Применение проектной технологии в курсе русского языка как иностранного на подготовительном отделении российского вуза тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.02, кандидат педагогических наук Тюрина, Елена Александровна

  • Тюрина, Елена Александровна
  • кандидат педагогических науккандидат педагогических наук
  • 2011, Москва
  • Специальность ВАК РФ13.00.02
  • Количество страниц 219
Тюрина, Елена Александровна. Применение проектной технологии в курсе русского языка как иностранного на подготовительном отделении российского вуза: дис. кандидат педагогических наук: 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования). Москва. 2011. 219 с.

Оглавление диссертации кандидат педагогических наук Тюрина, Елена Александровна

Введение.

Глава I. Цели и содержание обучения русскому языку как иностранному на подготовительном отделении

1.1 Основные компетенции, формируемые в обучении РКИ на подготовительном отделении российского вуза.

1.2 Содержание обучения языку на подготовительном факультете неязыкового вуза.

1.3 Место обучения профессиональной речи на подготовительном отделении неязыкового вуза.

Выводы к I главе.

Глава II. Проектное обучение в практическом курсе русского языка как иностранного на подготовительном отделении неязыкового вуза

2.1 Цели и задачи проектной методики при формировании коммуникативной компетенции.

2.2 Типы проектных задач и этапы проектной работы в практическом курсе обучения РКИ.

2.3 Технология построения проектных задач в практическом курсе русского языка как иностранного.

Выводы к II главе.

Глава III. Использование проектной деятельности на занятиях по РКИ

3.1 Проектные задания в учебниках и учебных пособиях по русскому языку как иностранному.

3.2 Проектная технология на занятиях в практическом курсе

Выводы к III главе.

Глава IV. Организация и результаты экспериментального обучения

4.1 Описание экспериментального обучения.

4.2 Оценка результатов экспериментального обучения.

Выводы к IV главе.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Применение проектной технологии в курсе русского языка как иностранного на подготовительном отделении российского вуза»

Технологические новации XXI века значительно расширяют авторитет и значение образовательной сферы в целом, и системы высшего профессионального образования, в частности. Российское высшее профессиональное образование, несмотря на существенные изменения в социально-политической картине мира и экономической структуре российского общества, сохраняет свои ведущие позиции во многих областях науки и образования. Приезжающие в Россию для получения высшего профессионального образования иностранцы используют современные возможности межкультурного общения для получения высшего образования и установления межкультурных контактов.

Современные исследования в области социологии и социолингвистики, страноведчески ориентированной коммуникативной методики обучения иностранным языкам, международный опыт глобализации содержания и форм образования создают основу для создания такой модели языкового образования, в которой язык выступает как важнейший инструмент получения профессионального образования и адаптации в новых социально-культурных условиях.

Вступление России в XXI век характеризуется1 многими процессами, а именно: интернационализацией разных .сфер человеческой деятельности, созданием глобальным коммуникационных сетей, процессами интеграции в области образования. Свой вклад в. этот процесс вносит и лингвистическое образование, так как именно иностранные языки предоставляют молодым людям доступ к накопленной человечеством информации.

Все это является актуальным и для системы обучения в высших учебных заведениях, поскольку выпускник вуза должен овладеть не только языком, но и общими компетенциями, в том числе и профессиональной компетенцией, которые в дальнейшем будут совершенствоваться в ходе всей жизни человека.

Анализ научной литературы по проблеме исследования показал, что в последнее время большое внимание уделяется проблеме внедрения проектной методики в образовательный процесс многих вузов. В настоящее время данная проблема находится в центре научных интересов многих отечественных и зарубежных исследователей. Общие вопросы организации обучения учащихся с помощью проектной методики нашли отражение в исследованиях [Воронина 2010, Лебедев 2007, Газова 2007, Грабарь 1999, Данюшенков 2005, Даутов 2006, Крылова 2006]. Методика преподавания иностранных языков располагает следующими исследованиями в данной области [Тараскина 2003, Полат 2000, Старкова 2009, Копылова 2001, Бухаркина 2005, Коряковцева 2002]. Обзор научно-методической литературы свидетельствует о том, что, несмотря на довольно интенсивное развитие научной мысли, вопросы использования проектной деятельности в курсе русского языка как иностранного остаются без должного внимания. Важность разработки технологии использования метода 1 проектов при формировании коммуникативной и профессиональной компетенции в практическом курсе русского языка, как иностранного на подготовительных отделениях неязыкового вуза определяет актуальность нашего исследования.

Система проектного обучения давно и заслуженно считается одной из. эффективных форм развивающего обучения. Содержательно она представляет собой методически организованный цикл учебных проектов монопредметного или интегративного типа. Планируемые и реализуемые в ходе проектной деятельности исследования следуют друг за другом в порядке нарастающей сложности, соответствующей как уровню владению языком, так и степени сформированности профессиональной компетенции. Уникальность проектной методики заключается в том, что проектная деятельность основывается на единстве всех форм постижения действительности - интуиции и логики, догадки и анализа, науки и искусства и др. В силу этого проектное обучение является эффективным развивающим средством, его технологии опираются на законы развития психики человека, этапы его социализации. Последнее особенно важно а актуально, потому что именно комплексный- подход к формированию и совершенствованию компетенций всех типов отличает современную концепцию развития высшего образования и определяет степень научной новизны настоящего исследования.

Разработка различных аспектов развивающего обучения связана с именами А.Н.Леонтьева, В.С.Библера, Л.С.Выготского, ПЛ.Гальперина, В.В.Сафоновой, У.Х.Килпатрика и др. Научная и практическая значимость совершенствования всех видов компетенций в различных1 курсах, в том числе и практическом курсе русского языка как иностранного, определили выбор темы исследования.

Использование проектной методики в практическом курсе русского языка как иностранного в неязыковых вузах до недавнего времени оставалось вне зоны внимания исследователей. В частности, не проводились специальные исследования, посвященные изучению вопроса о влиянии проектной методики на комплексное формирование коммуникативной и профессиональной компетенций выпускников вузов; не существует типологии проектов, учитывающей специфику вузовского профессионального образования, психологические и социальные вопросы получения высшего образования в стране изучаемого языка, в инокультурном окружении; не разработаны технологии формирования компетенций в ходе проектной деятельности. Сложившаяся ситуация привела к возникновению противоречий между растущими потребностями подготовки студентов, готовых и способных к самообразованию, к дальнейшей профессиональной деятельности, и отсутствием подходов к решению этой проблемы. Поиск путей разрешения вышеперечисленных противоречий составил проблему нашей работы -проектная методика как средство формирования коммуникативной и профессиональной компетенций в практическом курсе русского языка как иностранного на подготовительном отделении неязыкового вуза.

