Литературно-критические работы

170. Адельгейм И. «Всякое детство есть некая подвижная правда.»: проза инициации в молодой польской прозе конца XX начала XXI века // Славянский вестник. Выпуск 2. К 70-летию В. П. Гудкова. М., 2004.

171. Адельгейм И. «Краткий курс археологии памяти». Предметный мир польской прозы 1990-х гг. // STUDIA POLONOROSSICA: к 80-летию Елены Захаровны Цыбенко. М., 2003.

172. Адельгейм И. «На границе моря и письменного стола.» // Иностранная литература, 2001, №4.

173. Адельгейм И. «Под мокрым небом Центральной Европы.». Ключевые образы пространства Центральной Европы в молодой польской прозе конца XX начала XXI в. // Миф Европы в литературе и культуре Польши и России. М., 2004.

174. Адельгейм И. Игры, в которые играет писатель. Писатель, который играет в игры // Иностранная литература, 1997, №11.

175. Адельгейм И. Личное пространство чужой территории: «Волчий блокнот» М. Вилька и стереотип России // «Россия Польша. Образы и стереотипы в литературе и культуре». М., 2002.

176. Адельгейм И. Между миром и домом: язык пространства в литературном сознании современной Польши // Национальная идентичность литератур ЦЮВЕ в условиях глобализации. Тезисы докладов международной научной конференции 23-24 ноября 2004. Москва. М., 2004.

177. Адельгейм И. Молодая проза Польши на переломе: поиски форм самовыражения как путь эстетической адаптации // Поэтика и политика. М., 2000.

178. Адельгейм И. Постмодернизм как посттравматический опыт польской прозы 90-х гг. // Вопросы литературы, 2001, № 6.

179. Адельгейм И. Постмодерн-терапия (польская проза и литературная критика 1990-х годов) // Постмодернизм в славянских литературах. М, 2004.

180. Адельгейм И. Русский «бум» Йоанны Хмелевской. Post scriptum к «польскому мифу»: парадоксы узнавания как реальность межкультурной коммуникации // Polacy w oczach Rosjan Rosjanie w oczach Polakow. W., 2000.

181. Адельгейм И. Самоощущение и поэтика молодой прозы в постмсоциалистическом мире: Польша и Россия // Литература, культура и фольклор славянских народов. XIII Международный съезд славистов (Любляна, август 2003). Доклады российской делегации. М., 2002.

182. Адельгейм И. Эхо войны и научная рефлексия // Славяноведение, 2005 (в печати).

183. Адельгейм И. Е. Польская проза межвоенного двадцатилетия: между Западом и Россией. Феномен психологического языка. М., 2000.

184. Вайль П., Генис А. 60-е. Мир советского человека. М., 1998.

185. Гусев Ю. П. Дилемма «поэт и гражданин» в постсоциалистическую эпоху (на материале венгерской литературы) //Литературы Центральной и Юго-Восточной Европы: 1990-е годы. Прерывность-непрерывность литературного процесса. М., 2002.

186. История литератур Восточной Европы после Второй мировой войны. В 2 тт. Т. 1. 1945— 1960 гг. М., 1995. Т. 2. 1970-1980-е гг. М., 2001.

187. История литератур западных и южных славян. В 3 тт. Т. 3. Литература конца XIX первой половины XX века (1890-е годы - 1945 год). М., 2001.

188. Милош Ч. Собачонка у дороги. М., 2002.

189. Подорога В. А. Ф. Кафка. Конструкция сновидения // Сон семиотическое окно. Цит. изд.

190. Тихомирова В. Я. Польская проза о Второй мировой войне в социокультурном контексте 1989-2000. М. 2004.

191. Толстая Т. Зверотур // «Иностранная литература», 2003, №. 12.

192. Туркевич Г. В поисках «золотой середины» (о прозе Ольги Токарчук) // 8Т1Ю1А Р0ШМЖ0881СА: к 80-летию Елены Захаровны Цыбенко. М., 2003.

193. Хорев В. Достижения и потери польской прозы «второго круга обращения» // Политика и поэтика. М., 2000.

194. Цыбенко Е.З. «Раздирание ран» или изживание стереотипов? (польский взгляд на войну и роман Влодзимежа Одоевского) // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология. М., 1997, №3.

195. Цыбенко Е.З. Роман Стефана Хвина «Ханеман» в контексте польской прозы 1990-х гг.// Славянский вестник. Выпуск 2. К 70-летию В. П. Гудкова. М., 2004.

196. Цыбенко О. В. Проза Тадеуша Конвицкого и общественно-политический кризис в Польше 1980-х годов //Политика и поэтика. М., 2000.

197. Шерлаимова С. А. Чешская литература // История литератур Восточной Европы после Второй мировой войны. Т. 2. 1970-1980-е гг. М., 2001.

198. Шульц Б. Из писем // Иностранная литература. 1996, № 8.

199. Янион М, Случаи из жизни случайной субъективности // А. Видеманн. Где собака зарыта. Предисловие. М., 2003.

200. Baranowska М. Так lekko bylo nic о tym nie wiedziec. Szymborska i swiat. Wroclaw, 1996.

201. Bieñczyk M. Melancholia. O tych, со nigdy nie odnajd^ straty. W., 1998.

202. Bíoñski J. Bezladne rozwazania starego krytyka, ktory zastanawia si?, jak napisalby histori? prozy polskiej w latach istnienia Polski Ludowej // Teksty Drugie, 1990, № 1.

203. Bolecki W. Polowanie na postmodernistów (w Polsce). Kr., 1999.

204. Borkowska G. Cudzoziemki. Studia o polskiej prozie kobiecej. W., 1996.

205. Borucka T. Polak po komunizmie. Kr., 1997.

206. Browarny W. Opowieáci niedyskretne. Formy autorefleksyjne w prozie polskiej lat dziewi^cdziesi^tych. Wr., 2002.

207. Bugajski L. Na ruinach // Kresy, 1991, № 4—5.

208. BurkotT. Literatura polska w latach 1986-1995. Kr., 1996.

209. Burkot T. Literatura polska w latach 1939-1999. W., 2003.

210. Chruszczyñski A. U schylku mi?dzywojnia. W., 1987.

211. Chwin St., Zaleski M. Wymiana listów //Res Publica Nowa, 2003, № 6.

212. Cialo i tekst. Feminizm w literaturoznawstwie antología szkiców. W., 2001.

213. Cichy M. Oddac wszystko // Gazeta Wyborcza, 1999, № 222.

214. Cieslik M. Antyplaton w Tworkach // Polityka, 1999, № 26.

215. Ciupek M. W tym szaleñstwie jest metoda? // Dekada Literacka. 1994. № 1.

216. Со przeminie? Со pozostanie? Со powstanie? // Kresy, 1993, № 13,15.

217. Со zrobilismy z nasz^ wolnosci^. W., 1995.

218. Cybienko H. Literatura polska w Rosji w czasach komercjalizacji wydawnictw (lata dziewi?c-dziesi^te) // Przegl^d Humanistyczny, 1995, №4.

219. Cyranowicz M. Czas "bruLionu", "Czas Kultury" // Teksty Drugie, 1998. № 5.

220. Czaplinski P., Sliwiñski P. Kontrapunkt. Rozmowy o ksi^zkach. Poznañ, 1999.

221. Czapliñski P., Sliwiñski P. Literatura polska 1976-1998. Przewodnik po prozie i poezji. Kr., 1999

222. Czubaj M. Powiesc w czasach recesji II Polityka, 2002,7 grudnia.

223. Czy kryzys kanonu kultury? II Znak, 1994, № 7.

224. Czy zyjemy w czasach ostatnich, czasach schylkowych.» II Fronda, 1994, № 2-3. D^browski M. Literatura polska 1945-1995. Glówne zjawiska. W., 1997. Drewnowski T. Próba scalenia. Obiegi wzorce - style. W., 1997. Dunin K. Karoca z dyni. W., 2000.

225. Dunin-W^sowicz P. Oko smoka. Literatura tzw. pokolenia "bruLionu" wobec rzeczywistosci III

226. RP. W., 2000. Dwa intelektualizmy. Tygodnik Literacki, 1990, № 12.

227. Fik M. Autorytecie wróc? Szkice o postawach polskich intelektualistów po pazdzierniku 1956. W., 1997.

228. Fiut A. Byc (albo nie byc) sródkowoeuropejczykiem. Kr., 1999. Fiut A. Postmodernizm á la polonaise. NaGlos, 1996, № 23.

