Проблема национальной идентичности в позднем творчестве Ч. Диккенса: "Большие надежды", "Наш общий друг", "Тайна Эдвина Друда" тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.01.03, кандидат филологических наук Кончакова, Светлана Валентиновна

  • Кончакова, Светлана Валентиновна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2011, Тамбов
  • Специальность ВАК РФ10.01.03
  • Количество страниц 224
Кончакова, Светлана Валентиновна. Проблема национальной идентичности в позднем творчестве Ч. Диккенса: "Большие надежды", "Наш общий друг", "Тайна Эдвина Друда": дис. кандидат филологических наук: 10.01.03 - Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы). Тамбов. 2011. 224 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Кончакова, Светлана Валентиновна

Введение

Глава I. Национальная идентичность в литературе: историко-теоретический ракурс

1.1. Проблема национальной идентичности в гуманитарной науке XX в.: исследовательские подходы и интерпретации

1.2. Механизмы конструирования национальной идентичности

1.3. «Е^НзЬпезБ» как феномен коллективной идентичности

Глава II. Национальная идентичность и ее отражение в художественном мире позднего Диккенса

2.1. Англия и англичане в зеркале «подснепизма»

2.2. Образ чудака и феномен «английскости»

2.3. Художественная репрезентация концепта « home» в романах «Большие надежды» и «Наш общий друг»

2.3.1. Концепт «home» в романе «Тайна Эдвина Друда» (опыт сетевого анализа)

2.4. Концепт «gentleman» и система образов позднего Диккенса 2.4.1. Концепт «home», «gentleman» в системе женских образов

2.5. Концепт «fair play» как нравственный эталон англичанина и принцип характеристики персонажей

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)», 10.01.03 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Проблема национальной идентичности в позднем творчестве Ч. Диккенса: "Большие надежды", "Наш общий друг", "Тайна Эдвина Друда"»

В шестидесятые годы XIX в. Чарльз Диккенс (1812-1870) был всемирно известным писателем. Сегодня, в век глобальных коммуникаций, телевидения и социальных сетей, эта фраза воспринимается совершенно иначе, чем полтора столетия назад. Во второй половине XIX в. требовались существенные усилия, недюжинный талант и значительная доля удачи, чтобы писатель мог быть прочитан и понят большей частью образованных людей мира того времени. К этому необходимо добавить и то, что наряду с известными всем сюжетами борьбы добра и зла, правды и лжи, бездушия и сердечности в книгах Диккенса содержалось и немало того, что часто называют «английским колоритом». Несмотря на замкнутость островной английской культуры, осложненной официальным политическим курсом «блестящей изоляции», романы Диккенса оказались понятны и близки людям многих национальностей и культур. Произведения великого английского романиста позволяют приблизиться к постижению английской национальной картины мира.

Практически нет работ, изучающих проблему английской национальной идентичности ви кторианского пе риода и не рассматривающих культурное наследие великого романиста. Однако произведения Диккенса привлекаются лишь в качестве иллюстраций к страноведческим или социологическим выводам1. Именно в период расцвета британской империи обнаружилось, что национальность человека и его образ мыслей тесно взаимосвязаны.

К этому времени относят возникновение понятия «Englisllness/aнглийcкocть» как квинтэссенции национальной идентичности, основанной на надэтнической общности. Английская концептосфера формировалась на протяжении столетий и включила в себя элементы, связанные с культурами многих европейских народов. Однако именно викторианская эпоха оказала решающее воздействие на кристаллизацию особого английского культурного типа.

Само понятие концептосферы (национального пространства концептов) сегодня нередко используется в отечественной филологической науке. Так, ему посвящены работы Д.С. Лихачева, В.Г. Куликова, С.Г. Воркачёва, А.П. Бабушкина. Вопросы структуры концепта рассматриваются в трудах H.H. Болдырева, З.Д. Поповой, И.А. Стернина, Ю.С. Степанова, В.И. Карасика, В.Г. Зусмана, З.И. Кирнозе и др.

В настоящее время проблема национальной идентичности обрела особую актуальность, что обусловлено целым рядом причин. Во-первых, это очевидный (по крайней мере, для Европы) кризис осознания национального тождества, вызванный глобальной культурной унификацией и мощнейшим натиском «культуры пост». «Демократизация, информатизация, культурная стандартизация, ценностная универсализация и ряд других процессов - неизбежно наталкиваются на национальную идентичность как на препятствие своему естественному развитию, как на центральное ядро, хранящее наиболее устоявшиеся, накапливавшиеся порой тысячелетия, и потому наиболее прочные представления различных этнонациональных общностей о себе самих»2. Г.Д. Гачев считает глобализацию главной мировой проблемой современности: «.она грозит стандартизацией и смертью национальных миров»3. Об угрозе растворения отдельных народов в наднациональном единстве говорит и П. Рикёр: «Человечество, рассматриваемое как единое целое, вступает в эру общепланетарной цивилизации, что свидетельствует о колоссальном прогрессе во всех областях жизни, но в то же время ставит сложнейшую задачу сохранения культурного наследия и его адаптации к этому новому состоянию. Все мы в той или иной степени и тем или иным образом ощущаем груз противоречия между неизбежностью этого взлета и прогресса, с одной стороны, и необходимостью спасти унаследованное культурное достояние, с 4 другой»4. Однако, характеризуя современные проблемы, автор многочисленных книг и статей по концептуальным проблемам международных отношений C.B. Кортунов отмечает: «Глобализация, стремящаяся перемолоть национальную идентичность, растворить ее в планетарных процессах, обернулась своего рода квалификационным турниром для культурных идентификационных ядер национальных идентичностей»5. Этот процесс отмечает и Л.И. Гришаева: «.тенденция к глобализму сопровождается своей противоположностью - тенденцией возврата к своим корням, к акцентированию своей самобытности, т.е. в конечном счете, тенденцией к рефлексии над своей идентичностью»6.

Всестороннее рассмотрение национальной концептосферы является предметом исследовательских усилий представителей целого ряда гуманитарных наук7.

Проблематика национальной идентичности в позднем творчестве Диккенса вплоть до последнего времени не становилась предметом специального исследования. Тем не менее, в череде его биографий, от первой биографии современника и друга Дж. Форстера до постмодернистских текстов П. Ак-ройда, в литературной критике от И. Тэна до М. Слейтора рассматриваются особые, «английские» черты художественной прозы Ч. Диккенса.

С точки зрения литературоведения, продуктивным является выделение и рассмотрение наиболее значительных национальных концептов, отраженных в художественном мире автора. В творчестве Диккенса национальная идентичность художественно репрезентируется в образах, связанными со знаковыми для английской культуры концептами среди них - концепты «home», «fair play», «gentleman». Эти концепты имеют большое значение для понимания «английскости». Концепт «home» соотносится с представлениями о семье, домашнем очаге, частной жизни человека. Концепт «fair play» - с понятиями о необходимости соблюдения правил человеческого общежития, а 5 также о здравом смысле. Концепт «gentleman» концентрирует представления о достоинствах человеческой личности (сдержанности, благородстве, самоуважении и уважении к другим людям, законопослушности). Представляя «Englishness» как определенную систему, можно заключить, что указанные концепты соответствуют трем базовым уровням этой системы: место, правило, человек.