Объектом настоящего исследования является учебная деятельности слушателей подготовительного отделения и студентов на занятиях по РКИ, а предметом исследования - проектная методика как один из способов такой; деятельности, способствующий формированию коммуникативной и профессиональной компетенции на материале практического курса русского языка как иностранного.

Изучение поставленной проблемы позволило сформулировать гипотезу настоящего исследования: проектная деятельность как особая форма организации процесса обучения иностранному языку, активизирующая-различные формы деятельности, способствует эффективному комплексному формированию речевых навыков и умений и овладению речевым общением; на, изучаемом языке.

Цель исследования - теоретическое обоснование и; опытная! проверка эффективности проектной; методики как средства формирования коммуникативной и профессиональной компетенции студентов-иностранцев, обучающихся на подготовительном отделении российских вузов;

Для достижения указанной цели необходимо было решить следующие задачи:

- определить цели обучения русскому языку как иностранному на подготовительном отделении неязыкового вуза, сформулированные в виде компетенций, которые выражают социальный, заказ современного общества* к системе высшего профессионального образования;

- на основе целей обозначить содержание: обучения- русскому языку как иностранному на подготовительном отделении неязыкового вуза; . ' 1

- выявить сущностные характеристики проектной методики; обосновать эффективность проектной методики как средства формирования-коммуникативной и профессиональной компетенций студентов неязыкового вуза;

- конкретизировать методическую систему проектного обучения РКИ на подготовительном отделении неязыкового вуза, разработать типологию проектов и технологию их осуществления;

- опытным путем проверить возможность использования различных типов проекта, доказать эффективность использования типа проекта как средства комплексного формирования компетенций различного типа и подтвердить эффективность обучения языку с использованием проектной технологии.

При решении поставленных целей и задач использовались следующие методы исследования: теоретические - анализ документов высшего профессионального образования, лингвистической, психолого-педагогической, методической литературы по проблеме исследования, синтез теоретического и эмпирического материала, полученного в ходе исследования, метод моделирования; эмпирические - изучение и обобщение педагогического опыта, включенное наблюдение за деятельностью студентов подготовительного отделения, исследовательская беседа, тестирование, эксперимент (разведывательный, констатирующий, обучающий).

Методологическую основу исследования составляют общие гуманистические принципы образования; теоретико-методические основы развития и совершенствования видов и форм деятельности в ходе ее осуществления; положения философской и педагогической науки о деятельностной и творческой природе человека; современные положения лингводидактики, культурологии, психологии, психолингвистики, а также личностно-ориентированный и проблемный подходы к анализу образовательной деятельности и профессионального развития.

Базой настоящего исследования явилось подготовительное отделение по работе с иностранными учащимися 1-го Московского государственного медицинского университета им. И.М.Сеченова.

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что в ходе работы были выделены сущностные характеристики и дидактические возможности проектной методики в обучении русскому языку как иностранному на подготовительном отделении неязыкового вуза; установлена совокупность факторов, влияющих на эффективность комплексного формирования коммуникативной и профессиональной компетенций иностранных учащихся российского неязыкового вуза; разработана типология проектов и технология их использования в практическом курсе русского языка как иностранного.

Практическая значимость исследования заключается в том, что была представлена технология комплексного применения проектных заданий в практическом курсе русского языка как иностранного. Основные выводы и положения диссертации могут быть использованы на занятиях по практике' языка, в курсе методики преподавания русского языка как иностранного, в курсе технологии проектного обучения различным видам речевой деятельности.

Достоверность и обоснованность результатов исследования обеспечиваются- исходными методологическими позициями, комплексным-использованием- методов, адекватных предмету и задачам исследования, статистической значимостью опытных данных.

Положения, выносимые на защиту:

Г. Основная цель обучения РКИ — формирование коммуникативной компетенции, которая является сложным многоуровневым образованием, состоящим из компетенций: языковой, речевой, лингвокультурной, прагматической и дискурсивной. Коммуникативная компетенция является основным средством формирования профессиональной компетенции и общих компетенций, однако все типы компетенций должны формироваться1 в тесном единстве друг с другом.

2. Проектная деятельность как технология обучения- получает все большее распространение, так как отвечает идеям компетентностного подхода: позволяет соединять познавательный процесс с предметно-практической деятельностью и при этом учитывать индивидуально-психологические особенности и потребности обучаемого, служить инструментом, его социализации и адаптации в новой культуре. Помимо этого проектное обучение способно стимулировать речевую деятельность на иностранном языке, потому что интерес к объекту исследования, совместный характер исполнения выступают как мощные мотивационные факторы коммуникации.

3. Организацию проектной деятельности при формировании коммуникативной компетенции необходимо осуществлять путем сочетания содержания традиционного образования с постановкой проблемных задач. При планировании проектной деятельности на занятиях по русскому языку как иностранному следует учитывать следующие параметры: основные этапы осуществления проекта; типы проектных задач; уровень проблемности проектных задач, а также формируемые в ходе решения проектных задач компетенции.

4. Проведенное опытное обучение позволяет судить об эффективности разработанной модели обучения, возможности и правомерности ее, использования в учебном1 процессе. Исследование подтвердило1 целесообразность и эффективность организации учебной коммуникативно-проектной деятельности для формирования коммуникативной и профессиональной компетенций в практическом курсе русского языка как иностранного.

Сформулированная в исследовании проблема и гипотеза исследования, поставленные цели и задачи определили его структуру. Работа состоит из Введения, четырех глав, списка использованной литературы и приложения. Во Введении представлены актуальность, новизна, цели и задачи исследования, методы исследования, положения, выносимые на защиту.

В первой главе «Цели и содержание обучения русскому языку как иностранному на подготовительном отделении» рассматривается* законодательная база высшего профессионального образования, компетенции как основные цели образовательного процесса, содержание обучения русскому языку как иностранному на подготовительном отделении российского неязыкового вуза, исследуется место обучения профессиональной речи как один из способов формирования профессиональной компетенции.

Во второй главе «Проектное обучение в практическом курсе русского языка как иностранного на подготовительном отделении неязыкового вуза» рассматриваются основные положения проектной методики в образовательном процессе и при формировании коммуникативной компетенции, исследуются типы проектных заданий и особенности их использования на различных этапах обучения русскому языку как иностранному; описывается технология построения проектных задач и особенности их использования в практическом курсе РКИ, анализируются учебники и учебные пособия по РКИ на предмет использования в них метода проектов.

В третьей главе «Использование проектной деятельности на занятиях по РКИ» дается анализ проектных заданий, представленных в учебной литературе по РКИ, и предлагается описание проектных технологий, рекомендуемых для занятий.

В четвертой главе «Организация и результаты опытного обучения» содержится описание организации и результатов опытного обучения. Каждая глава содержит выводы.

В Заключении излагаются основные выводы исследования.

Список использованной литературы включает в себя 175 исследований по. методике обучения иностранным языкам и использованию метода проектов, которые были изучены в ходе исследования. Приложение представляет работы1 участников опытного обучения.