229. Franus E. Kolekcja wiosenna 1994. Co to dzisiaj znaczy «wystawa feministyczna»? // Nowy

230. Grupinski R. Przejscie przez morze czerwone // Czas Kultury, 1991, № 25.

231. Grupiñski R., I. Kiec. Niebawem spadnie bloto, czyli kilka uwag o Hteraturze nieprzyjemnej. Poznan, 1997.

232. Janion M. "Czy b?dziesz wiedziat, co przezytes". W., 1996.

233. Janion M. Kobiety i duch innosci. W., 1996.

234. Janion M. Kres paradygmatu // Rzeczpospolita. 1992, № 63.

235. Jarz^bski J. Exodus (ewolucja obrazu kresow po wojnie) // W Polsce czyli wsz^dzie. W., 1992.

236. Jarz?bski J. Pozegnanie z emigracjq. O powojennej prozie polskiej. Kr., 1998.

237. Jarz?bski J. Apetyt na Przemian?. Notatki o prozie wspótczesnej. Kr., 1997.

238. Jedlicki J. Trzy wieki desperacji // Znak, 1996, № 1.

239. Jurewicz A. Kazdy ma swoja prawd? // Gazeta Wyborcza, 1998, № 1.

240. Jurewicz A. Zycie i liryka. Gdansk, 1998.

241. Kaniewska B. Metatekstowy sposób bycia // Teksty Drugie. 1996, № 5.

242. Klejnocki J. Chichot postmodernistyczny // Polityka-Kultura, 1995. № 12.

243. Machej Z. Koniec epoki koryfeuszy? // Czas Kultury, 1991, №26-27.

244. Matuszewski R. Literatura polska 1939-1991. W., 1992.

245. Michalski K. Tozsamosc w czasach zmiany. Przedmowa. Kr., 1995. S. 5.

246. Michatowski P. Proces w labiryncie listów. Eklektyczna etazerka // www. latamik. pl

247. Mielhorski R. Co pocz^c z kolejnym przeíomem? // Nowy Nurt, 1995, № 20.

248. Mielhorski R. Ponad przelomami // Kresy. № 1.

249. Mikolejko A. Poza autorytetem? Spoleczeñstwo polskie w sytuacji anomii. W., 1991 Miíosz Cz. O Marysi, co stracila siebie // Gazeta Wyborcza-Ksiqzki, 1994, № 9. Mitosz Cz. Rodzinna Europa. W., 1990.

250. Moje irytacje. Rozmowa z A. Sandauerem // Kultura, 1973, 18. III.

251. Musial G. Wielki impresariat // Tygodnik Powszechny, 1995, № 1.

252. Myszkowski K. Punkt dojscia, punkt wyjscia// Odra, 1992, № 7-8.

253. Na powierzchní literatury i w srodku // Kresy, 1995, № 21.

254. Nasilowska A. Pozegnanie prowincjonalizmu // Polityka-Kultura, 1994, № 11.

255. Nietybelski A. Po prostu „najmtodsi" // Kresy, 2002, № 3-4.

256. Niewiadomski A. Nudno, coraz bardziej nudno. // Kresy, 1996, № 1.

257. Nowacki D. Bez zmian. Szkic o wspóíczesnej polskiej prozie // FA-art, 1992, № 4.

258. Nowacki D. Coraz trudniej kochac // Tworczosc, № 3.

259. Nowacki D. Zawód: czytelnik. Notatki o prozie polskiej lat 90. Kr., 1999

260. Nowi skamandryci? //bruLion, 1991, № 16.

261. Nowicki St. Pól wieku czyscca. Rozmowy z Tadeuszem Konwickim. W., 1990.

262. Orski M. A mury run?fy. Ksiqzka o nowej literaturze. Wr., 1995.

263. Orski M. Autokreacje i mitologie (zwi$zfy opis literatury lat 90.). Wr., 1997

264. Orski M. Poker fabularny // Nowe Ksiqzki, 1999, № 7.

265. Orski M. W Paryzu czyli wsz^dzie // Przegl^d Powszechny, 1995, № 2.

266. Ostaszewski R. Wi?cej mi^sa // FA-art, 2002, № 1.

267. Piesiewicz K. O wstydzie i nagosci // Rozmowy na koniec wieku. Prowadz^ K. Janowska i

268. Sporne sprawy polskiej literatury wspólczesnej. W., 1998. Stabro St. Literatura polska 1944-2000 w zarysie. Kr., 2002. Stasiuk A. Tekturowy samolot. Wolowiec, 2000.

269. Sterna-Wachowiak S. Dokument, metafizyka, osobowosc // Kresy, 1991, № 4-5. Szacki J. Liberalizm po komunizmie. Kr., 1994.

270. Szaruga L. Dochodzenie do siebie. Wybrane wqtki literatury po roku 1989. Sejny, 1997.

271. Sliwinski P. Poetyka bez etyki // Res Publica Nowa, 1996, № 2.

272. Sliwinski P. Socjomachia. Kilka uwag // Czas Kultury, 1996, № 2.

273. Swiaty nowej prozy. Kr., 2001.

274. Tischner J. NieszczQsny dar wolnosci. Kr., 1993.

275. Tischner J., Michnik A., Zakowski J. Mi?dzy panem a plebanem. Kr., 1995.

276. Tomkowski J. Dwadziescia lat z literature 1977-1996. W., 1998.

277. Turczyñski A. Spalone ogrody rozkoszy. W., 1998.

278. Unilowski K. glos w ankiecie "Krytyka i jej kryteria". // Znak, 1998, № 7.

279. Unilowski K. Jeáli ktos kocha to i opowiada // FA-art, 1994, №4.

280. Unilowski K. Legenda Pomorza // Tworczosc, 1999, № 1.

281. Unilowski K. Pomysl na literature odst^pi?! // FA-art, 2001, № 1-2.

282. Unilowski K. Proza innowacyjna w perspektywie postmodernizmu. Od Gombrowicza po utworynajnowsze. Katowice, 1999. Unilowski K. Skqdinad. Zapiski krytyczne. Bytom, 1998.

283. Unilowski K. Kolonisci i koczownicy. O najnowszej prozie i krytyce literackiej. Kr., 2002. Walczewska S. Damy, rycerze i feministki. Kobiecy dyskurs emancypacyjny w Polsce. W., 1999.

284. Wasko A. Czytelnicy, pisarze, salon. Znaki zapytania // Arka, 1991, № 34.

285. Wilczyñski M. Antypostmodernizm polski // Czas Kultury. 1994, № 3-4.

286. Witkowska A. Wielka emigracja // Stownik literatury polskiej XIX wieku. Wr., W., Kr., 1997.

287. Zagajewski A. Solidarnosc i samotnoác. Paris, 1986.

288. Zaleski M. Formy pami?ci. O przedstawianiu przeszlosci w polskiej literaturze wspotczesnej. W, 1996.

289. Zaleski M. Praca zatoby // Gazeta Wyborcza, 1999,11 maja. Zawada A. Brestaw. Eseje o miejscach. Wr., 1995.

290. Zieliñska В. Weiser Dawidek i nierozstrzygalniki. Dywagacja postmodernistyczna // Zproblemów podmiotowosci w literaturze polskiej. Szczecin, 1993. Zmiana warty, czyli jak to si? stalo. W., 1995.

291. I. Интервью и беседы с молодыми писателями

292. Beres St. Historia literatury polskiej w rozmowach. XX-XXI wiek. W., 2002. Lekcja pisania. Czarne, 1997.

293. Uroki wykorzenienia. O narracji reistycznej, grach z losem i kilku innych pokusach. Ze Stefanem

294. Chwinem rozmawia Wojciech Werochowski // Tytul, 1996, № 3. Wywiad z M. Gretkowsk^// Dekada Literacka. 1995, № 1. Wywiad z Natasz3 Goerke // Czas Kultury 1996 № 1.

295. Zdarzyto si? i juz. Z Olg^ Tokarczuk rozmawia Mariusz Urbanek // Polityka-Kultura, 1995. № 5.1. Справки об авторах

296. Баволек Вальдемар (Bawolek Waldemar), p. 1962. Прозаик. Печатался в периодике («Twórczosc»). 1996 сб. рассказов «Delectatio morosa».

297. Барт Анджей (Bart Andrzej). Прозаик. 1991 роман «Rien ne va plus» (премия фонда им. Костельских). 1999 — роман «Поезд для путешествия».

298. Бачак Яцек (Baczak Jacek), p. 1967. Прозаик, художник. 1994 сб. рассказов «Записки о ночных дежурствах» (на основе личного опыта работы в хосписе; премия фонда им. Костельских).

299. Буланда Якуб (Bulanda Jakub). Прозаик. 1994 роман «Потроха и требуха» (под псевдонимом Якуб Шапер).

300. Гибас Ярослав (Gibas Jaroslaw), p. 1967. Прозаик. Печатался в периодике («FA-art», «NaGlos» и др.). 1995 роман «Гнезда ангелов». 1997 - роман «Salve Theatrum».

301. Глембский Яцек (Gl^bski Jacek), p. 1963. Прозаик, журналист. 1998 роман «Терапия» (премия издательства «Знак»). 2000 - роман «Преступник».