Несмотря на широту культурных интересов, Ч. Диккенса трудно назвать гражданином мира. В своих путешествиях по Италии, Америке, Франции, Швейцарии он оставался англичанином. Соприкасаясь с иными культурами, исследуя другие человеческие характеры, он подмечал их отличия и воспроизводил на страницах своих произведений8. При этом знаменательно, что все инонациональные и международные проблемы Ч. Диккенс, так или иначе, соотносит с английскими: британцев в первую очередь интересуют британцы. Диккенс осознавал свое влияние на соотечественников и понимал, что ему в известной степени дано воздействовать на формирование представлений об «английскости». Именно Диккенс формулирует понятие «островиз-мов» («Островизмы», «Insularities», 1856).

Творческая личность Ч. Диккенса уникальна не только по масштабу художественному дарования, по степени воздействия на английскую литературу, но и по силе ее влияния на образ мыслей современников, в первую очередь - соотечественников. На публичные чтения Ч.Диккенса собирались тысячи людей. В одном из писем Диккенс сообщает: «.мне очевидно придется ехать в Бредфорд в Йоркшире, чтобы и там почитать что-нибудь у камелька для маленькой компании всего в четыре тысячи слушателей»9. Читательская аудитория романов Диккенса была представлена практически всеми слоями британского общества, тиражи его журналов достигали десятков тысяч экземпляров в неделю. Это обстоятельство отнюдь не было случайностью: Диккенс сознательно стремился использовать как можно больше возб можностей, имеющихся у писателя и общественного деятеля, чтобы сделать мир лучше. Не случайно, формулируя задачи одного из наиболее популярных своих журналов «Домашнее чтение» («Household Words», 1850-1859), Диккенс четко обозначает направление своей деятельности: «Мы смиренно мечтаем о том, чтобы обрести доступ к домашнему очагу наших читателей, быть приобщенными к их домашнему кругу. Мы надеемся, что многие тысячи людей любого возраста и положения найдут в нас задушевного друга, хотя мы их никогда не увидим. Мы стремимся принести из бурлящего вокруг нас мира под кровлю бесчисленных домов рассказы о множестве социальных чудес - и благодетельных и вредоносных, - но таких, которые не сделают нас менее убежденными и настойчивыми, менее снисходительными друг к другу, менее верными прогрессу человечества и менее благодарными за выпавшую нам честь жить на летнем закате времени» 10 (перевод мой — С.К.). Учитывая количество ссылок на эти журнал в работах, исследующих формирование феномена «английскости», эта цель была вполне достигнута Диккенсом.

Уникальность художественного метода Диккенса, сочетавшего остроту реалистического социально-психологического анализа, яркость и точность бытописания и дух романтизма, позволили ему стать выразителем основных тенденций национальной культуры викторианской эпохи.

Произведения Чарльза Диккенса (1812-1870), генетически связанные с эпохой викторианства, трудно интерпретировать вне связи с этическими и эстетическими ценностями, с культурой повседневности данного периода. В этом смысле Диккенс является человеком-эпохой: его биография такова, что в ней нашли отражение, пожалуй, все стороны викторианской жизни. Действительно, английский писатель не понаслышке знал и долговую тюрьму, и самые респектабельные гостиные Лондона. Талант очеркиста позволил Диккенсу создать яркие, точно фотографические, описания своей эпохи. Но чтобы правильно воспринимать их, нам необходимо смотреть глазами его со7 временников. Возможность избежать субъективизма трактовок литературного текста, по мнению Д.С. Лихачева, дает только сочетание исторического и литературоведческого подходов11.

Актуальность исследования связана с потребностью в определении новых научных подходов к викторианской эпохе как художественно-исторической целостности, необходимостью дальнейшего исследования проблем национальной идентичности и межкультурной коммуникации в художественной литературе.

Научная новизна диссертации заключается в том, что в ней впервые проведено целостное системное исследование поздних романов Ч. Диккенса в ракурсе проблемы национальной идентичности, охарактеризовано содержание и определены функции концептов «home», «fair play» и «gentleman» в художественном мире позднего Дикккенса, применены количественные методы (контент-анализ и метод сетевого анализа) при исследовании художественных текстов Диккенса.

Объектом исследования являются общие закономерности творчества Диккенса 1860-х гг., специфика художественной реализации авторских воззрений на проблемы национальной самобытности и межнациональных взаимодействий.

Предмет исследования - проблема национальной идентичности и принципы ее художественной реализации в поздних романах Диккенса.

Цель диссертации заключается в выявлении принципов художественной репрезентации проблемы национальной идентичности в поздних романах Чарльза Диккенса.

Для достижения указанных целей были поставлены следующие задачи:

1) охарактеризовать основные подходы к изучению проблемы национальной идентичности, сложившиеся в современной гуманитарной науке;

2) выявить базовые концепты английской национальной культуры, оказавшие влияние на формирование творческой личности Диккенса;

3) определить содержание и функции базовых концептов английской национальной культуры на разных уровнях художественного мира романов «Большие надежды», «Наш общий друг», «Тайна Эдвина Друда».

Теоретико-методологическую базу диссертации составили работы исследователей проблем национальной идентичности и межкультурной коммуникации в литературе: А.Б. Ботниковой, Л.И. Гришаевой, В.Г. Зинченко, В.Г. Зусмана, З.И. Кирнозе, М.К. Поповой, H.A. Соловьёвой, С.Н. Филюшкиной, М.В. Цветковой, работы по теории и истории английской литературы: Г.В. Аникина, М.М. Бахтина, Ю.М. Лотмана, Т.Г. Струковой, а также исследования, посвященные творчеству Чарльза Диккенса: П. Акройда, В.В. Ивашовой, И.М. Катарского, Н.П. Михальской, Н.Л. Потаниной, X. Пирсона, Т.И. Сильман, Э. Уилсона, Д.М. Урнова, К.Г. Честертона.

Теоретической базой в области исследования термина «концепт» стали работы С.А. Аскольдова, H.H. Болдырева, А. Вежбицкой, A.A. Залевской, В.З. Демьянкова, Д.С. Лихачева, В.И. Карасика, Ю.С. Степанова, З.Д. Поповой, И.А. Стернина, В.М. Телия. Анализ этих работ позволил сформулировать рабочее представление о понятии «концепт» (его структуре и свойствах), которое используется в диссертации. В качестве базового нами используется определение концепта, сформулированное H.H. Болдыревым: «Концепты представляют собой те идеальные, абстрактные единицы, которыми человек оперирует в процессе мышления. Они отражают содержание полученных знаний, опыта, результатов всей деятельности человека и результаты познания им окружающего мира в виде определенных единиц, «квантов» знания»12. Различают понятия «концепт в культуре» и «концепт в литературе» (В.Г. Зусман)13. Первое связано с постмодернистской традицией, при которой мир понимается как текст, второе понятие («концепт в литературе») 9 обращено, главным образом, к средствам художественной репрезентации концепта в литературном произведении. Анализируя романы Диккенса, мы используем термин «концепт» преимущественно во втором значении.

В основу методики исследования положен комплексный подход, сочетающий в себе элементы культурно-исторического, типологического, герменевтического, компаративного, биографического, социологического, количественного методов (контент-анализ, сетевой анализ) и подходов.