Апробация и внедрение результатов исследования в практику проводились на базе подготовительного отделения для'иностранных учащихся 1-го Московского государственного медицинского университета им. И.М.Сеченова.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», Тюрина, Елена Александровна

ВЫВОДЫ КIV ГЛАВЕ

1. Проведенное экспериментальное обучение показало, что заниматься проектной деятельностью на занятиях по практическому курсу русского языка как иностранного можно начинать с самых ранних ступеней формирования коммуникативной компетенции, так как у студентов-иностранцев в этот период внешняя мотивация к изучению языка является очень сильной, одновременно они испытывают высокую потребность в привлечении проблемного подхода как в презентации содержания обучения, так и при тренировке умений и навыков. Для разработки дидактических материалов следует учитывать не только сложность и проблемность каждого задания, но и иерархические 9 отношения между основными единицами обучения: элементы языковой системы - речевые жанры и социально-ролевые умения - специальная речь профессиональные знания — самоопределение в будущей профессии. Перечень речевых и неречевых умений, формируемый в ходе проектного обучения, может выступать в роли дескрипций формируемых компетенций применительно к каждому содержательному блоку обучения. Именно этот список должен иметь первостепенное значение при отборе тем и лексического материала; при разработке типов, проектов, а также при формировании итогового среза.

2. Уже первые проектные задания способны сформировать и внутреннюю мотивацию к проектным формам работы, так как она определяется осмыслением задач учебной деятельности, способностью к самообразованию, к личному и профессиональному самосовершенствованию. Успешность, выполнения каждого проектного задания должна обеспечиваться на основе детального1 планирования каждого этапа проектной деятельности, корректироваться на основании требований к- структурированию результатов проекта на презентации, к такой форме представления информации, которая отражала бы. всю последовательность проектных действий, с одной* стороны, и внутреннюю структуру результата проектной деятельности, - с другой стороны.

3. Результаты экспериментального- обучения доказывают, что современные методы обучения неродному языку, основанные на принципах сознательной коммуникативности, проблемности и личностно-ориентированном подходе, активно использующие проектную1 деятельность, не только способствуют более эффективному усвоению учебного материала, но и решают целый комплекс образовательных и воспитательных задач, подготавливающих студента к профессиональной деятельности; способствующих формированию- совершенного уровня владения русским-языком как иностранным и овладению с помощью русского языка общими и профессиональными компетенциями. Экспериментальное обучение позволило нам судить об эффективности проектного обучения в первую очередь при формировании умений в таких видах речевой* деятельности, как чтение и письмо, которые максимально востребованы при получении профессионального образования. Особую роль в решении поставленных задач должны играть творческие проекты, на основе которых не только совершенствуется профессиональная и коммуникативная компетенция, но становится ощутимым личностное развитие индивида, его социальная и профессиональная адаптация к новым условиям жизнедеятельности. Результаты экспериментального обучения свидетельствуют о значительном качественном развитии профессионально значимых компетенций студентов.

176

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Ключевым понятием в современном образовании становится «компетенция» как социальный заказ к подготовке граждан, определяемый особенностями временного периода и адаптированный к потребностям данного региона. Если основные формируемые компетенции можно представить как сумму знаний, умений и навыков, которые должны быть усвоены в ходе обучения, то применение их составляет содержание компетентности обучаемого, или его готовность к речевому общению на основе сформированной компетенции. Основная цель изучающего иностранный язык — коммуникативная компетенция, которая, в свою очередь, является довольно сложным многоуровневым образованием, состоящим из языковой (лингвистической) компетенции, речевой компетенции, лингвокультурной компетенции, прагматической и дискурсивной компетенций. Выпускники-иностранцы подготовительного отделения неязыкового вуза должны овладеть русским языком в объеме первого сертификационного уровня, быть готовыми использовать русский язык в качестве средства обучения.

Для определения содержания обучения профессиональной речи на подготовительном отделении языкового вуза следует исходить из описания речевых задач, которые должны решать студенты первокурсники в процессе обучения, а также определенного набора социальных ролей, которые они принимают в учебно-профессиональной сфере общения.

Для решения поставленных перед подготовительным отделением неязыкового вуза целей проектная деятельность как прием обучения получает все большее распространение, так как отвечает идеям компетентностного подхода: позволяет реально соединять познавательный процесс с предметно-практической деятельностью и при этом учитывать индивидуально-психологические особенности и потребности обучаемого, служить инструментом его социализации и адаптации в новой культуре. Помимо этого проектное обучение способно стимулировать речевую деятельность на иностранном языке, потому что интерес к объекту исследования, совместный характер исполнения выступают как мощные мотивационные факторы коммуникации.

Организацию проектной деятельности при формировании коммуникативной компетенции определенного уровня необходимо осуществлять путем сочетания содержания современного традиционного образования, постановки проблемных задач, для решения которых необходимо использовать приемы критического мышления, в сочетании с цепью сменяющих друг друга усложняющихся проектов с коммуникативно-профессиональной направленностью, в процессе выполнения которых растет мотивация, учащиеся все серьезнее относятся к постановке целей, к этапу планирования, становится более тесной связь руководителя и исполнителя проекта, совершенствуется взаимопонимание в группе.

При планировании проектной деятельности на занятиях по русскому языку , следует учитывать следующие параметры: основные этапы осуществления проекта (целеполагания, поиска, формулирования проблемы, сбор и анализ информации, решение проблемы и экспертиза проекта); типы, проектных задач (поисковые, дискурсивные, исследовательские и творческие); уровень проблемности проектных задач, а также формируемые в ходе решения проектных задач компетенции. Творческие проекты относятся к наивысшему уровню сложности, благодаря им учащиеся получают возможность создавать ситуации реального общения, синхронного и асинхронного, вести дискуссии и полемизировать по вопросам, которые представляют для них интерес, являются для них актуальными. Важным обстоятельством является материально-техническое обеспечение образовательного процесса, наличие библиотек, доступа к текстовым и телекоммуникационным базам.

Отсутствие учебных пособий и методических рекомендаций по использованию проектных заданий в практическом курсе русского языка как иностранного не должно явиться препятствием к его использованию, так как интерес к данной методике как со стороны преподавателей, так и со стороны студентов очень велик.

Организация экспериментального обучения не являлась произвольной, случайной, а опиралась на определенные цели, лингвистические и методические принципы организации материала, а также реальные условия образовательного процесса на подготовительном отделении по работе с иностранными учащимися 1-го Московского государственного медицинского университета им. И.М.Сеченова. Гипотеза экспериментального обучения.была сформулирована следующим образом: если уровень владения!русским языком, а также уровень успеваемости по основным предметам окажется более высоким в группах, которые участвовали в экспериментальном обучении, то это будет свидетельствовать о преимуществах разработанной системы обучения, о целесообразности использования* проектной деятельности в практическом курсе русского языка как иностранного.