302. Грен Роман (Gren Roman). Прозаик, сценарист. Живет во Франции. Публиковался в переводе на французский. 1996 сб. рассказов «Пейзаж с ребенком».

303. Зелёнка Юрек (Zielonka Jurek), p. 1955. Прозаик, преподаватель. Уехал из Польши в 1981, в настоящее время живет в Австралии. 1998 роман «Антипод». 2002 -роман «Тадек».

304. Карпиньский Даниэль (Karpiñski Daniel), p. 1954. Прозаик, известный архитектор. Уехал из Польши в 1988. В настоящее время живет в Канаде. 1998 роман «Я, как другие».

305. Липка Кшиштоф (Lipka Krzysztof). Прозаик, музыковед, искусствовед («Вариации с флейтой», «Уста и камень», «Весь Шуберт» и др.). 1993 роман «Пансион Ба-ратария». 2003 - роман «Двадцать каштанов».

306. Масловская Дорота (Maslowska Dorota), p. 1983. Прозаик, журналист. Печаталась в периодике («Lampa i Iskra Boza», «Lampa»). 2003 роман «Польско-русская война под бело-красным флагом» (коммерческий успех; переведен на русский).

307. Сеиевич Мариуш (Sieniewicz Mariusz), p. 1972. Прозаик. 1999 повесть «Прабабка». 2003 - роман «Четвертое небо» (номинация на премию «НИКЕ»). Произведения переведены на немецкий, русский, хорватский.

308. Собчак Ян (Sobczak Jan), p. 1965. Прозаик, поэт. Печатался в периодике («Czyzby Agonía Uczuc», «Zaden», «Iskra Boza», «Lampa i Iskra Boza», «Mac Pariadka», «Mala Ulicznica», «Xerro», «Rewia Kontrsztuki», «Topos», «FA-art», «Nowy Nurt»,

309. Kartki», «bruLion» и пр.). 1995 сб. рассказов «Роман и другие рассказы»; поэтический сборник «Об. Jlex». 1999 - повесть «Драйв».

310. Струмык Гжегож (Strumyk Grzegorz), p. 1958. Прозаик, художник, фотограф. 1992 сб. рассказов «Уничтожение фасоли». 1995 - повесть «Секретики». 1997 - повесть «Грунтовка». 1999 - повесть «Слезы».

311. Трызна Томек (Tryzna Tomek), p. 1948. 1993 роман «Девочка Никто» (коммерческий успех; экранизация А. Вайды). 2003 - роман «Иди, люби».

312. Убертовский Адам (Ubertowski Adam), p. 1967. Прозаик, поэт, психолог. Печатался в периодике («Twörczoid», «FA-art» и др.). 1995 роман «Путешествие до последней страницы» (под псевдонимом Хуберт Адамовский). 1998 - «Наброски к батальному полотку».

313. Холсндер Малгожата (Holender Malgorzata). Прозаик. 1997 повесть «Кукольная клиника» (номинация на премию «НИКЕ»).

314. Цегельский Макс (Cegielski Мах), р. 1975. Прозаик, журналист, диджей на радио, работал на телевидении. Печатался в периодике («Decentrum sztuki», «bruLion», «Fluida», «Gazeta Wyborcza»), 2002 роман «Масала».

315. В. Я. Тихомирова. Польская проза о Второй мировой войне в социокультурном контексте 1989-2000. М. 2004.

316. История литератур Восточной Европы после Второй мировой войны. В 2 тт. Т.1. 1945-1960 гг.

317. М., 1995. Т. 2. 1970-1980-е гг. М., 2001; История литератур западных и южных славян. В 3 тт. Т. 3. Литература конца XIX первой половины XX века (1890-е годы -1945 год). М., 2001.

318. Я. К Аделъгейм. Польская проза межвоенного двадцатилетия: между Западом и Россией.

319. Феномен психологического языка. М., 2000.

320. Ю. Н. Тынянов. Поэтика. История литературы. Кино. М., 1977. С. 169.7 Там же. С. 166.

321. Парадоксы романа или парадоксы восприятия. (Обсуждаем «Плаху» Ч. Айтматова) // Литературная газета, 15 августа 1986 г.

322. М. Гаспаров. Записки и выписки. М., 2001. С. 100.

323. См. Я. Е. Адельгейм. Польская проза межвоенного двадцатилетия: между Западом и Россией. Феномен психологического языка. Цит. изд.

324. J. Tomkowski. Dwadziescia lat z literatura Op. cit. S. 5.

325. J. Klejnocki, J. Sosnowski. Chwilowe zawieszenie broni. Op. cit. S. 14.

326. P. Czapliñski. Ruchóme marginesy. Op. cit. S. 8.

327. K. Unilowski. Kolonisci i koczownicy. Op. cit. S. 207.

328. J. Tomkowski. Dwadzieácia lat z literatura . Op. cit. S. 6

329. M. Pietrzak. Przelom czy cinglóse: 1989 // Literatura polska. Op. cit. Т. 1. S. 16.

330. P. Czapliñski, P. Sliwiñski. Literatura polska 1976-1998. Op. cit. S. 5.

331. P. Czapliñski. Slady przeíomu. Op. cit. S. 7.

332. J. Tomkowski. Dwadziescia lat z literatury. Op. cit. S. 6.21P. Czapliñski, P. Sliwiñski. Literatura polska 1976-1998. Op. cit. S. 5.

333. J. Tomkowski. Dwadziescia lat z literatura. Op. cit. S. 6.

334. J. Jarzqbski. Apetyt na Przemian?. Op. cit. S. 10.

335. St. Burkot. Literatura polska w latach 1986-1995. Op. cit. S. 7.

336. P. Czapliñski, P. Sliwiñski. Kontrapunkt. Rozmovvy o ksi^zkach. Poznañ, 1999. S. 7.

337. Literatura polska. Op. cit. Т. 1. S. 8

338. D. Nowacki. Zawód: czytelnik. Op. cit. S. 13.28 Ibid. S. 15.

339. R. Grupiñski, I. Kiec. Niebawem spadnie bloto. Op. cit. S. 149.

340. D. Nowacki. Zawód: czytelnik. Op. cit. S. 37.

341. St. Burkot. Literatura polska w latach 1986-1995. Op. cit. S. 108.

342. T. Bocheñski. "Nowa kiytyka" ocenia "now^proz?" // Literatura polska. 1990-2000. Kr., 2002.1. S. 16.

343. K. Unilowslá. Sk^din^d. Op. cit. S. 156-161.34 Ibid.

344. Sporne sprawy polskiej Iiteratury wspólczesnej. Op. cit. S. 11.

345. L. Szaruga. Dochodzenie do siebie. Op. cit. S. 7.

346. P. Czapliñski. Slady przelomu. Op. cit. S. 7.

347. J. Jarzqbski. Apetyt na Przemian§. Op. cit. S. 10.

348. P. Czapliñski. Wzniosle t?sknoty. Op. cit. S. 8.

349. M. Cyranowicz. Czas "bruLionu", "Czas Kultury" // Teksty Drugie, 1998. № 5.

350. R. Grupiñski, I. Kiec. Niebawem spadnie bloto. Op. cit. S. 158.42 Ibid. S. 149.

351. U. Glensk. Proza wyzwolonej generacji. Op. cit. S. 7.

352. K. Unilowski glos w ankiecie "Krytyka i jej kryteria". // Znak, 1998, № 7.

353. Lekcja pisania. Czarne, 1997.

354. P. Czapliñski, P. Sliwiñski. Kontrapunkt. Op. cit.

355. Salón Iiteracki. Z polskimi pisarzami rozmawia Gabriela L?cka. W., 2000.48 Ibid. S. 5.

356. Pamas bis. Slownik Iiteratury polskiej urodzonej po 1960 roku. Op. cit.50 Ibid. S. 3.

357. P. Czapliñski, M. Leciñski, E. Szubowicz, B. Warkocki. Kalendarium zycia literackiego. Op. cit.

358. Р. Czapliñski. J?zyk¡ przelomu // Z perspektywy konca wieku. Studia o literaturze i jej kontek-stach. Poznan, 1997. S. 273.