Апробация работы. Основные положения диссертации и результаты этого исследования нашли отражение в ряде докладов на ежегодных научных конференциях: Всероссийская конференция «Феномен прецедентности и преемственность культур» (Тамбов, ТГУ имени Г.Р. Державина, 2003), вузовская конференция преподавателей и аспирантов «Державинские чтения» (Тамбов, ТГУ имени Г.Р. Державина, 2004), Второй межвузовский семинар по лингвострановедению (Москва, МГИМО (У), 2004), X Юбилейная Международная конференция «Россия и Запад: диалог культур» (Москва, МГУ имени М.В. Ломоносова, 2004), Третий межвузовский семинар по лингвострановедению (Москва, МГИМО (У), 2005), Международная конференция «Язык, культура, коммуникация» (Волгоград, ВГУ, 2006), VII Международная научная конференция «Филология и культура» (Тамбов, ТГУ имени Г.Р. Державина, 2009), VII Международная научно-практическая конференция «Фундаментальные и прикладные исследования в системе образования» (Тамбов, ТГУ имени Г.Р. Державина, 2009), Общероссийский научно-методический семинар «Русская языковая личность и национальные культурные традиции (к юбилеям A.C. Пушкина и Н.В. Гоголя)» (Тамбов, ТГУ имени Г.Р. Державина, 2009), XIII Международная конференция «Россия и Запад: диалог культур» (Москва, МГУ им. М.В. Ломоносова, 2009), на заседаниях кафедры зарубежной литературы и языкознания Тамбовского государственного университета имени Г.Р. Державина, на аспирантских семинаю pax, а также в опубликованных статьях. По теме диссертации опубликовано 14 работ.

Структура диссертации включает введение, две главы, заключение, примечания, список литературы и приложения. Список литературы включает 244 наименования, из них 51 на английском языке.

Похожие диссертационные работы по специальности «Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)», 10.01.03 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)», Кончакова, Светлана Валентиновна

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Национальная идентичность является одной из доминант индивидуальной модели мира автора, которая определяет особенности идейно-эстетических координат художественного мира литературного произведения.

В трактовке феномена национальной идентичности наблюдается движение от обобщающей характеристики нации, абстрагированной от политической системы и тождественной социальной группе, до понимания национальной идентичности как некоего конструкта, в формировании которого средства массовой коммуникации играют доминирующую роль.

Среди черт, определяющих общность национальной идентичности на уровне творческого сознания, исследователи выделяют понятия концепта и концептосферы. Каждая языковая личность с определенными знаниями, представлениями, ценностными ориентациями, являющаяся членом того или иного сообщества (социума), оперирует неким общим для всех включенных в данное сообщество набором концептов.

Национальная идентичность является одной из доминант художественного мира Диккенса. В творчестве Диккенса в полной мере отражено существование осевой категории британской культуры «Englishness»/aнглийcкocти». В структуре английской концептосферы можно выделить ряд базовых концептов, рассмотрение которых не только позволяет получить адекватное представление об английской национальной картине мира, но и дает возможность для постижения индивидуальной концептосферы автора.

Значительную роль в художественном мире поздних романов Диккенса играют знаковые для английской культуры викторианского периода концепты «home», «gentleman» и «fair play».

Литературная репрезентация концепта «home» (дом) позволяет Диккенсу создавать сложные идейно-эстетические конструкции, объединяющие элементы пространственных образов, детали психологических портретов героев, приемы «мультимедийности». Художественное воплощение концепта «home» в романах Диккенса затрагивает многие социальные темы викторианского периода. Это воспитание детей в семье (Пип, младшие Покеты, Эстелла), нравственные аспекты социализации личности (Белла Уилфер), взаимоотношения детей и родителей (Лиза Хэксем и ее отец, Уэм-мик и «Престарелый»), участие родителей в матримониальных делах детей (Эвина Друд и Роза Бутон), тема доброты и милосердия (Джо Гарджери, Бидди) и ряд других тем.

Концепт «home», будучи вовлеченным в систему художественных координат Диккенса, становится основанием для создания целого ряда образов, связанных с актуальными для современности проблемами и явлениями. Так, творчество Диккенса отражает существенные изменения, обусловленные эскалацией имперского строительства в эпоху правления королевы Виктории. Англия в викторианском сознании постепенно утрачивает значимость единственного дома для анличан, дистанцированного от Европы и всего остального мира острова-крепости. Базовое представление о доме размывается и дробится, вследствие чего наряду с традиционным для английской литературы образом дома как крепости и дома — домашнего очага конструируются его художественные вариации: дом-лодка (корабль), дом разбитых надежд, дом на крыше, кукольный дом, дом — собор. При этом сюжетообразующая

169 роль образа дома в поздних романах не только не утрачивается, но, напротив, возрастает. Этот образ служит композиционным центром, к нему стягиваются все сюжетные линии, содержание которых дополняется, уточняется и углубляется благодаря соотнесенности с домом.

Сходные трансформации претерпевает художественная образность

Диккенса, связанная с концептом «джентльмен». Еще в ранних романах Диккенса наряду с образами действительно благородных людей, джентльменов (Браунлоу - «Оливер Твист», Николас - «Николас Никльби), фигурируют персонажи, именуемые автором «джентльменами» с подчеркнуто иронической интонацией (Сквирс - «Николас Никлби», Монкс - «Оливер Твист»). Концентрированным выражением изменений, происходящих в среде так называемых «респектабельных людей», становится в позднем романе Диккенса образ «джентльмена-преступника» (Компесон - «Большие надежды», Рай-дергуд, Бредли Хэдстон - «Наш общий друг»). Способы их изображения совмещают в себе характеристики респектабельных людей (портрет, манеры поведения) и криминальных личностей (низменные мотивы и побуждения, которыми продиктованы их поступки). Особый случай трансформации образа джентльмена являет собой характер Мэгвича. Мэгвич занимает промежуточное положение между преступниками и джентльменами, находясь «на пути к добру» (Диккенс). Однако криминальное прошлое этого персонажа, как и опыт общения с Компесоном, становится фактором формирования в нем вовсе не свойственного англичанину пренебрежения к свободе личности. Он склонен манипулировать жизнью другого человека. Именно так строятся его отношения с Пипом, из которого Мэгвич решил вырастить «своего джентльмена». Так в 1860 году, еще до Достоевского («Преступление и наказание»), в романе Диккенса рождается литературный герой, разрешающий себе манипулировать человеком, как вещью. Вечная зависимость от других породила желание сделать кого-то зависимым от себя. Образ джентльмена

170 соотносится у позднего Диккенса с темой «насильственного поворота к счастью», ставшей основой для мучительных коллизий, пережитых литературными героями конца XIX и XX вв., начиная с Родиона Раскольникова - что способствует психологизации литературного характера и усложнению художественной структуры романа.

Художественная репрезентация концепта «gentleman» иллюстрирует представления Диккенса о приоритете нравственного благородства в сравнении с «благородством» социального происхождения. Этот концепт не только раскрывает социальные реалии викторианской эпохи, но и играет важную роль в развитии сюжетно-фабульной линии романов, репрезентирует духовно-нравственную позицию автора, мотивирует использование сложных психологических приемов в создании характеров.