Разработка содержания и параметров констатирующего и итогового срезов, проводилась с опорой- на следующие положения: коммуникативная< компетенция студента реализуется в речевых действиях, которые свидетельствуют о сформированности определенного комплекса умений и навыков; успешность процесса* обучения неразрывно связана с формированием мотивации ю получению знаний и приобретению определенного комплекса умений.

Одним из главных принципов - проводимой проектной' работы явилось сочетание целей иг способов^ деятельности, характерных для1 проблемного* обучения, личностно-ориентированного подхода, направленных на развитие профессионально значимых компетенций, центральными из которых признавались коммуникативная и социальная компетенции. Самое серьезное внимание уделялось разработки тематики проектной-деятельности с тем, чтобы участники понимали реально существующие связи темы и будущей учебной и профессиональной деятельности. Важным фактором формирования компетенций явилась совместная творческая поисковая деятельность студентов, и преподавателя в разных формах (совместно-взаимодействующей, совместноиндивидуальной и совместно-распределенной) и общение, направленное на выполнение профессионально ориентированного проектного задания.

Таким образом, проведенное экспериментальное обучение позволяет нам судить об эффективности разработанной нами модели обучения, возможности и правомерности ее использования в учебном процессе. Анализ итоговых работ студентов экспериментальных групп, обучавшихся по предложенной методике, выявил следующие отличительные особенности результатов их работы по сравнению с итоговыми работами студентов контрольных групп: выбор аргументов в рассуждении, выбор и рассмотрение проблем и перспектив их развития; использование разнообразных способов доказательства своей точки зрения, разработка детального, логичного, последовательного плана рассуждения в эссе, умение конструктивно сотрудничать в ходе практической работы, - все это доказывает их высокий уровень готовности к продолжению профессионального образования и совершенствованию полученных умений. Исследование подтвердило целесообразность и эффективность организации учебной коммуникативно-проектной деятельности для формирования' коммуникативной и профессиональной компетенций в практическом курсе русского языка как иностранного.

180

Список литературы диссертационного исследования кандидат педагогических наук Тюрина, Елена Александровна, 2011 год

1. Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Новый словарь методических терминов (теория и практика обучения языков). М: ИКАР, 2009. 448 с.

2. Акишина A.A., Каган O.E. Учимся учить: Для преподавателей русского языка как иностранного. М.: Русский язык, 2008. 256 с.

3. Алхазишвили A.A. Основы овладения устной иноязычной речью: Учебн. пос. для студ. пед. ун-ов. М.: Просвещение, 1988. 128 с.

4. Анисимов В. В., Грохольская О.Г., Никандров Н. Д. Общие основы педагогики. М.: Просвещение, 2007. 574 с.

5. Антропова P.M. Психолого-педагогические условия формирования коммуникативной культуры студентов-педагогов в контексте проектного обучения. Дисс. . канд. педагог, наук. Новосибирск, 2003. 236 с.

6. Арутюнов А.Р. Коммуникативный интенсивный учебный курс РКИ для заданного контингента учащихся (методическое пособие). М.: Русский язык, 1989. 96 с.

7. Арутюнов А.Р. Теория и практика создания учебника русского языка для иностранцев. М.: Русский язык, 1990. 166 с.

8. Арутюнов А.Р., Чеботарев П.Г., Музруков Н.Б. Игровые задания на уроках русского языка. Книга для преподавателя. М.: Русский язык, 1987. 207 с.

9. Арутюнова Н.Д., Падучева Е.В. Истоки, проблемы и категории прагматики //Новое в зарубеж. лингвистике. 1985. Вып.16. С.3-42.

10. Бабанский Ю.К. Избранные педагогические труды. М.: Педагогика, 1982. 560 с.

11. Барышников Н.В. Параметры обучения межкультурной коммуникации в средней школе // Ин. яз. в школе. 2002. № 2. С. 18-27.

12. Баскаев P.M. О тенденциях изменений в образовании и переходе к компетентностному подходу // Инновации в образовании. 2007. №1. С. 1015.

13. Бастрикова Е.М. Коммуникативная компетенция как лингводидактический феномен // Русская и сопоставительная филология: Лингвокультурологический аспект. 2004. № 2. С.43-48,

14. Бахтиярова Х.Ш., Щукин А.Н. История методики преподавания русского языка как иностранного. Киев: Высшая школа, 1988. 226 с.

15. Бим И.Л. Обучение иностранным языкам: поиск новых путей // Ин. яз. в школе. 1989. № 1. С. 19-26.

16. Битехтина Г.А., Клобукова Л.П. Изучение и учет коммуникативных потребностей учащихся основа работы авторского коллектива над учебным комплексом // Учебники и словари в системе средств обучения русскому языку как иностранному. М., 1986. С.27-33

17. Блинов Л.В., Недорезова В.Л. Социально-профессиональная компетентность личности продукт межкультурного взаимодействия // Педагогическое образование и наука. 2008. №1. С.52-56.

18. Борисова Е.Г., Латышева А.Н. Лингвистические основы РКИ (педагогическая грамматика русского языка): Учебное пособие. М.: Флинта: Наука, 2003. 208 с.

19. Борозенец Г.К. Концептуальные подходы к построению модели формирования иноязычной коммуникативной компетентности будущих специалистов // Вестник ВГУ. Серия «Лингвистика и межкультурная коммуникация». 2004. № 1. С.93-105.

20. Бринза В.Н. и др. Текстовая информация и ее освоение в контексте проблем непрерывного образования (аналитический обзор) // Психосемиотика познавательной деятельности и общения. 1983. С.18-30.

21. Бухаркина М.Ю. Метод проектов в обучении английскому языку // Ин. яз. в школе. 2005. № 3. С.24-28.

22. Вартанов A.B. От обучения иностранным языкам к преподаванию иностранных языков и культур // Ин. яз. в школе. 2003. № 2. С.21-26.

23. Василенко Е.И., Добровольская В.В. Сборник методических задач по русскому языку. М.: Русский язык, 1990. 130 с.

24. Воробьев В.В. Лингвокультурология (теория и методы). М.: РУДН, 1997. 331 с.

25. Воронина A.B. Обучения иноязычному общению старших школьников в команде с применением технологии проектной деятельности (на материале французского языка как второго иностранного). Дисс. . канд. педагог, наук. М., 2010. 193 с.

26. Воскерчьян О.М. Проблема единицы обучения студентов иностранцев монологу на научную тему. Автореф. дис. . канд. педагог, наук. М., 1989. 24 с.

27. Вятютнев М.Н. Традиции и новации в современной методике преподавания русского языка // Научные традиции и новые направления в преподавании русского языка и литературы: Докл. сов. делегации на VI конгр. МАПРЯЛ. М., 1986. С.78-90.