359. P. Czapliñski, P. Sliwinski. Literatura polska 1976-1998. Op. cit. S. 234.1.id.

360. P. Czapliñski. Slady przelomu. Op. cit. S. 6.

361. D. Nowacki. Zawód: czytelnik. Op. cit. S. 18; K. Unilowski. Kolonisci i koczownicy. Op. cit. S. 209.

362. P. Czapliñski. Slady przelomu. Op. cit. S. 6-7.

363. Z Machej. Koniec epoki koryfeuszy? // Czas Kultury, 1991, №26-27.

364. L. Bugajski. Na ruinach // Pejzaz po przelomie, ale nie po kl?sce. Kresy, 1991, № 4-5.61 Ibid.

365. S. Sterna-Wachowiak. Dokument, metafizyka, osobowosc // Kresy, 1991, № 4-5.

366. P. Czapliñski. J^zyki przelomu. Op. cit. S. 274.

367. R. Grupiñski, I. Kiec. Niebawem spadnie bloto. Op. cit. S. 7.66 Ibid. S. 10.

368. J. Kornhauzer. Mi?dzyepoka. Szkice o poezji i krytyce. Kr., 1995. S. 19.68 Ibid. S. 19.

369. K. Unilowski. Skcjdin^d. Op. cit. S. 5.70 Ibid. S. 21.71 Ibid. S. 11.

370. R. Mielhorski. Co pocz^c z kolejnym przelomem? // Nowy Nurt, 1995, № 20.

371. J. Kornhauzer. Mi^dzyepoka. Op. cit. S. 19.

372. A. Chruszczyñski. U schylku mi^dzywojnia. W., 1987. S. 5.

373. W. Bolecki. Polowanie na postmodernistów (w Polsce) // Teksty Drugie, 1993. № 1. LJht. no:

374. W. Bolecki. Polowanie na postmodernistów (w Polsce). Kr., 1999. S. 263.

375. P. Czapliñski. Slady przelomu. Op. cit. S. 166.

376. P. Czapliñski, P. Sliwiñski. Literatura polska. Op. cit. S. 212.78 Ibid. S. 214.79J. Tomkowski. Dwadziescia lat z literatura Op. cit. S. 43-44.

377. Moje ¡rytacje. Rozmowa z A. Sandauerem // Kultura, 1973, 18. III. Цит. по: В. Хорее. Достижения и потери польской прозы «второго круга обращения» // Политика и поэтика. М., 2000. С. 13.

378. Р. Czapliñski. Slady przelomu. Ор. cit. S. 36.

379. St. Nowicki. Pól wieku czyscca. Rozmowy z Tadeuszem Konwickim. W., 1990. S. 301-302.

380. T. Komendant. Zostaje kantyczka. Eseje z pogranicza czasow. Kr., 1987. S. 209.

381. В. Хорее. Достижения и потери польской прозы «второго круга обращения». Цит. изд.1. С. 13.

382. К. Unilowski. Sk^din^d. Ор. cit. S. 18.

383. У. Klejnocki, J. Sosnowski. Chwilowe zawieszenie broni. Op. cit. S. 19.

384. T. Komendant. Biemik postulatywny // T. Komendant. Zostaje kantyczka. Op. cit. S. 190.

385. A. Zagajewski. Solidarnosc i samotnosc. Paris, 1986. S. 46.

386. St. Beres. Pól wieku czyscca. Op. cit. S. 301.

387. Rozmowa ze Zbigniewem Kruszyñskim. Elegancki strach na wróble // St. Beres. Historialiteratury polskiej w rozmowach. XX-XXI wiek. W., 2002. S. 347.

388. J. Klejnocki, J. Sosnowski. Chwilowe zawieszenie broni. Op. cit. S. 25.

389. Dwa intelektualizmy. Tygodnik Literacki, 1990, N 12.

390. P. Sliwiñski. Socjomachia. Kilka uwag// Czas Kultury, 1996, № 2. S. 20.

391. P. Czapliñski, P. Sliwiñski. Literatura polska 1976-1998. Op. cit. S. 240.

392. M. Janion. Kres paradygmatu // Rzeczpospolita. 1992, № 63.

393. A. Mikolejko. Poza autorytetem? Op. cit. S. 122.

394. К Michalski. Tozsamosc w czasach zmiany. Przedmowa. Kr., 1995. S. 5.

395. D. Nowacki. Zawód: czytelnik. Op. cit. S. 17.

396. P. Czapliñski, P. Sliwiñski. Literatura polska 1976-1998. Op. cit. S. 216.100 Ibid. S. 225.

397. К. M. Zaluski. Trzy razy "p", czyli pójese, popic, popisac // Lekcja pisania. Czarne, 1998. S. 185-187.

398. Na pierwszym miejscu stoi medróse. Wywiad z Natasz^ Goerke // Odra, 1995, № 7-8. S. 67.

399. K. Unilowski. Pomysl na literatura -odst?pie! ,,FA-art", 2001, № 1-2.

400. A. Niewiadomski. Nudno, coraz bardziej nudno. // Kresy, 1996, № 1. S. 270.

401. D. Nowacki. Zawód: czytelnik. Op. cit. S. 28.

402. G. Musial. Wielki impresariat // Tygodnik Powszechny, 1995, № 1.

403. J. Pilch. Wyznania twórcy pokatnej literatury erotyeznej. London, 1988. S. 44.

404. P. Czapliñski, P. Sliwiñski. Literatura polska 1976-1998. Op. cit. S. 227.

405. D. Nowacki. Zawód: czytelnik. Op. cit. S. 20.

406. P. Czapliñski. J^zyki przelomu. Op. cit. S. 275.

407. К. M. Zaluski. Trzy razy "p", czyli pójese, popic, popisac. Op. cit. S. 181.

408. P. Czapliñski, P. Sliwiñski. Literatura polska 1976-1998. Op. cit. S. 214.

409. J. Komhauzer. Mi^dzyepoka. Op. cit. S. 18.

410. J. Jarzqbski. Apetyt na Przemian?. Op. cit. S. 128.

411. T. Drewnowski. Proba scalenia. Obiegi wzorce - style. W., 1997. S. 520.

412. P. Czapliñski, P. Sliwiñski. Literatura polska 1976-1998. Op. cit. S. 227. 1,7 Ю.М. Лотмап. Культура и взрыв. М., 1992. С. 249.

413. D. Nowacki. Zawód: czytelnik. Op. cit. S. 21.

414. K. Myszkowski. Punkt dojscia, punkt wyjscia // Odra, 1992, № 7-8.

415. J. Tomkowski. Dwadziescia Iat z literatura Op. cit. S. 104.

416. K. Unilowski. Kolonisci i koczownicy. Op. cit. S. 41.122 lbid. S. 41.

417. Sí. Chwin. Par$ rad i kilka niepokojów // Lekcja pisania. Op. cit. S. 29.124 lbid.

418. K. Myszkowski. Punkt dojscia, punkt wyjscia. Op. cit.126 Тот., // Odra, 1994, №5.

419. R. Ostaszewski. W¡?cej mi?sa // Fa-art, 2002, № 1. S. 68.

420. P. Czapliñski. Ruchóme marginesy. Op. cit. S. 5.

421. K. Unilowski. Pomysl na literatura odstapiq! Op. cit.

422. P. Czapliñski, P. Sliwiñski. Literatura polska 1976-1998. Op. cit. S. 230.131 lbid. S. 231.

423. Цит. по: Pamas bis. Slownik literatury polskiej urodzonej po 1960 roku. Op. cit. S. 50.

424. Cialo i tekst. Feminizm w literaturoznawstwie antología szkiców. W., 2001. S. 8.

425. К. Unilowski. Sk^din^d. Op. cit. S. 11.

426. Цит. по: A. Nietybelski. Po prostu „najmlodsi" // Kresy, 2002, № 3-4.

427. Metafora musi pracowac. Rozmowa z Magdalena Tulli // Salon literacki. Z polskimi pisarzami rozmawia Gabriela L?cka. Op. cit. S. 172.

428. K. Unilowski. Sk^din^d. Op. cit. S. 23.

429. Literatura PRL-u // Teksty Drugie, 1990, № 1.

430. Pobocza, peryferie, marginesy dzisiaj // Kresy, 1990-1991, № 4-5, 1992, №9-10.

431. Komu potrzebna jest literatura polska? //Arka, 1991, № 34.

432. Koniec lat osiemdziesiatych//NaGlos, 1991, № 1,3.

433. Co przeminie? Co pozostanie? Co powstanie? // Kresy, 1993, № 13, 15.

434. Pejzaz po przelomie, ale nie po kl?sce // Kresy, 1995, № 21.

435. Koniec s'wiata // Res Publika Nowa, 1993, № 9.147 "Czy zyjemy w czasach ostatnich, czasach schylkowych.» // Fronda, 1994, № 2-3.

436. Czy kryzys kanonu kultury? // Znak, 1994, № 7.

437. Kryzys cywilizacji zachodniej? // Znak, 1996, № 1.

438. Pisarze niedocenieni -pisarze przecenieni // Kultura, 1992, № 7-8,

439. Nowi skamandryci?//bruLion, 1991, № 16.

440. Czas Kultury, 1991, № 26-27, 28-29.

441. Na powierzchni literatury i w srodku // Kresy, 1995, № 21.

442. H. Bereza. Pisarze niedocenieni pisarze przecenieni // Kultura, 1992, № 7-8.

443. J. Blonski. Bezladne rozwazania starego krytyka, ktory zastanawia si?, jak napisalby histori? prozy polskiej w latach istnienia Polski Ludowej // Teksty Drugie, 1990, № 1.