Концепт «fair play» - удачный пример невербального концепта. Не случайно в произведениях Диккенса словосочетание «fair play» употребляется всего три раза («Николас Никльби» - 1838-1839, «Холодный дом» - 1853, «Тайна Эдвина Друда» - 1870). Это не означает, что персонажи Диккенса находятся вне поля рассматриваемого концепта. Дело в том, что указанный концепт реализуется на идеологическом уровне художественного мира (или в смысловом содержании текста), что подчеркивает его ментальную природу и укорененность в национальном сознании. Тем самым в художественном мире романа создается определенный аксиологический фон, обозначается нравственная шкала, с которыми соотносятся характеры героев и сюжетные события.

Fair play» в творческом наследии писателя выступает идентификатором ценности внутреннего мира личности и нередко служит для раскрытия содержания концепта «gentleman». Судьбы героев Диккенса показывают, что многочисленные общественные регламентации заставляют жертвовать «честной игрой» - иногда ради достижения материального благополучия, иногда

171 для осуществления личных планов. Такие компромиссы неизбежно приводят к деформации личности: Уэммик — раздвоение личности («Большие надежды»); Джаспер - нравственная деградация («Тайна Эдвина Друда»). При этом отметим, что концепт «fair play» проявляясь в действиях героев, придает их характерам дополнительную содержательность, многомерность, имплицитно свидетельствуя о том, что при всех противоречиях в этом человеке остается доброе начало. Реализация «fair play» в поведении персонажа может стать для него причиной испытаний и невзгод. Но авторская трактовка «честной игры» как несомненной нравственной ценности дает основание для оценки этих страданий как залога нравственного очищения и возрождения героя (Пип, «Большие надежды»; Силвермен, «Объяснение Джорджа Силверме-на»).

Подводя итог, отметим, что в творчестве Ч.Диккенса в полной мере отразилась специфика английской национальной концептосферы на уровне идей, сюжета и героев. Этому способствовал тот факт, что в эпоху виктори-анства большинство национальных концептов в основном было сформировано и являлось однозначными смысловыми маркерами. С другой стороны, само творчество Диккенса участвовало в непрерывном процессе формирования национальной идентичности англичан. Этому способствовало обращение писателя к острым социальным проблемам, в числе которых было и преодоление замкнутости английской культуры. Изучение принципов эстетического осмысления национальной идентичности дает возможность экспликации культурных кодов художественного текста, обеспечивает более глубокое понимание закономерностей их функционирования в творчестве Ч. Диккенса и в английском романе XIX века.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Кончакова, Светлана Валентиновна, 2011 год

1. Диккенс Ч. Дом с привидениями / Ч. Диккенс // Английская готическая проза: В 2 т. -М.: Терра, 1999.

2. Диккенс Ч. История Англии для юных / Ч. Диккенс. — М.: Независимая газета, 2001.-511 с.

3. Диккенс Ч. Островизмы /Ч. Диккенс // Диккенс Ч. Собр. соч.: В 30 т. -М., 1957-1963. Т. 28. - С. 354-355.

4. Диккенс Ч. Собр. соч.: В 30 т. / Ч. Диккенс / Под ред. А.А. Аникста. -М.: ГИХЛ, 1957-1963.

5. Записки Джозефа Гримальди / Под ред. Ч. Диккенса. М.: Искусство, 1979.-336 с.

6. Dickens Ch. American Notes / Ch. Dickens. Moscow: Foreign Languages Publishing House, 1950. - 256 p.

7. Dickens Ch. Christmas stories from Household Words and All the Year Round. In 2 vols / Ch. Dickens / Introd. by A. Langand. Gadshilledn., 1898.

8. Dickens Ch. Contributions to «All The Year Round» / Ch. Dickens // The Dickens Page // Режим доступа: http://www.lang.nagoya-u.ac.jp. 15.10/2010.

9. Dickens Ch. Sketches by Boz / Ch. Dickens. Chatham: Wordsworth Classics, 1999.-477 p.

10. O.Dickens Ch. Speeches. Literary and Social / Ch. Dickens / Edited by J.C. Hotten. London: Piccadilly, 1870. - 372 p.

11. Music in Poor Neighbourhoods // Household Words. 1855. - Vol. 12. -Sept. 8.-P. 137-141.

12. Patmore C. The Angel in the House / C. Patmore // Режим доступа: http://www. gutenberg. org/ dirs/etext03 /anghs 10. txt.

13. The Letters of Charles Dickens. Edited by his sister-in-law and his eldest daughter. In 3 vols. Leipzig: Bernard Tauchnitz, 1880. - Vol. 3 (1862-1870).-229 p.

14. The Letters of Charles Dickens. In 12 vols / Edited by M. House, G. Storey and K. Tillotson. Oxford: Clarendon press, 1965-2002. - Vols. 1-7.

15. The Speeches of Charles Dickens / Edited by K.J. Fielding. Oxford: Clarendon Press, 1960. - 456 p.1..

16. Ален де Либера. Археология субъекта. Т. II. В поисках идентичности / Alainde Libera Archeologiedusujet. Т.2 Laquetedel'identite. - Vrin, 2008 // Режим доступа: http://www.censura.ru/articles/liberaquete.htm.

17. Алефиренко Н.Ф. Когнитивно-семиологические аспекты лингвокультурологии / Алефиренко Н.Ф. // Вопросы когнитивной лингвистики. 2006. - № 1. - С. 36-45.

18. Английское свободомыслие: Д. Локк, Д. Толанд, А. Коллинз (Сборник. Переводы). М., Мысль, 1981. - 301 с.

19. Андерсон Б. Воображаемые сообщества. Размышления об истоках и распространении национализма / Б. Андерсон. М., 2001. - 288 с.

20. Аскольдов С.А. Концепт и слово / С.А. Аскольдов // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология / Под общей ред. В.П. Нерознака. М., 1997. - С. 279.

21. Атарова К.Н. Англия, моя Англия. Эссе и переводы / К.Н. Атарова. -М.: ОАО Издательсто «Радуга», 2006. 408 с.

22. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка / А.П. Бабушкин. Воронеж: ВГУ, 1996. - 104 с.

23. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка / А.П. Бабушкин. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1996. -104 с.

24. Бадмаев В.Н. Феномен национальной идентичности (Социально-философский анализ): Дисс. . докт.филол.н. / В.Н. Бадмаев. -Волгоград, 2005. 292 с.

25. Байенс И.В. Русские аналоги английской символики (на материале пейзажных зарисовок в переводах романов Ч. Диккенса на русский язык): Дисс. . канд.филол.н. / И.В. Байенс. Ростов: Ростовский государственный университет, 2003. - 161 с.

26. Бахтин М.М. Литературно-критические статьи / М.М. Бахтин. М.: Художественная литература, 1986.-543 с.

27. Бахтин М.М. Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках / М.М. Бахтин // Литературно-критические статьи. М., 1986. - С. 474.

28. Башляр Г. Избранное: Поэтика пространства / Г. Башляр / Пер. с франц. М., 2004. - С.36.

29. Белозёрова И.В. Национальная концептосфера в детективном романе А.Кристи, Ч.П. Сноу, Д.Френсиса: ): Дисс. . канд.филол.н. / И.В. Белозёрова. Воронеж, 2006. - 167с.

30. ЗЗ.Беляевская, Е.Г. Культурологическая информация в семантике 292языковых единиц / Е.Г. Беляевская // Вопросы когнитивной лингвистики. 2007. - № 4. - С. 45.