28. Вятютнев М.Н. Коммуникативная направленность обучения русскому языку в зарубежных школах // Русский язык за рубежом. 1977. № 6. С.38-45.

29. Газова H.A. Учебная коммуникативно-проектная деятельность на английском языке как средство формирования профессиональной компетентности специалиста в условиях неязыкового вуза. Дисс. . канд. педагог, наук. Петрозаводск, 2007. 246 с.

30. Гайнутдинов Х.Ш. Профессиональная компетентность организации // Педагогическое образование и наука. 2008. №6. С.26-29.

31. Гальперин П. Я. Психология мышления и учение о поэтапном формировании умственных действий // Гальперин П.Я. Исследования мышления в советской психологии. М.: Наука, 1966. С.236-277.

32. Гальперин П.Я. Введение в психологию. М.: МГУ, 1976. 150 с.

33. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам: Пособие для учителя. М.: АРКТИ, 2000. 165 с.

34. Генике Е.А. Профессиональная компетентность,педагога. М., 2008. 176с.

35. Гершт Т.В:, Самойленко П.И. Компетентностный подход как основа модернизации профессионального образования // Стандарты и мониторинг в образовании. 2006. № 2*. С.11-15.

36. Гончарова- Л.В. Категории «компетентность» и «компетенция» в современной образовательной парадигме. // Сб. науч. тр. СевКавГТУ. Серия' «Гуманитарные науки». 2007. № 5. С.14-19

37. Государственный стандарт по русскому языку как иностранному (Базовый уровень, 1 сертификационный-уровень). СПб.: Златоуст, 2004.

38. Грабарь В .В . Инженерное мышление как социокультурный* феномен и проблема гуманитаризации инженерного образования: Автореф. дис. . канд. философ, наук. Пермь, 1999:20 с.

39. Данюшенков B.C. Активизация учебной' деятельности- школьников в., условиях личностно-ориентированного обучения. Киров: ВятГГУ, 2005. 160' с.

40. Даутова О.Б., Крылова О.Н. Современные педагогические технологии в» профильном обучении. СПб.: КАРО; 2006. 176 с.

41. Дахин А.Н. Моделирование образовательной компетентности // Вестник педагогических инноваций.- 2007. № 1. С.84-100.

42. Дахин А.Н. Образовательная* компетентность: от существующего знания к возникающей инновационной культуре // Школьные технологии. 2006. № 5. С.35-44.

43. Дахин А.Н. Открытое образование и компетентность его участников // Школьные технологии. 2008. № 1. С.60-64.

44. Девяткина Г.В. Проектирование учебно-технологических игр в процессе профессиональной подготовки учащихся в новых типах учебных заведений -лицеях. Автореферат дисс. . канд. педагог, наук. Казань, 1996. 20 с.

45. Дьюи Дж. Психология и педагогика мышления. М.: Совершенство, 1997. 208 с.

46. Дьюи Дж. Демократия и образование. М.: Педагогика-Пресс, 2000. 204 с.

47. Дэвидсон Д., Митрофанова О.Д. Функционирование русского языка: методический аспект. Пленарный доклад // Доклады американской делегации на Международном Конгрессе МАПРЯЛ 10-17 августа 1990 г. С. 11-49.

48. Живая методика для преподавателя русского языка как иностранного / Э.А.Аркадьева, Н.Б.Битехтина и др. М.: Русский язык. Курсы, 2009. 336с.

49. Загашев И.О., Заир-Бек С.И. Критическое мышление: технология развития. СПб.: Альянс-Дельта, 2003. 284 с.

50. Залевская A.A. Вопросы овладения вторым языком в психолингвистическом аспекте. Тверь: Твер. гос. ун-т, 1996. 195 с.

51. Зарубина Н.Д. Текст: лингвистический и методический аспекты. М: Русский язык, 1981. 113 с.

52. Зернецкая A.A. Структура понятия «коммуникативная компетенция». // Русский язык за рубежом. 2005. № 1-2. С.48-51

53. Зимняя И.А. Ключевые. компетенции новая парадигма результата образования //Высшее образование сегодня. 2003. № 5. С.34-42.

54. Зимняя И.А. Педагогическая психология. М.: Логос, 1999. 384 с.

55. Иванов Д.И. Компетентности и компетентностный подход в современном образовании // Школ, технологии. 2007. № 6. С.77-82.

56. Изаренков Д.И. Базисные составляющие коммуникативной компетенции на' продвинутом этапе обучения студентов нефилологов // Русский язык за рубежом. 1990. № 4. С.44-60.

57. Ильин Г.JI. Нетрадиционные формы усвоения социального опыта: в контексте психологии образования // Вопросы психологии. 1992. № 3-4. С. 19-26.

58. Капитонова Т.И., Московкин Л.В. Методика обучения русскому языку как иностранному на этапе предвузрвской подготовки; СПб.: Златоуст, 2006. 272 с. •

59. Карпенко М.П. Телеобучение. М.: СГУ, 2008. 800 с.

60. Кашапов М.М. Психология педагогического мышления. СПб: Алетейя, 2000. 463 с.

61. Кашина E.F. Деловая речевая игра как средство обучения профессионально значимым коммуникативным умениям. Дисс. . канд. филолог, наук. М., 1990.223 с.

62. Килпагрик У.Х. Метод проектов. Применение целевой установки в педагогическом процессе. / Пер. с англ., издание Е.П:Янжул: .Ш : Брокгауза-Эфрон; 1925.43 с.66; Клобукова Л;П: Обучение.языку специальностш.М:: МРУ, 1987. 80 с.

63. Кобыльская И;И- Анализ использования метода; проекта на занятиях по английскому языку у студентов инженерных, специальностей // Вестник. РУДЫ; Серия: Вопросы образования: языки и специальность. 2007. № 3. С.77-81.

64. Кобыльская И!И Разработай: свой? проект. Enjoy your projects!: Учебно-методическое пособие: М;:РУДН, 2007 Л 71 с.

65. Кобыльская: ИИ: Проектная/ методика обучения английскому языку студентов инженерных специальностей на базе электронного учебнометодического пособия. Автореф. дисс, . канд. педагог. Наук. М.5 2008. 15 с.

66. Колотил ob В.В., Мелехина С.И. Педагогическая оценка результатов обучения учащихся проектной деятельности // Технология 2000: Сб. тр. VI Междунар. конф. Самара, 1999. С. 189-190

67. Коптюг Н.М. Интернет-проект как дополнительный источник мотивации учащихся // Ин. яз. в школе. 2003. №3. G.62-66.

68. Копылова В.13. Проектная методика как : эффективная технология-воспитания учащихся: средствами: иностранного языка. Дисс. .канд. педагог, наук. М., 200 Г. 285 с.