444. S. Slema-Wachowiak. Dokument, metafizyka, osobowosc // Kresy, 1991, № 4-5.

445. R. Grupinski. Przejscie przez morze czerwone // Czas Kultury, 1991, № 25.

446. T. Nyczek. Pejzaz po przelomie, ale nie po klesce // Kresy, № 4-5.

447. P. Czapliñski. J?zyki przelomu. Op. cit. S. 283.160P. Sliwiñski. Poetyka bez etyki // Res Publica Nowa, 1996, № 2.

448. O. Tokarczuk. Logofilia, czyli pewien stan ducha. Kilka posrednich odpowiedzi na pytanie, czy pisania mozna si? nauczyc // Lekcja pisania. Op. cit. S. 158.162 Ibid.163 Ibid. S. 168.

449. Podziemne rzeki. Rozmowa z Olg^ Tokarczuk // Salon literacki. Op. cit. S. 161.

450. Metafora musi pracowac. Rozmowa z Magdalena Tulli. Op. cit. S. 173.

451. K. Varga. Pisanie jako choroba // Lekcja pisania. Op. cit. S. 171.

452. K. M. Zaluski. Trzy razy "p", czyli pójese, popic, popisac. Op. cit. S. 188.

453. Sí. Chwin. Par? rad i kilka niepokojów. Op. cit. S. 40.169 Ibid. S. 35.170 Ibid. S. 34.171 Ibid. S. 37.

454. P. Czapliñski, P. Sliwiñski. Kontrapunkt. Rozmowy o ksiqzkach. Poznan, 1999. S. 115.

455. Oswajanie obcosci. Rozmowa ze Zbigniewem Kruszynskim // Salon literacki. Z polskimi pisarzamji rozmawia Gabriela L?cka. W., 2000. S. 183.174 Ibid. S. 186.

456. К. M. Zaluski. Trzy razy "p", czyli pójese, popic, popisac. Op. cit. S. 189.

457. Oswajanie obcosci. Rozmowa ze Zbigniewem Kruszynskim. Op. cit. S. 185.

458. К. M. Zaluski. Trzy razy "p", czyli pójese, popic, popisac. Op. cit. S. 188-189.

459. A. Stasiuk. Czesi, lumpy i jazz// Lekcja pisania. Op. cit. S. 151.

460. St. Chwin. Par? rad i kilka niepokojów. Op. cit. S. 26-27.180 Ibid. S. 41.

461. Р. Sliwiñski. Poetyka bez etyki. Op. cit.

462. P. Czapliñski, P. Sliwiñski. Literatura polska 1976-1998. Op. cit. S. 234.

463. P. Czapliñski. Slady przelomu. Op. cit. S. 6.

464. K. Unilowski. Sk^dinqd. Op. cit. S. 8.186 Ibid. S. 12.

465. K. Unilowski. Kolonisci i koczownicy. Op. cit. S. 209.

466. P. Czapliñski, P. Sliwiñski. Literatura polska 1976-1998. Op. cit. S. 237.

467. Metafora musi pracowac. Rozmowa z Magdalen^ Tulli. Op. cit. S. 172.

468. Oswajanie obcosci. Rozmowa ze Zbigniewem Kruszynskim. Op. cit. S. 183.

469. P. Czapliñski, P. Sliwiñski. Literatura polska 1976-1998. Op. cit. S. 235.192 Ibid. S. 236-237.

470. P. Czapliñski. Ruchóme marginesy. Op. cit. S. 5-6.

471. Przebolec przefom. Rozmowa z historykiem literatury i krytykiem Przemyslawem Czap-liñskim // Pro Arte, 1998, № 9. S. 4.

472. A. Fiut. Postmodernizm a la polonaise. NaGlos, 1996, N 23. S. 184.

473. J. Jedlicki. Trzy wieki desperacji. Znak, 1996, № 1. S. 17.

474. Sí. Chwin, M. Zaleski. Wymiana listów //Res Publica Nowa, 2003, № 6.

475. U. Glensk. Proza wyzwolonej generacji. Op. cit. S. 38.

476. A. Witkowska. Wielka emigracja // Stownik literatury polskiej XIX wieku. Wr., W., Kr., 1997.1. S.1007.

477. J. Jarzqbski. Pozegnanie z emigracja. O powojennej prozie polskiej. Kr., 1998. S. 241.

478. M. Orski. Autokreacje i mitologie. Op. cit. S. 31.

479. Na razie jestem wsciekty. Rozmowa ze Stanislawem Bieniaszem // Salon literacki. Op. cit. S. 150.

480. LJht. no: D. Nowacki. Zawód: czytelnik. Op. cit. S. 102.

481. Píszq cialem. Z M. Gretkowska rozmawia A. Górnicka-Boratynsk^// Polityka-Kultura, 1994, N 11.

482. Rozmowa ze Zbigniewem Kruszyñskim. Elegancki strach na wróble. Op. cit. S. 349.

483. M. Orski. W Paryzu czyli wsz^dzie // Przegl^d Powszechny, 1995, № 2.

484. Rozmowa ze Zbigniewem Kruszyñskim. Elegancki strach na wróble. Op. cit. S. 351.208 Ibid.

485. G. Borkowska. O «mlodej» prozie kobiecej. Sporne sprawy wspólczesnej literatury polskiej. Op. cit. S. 392.

486. J. Rudnicki. Cholerny swiat. Wr., 1994. S. 6.

487. J. Rudnicki. List z Hamburga (15): Ja i akredytacja // Twórczosc, 1994, N 3.

488. W. Browarny. Opowiesci niedyskretne. Formy autorefleksyjne w prozie polskiej lat 90ch. Op. cit. S. 177.

489. Rozmowa ze Zbigniewem Kruszyñskim. Elegancki strach na wróble. Op. cit. S. 351-352.

490. J. Sosnowski. Pañi Bovary ogl^da MTV. Wokól «Fractali» Nataszy Goerke // FA-art, 1996, N1 (23). S. 27-28. 2,5 W. Browarny. Opowiesci niedyskretne. Op. cit. S. 183.216 Ibid. S. 179.

491. A. Nasilowska. Pozegnanie prowincjonalizmu // Polityka-Kultura, 1994, № 11.218 Ibid.

492. T. Judt. The Rediscovery of Central Europe. Цит. по: Ф. Б. Шейк. Ментальные карты: конструирование географического пространства в Европе от эпохи просвещения до наших дней // Новое литературное обозрение, 2001, № 52. С. 55.

493. Ф. Б. Шенк. Ментальные карты: конструирование географического пространства в Европе от эпохи просвещения до наших дней. Цит. изд. С. 54.1

494. А. И. Миллер. Тема Центральной Европы: история, современные дискурсы и место в них России // Новое литературное обозрение, 2001, №52. См. также статью того же автора «Центральная Европа. История концепта» // Полис, 1996, № 4.222 Там же. С. 65.

495. A. Stasiuk. Tekturowy samolot. Wolowiec, 2000. S. 152.224 Ibid. S. 66-67.

496. Glowiñski M. «Ferdydurke» Witolda Gombrowicza. W., 1991. S. 74.

497. Ю. П. Гусев. Дилемма «поэт и гражданин» в постсоциалистическую эпоху (на материале венгерской литературы) //Литературы Центральной и Юго-Восточной Европы: 1990-е годы. Прерывность непрерывность литературного процесса. М., 2002. С. 296.

498. Cz. Milosz. Rodzinna Europa. W., 1990. S. 316.

499. Цит. по: A. Fiut. Вус (albo nie by!) srodkowoeuropejezykiem. Kr., 1999. S. 23.229 Ibid.

500. A. Stasiuk. Tekturowy samolot. Op. cit. S. 66.

501. R. К. Przybylski. Polska malych ojczyzn // R. K. Przybylski. Wszystko inne. Poznan, 1994.

502. A. Jurewicz. Kazdy ma swoja prawde // Gazeta Wyborcza, 1998, № 1. Цит. по: P. Czapliñski.

503. Wzniosle tçsknoty. Op. cit. S. 108.

504. J. Jarzçbski. Exodus (ewolueja obrazu kresów po wojnie) // W Polsce czyli wszçdzie. W., 1992. S. 146-147.

505. P. Czapliñski. Wzniosle tçsknoty. Nostalgie w prozie lat dziewiçcdziesi^tych. Op. cit. S. 109.

506. P. Huelle. Nigdy nie jechalem do Lwowa II Tytul, 1992, № 2.

507. A. Jurewicz. Zycie i liryka. Gdansk, 1998. S. 26-27.

508. P. Czapliñski. Wzniosle tçsknoty. Op. cit. S. 115.

509. L. Szaruga. Dochodzenie do siebie. Op. cit. S. 89.

510. E. 3. Цыбеико. «Раздирание ран» или изживание стереотипов? (Польский взгляд на войну и роман Влодзимежа Одоевского). Цит. изд. С. 41.