31. Библиотека для чтения, 1838- Кн. 26. Отд. 5. - С. 29 // Цит. по: Ерофеев H.A. Туманный Альбион. Англия и англичане глазами русских / H.A. Ерофеев. - М.: Наука, 1982. - С. 132.

32. Биллиг М. Нации и языки / М. Биллиг // Логос. 2005. - №4. - С.60-87.

33. Болдырев H.H. Когнитивная семантика: курс лекций по английской филологии / H.H. Болдырев. Тамбов, 2002. - С.23.

34. Ботникова А.Б. Литература и изучение национальной идентичности / А.Б. Ботникова // Проблема национальной идентичности в культуре и образовании России и Запада: Материалы науч. конф. В 2-х т. -Воронеж, 2000. Т.2. - С. 4.

35. Введение в литературоведение: Учебное пособие / Л.В. Чернец, В.Е. Хализев, А .Я. Эсалнек и др. / Под ред. Л.В. Чернец М.: Высшая школа, 2004. -680 с.

36. Вебер М. Протестантская этика и дух капитализма. / М. Вебер. М., 2003.-С.190

37. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание / А. Вежбицкая. .- М.: Русские словари, 1997. 416 с.

38. Бенедиктова Т.Д. Секрет срединного мира: культурная функция реализма XIX века / Т.Д. Бенедиктова // Зарубежная литература второго тысячелетия. 1000-2000. М.: Высшая школа, 2001. - 335с.

39. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Лингвострановедческая теория слова / Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров. М., 1980. - 320 с.

40. Веселовский А.Н. Историческая поэтика / А.Н. Веселовский. Л.: Высшая школа, 1989. — 404 с.

41. Воевода Е.В. Личность и общество: ценностные понятия и способы ихвыражения в английском и русском языках / Е.В. Воевода //202

42. Лингострановедение: методы анализа, технология обучения. Трети межвузовский семинар по лингвострановедению: Сб. статей в 2-х ч. / Отв. ред. Л.Г. Веденина. М., 2006. - Ч. 2. - С. 110-117.

43. Гаспаров М. Л. Работы Б.И. Ярхо по теории литературы / М.Л. Гаспаров // Ученые записки Тарт. госудасртвенного университета. — 1969. Вып. 236.- С. 504-514.

44. Гак В.Г. Лексическое значение слова / В.Г. Гак // Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Под ред. В.Н. Ярцева. 2-е (репринтное) издание «Лингвистического энциклопедического словаря» 1990 года. -М., 2000. - С. 261.

45. Гачев Г.Д. Миры Европы. Взгляд из России. Англия, интеллектуальное путешествие / Г.Д. Гачев. — М. Воскресенье, 2007. — 688 с.

46. Гачев Г.Д. Национальные образы мира. Космо-психо-логос / Г.Д. Гачев.-М., 1995.-479 с.

47. Гачев Г.Д. Национальные образы мира: Курс лекций / Г.Д. Гачев. М.: «Академия», 1998. - 432 с.

48. Геллнер Эрнест. Нации и национализм / Эрнест Геллнер. М., Прогресс. 1991.-320 с.

49. Гениева Е.Ю. Великая тайна / Е.Ю. Гениева // Библиографические разыскания. Тайна Чарльза Диккенса / Отв. ред. Е.Ю. Гениеева. — М., 1990.-С. 56.

50. Гениева Е.Ю. Что такое английская литература? / Е.Ю. Гениева // Иностранная лит., 1983. №5. - С. 187-190.

51. Гоббс Т. Левиафан / Т. Гоббс. М. Мысль, 2001. - 478 с.

52. Грегори Фрид. Полемос Хайдеггера: от Бытия к Политике // Реферативный перевод: Gregory Fried. Heidegger's Polemos: from Being to Politics. Yale University Press, 2000. - 320 p.

53. Гришаева Л.И. Особенности использования языка и культурная идентичность коммуникантов / Л.И. Гришаева. — Воронеж. 2007. 261 с.

54. Губанов Д.А., Новиков Д.А., Чхартишвили А.Г. Социальные сети: модели информационного влияния, управления и противоборства / ДА. Губанов, ДА. Новиков, А.Г. Чхартишвили. М., 2010. - 228 с.

55. Гумбольдт Вильгельм фон. Избранные труды по языкознанию / Вильгельм фон Гумбольдт. М., 2001. - С. 400.

56. Гумилев Л.Н. Этносфера. История людей и история природы / Л.Н. Гумилев. М.: Прогресс, 1993. - 543 с.

57. Демьянков В.З. Понятие и концепт в художественной литературе и в научном языке / В.З. Демьянков // Вопросы филологии. — М., 2001. — № 1.-С. 47.

58. Джозеф Джон. Язык и национальная идентичность / Джон Джозеф // Логос. 2005. - №4(49). - С.4-32.

59. Диккенс в России: Актуальные проблемы исследования: Альманах Русского Дома Диккенса. Вып. 2. // Науч. ред. Н.Л. Потанина. -Тамбов: Изд-во Першина Р.В., 2007. 183с.

60. Дроненко Д.М. Национально-культурная идентичность как социально-философская проблема: Дисс. . канд.филос.н. / Д.М. Дроненко. -Волгоград, 2003. 163 с.

61. Дронова H.B. Люди и идеи: судьбы Британской империи в оценке современников (70-е годы XX века) / Н.В. Дронова. — Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 1998. 179 с.

62. Елистратова A.A. Английский роман эпохи Просвещения / A.A. Елистратова. — М.: Наука, 1996. — 472 с.

63. Ерофеев H.A. Туманный Альбион. Англия и англичане глазами русских / H.A. Ерофеев. М.: Наука, 1982. - 320 с.

64. Жирмунский В.М. Проблемы сравнительно-исторического изучения литературы / В.М. Жирмунский // Взаимосвязи и взаимодействие национальных литератур. — М.: Издательство АНСССР, 1961. С. 4177.

65. Жирмунский В.М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика / В.М. Жирмунский. Л., 1977. - 405 с.71.3алевская A.A. Текст и его понимание: Монография / A.A. Залевская. -Тверь: Изд-во Тверского государственного университета, 2001. — С.31.

66. Зинченко В.Г., Зусман В.Г., Кирнозе З.И. Межкультурная коммуникация. От системного подхода к синергетической парадигме:учеб. пособие / В.Г. Зинченко, В.Г. Зусман, З.И. Кирнозе. 2-е изд. -М.: Флинта: Наука, 2008. - 224с.

67. Зусман В.Г. Концепт в системе гуманитарного знания / В.Г. Зусман // Вопросы литературы. Теория: проблемы и размышления. М., 2003, №2. - С. 4.

68. Зусман В.Г. Диалог и концепт в литературе: литература и музыка / В.Г. Зусман. Нижний Новгород: ДЕКОМ, 2001. - 168 с.

69. Зусман В.Г., Кирнозе З.И. Межкультурная коммуникация и национальная концептосфера / В.Г. Зусман, З.И. Кирнозе // Лингвострановедение: методы анализа, техника обучения. М., 2004. -Ч. 1.-С.43.

70. Кабанова И.В. Теории национальной идентичности / И.В. Кабанова // Филологические записки. Вестник литературоведения и языкознания. Вып. 24. Воронеж, 2006. - С. 210-219.