69. Коряковцева Н.Ф. Современная методика, организации самостоятельной работы изучающих иностранный язык; Пособие для учителей: М.: АРКТИ, 2002: 176 с.

70. Коряковцева? Н.Ф. Теория обучения иностранным, языка. Продуктивные образовательные технологии. М.: Академия, 2010. 192 с.

71. Костомаров B.F., Митрофанова 0:Д; Методическое руководство,-для§ преподавателей русского языка иностранцам: М.:.Русский язык, 1984; 159с.

72. Кочетурова H.A. Методика обучения- иноязычной; электронною коммуникации • на основе телекоммуникационных проектов (в неязыковом вузе). Автореф. дисс. . канд. педагог, наук. М; 20101 20 с.

73. Крюкова 0:П: Интегрированная/лингводидактическая:технология,.Дисс. . докт. педагог: наук. М., 1998. 1-57 с.

74. Кузнецова Л;М. К вопросу- о формировании навыков и умений аналитико-синтетической переработки информации // Русский язык для студентов-иностранцев: Сб. методич. ст. М., 1980. Вып. ,19. С.163-173.

75. Курова A.B. Проектное обучение как условие организации разноуровневой системы повышения квалификации учителей иностранного языка. Дисс. . канд. педагог, наук. М., 1999:144 с.

76. Лебедев B.B. Структурирование компетенций перспективное направление в решении проблем образования //Школьные технологии. 2007. №2. С.97-103.

77. Лексический минимум по русскому языку как иностранному. 1 сертификационный уровень. Общее владение / Н.П.Андрюшина и др. М.-СПб: ЦМО-МГУ Златоуст, 2005. 200 с.

78. Леонтьев А.Н. Деятельность. Сознание. Личность. М.: Политиздат, 1975. 121 с.

79. Леонтьев A.A. Обучение грамматике // Леонтьев A.A. Методика преподавания русского языка как иностранного для зарубежных филологов русистов / Под ред. А.Н.Щукина. М.: Русский язык, 1990. С.68-79.

80. Леонтьев A.A. Содержание обучения // Леонтьев A.A. Методика преподавания русского языка как иностранного для зарубежных филологов-русистов / Под ред. А.Н.Щукина. М., 1990. С.24-27.

81. Леонтьев A.A. К определению речевой ситуации // Леонтьев A.A. Общая методика обучения иностранным языкам: Хрестоматия. М., 1991. С. 161162.

82. Леонтьев A.A. Основы психолингвистики. М.: Смысл, 1997. 287 с.

83. Леонтьев A.A. Психология общения. 2-е изд., испр. и доп. М.: Смысл, 1997. 365 с.

84. Мамонтов С.П. Основы культурологии. М.: Российский открытый университет, 1995. 207 с.

85. Матюшкин A.M. Теоретические вопросы проблемного обучения // Хрестоматия по возрастной и педагогической психологии. М., 1981. С. 274279.

86. Махмутов М.И. Теория и практика программированного обучения. Казань: Таткнигоиздат, 1972. 365 с.

87. Махмутов М.И. Проблемное обучение: основные вопросы теории. М.: Педагогика, 1975.-234 с.

88. Мачехина О.Н. Ролево игровое проектирование в свете компетентностного подхода в образовании// Преподавание истории в школе; М;, 2007. №5. С. 13-16.

89. Методика преподавания русского языка как иностранного на начальном этапе обучения? / Г.И.Дергачева, О.С.Кузина, H.М.Малашенко и< др. М.: Руссий язык, 1986. 239 с.

90. Методика преподавания русского языка как иностранного / Для зарубежных филологов русистов / Под ред. А.Н:Щукина.! М;: Русский язык, 1990: 232 с:.

91. Методика преподавания- русского" языка- как иностранного . / 0;Д!Митрофанова; В^.Костомаров;шдр;.М;: Русский язык, 19905165 с;

92. Мете H.A. Лингвосемантические основы описания русского языка в целях его/ преподавания; как иностранного/неродного: материалы к лекциям. Mi: ИРЯ им. Л.С.Пушкина, 2003. 97 с. . . . .

93. Микитчешсо С.П. Организация проблемных задач в процессе; обучения* иностранному языку на материале говорения. Дисс. . канд: педагог,;наук:: Нижневартовск, 2004. 173 с.

94. Мильруд Р.П. Методология и развитие методики обучения иностранным; языкам-//Иностранный язык в школе. 1995 . №5 . 0.14-21.

95. Митрофанова О.Д., Костомаров В.Г. Продуктивные виды речевой деятельности // Методика преподавания русского языка как иностранного: МАПРЯЛ. Саратов, 1995: С. 134-156;

96. Михалкина И.В. Коммуникативное и языковое содержание обучения профессиональному общению специалистов;. в области внешнеэкономических связей. Автореф. дисс. . канд. педагог, наук. М., 1994. 21 с.

97. Михалкина И.В. Лингвометодические основы обучения иностранных граждан русскому языку как средству делового общения. Дисс. . д-ра пед. наук. М., 1998. 459 с.

98. Монахова Г.А. Теория и практика проектирования учебного процесса как ведущего компонента в профессиональной деятельности учителя. Дисс. . д-ра педагог, наук. Волгоград, 2000. 349 с.

99. Московкин Л.В., Юрков Е.Е. Коммуникативная компетенция: лингвометодические аспекты // Гуманитарные исследования: Труды и материалы Международной научной конференции. Астрахань, 2004. С. 134139.

100. Московская Н. Л. Формирование профессиональной компетентности лингвистов преподавателей в интегрально - коммуникативном образовательном пространстве. Ставрополь: СГУ, 2003. 376 с.

101. Мотина Е.И. Язык и специальность: лингвометодические основы обучения русскому языку студентов нефологов. М.: Русский язык, 1988. 176 с.

102. Назарова Т.С., Полат Е.С. Средства обучения. Технология создания и использования. Учебное пособие. М.: УРАО, 1998. 174 с.

103. Неволин И.Ф. Психодиагностика понимания: разработка оперативных методов // Психосемиотика познавательной деятельности и общения. Вып.2. М., 1988. С.149-163.

104. Нефедова Л.А., Ухова Н.М. Развитие ключевых компетенций в проектном обучении // Школьные технологии. 2006. №4. С.61-68.

105. Новые педагогические и информационные технологии в системе образования: Учебное пособие / Е.С.Полат, М.Ю.Бухаркина, М.В.Моисеева, А.Е.Петров / под ред. Е.С. Полат. М.: ИЦ "Академия", 2001.272 с.

106. Образовательная программа по русскому языку как иностранному: Предвузовское обучение. Элементарный уровень. Базовый уровень. Первый сертификационный уровень. М.: РУДН, 2001. 137 с.190:

107. Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: изучение, преподавание, оценка. Страсбург, 2001. Издательство и перевод: МГЛУ, 2003.