511. A. Zawada. Breslaw. Eseje о miejscach. Wr., 1995. S. 53.

512. St. Chwin. Niebezpieczne zajçcie // Salon literacki. Op. cit. S. 147.

513. A. Turczyñski. Spalone ogrody rozkoszy. W., 1998. S. 129.

514. St. Chwin. Niebezpieczne zajçcie. Op. cit. S. 145.

515. P. Czapliñski. Wzniosle tçsknoty. Op. cit. S. 160.

516. M. Zaleski. Formy pamiçci. O przedstawianiu przeszloSci w polskiej literaturze wspólczesnej. W, 1996. S. 133.

517. P. Czapliñski. Ruchóme marginesy. Op. cit. S. 111.247 Ibid. S. 17.

518. P. Czapliñski. Wzniosle tçsknoty. Op. cit. S. 24.249 Ibid. S. 176.

519. M. Zaleski. Formy pamiçci. Op. cit. S. 68.

520. P. Барт. Camera lucida. Комментарий к фотографии. М., 1997. С. 35-36.

521. Цит. по: М. Рыклин. Роман с фотографией HP. Барт. Camera lucida. Цит. изд. С. 183.

522. Р. Барт. Camera lucida. Цит. изд. С. 86.254 Там же. С. 128, 130.255 Там же. С. 145.

523. A. Jurewicz. Zycie i liryka. Op. cit. S. 14.257Д. Рейиуотер. Это в Ваших силах. М., 1992. С. 122.

524. Р. Боспак. В мире сновидений. М., 1991.

525. Ю. Лотман. Культура и взрыв. Цит. изд. С. 225-226.

526. В. П. Руднев. Сновидение и событие // Сон семиотическое окно. XXVI Випперовские чтения. M., 1993. С. 12-13.

527. Л. В. Карасев. Метафизика сна // Сои семиотическое окно. Цит. изд. С. 139.

528. В. А. Подорога. Ф. Кафка. Конструкция сновидения // Сон семиотическое окно. Цит. изд. С. 119.

529. Л. В. Карасев. Метафизика сна. Цит. изд. С. 139.

530. Ю. М. Лотман. Культура и взрыв. Цит. изд. С. 225.

531. В. А. Подорога. Ф. Кафка. Конструкция сновидения. Цит. изд. С. 119.1. У A.A.

532. В. М. Розин. Природа сновидений и переживания произведений искусства: опыт гуманитарного и социально-психологического объяснения // Сон семиотическое окно. Цит. изд. С. 28.267 Там же. С. 24.268 Там же. С. 25.

533. Т. Толстая. Зверотур // Иностранная литература, 2003, № 12. С. 158.

534. Zdarzylo siç i juz. Z Olga Tokarczuk rozmawia Mariusz Urbanek // Polityka-Kultura, 1995. №

535. Z. Ziqtek. Sierpieñ-grudzieñ-historia // Sporne sprawy polskiej literatury wspóíczesnej. W., 1998. S.315.

536. M. Бахтин. Литературно-критические статьи. М., 1986. С. 259.

537. Там же. 274Там же. С. 258.275 Там же.

538. Цит. по: D. Nowacki. Zawód: czytelnik. Ор. cit. S. 42.

539. Zdarzyío si? i juz. Z Olga Tokarczuk rozmawia Mariusz Urbanek. Op. cit.

540. A. Mowawiec. «Sny i kamienie» Magdaleny Tullí píaszczyzny odczytañ // Literatura polska.1990-2000. Kr., 2002. S. 326.

541. Metafora musi pracowac. Rozmowa z Magdalena Tullí. Op. cit. S. 174.

542. P. Czapliñski. Slady przelomu. Op. cit. S. 192-193.

543. P. Czapliñski. Slady przelomu. Op. cit. S. 197.

544. Цит. по: Р. Czapliñski. Slady przelomu. Op. cit. S. 198.

545. См. об этом, в частности: И. Адельгейм. Польская проза межвоенного двадцатилетия: между Западом и Россией. Цит. изд. С. 73.

546. М. Czermiñska. Autobiograficzny trójk^t. Op. cit. S. 144.

547. Здесь, а также в главе «Между предметом и знаком: предметный мир и психология героя» автор диссертации, опираясь отчасти на классификацию П. Чаплиньского, значительно ее уточняет и расширяет.

548. Р. Czapliñski. Wzniosle t?sknoty. Op. cit. S. 66.

549. Западное литературоведение XX века. Энциклопедия. М., 2004. С. 216.288

550. Б. Шульц. Из писем // Иностранная литература. 1996, № 8, с. 169.

551. М. Бахтин. Литературно-критические статьи. Цит. изд. С. 258.

552. Р. Czapliñski. Slady przelomu. Op. cit. S. 220.

553. M. Бахтин. Литературно-критические статьи. Цит. изд. С. 262.

554. М. Бахтин. Эстетика словесного творчества. М., 1979. С. 200-201.293 Там же. С. 201.294 Там же. С. 195.295 Там же. С. 202.

555. U. Glensk. Proza wyzwolonej generacji. Op. cit. S. 129.

556. J. Jarzqbski. Apetyt na Przemian?. Op. cit. S. 104.

557. Cz. Milosz. O Marysi, со stracila siebie // Gazeta Wyborcza-Ksiqzki, 1994, № 9. S. 1.

558. P. Czapliñski. Wzniosle t?sknoty. Op. cit. S. 76.

559. К. Unilowski. Kolonisci i koczownicy. Op. cit. S. 178.301 Ibid. S. 221.

560. P. Czaplinski. Slady przefomu. Op. cit. S. 220.

561. M. Janion. Estetyka sredniowiecznej Pötnocy // Problemy polskiego romantyzmu. Seria 3. Wr., 1981. S. 11-12.304 0. Marquard. Apologia przypadkowosci. Цит. по: P Р. Czaplinski. Slady przelomu. Op. cit. S.215.

562. J. Tomkowski. Dwadziescia lat z literatur^. Op. cit. S. 98.

563. P. Czaplinski, P. Sliwinski. Literatura polska 1976-1998. Op. cit. S. 262.

564. P. Czaplinski. Slady przelomu. Op. cit. S. 114.308 Ibid. S. 115.309 Ibid.310 Ibid. S. 130.

565. J. Jarzqbski. Apetyt na Przemian?. Op. cit. S. 144.

566. P. Czaplinski, P. Sliwinski. Literatura polska 1976-1998. Op. cit. S. 265.

567. W. Browarny. Opowiesci niedyskretne. Op. cit. S. 76.

568. P. Czaplinski. Slady przelomu. Op. cit. S. 134.

569. R. Mielhorski. Ponad przelomami II Kresy . № 1. S. 177.

570. См., например: В. Zielinska. Weiser Dawidek i nierozstrzygalniki. Dywagacja postmodernistyczna II Z problemow podmiotowosci w literaturze polskiej. Szczecin, 1993. S. 136; M. Ciupek. W tym szalenstwie jest metoda? II Dekada Literacka. 1994. № 1.

571. St. Chwin. Niebezpieczne zaj^cie. Op. cit. S. 144-145.

572. M. Janion. Kobiety i duch innosci. Op. cit. S. 329.

573. Cz. Milosz. О Marysi, со stracila siebie. Op. cit. S. 1.

574. J. Jarzqbski. Apetyt na Przemian?. Op. cit. S. 104.

575. M Orski. Poker fabularny II Nowe Ksi^zki, 1999, № 7. S. 58.

576. D. Nowacki. Coraz trudniej kochac II Tworczosc, № 3. S. 103.323 Ibid.324 Ibid.

577. P. Czaplinski. Wzniosle t?sknoty. Op. cit. S. 82.326 Ibid. S. 156.

578. K. Unilowski. Kolonisci i koczownicy. Op. cit. S. 35.328 «Harlequiny dla intelektualistöw». Z M. Gretkowsk^ rozmawia W. Kot // Wprost, 1994, №31.

579. Podziemne rzeki. Rozmowa z Olg^ Tokarczuk. Op. cit. S. 161.

580. К. Unilowski. Legenda Pomorza // Twórczosc, 1999, № 1. S. 101.

581. Wywiad z Natasz^ Goerke // Czas Kultury 1996 N 1. S. 7.

582. Rozmowa ze Zbigniewem Kruszyñskim. Elegancki strach na wróble. Op. cit. S. 354.

583. J. Klejnocki, J. Sosnowski. Chwilowe zawieszenie broni. Op. cit. S. 104.

584. В русском переводе книга вышла под более «связным» названием «Где собака зарыта» (а фамилия автора в этом издании передана как «Ведеманн»).