71. Карасик В.И. О категориях лингвокультурологии / В.И. Карасик // Языковая личность: проблемы коммуникативной деятельности: Сб. науч. тр. Волгоград, 2001. — С.3-16.

72. Карасик В.И., Слышкин Г.Г. Лингвокультурный концепт как единица исследования / В.И. Карасик, Г.Г. Слышкин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Науч. издание. Воронеж, 2001. -С. 75-80.

73. Катарский И.М. Диккенс: критико-библиографический очерк / И.М. Катарский. М. 1960. - С. 251.

74. Катарский И.М. Диккенс в России: середина XIX в. / И.М. Катарский. М.: Наука, 1966.-251 с.

75. Кончаловская М.М. Понятие идентичности в зарубежной психологии. Режим доступа:http://wvvw.allpsychology.ru/modules.php?name=Pages2&go::::page&pid=l 4&page=6.

76. Кортунов C.B. Глобализация и национальная идентичность / C.B. Кортунов // Режим доступа: http://viperson.ru/wind.php?ID=294887&soch=l.

77. Крючкова Н.Д. Образ жизни британской элиты в третьей четверти XIX века: Дисс. . канд. истор.н. / Н.Д. Крючкова. Ставрополь, 2004. -247 с.

78. Куликов А.И. Этнический пациент и проблемы идентичности / А.И. Куликов // Режим доступа: http://nfp.oedipus.ru/node/58.

79. Куликов В.Г. Когнитивные основы диалектной вариативности: Монография / В.Г. Куликов. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2005. - С. 126-127.

80. Ларина Т.В. Категория вежливости в английской и русской коммуникативных культурах: Монография / Т.В. Ларина. М.: Изд-во РУДН, 2003.-315 с.

81. Лифанова И.В. Национальный характер и национальная история в творчестве Б. Можаева: Дисс. . канд.филол.н. / И.В. Лифанова. М., 1999.- 179 с.

82. Лихачев Д.С. Внутренний мир художественного произведения / Д.С. Лихачев // Вопросы литературы. 1968. - №8.- С. 74-87.

83. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка / Д.С. Лихачев // Известия АН: Серия литературы и языка. 1993. - Т. 52. - № 1. - С. 39.

84. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка / Д.С. Лихачев // Русская словесность: От теории словесности к структуре текста. Антология / Под ред. В.П. Нерознака. М., 1997. - С. 280-287.

85. Лихачев Д.С. О филологии / Д.С. Лихачев. М. Высшая школа, 1989. -208 с.

86. Локк Дж. Сочинения. В 3-х т. / Дж. Локк. М.: Мысль, 1985-1988. -Т.2.-561 с.

87. Лотман Ю.М. Структура художественного текста / Ю.М. Лотман // Лотман Ю.М. Об искусстве / Ю.М. Лотман. СПб., 1998. - С. 14-288.

88. Лотман Ю.М. Художественное пространство в прозе Гоголя / Ю.М. Лотман // Лотман Ю.М. О русской литературе / Ю.М. Лотман. -СПб., 1997. 845 с.

89. Лукина A.B. Новые подходы к исследованию национальной идентичности / A.B. Лукина // Известия Уральского государственного университета. 2004. - №33. - С. 238-246.

90. Лукина A.B. Социокультурные технологии формирования национальной идентичности (историко-методологический аспект): Дисс. . канд.культурол.н. / A.B. Лукина. Екатеринбург, 2004. -С.156.

91. Львова М.А. Сущность и содержание феномена национальной идентичности в современных философских, социальных и политических теориях: Дисс. . канд.филос.н. / М.А. Львова. -Архангельск, 2004. 188 с.

92. Межкультурная коммуникация и проблемы национальной идентичности: Сб. науч. трудов / Под ред. Л.И. Гришаева, Т.Г. Струкова. Воронеж: ВГУ, 2002. - 648 с.

93. Мешкова Т.Н. Колониальный дискурс в романах Ч. Диккенса 1840-х годов: Автореф. дисс. . канд. филол.н. / Т.Н. Мешкова. -Тамбовский государственный университет имени Г.Р. Державина. -Воронеж, 2006. 16 с.

94. Михайлов М.Л. Сочинения: В 3 т. / М.Л. Михайлов. М., 1958. -Т.З.-С. 357-368.

95. Михальская Н.П. Чарльз Диккенс / Н.П. Михальская. М., 1987.- 126 с.

96. Михальская Н.П., Аникин Г.В. Английская литература 20 века: Учебное пособие / Н.П. Михальская, Г.В. Аникин. М.: Высшая школа, 1982,- 192с.

97. Модели успеха: развлекательность, популярность, массовость как явления культуры: Материалы XI Ежегодной с Между нар. участием конф. Российской ассоциации преподавателей английской литературы.- Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2001. 171 с.

98. Модина Г.И. Диккенс и Карлейль: (Своеобразие исторических представлений) / Г.И. Модина // Культурно-языковые контакты. Вып. 2. — Владивосток: Изд-во Дальневосточного университета, 1999. — С. 182-190.

99. Модина Г.И. Пространство и время в исторических романах Ч.Диккенса «БарнебиРадж» и «Повесть о двух городах»: Автореф. дисс. . канд.филол.н. / Г.И. Модина. СПб.: Российский государственный педагогический университет им. И.А. Герцена, 1996. -25 с.

100. Новое в отечественной диккенсиане: проблемы, гипотезы, решения: кол. Моногр. / Науч. ред. H.JI. Потанина. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2008. 136с.

101. Овчинников B.C. Корни дуба: Впечатления и размышления об Англии и англичанах / B.C. Овчинников. М.: Издательство «Мысль», 1980. - 300 с.

102. Одоевский В.Ф. Собр. соч.: В 2т. / В.Ф. Одоевский. М., 1965. -Т.2.-С.11.

103. Павловская A.B. Англия и англичане / A.B. Павловская. М.: Изд-во Московского университета, триада лтд, 2004. — 246 с.

104. Петросова Е.Г. Концепция «английскости» в современном постмодернистском романе (Г. Свифт, П. Акройд): Автореф. дисс. . канд. филол. н. / Е.Г. Петросова. М, 2005. - 24 с.

105. Печенкин В.В. Методы анализа социальных сетей / В.В. Печенкин // Социология: 4M. 2001. - №13. - С.61 // Режим доступа: http://www.heinz.cmu.edu/project/INSNA/joss/vsn.html.

106. Пименова М.В. Методология концептуальных исследований / Пименова М.В. // Антология концептов: В 4 т. Т.1. — Волгоград: Парадигма, 2005. С. 15-19.

107. Пирсон X. Диккенс / X. Пирсон. М., 2001. - 495 с.

108. Полякова Е. Ю. Гэльское возрождение и формирование ирландской идентичности // Национализм в мировой истории / под ред. В.А. Тишкова. М.: Наука. 2007. С.149.

109. Попова З.Д., Стернин И.А. Очерки по когнитивной лингвистике / З.Д. Попова, И.А. Стернин. Воронеж, 2001. - 191 с.

110. Попова З.Д., Стернин И.А. Язык и национальная картина мира / З.Д. Попова, И.А. Стернин. Воронеж, 2003. — С.8.

111. Попова М.К. Национальная идентичность и ее отражение в литературоведении / М.К. Попова // Филологические записки: Вестник литературоведения и языкознания. Вып. 15. Воронеж: ВГУ, 2000. -С. 244-252.