108. Палаева Л.И. Метод проектов в обучении английскому языку учащихся среднего этапа, обучения общеобразовательной школы. Автореф. дисс. . канд. педагог, наук. М., 2005.239 с.

109. Пассов Е. И. Теоретические основы обучения иностранному говорению. М.: Русский язык, 1983. 199 с.

110. Пахмутова. Е.Д: Телекоммуникационные , проекты, в межкультурном обучении иностранному языку. Дисс. . . . канд., педагог, наук. Саранск, 2006. 272 с. : •

111. Петровская Л;А. Компетентность в общении; Mi: МГУ, 1989; 216с.121.. Повседневное общение. Постпороговый; уровень. Русский язык как иностранный;/ Институт русского;языка; им. A.C. Пушкина; под ред. ИЛ. Муханова. М.г: Русский язык, 2004. 323 с:

112. Полат Е.С. Проблемы- использования компьютера в системе образования; развитых капиталистических стран // Информатика и образования. М., 1997. №4; С.85-90.

113. Полат Е.С. Метод проектов на уроках иностранного языка // Иностранные языки в школе. 2000; № 2 С:3-10; № 3 С. 3-9:

114. Пороговый уровень. Русский язык. Повседневное общение / Т.Г.Волкова, Е.Л.Корчагина, А.Л.Кузнецова и др.; под ред: О.Д. Митрофановой: Т.1. М.: Совет Европы Пресс, 1996. 261 с.

115. Прохоров Ю.Е. Лингвострановедение: в обеспечении межкультурного? обучения // Русский язык за рубежом. 1995. № 2-3. С24-32.

116. Прохоров Ю;Е. Действительность. Текст. Дискурс. РКИ. М.: Флинта; 2003:224 с. •

117. Рубинштейн СЛ. Основы общей психологии. СПб: «Питер»; 2000. 712с.

118. Ружинский А.Л. Моделирование русского аргумеитагивного дискурса как основа, обучения иностранных студентов советских вузов проблемной? беседе, на профессиональные темы. Автореф. дисс. . канд. педагог, наук. М., 1990 . 18 с. ,

119. Сафонова В.В. Социокультурный подход к обучению иностранным? языкам: М.: Высшая школа, 1991. 528 с;

120. Сафонова В.В. Изучение языков международного общения в контексте диалога культур и цивилизаций. Воронеж: Истоки; 1996. 237 с.

121. Сафонова B.B. Опыт билингвального образования средствами родного и иностранного языков в России. // Тез. докл. и выст. межрегион, науч.-метод. конф. М.: Еврошкола, 1999. в 2 ч. С. 15-19.

122. Сафонова В.В. Проблемы социокультурного образования в языковой педагогике. // Вестник МГУ. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2003. № 4. С.27-35.

123. Сафонова В.В. Проблемные задания на уроках английского языка в школе: Учеб. пособие. М.: Еврошкола, 2001. 271 с.

124. Сахарова Т.Б. Проблема ситуации при обучении диалогической речи // Общая методика обучения* иностранным языкам. Хрестоматия. М.: Русский язык, 1991. с. 180-187.

125. Сахарова Н.С. Категории «компетентность» и «компетенция» в современной образовательной парадигме // Вестник ОГУ. 1999. № 3: С.51-58. .

126. Скалкин В.Л. Структура устноязычной коммуникации и вопросы обучения устной речи на иностранном языке // Общая методика обучения^ иностранным языкам. Хрестоматия. М.: Русский язык, 1991. С.173-180.

127. Скалкин В.Л., Рубинштейн Г.А. Речевые ситуации как средство развития неподготовленной речи // Общая методика обучения иностранным языкам. Хрестоматия. М.: Русский язык, 1991. С. 154-161.

128. Сластенин Б.А. О личностно ориентированных технологиях подготовки учителя // Педагог. 1999. №3. С.49-54.

129. Смирнов С.Д. Педагогика и психология высшего образования: от деятельности к личности. М.: Аспект-пресс, 1995. 272 с.

130. Современные языки: изучение, преподавание, оценка: Общеевропейская компетенция владения иностранным языком. Страсбург, 1996.

131. Старкова Д.А. Групповая проектная деятельность как средство развития управленческих методических умений будущего учителя иностранного; языка. Авгореф. дисс. канд. педагог. Наук. Екатеринбург, 2009. 23: с.

132. Тараскина Я. В. Проектная методика как средство; формирования иноязычной компетенции студентов:языкового?вуза; Автореф. дисс. . канд; педагог, наук. Улан-Удэj 2003124" с.

133. Тер-Минасова С.Г. Сопоставительная: лингвистика и проблемы* преподавания иностранныхязыков;.Mí; МГУ; 1994; 159;с., '

134. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация: Учеб. пособие;. М.: Cjiobo/SIovo, 2000. 624 с. '

135. Тер-Минасова С.Г. Личность и коллектив в языках и культурах // Вестник МКУ1. Gép; 1-9!- ^Епп^истикашщеш^^ .№2*. €.7-;16. ■ ' . . ■ ;

136. Требования по русскому языку как иностранному (Базовый уровень,

137. Первый сертификационный уровень). СПб;: .Златоуст, 2004!156;. Тряпельников А.В. Виртуальные, формы организации! самостоятельной' работы // Русскишязык за рубежом. М;, 2008*. №-3:, С. 33-37.

138. Фарисенкова Л.В; Переименование в: методике:: целесообразность и педагогический * смысл // Язык и культура в филологическом вузе. Актуальные проблемы- изучения и преподавания. Сб. науч. тр. Mí, 2006. С. 228-232. '

139. Фарисенкова Л.В. Художественный текст на занятиях по русскому языку в нефилологической аудитории. М.: Русский язык, 1995. 78 с.

140. Формановская Н.И. О коммуникативно-семантических группах и интенциональной семантике их единиц // Языковое общение и его единицы. Калинин, 1986. С.18-27.

141. Формановская5 Н.И. Коммуникативно-прагматические аспекты- единиц общения. М.: ИРЯ им. A.C. Пушкина, 1998. 292 с.

142. Хавронина С.А., Клобукова Л.П., Михалкина И.В. Лингвометодическиеосновы создания учебного курса русского языка для деловых людей. //i

143. Русский язык за рубежом. 1991. № 6. С.33-39.

144. Хавронина С.А., Клобукова Л.П., Михалкина И.В. Формирование коммуникативной компетенции в курсе «Русский язык для деловых людей»// Русский язык за рубежом. 1993. № 3. С. 19-23.

145. Хавронина С.А., Широченская А.И: Русский язык в упражнениях. Russian in Exercises. 12-е изд. M.: Рус. яз., 2003.285 с.

146. Хавронина С.А. Начальный этап: Задачи и содержание обучения. Формирование языковой компетенции // Русский язык за рубежом. 2005. №4-2. С.30-33.