585. Oswajanie obcosci. Rozmowa ze Zbigniewem Kruszyñskim. Op. cit. S. 185.

586. D. Nowacki. Zawód: czytelnik. Op. cit. S. 147.

587. H. Grynberg. Szkola opowiadania // Lekcja pisania. Op. cit. S. 59.

588. O. Tokarczuk. Logoíllia, czyli pewien stan ducha. Op. cit. S. 158.

589. P. Czapliñski, P. Sliwiñski. Literatura polska 1976-1998. Op. cit. S. 275.

590. W. Browarny. Opowiesci niedyskretne. Op. cit. S. 283.

591. J. Tomkowski. Dwadziescia lat z literature Op. cit. S. 114.

592. Rozmowa ze Zbigniewem Kruszyñskim. Elegancki strach na wróble. Op. cit. S. 347.

593. Oswajanie obcosci. Rozmowa ze Zbigniewem Kruszyñskim. Op. cit. S. 182-183.

594. W. Browarny. Opowiesci niedyskretne. Op. cit. S. 256.

595. A. Rogala. Tekst jako przygoda, czyli proza Zbigniewa Kruszyñskiego // FA-art, 1999, N 1(35). S. 29.

596. Rozmowa ze Zbigniewem Kruszyñskim. Elegancki strach na wróble. Op. cit. S. 356.

597. P. Czapliñski. Spl^tane jçzyki // Polityka, 1999, № 36. S. 51.

598. M Zaleski. Praca zaloby// Gazeta Wyborcza, 1999, 11 maja. S. 3.349 Ibid.

599. P. Czapliñski. Wzniosle tçsknoty. Op. cit. S. 201.

600. P. Waugh. Metafiction. The Theory and Practice of Self-Conscious Fiction. London-New York, 1984. S. 35.352 Ibid. S. 82.

601. J. Tomkowski. Pogrzeb i ekshumacja. Powiescc polska w latach 1976-1996 // Sporne sprawy polskiej literatury wspólczesnej. Op. cit. 1984. S. 375.

602. J. Jarzçbski. Apetyt na Przemianç. Op. cit. S. 93.355 Ibid. S. 136.

603. О. В. Цыбенко. Гротескно-сатирическое изображение «польских комплексов» в произведениях Т. Конвицкого и Э. Редлиньского 1990-х годов. Цит. изд. С. 70.

604. Подробно об этом см. в статье О. В. Цыбепко. Гротескно-сатирическое изображение «польских комплексов» в произведениях Т. Конвицкого и Э. Редлиньского 1990-х годов. Цит. изд.

605. J. Tomkowski. Pogrzeb i ekshumacja. Powiesc polska w latach 1976-1996. Op. cit. S. 377.359 Ibid.

606. Metafora musi pracowac. Rozmowa z Magdalen^ Tulli. Op. cit. S. 173.361 «Swiat w zwierciadle prozy». Rozmowa z Jerzym Jarzqbskim // P. Czapliñski. P. Sliwiñski. Kontrapunkt. Op. cit. S. 89.

607. J. Klejnocki, J. Sosnowski. Chwilowe zawieszenie broni. Op. cit. S. 56.

608. H. Gosk. Fragment i catosc //Nowe ksi^zki. 1999. N 2. S. 21.

609. А. П. Чудаков. Поэтика Чехова. M., 1971. С. 5.

610. J. Jarzqbski. Apetyt na przemian?. Op. cit. S. 142.

611. R. Praszyñski. Larwy aniotów // Nowy Nurt. 1995, N 23. S. 5.

612. M. Cichy. Oddac wszystko // Gazeta Wyborcza, 1999, № 222.

613. Цит. по: R. Ostaszewski. Wi?cej mi?sa. Op. cit. S. 68.369 4. Милош. Собачонка у дороги. М., 2002. С. 177-178.

614. М. Litwinowicz. Wyobraznia dziata // Twórczosc, 1995. № 3.

615. U. Chowaniec. Tekst powiesciowy jako zapis autentycznego przezycia i czasu w utworach Izabeli Filipiak, Manueli Gretkowskiej oraz Olgi Tokarczuk // Literatura polska. 1990-2000. Op. cit. S. 356.

616. G. Borkowska. Cudzoziemki. Studia o prozie kobiecej. W., 1996. S. 13.

617. U. Chowaniec. Tekst powiesciowy jako zapis autentycznego przezycia i czasu w utworach Izabeli Filipiak, Manueli Gretkowskiej oraz Olgi Tokarczuk. Op. cit. S. 353.

618. P. Czapliñski, P. Sliwiñski. Kontrapunkt. Op. cit. S. 231.

619. M. Czermiñska. Autobiografía i powiesc czyli pisarz i jego postacie. Gd., 1987. S. 76.

620. U. Glensk. Proza wyzwolonej generacji. Op. cit. S. 57.

621. J. Slawiñski. O dziesiejszych normach czytania (znawców) // Teksty, 1974. № 3. S. 29-30.

622. Gazeta Wyborcza, 1999, 2-3 pazdziernika. S. 27.

623. P. Czapliñski. Wzniosle tesknoty. Op. cit. S. 128.

624. Gazeta Wyborcza, 1999, 2-3 pazdziernika. S. 28.

625. Цит. no: U. Chowaniec. Tekst powiesciowy jako zapis autentycznego przezycia i czasu w utworach Izabeli Filipiak, Manueli Gretkowskiej oraz Olgi Tokarczuk. Op. cit. S. 369.

626. A. Stasiuk. Tekturowy samolot. Op. cit. S. 5.3835. Johnson. Róznica krytyczna // Pami?tnik Literacki. 1986, z. 2.

627. J. Winterson. Semiotyka plci // Literatura na Swiecie, 1996, № 4. S. 290.

628. P. de Man. Autobiografía jako od-twarzanie // Pami^tnik Literacki. 1986, z. 2.

629. Rozmowa z Anna Boleck^. Romans z Kafk^ // Sí. Beres. Op. cit. S. 310.

630. K. Unilowski. Kolonisci i koczownicy. Op. cit. S. 113.388 Ibid.

631. J. Gondowicz. Lust zu fabulieren // Nowe ksi^zki. 2003, № 6. S. 59.

632. S. Balbus. Zaglada gatunków. W: Genologia dzisiaj. W., 2002. S. 53.

633. P. Wauhg. Metafiction. Op. cit. S. 2.

634. M. Амусин. Власть воображения. http://www. sunround. com/club/22/amusin. htm

635. P. Wauhg. Metafiction. Op. cit. S. 2.

636. У. Эко. Имя розы. M., 1989. С. 451.

637. Цит. по: Западное литературоведение XX века. Цит. изд. С. 164.398 Там же. С. 164-165.399 Там же. С. 152.

638. М. Glowinski. О intertekstualnosci // Pami?tnik Literacki, LXXVII, 1986, z. 4. S. 75.

639. P. Czapliñski. Slady przelomu. Op. cit. S. 116.

640. Цит. по: Западное литературоведение XX века. Цит. изд. С. 152.

641. У. Эко. Имя розы. Цит. изд. С. 608.

642. U. Glensk. Proza wyzwolonej generacji. Op. cit. S. 115.

643. M. Baranowska. Так lekko bylo nic o tym nie wiedziec. Szymborska i swiat. Wroclaw, 1996.1. Ss. 5, 20.406 пер. С. Свяцкого.407 пер. В. Короленко.408 пер. Магуры.409 пер. С. Мар.

644. Р. Czapliñski. Slady przelomu. Op. cit. S. 229.

645. В. Гомбрович. Фердидурка. СПб, 2000. С. 332-333.412 Там же. С. 20-21.

646. Цит. по пер. Н. Шульгиной // М. Купдера. Бессмертие. Спб, 1999. С. 7-11.

647. С. А. Шерлаимова. Чешская литература // История литератур Восточной Европы после Второй мировой войны. Т. 2. 1970-1980-е гг. М., 2001. С. 189.415 Ibid. S. 235.

648. С. А. Шерлаимова. Литература «Пражской весны»: до и после. М., 2002. С. 104.

649. А. де Септ-Экзюпери. Избранное. М, 1999. С. 292.

650. Rozmowa z Anna Bolecka. Romans z Kafka. Op. cit. S. 309.419 Ibid. S. 318.

651. P. Michalowski. Procès w labiryncie listow. Eklektyczna etazerka // www. latarnik. pi

652. T. Mann. Волшебная гора. Собрание сочинений в десяти томах. Т. 3. М., 1959. С. 46.422 Там же. С. 7.423 Там же. С. 528.

653. W. Browarny. Opowiesci niedyskretne. Op. cit. S. 131.

654. K. Unilowski. Kolonisci i koczownicy. Op. cit. S. 185.

655. K. Unilowski. Legenda Pomorza. Op. cit. S. 101.

656. J. Klejnocki. Chichotpostmodernistyczny II Polityka-Kultura, 1995. № 12

657. У. Эко. Имя розы. Цит. изд. С. 608.