112. Попова М.К. Национальная идентичность и ее отражение в художественном сознании / М.К. Попова. — Воронеж, 2004. С. 157.

113. Попова М.К., Бороздина П.А., Тернова Т.А. Национальная ментальность и национальные литературы в (пост)имперскую эпоху / М.К. Попова, П.А. Бороздина, Т.А. Тернова. Воронеж: Воронежский государственный университет, 2006. - 176с.

114. Попова М.К., Струков В.В. Национальная идентичность в литературоведении / М.К. Поп ова, В.В. Струков // Филологические записки: Вестник литературоведения. Вып 15. — Воронеж: Воронежский государственный университет, 2000. С. 246.

115. Попова C.B. Этническая идентичность как антропологическая проблема: Дисс. . канд. филос.н. / C.B. Попова. Ставрополь, 2005. -166 с.

116. Потанина H.JI. Диккенсовский код «фандоринского» проекта / H.JI. Потанина // Вопросы литературы. — 2004. №1. - С. 41-48.

117. Потанина H.JI. Диккенс и театр / Потанина H.JI. Диккенс в России: Актуальные проблемы исследования: Альманах Русского

118. Дома Диккенса. Вып. 2. // Науч. ред. Н.Л. Потанина. Тамбов: Изд-во Першина Р.В., 2007. - 183с.

119. Прайс М. Телевидение, телекоммуникации и переходный период: право, общество и национальная идентичность./ Под ред. Я.Н. Засурского. -М.:Изд-во Московского ун-та, 2000. -344 с.

120. Проблема национальной идентичности в литературе и гуманитарных науках XX в.: Материалы зимней школы. Воронеж, 2000.-37 с.

121. Проблема национальной идентичности и принципы межкультурной коммуникации: Материалы школы-семинара (Воронеж, 25-30 июня 2001 г.). В 2-х т. Воронеж: ВГУ, 2001.

122. Проблема национальной идентичности в литературах Старого и Нового света: Материалы международной науч. конф. (Минск, 7-19 сентября 2002 г.)/ Под ред. Ю. Стулова. Мн.:ЕГУ, 2002. 156 с.

123. Проскурнин Б.М. Почему Джордж Элиот недооценена в современной России, или О пользе зарубежного взгляда на российскую англистику / Б.М. Проскурнин // Вопросы литературы. -2005.-№2.-С. 39.

124. Проскурнин Б.М. Идеи времени и зрелые романы Джордж Элиот / Б.М. Проскурнин. Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 2005. - 144 с.

125. Прохвачева О.Г. Лингвокультурный концепт «приватность» (на материале американского варианта английского языка): Дисс. . канд.филол.н. / О.Г. Прохвачева. Волгоград, 2000. — 225с.

126. Пургина Е.С. Концепция английского национального характера в романах Э.М. Форстера: Дисс. . канд.филол.н. / Е.С. Пургина. -Екатеринбург, 2008. 205с.

127. Рикер П. Время и рассказ. Конфигурация в вымышленном рассказе / П. Рикер. М.; СПб.: Университетская книга, 2000. - 224с.

128. Рикер П. История и истина / П. Рикер. СПб., 2002. - С. 316.

129. Рикер П. Повествовательная идентичность // Рикер П. Герменевтика. Этика. Политика: Московские лекции и интервью. М., 1995. С. 19-37.

130. Садомская Н.Д. Творчество Генри Райдера Хаггарда и английская литература на рубеже Х1Х-ХХ веков: Дисс. . докт. филол. н. / Н.Д. Садомская. Москва, 2007. - 392с.

131. Сальвадор Мадариага. Англичане, французы, испанцы / Сальвадор Мадариага // Цит. по: электронной публикации // Режим доступа: http://anthropology.ru/ru/texts/madariaga/enfrsp0.html.

132. Сараф М.Я. Принципы «Фэйр плэй». Спорт. Воспитание: Обзор / Сараф М.Я. // Спорт, духовные ценности, культура. Вып. 6. М., 1997. -С. 279-283.

133. Саймоне Дж. Карлейль./Пер. с англ. И коммент. Е.Сквайре; Предисл. С.Бэлзы.- М.:Молодая гвардия, 1981.-288 с.

134. Сербиненко В.В. К вопросу об идентичности русской философии / В.В. Сербиненко // Отечественная философия: русская, российская, всемирная. Н.Новгород, 1998. - С.79.

135. Сергеева Н.М. Концепты УМ, РАЗУМ в русской языковой картине мира: Автореф. дисс. . канд. филол.н. / Н.М. Сергеева. -Екатеринбург, 2004. 24 с. - С.8.

136. Силантьев И.В. Сюжет и жанровый статус беллетристического произведения/ И.В. Силантьев //Роль традиции в литературной жизни эпохи. Сюжеты и мотивы / Под.ред. Е.К. Ромодановской ,213

137. Ю.В.Шатина. Новосибирск: Институт филологии СО РАН, 1994. -С.17-23.

138. Соколов Э.В. Сальвадор Де Мадариага: доминанты национальных характеров / Э.В. Соколов // Человек. 2003. - №4. - С. 102.

139. Сомова Е.В. «Маска»:ее разновидности и приемы художественного воплощения в творчестве Ч. Диккенса : Автореф. дисс. . канд. филол. н. /Е.В. Сомова. -М, 1998. -С.12.

140. Сомова Е.В. Опыт создания «истории» в творчестве писателей XIX в. У.Теккерея, Т.Маклея, Ч.Диккенса / Е.В.Сомова // Проблемы формирования исторического сознания. Нижний Новгород, 2004. — С.231-233.

141. Социальная власть языка: Сб. науч. трудов / Отв. ред. Л.И. Гришаева. Воронеж: Изд-во ВГУ, 2001. - 270 с.

142. Стернин И. А. Коммуникативное поведение в структуре национальной культуры / И.А. Стернин // Этнокультурная специфика языкового сознания: Сборник статей. М., 1996. - С. 91-127.

143. Струкова Т.Г. Проявление национальной идентичности в постмодернистском дискурсе / Т.Г. Струкова // Филологический вестник РГУ. 2003.- №2(18). - С.5-9.

144. Струкова Т. Г. Проблема тождества и различия в аспекте национальной идентичности Воронеж, 2002 - 243 с.

145. Телия В.Н. Основные постулаты линвокультурологии / В.Н. Телия // Филология и культура: Материалы II Междунар. науч. конф.: В 3 ч. Ч.З. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 1999. - С. 14-15.

146. Телия В.Н. Типы языковых значений: связанное значение слова в языке /В.Н. Телия.-М., 1981.-269 с.

147. Тер-Минасова Д.И. Имидж института монархии Великобритании: Автореф. дисс. . канд. культурол.н. / Д.И. Тер-Минасова. -М.: МГУ им. М.В. Ломоносова, 2007. — 21 с.

148. Ткачева Н.В. Малая проза Чарльза Диккенса: проблема «чужого слова»: Автореф. дисс. . канд. филол. н. / Н.В. Ткачева. — Тамб. государственный университет им. Г.Р. Державина. — М., 2003. — 16 с.

149. Тлостанова М. «Эра Агасфера, или как сделать читателей менее счастливыми» / М. Тлостанова // Иностранная литература. 2003. -№1. - С. 34.