147. Хомский Н. Язык и мышление. М.: МГУ, 1972.126 с.

148. Хромов С.С. Традиции-и новации* в обучении иностранцев звучащей речи // Традиции и новации в профессиональной деятельности преподавателя русского языка как иностранного. М., 20021 С.41-45.

149. Хуторский A.B. Дидактическая эвристика. Теория и технология! креативного обучения. М.: МГУ, 2003. 416с.

150. Чекалева Н.В. Теоретические основы учебно-методического обеспечения процесса изучения педагогических дисциплин в педагогическом вузе. Дисс. д-ра педагог, наук. СПб., 1998. 426 с.

151. Чечель И.Д. Метод проектов, или Попытка избавить учителя от обязанностей всезнающего оракула // Директор школы. 1998. № 3. С.11-16.

152. Чуб Е.В. Компетентностный подход в образовании // Инновации в образовании. 2008. №3. С.21-26.

153. Шилова А., Пермякова Т. М. Вопросы межкультурной компетенции переводчика // Проблемы изучения и преподавания иностранных языков: Сб. материалов науч.-практ. конф. «Иностранные языки и мировая культура». Пермь, 2005. С.78-79.

154. Штоян Р.Б. Тестирование как способ реализации проблемного обучения на уроках русского языка // Русский язык за рубежом. 2006. №2. С.9-12.

155. Щукин А.Н. Компетенция или компетентность // Русский' язык за рубежом. 2008. №5. С. 14-20.

156. Щукин А.Н. Методика преподавания русского языка как иностранного.

157. М.: Высшая школа, 2003. 334 с.

158. Щукин А.Н. Обучение иностранным языкам: теория и практика. М.: Филоматис, 2007. 480 с.

159. Щукин А.Н. Капитонова Т.И., Московкин/JI.B. Методы и технологии-обучения русскому языку как иностранному / Под ред. А.Н. Щукина. М.: Рус. яз. Курсы, 2008. 312 с.

160. Юлина Н.С. Очерки по философии в США. XX век. М.: Эдиториал УРСС, 1999. 304 с.

161. Якиманская И.С. Личностно ориентированное обучение в современной школе. М.: Сентябрь, 2000. 96 с.

162. Якиманская И.С. Разработка технологии личностно-ориентированного. обучения //Вопросы психологии, 1995, №2. С.13-21.

163. Council for Cultural Co-operation a Secondary Education for- Europe. Strasburg, 1997. Common European Framework of Reference: Learning, Teaching, Assessment адрес доступа: http:// www.coe.int /t/dg4/linguistic/ Source/ FrameworkJEN

164. Ek van J. Objectives For Foreign Language Learning, Volume I: Scope. Strasbourg: Council of Europe Press, 1986.

165. Ek van J., Trim L.M. Threshold Level 1990. Strasbourg : Council of Europe Press, 1991.

166. Hutchinson T. Introduction to Project Work. Oxford: Oxford University Press, 1991.

167. Hutmacher W. Key Competencies for Europe // Report of the Simposium Berne, Switzerland, March, 1996.

168. Keen K. (1992). Competence: What is it and how can it be developed? In J. Lowyck, P. de Potter, & J. Elen (Eds.), Instructional Design: Implementation Issues (111-122). Brussels: IBM Education Center.

169. Parry S. B. The quest for competencies: competency studies can help you make HR decision, but the results are only as good as the study. // Training, 1996. P.48-56.

170. Spencer, L. M., Spencer, S. M. Competence at work: models for superior performance. New York: John Wiley, 1993.

171. Учебники и учебные пособия

172. Аникина М.Н. "Лестница" / Учебник-книга по русскому языку / Начинаем изучать русский. М.: Русский язык Медиа, 2009. 341 с.

173. Большакова ШЗ., Смирнова М.С. Пособие по языку специальности (Анатомия). Материалы по лексике и грамматике для самостоятельной работы. М.: Рус. яз., 2008. 62 с.

174. Будильцева М.Б., Пугачев И.А., Царева Н.Ю. Русский как иностранный. Базовый уровень. М.: Олимп Астрель, 2006. 188 с.

175. Гадалина И.И., Иванова А.С., Соболева Н.И. Практическая грамматика: Прогресс: Элементарный и базовый уровень: Учебное пособие для студентов-иностранцев, изучающих русский язык. М.: РУДН, 2008. 184 с.

176. Дьякова В.Н. Диалог врача с больным: Пособие по развитию речи для иностранных студентов-медиков. СПб: Златоуст, 2009. 312 с.

177. Дьякова В.Н. Пособие по развитию речи: Диалог врача с больным. М.: Русский язык, 1986. 240 с.

178. П.Левина Г.М., Васильева Т.В. Русская грамматика в анекдотах. СПб.: Златоуст, 2009. 96 с.

179. Левина Г.М., Николенко Е.Ю. Владимир-2. Интенсивный курс русского языка для среднего уровня. 4.2 + CD. М.: Златоуст, 2003.144 стр.

180. З.Миллер Л.В., Политова Л.В. «Жили-были». 28 уроков русского языка для начинающих. Москва: «Златоуст», 2009.152 с.

181. Н.Новикова Н.С., Щербакова О.М. Синяя звезда: рассказы и сказки русских и зарубежных писателей с заданиями и упражнениями. М., Флинта-Наука, 2010. 256 с.

182. Орехова И.А., Глебова H.H. О русских фильмах* по-русски. Учебное пособие. М.: Гос. ИРЯ имени A.C. Пушкина, 2007, 160 с.

183. Скороходов Л.Ю., Хорохордина Л.В. «Окно в Россию». Учебное пособие по русскому языку как иностранному для продвинутого этапа. 1-я ч. М.: Златоуст, 2008.192 с.

184. Скороходов Л.Ю., Хорохордина Л.В. «Окно в Россию». Учебное пособие по русскому языку как иностранному для продвинутого этапа. 2-я ч. М.: Златоуст, 2008.264 с.

185. Сойникова А.Д., Казанская О.Н. Тестовый контроль навыков и умений в аудировании. Часть III. Биология. Базовый уровень. I сертификационный уровень. М., 2008. 110 с.

186. Сойникова А.Д., Казанская О.Н. Тестовый контроль навыков и умений в аудировании. Часть II. Биология. Медико-биологический профиль. Пособие по языку специальности к учебнику «Будущему врачу». Этап предвузовской подготовки. М., 2008. 73 с.

187. Усейнова Г.И., Рзаева Т.О. «Русский это просто» / Курс русского языка для начинающих (Russian In An Easy Way). M.: Златоуст, 2007.216 c.

188. Эсмантова Т.Л. «Русский язык: 5 элементов». Уровень А1 (элементарный). Книга + 1 CD. М.: Златоуст, 2009. 328 с.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.