658. Butor. Arc, Paris, 1969, № 39. Цит. по: Западное литературоведение XX века. Цит. изд. С.165.

659. Metafora musi pracowac. Rozmowa z Magdalena Tulli. Op. cit. S. 172.

660. P. Czaplinski. S lady przelomu. Op. cit. S. 119.

661. J. Cembrowska. Smak powiesci. О «Terminalu» Marka Bienczyka // Literatura polska. Op. cit.1. S. 331-332.

662. W. Browarny. Opowiesci niedyskretne. Op. cit. S. 63.

663. L. Hutcheon. Narcissistic Narrative: The Metafictiojnal Paradox. New-York-London, 1984. S. 27.

664. P. Wauhg. Metafiction. Op. cit. S. 68-69,

665. Цит. по: Западное литературоведение XX века. Цит. изд. С. 308.

666. W. Browarny. Opowiesci niedyskretne. Op. cit. S. 251.

667. T. Mann. Волшебная гора. Цит. изд. С. 528.

668. Ю. М. Лотмап. Культура и взрыв. Цит. изд. С. 112, 121.

669. A. Zawada. Breslaw. Op. cit. S. 47.

670. P. Czaplinski. S lady przelomu. Op. cit. S. 125.

671. M. Cieslik. Antyplaton w Tworkach II Polityka, 1999, № 26. S. 56.

672. Этот термин использовал сам С. Хвин в одном из интервью: Uroki wykorzenienia. О narracji reistycznej, grach z losem i kilku innych pokusach. Ze Stefanem Chwinem rozmawia Wojciech Werochowski // Tytul, 1996, № 3.

673. П. Вайль. A. Генис. 60-е. Мир советского человека. M., 1998. С. 65.

674. M. Janion. Kobiety i duch innosci. Op. cit. S. 328.

675. A. Jurewicz. Zycie i liryka. Op. cit. S. 26-27.

676. G. Bachelard. Fenomenología maski // Maski. Gdansk. 1986, t. II. S. 306.

677. A. Sobolewska. Prozapamiçci i wyobrazni II Sporne sprawy polskiej literatury wspo/czesnej. j1. W., 1998. S. 348.

678. A. Jurewicz. Zycie i liryka. Op. cit. S. 116

679. M. Bienczyk. Melancholia. O tych, со nigdy nie odnajd^straty. W., 1998. S. 39-40.

680. A. Jurewicz. Zycie i liryka. Op. cit. S. 27.452 Ibid. S. 115.

681. Uroki wykorzenienia. Op. cit. О narracji reistycznej, grach z losem i kilku innych pokusach. Ze Stefanem Chwinem rozmawia Wojciech Werochowski. Op. cit. S. 70.

682. P. Czapliñski. Wzniosle tçsknoty. Op. cit. S. 13.

683. О развитии военной темы в 1990-е гг. в польской литературе см.: В. Я. Тихомирова. Польская проза о Второй мировой войне в социокультурном контексте 1989-2000. Цит. изд.

684. Е.З. Цыбепко. Роман Стефана Хвина «Ханеман» в контексте польской прозы 1990-х гг. Цит. изд. С. 595.

685. Niebezpieczne zajçcie. Rozmowa ze Stefanem Chwinem. Op. cit. S. 144.

686. Л. Я. Гинзбург. О старом и новом. Л., 1982. С. 395.

687. M. Zaleski. Formy pamiçci. Op. cit. S. 111.

688. M Czermiñska. Autobiograficzny trójk^t. Op. cit. S. 171-172.

689. M. Czubaj. Powiesc w czasach recesji II Polityka, 2002, 7 grudnia. S. 62.

690. J. Inglot. ***Dziwne rzeczy dziej^ siç z powiesci^// Odra, 1997, № 1. S. 125.

691. U. Glensk. Proza wyzwolonej generacji. Op. cit. S. 120.

692. J. Klejnocki, J. Sosnowski. Chwilowe zawieszenie broni. Op. cit. S. 66.

693. E. Franus. Kolekcja wiosenna 1994. Со to dzisiaj znaczy «wystawa feministyczna»? Il Nowy Nurt. 1994, №7. S. 13.

694. H. Gosk. Fragment i calosc. Op. cit. S. 21.

695. U. Glensk. Proza wyzwolonej generacji. Op. cit. S. 176.468 1. Iwasiów. Anachroniczny bastion II Kresy, 1999, № 4. S. 176-177.469 Ibid. S. 177.

696. Э. Фромм. Душа человека. М., 1992. С. 26.

697. К. Piesiewicz. О wstydzie i nagosci // Rozmowy na koniec wieku. Prowadz^ K. Janowska i P. Mucharski. Kr., 1997. S. 57.

698. P. Czaplinski. Slady przelomu,Op. cit. S. 227.473 Ibid. S. 230.

699. A. Wasko. Czytelnicy, pisarze, salon. Znaki zapytania. Arka, 1991, № 34. Цит. По: Р. Czaplinski. Slady przelomu. Op. cit. S. 242.

700. J. Blohski. Bezladne rozwazania starego krytyka, ktory zastanawia sie, jak napisalby histori? prozy polskiej w Iatach istnienia Polski Ludowej // Op. cit.

701. M. Czermihska. Autobiograficzny tröjk^t. Op. cit. S. 146.477 Ibid. S. 147.

702. Opisuj^ stany ducha. Rozmowa z Ryszardem Kapuscinskim // Salon literacki. Op. cit. S. 199.

703. U. Glensk. Proza wyzwolonej generacji. Op. cit. S. 30.

704. U. Glensk. Proza wyzwolonej generacji. Op. cit. S. 31.482 Ibid. S. 322.

705. St. Chwin, M. Zaleski. Wymiana listöw. Op. cit.

706. Wywiad z M. Gretkowsk^.// Dekada Literacka. 1995, № 1.

707. W. Bolecki. Polowanie na postmodernistöw (w Polsce). Op. cit. S. 13.486 Ibid. S. 14.487 Ibid. S. 280.488 Ibid. S. 278-279.489 Ibid. S. 13.490 Ibid. S. 10.491 Ibid. S. 277.

708. K. Unilowski. Kolonisci i koczownicy. Op. cit. S. 201-202.493 Ibid. S. 202.494 Ibid. S. 198.

709. J. Klejnocki, J. Sosnowski. Chwilowe zawieszenie broni. Op. cit. S. 106-107.

710. K. Unilowski. Sk^din^d. Op. cit. S. 31.

711. K. Unilowski. Kolonisci i koczownicy. Op. cit. S. 206.

712. См., например: R. Kordes. Kto si? boi porz^dkowania chaosu // Czas Kultury. 1995, № 2.

713. M. Orski. A mury run?ly. Ksi^zka o nowej literaturze. Op. cit.

714. К Unilowski. Sk^din^d. Op. cit. S. 34.

715. Oswajanie obcosci. Rozmowa ze Zbigniewem Kruszyñskim. Op. cit. S. 180.

716. B. Kaniewska. Metatekstowy sposób bycia // Teksty Drugie. 1996, № 5. S. 32.

717. K. Unilowski. Skadinld. Op. cit. S. 40.

718. D. Nowacki. Bez zmian. Szkic o wspólczesnej polskiej prozie // FA-art, 1992, № 4. S. 65.

719. P. Kowalski. Henryk Bereza: program rewolucji artystycznej // Regiony, 1983, № 2. S. 91.

720. P. Czapliñski. Tadeusz Konwicki. Poznan, 1994. S. 191-192.

721. K. Unilowski. Jesli ktos kocha to i opowiada // FA-art, 1994, № 4.

722. К Unilowski. Kolonisci i koczownicy. Op. cit. S. 199.5,2 K. Unilowski. Sk^din^d. Op. cit. S. 56.

723. И. Ильин. Постмодернизм от истоков до конца столетия. Эволюция научного мифа. М.,1998. С. 164.

724. J. Inglot. Recenzja z «Podrçcznika do ludzi» M. Gretkowskiej // Odra, 1997. № 1.

725. M. Янион. Случаи из жизни случайной субъективности // А. Видеманн. Где собака зарыта. Предисловие. М., 2003. С. 6.516 Там же. С. 5.

726. О.Дарк. Аутизм как новейшая задача литературы (Опыт построения словаря) // Новое литературное обозрение, 1999, №39. С. 143.с 1 о

727. Д. Гриндер, Р. Бэндлер. Формирование транса. М., 1994.

728. P. Waugh. Metafiction. The Theory and Practice of Self-Conscious Fiction. Op. cit. S. 82.520 «Swiat w zwierciadle prozy». Rozmowa z Jerzym Jarzçbskim // P. Czaplinski. P. Sliwiqski. Kontrapunkt. Op. cit. S. 89.

729. S. Baibus. Zaglada gatunkôw. Op. cit. S. 53.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.