150. Толкачев С.П. Мультикультурный контекст современного английского романа: Автореф. дисс. . докт. филол.н. / С.П. Толкачев. -М.: МПГУ, 2003.-56 с.

151. Тревельян Дж. История Англии / Дж. Тревельян. М.: Русич, 2001.-618 с.

152. Тревельян Дж. М. Социальная история Англии. Обзор шести столетий от Чосера до королевы Виктории / Дж. Тревельян / Под ред. и с предисл. В.Ф. Семенова. М., 1959. - 608с.

153. Тэн И. Очерки Англии / И. Тэн. СПб.: Типография; М.: Ханга, 1872.-318 с.

154. Уолтере Дж. К. Ключи к роману Диккенса Тайна Эдвина Друда / Дж. К. Уолтере // Диккенс Ч. Указ. соч. / Ч. Диккенс. Т. 27. - С. 637638.

155. Урнов М.В. Переходный этап в развитии английского романа. (Рубеж Х1Х-ХХ веков. Эволюция и проблемы): Дисс. . докт.филол.н. / М.В. Урнов. М., 1970. - 709 с.

156. Урнов М.В. Вехи тардиции в английской литературе / М.В. Уронов. — М.: Художественная литература, 1986. 380 с.

157. Фадеева Л. Очерки истории британской интеллигенции / Л. Фадеева. Пермь, 1995.-221 с.

158. Фадеева JI.A. «Образованный класс» викторианской Англии как социально-профессиональный феномен: Автореф. дисс. . докт.истор. н. / Л.А. Фадеева. Екатеринбург: Уральский государственный университет, 1996. — 38 с.

159. Филюшкина С.Н. Зарубежная литература XX века: раздумья о человеке: Учебно-методическое пособие / С.Н. Филюшкина. -Воронеж: Воронежский государственный университет, 2002. 166с.

160. Фокс К. Наблюдая за англичанами. Скрытые правила поведения / К. Фокс. М.: РИПОЛ классик, 2008. - 480с.

161. Фрейд 3. Введение в психоанализ. Лекции / 3. Фрейд. М.: Наука, 1989.-С. 92-106.

162. Фрейд 3. Массовая психология и анализ человеческого «Я» / 3. Фрейд // «Я» и «Оно». Тбилиси: «Мерани», 1991. - С. 128

163. Фуко М. Что такое автор? / М. Фуко // Современная литературная теория: Сборник материалов / Сост., перевод, коммент. И.В. Кабановой. Саратов, 2000. - С. 27-43.

164. Хализев В.Е. Теория литературы / В.Е. Хализев. М.: Изд-во «Высшая школа», 1999. - 394 с.

165. Хобсбаум Э. Век Империи. 1875-1914 / Э. Хобсбаум. Ростов н/Д: Феникс, 1999. - 512 с.

166. Хобсбаум Э. Нации и национализм после 1780 года / Э. Хобсбаум. СПб.: Алетейя, 1998. - 305 с.

167. Хомяков A.C. Полн. собр. соч. Т. 1. / A.C. Хомяков. М., 1900. -С. 105-139 // Цит. по: «Я берег покидал туманный Альбиона.» Русские писатели об Англии. 1646-1945. -М., 2001. - С. 215.

168. Хьюит К. Понять Британию. Реальности западной культуры для озадаченного гостя из России / К. Хьюит. Н.Новгород, 1992. - 198 с.

169. Цветкова М.В. Рецепция поэзии Марины Цветаевой в Великобритании: Дисс. . докт. филол. н. / М.В. Цветкова. М., 2003. -419 с.

170. Цимбаева E.H. Исторический анализ литературного текста / E.H. Цимбаева. М.: КомКнига, 2005, - 176 с.

171. Человек как субъект коммуникации: универсальное и специфическое: Коллективная монография / Под общей ред. Л.И. Гришаевой, E.H. Ищенко. Воронеж: Воронежский государственный университет, 2006. - 338 с.

172. Честертон Г.К., Собр. соч.: В 5 т. Т. 5: Вечный Человек. Эссе / Г.К. Честертон / Пер. с англ.; Сост. и общ.ред. Н.Л. Трауберг. СПб.: Амфора, 2000. - С. 478-481.

173. Шайтанов И.О. Глазами жанра: проблема англоязычной критики в свете исторической поэтики / И.О. Шайтанов // Англистика. Вып. 1. -М., 1996.-С. 5-29.

174. Шамина Н.В. Женская проблематика в викторианском романе 1840-1870-х годов (Джейн Остен, Шарлотта и Эмили Бронте, Джордж Элиот): Дисс. . канд.филол.н. / Н.В. Шамина. Мородовский государственный университет им. Н.П. Огарева. - Саранск, 2005. - 219 с.

175. Шапкина А.В. Романы А.К. Дойла «Белый отряд» и «Сэр Найджел»: проблема национальной идентичности: Дисс. . канд. филол. н. / А.В. Шапкина. — Тамбов, 2008. 253 с.

176. Шестаков В.П. Английский акцент. Английское искусство и национальный характер / В.П. Шестаков. М. 1997. - С.7.

177. Эриксон Э. Детство и общество / Э Эриксон / Пер. с англ. СПб.: «ЛЕНАТО», «АСТ», Фонд «Университетская книга», 1996. - 592 с.

178. Эриксон Э. Идентичность: юность и кризис» / Э Эриксон / Пер. с англ. СПб.: «ЛЕНАТО», «АСТ», Фонд «Университетская книга», 1996.-352с.

179. Ярхо Б.И. Методология точного литературоведения (наброски плана) (1936) / Б.И. Ярхо // Введение в литературоведение. Хрестоматия. М., 2006. - С. 190-191.

180. Altick Richard D. The upper-class women's lives / Richard D. Altick. -P. 51.

181. Anderson Benedict. Imagined communities. Reflections on the origin and spread of nationalism / Benedict Anderson. 2-nd edit. - London; Norton, 1991. -P. 224.

182. Axelrod R. The Structure of Decision: Cognitive Maps of Political Elites / R Axelrod. Princeton University Press, 1976.

183. Bhabha H. The Location of Culture / H. Bhabha. L., 1994. - 224 p.

184. Bhabha Homi K. Nation and Narration / K. Bhabha Homi. London; New York, 1990.-P. 1.

185. Billig M. Banal Nationalism / M. Billig. London: Sage Publications, 1995.-P. 70.

186. Brown J.P. A Readers Guide to the Nineteenth-Century English Novel: An Informal Introd to the World that Shaped the Novel of Austen, Dickens, Thackeray, Hardy, Eliot, A. Bronte / J.P. Brown. N.Y.: Collier books, 1985.-P. 164.

187. Carolin Dever. Death and Mother From Dickens to Freud / Carolin Dever. Cambridge, 2003. - P. 223.

188. Catherine Hall. White, Male and Middle Class: Explorations in Feminism and History/ Hall Catherine. New York: Routledge, Chapman and Hall, 1992.-307 p.

189. Colley Linda. Britons: Forging the Nation. 1707-1837 / Linda Colley. -New Haven, CT: Yale University Press, 1992. -442 p.

190. Contemporary Literature Criticism. Literary and Cultural Studies / Second edit. -N.Y.: Longman, 1989. 673 p.

191. Dickens Ch. A Preliminary Word, Household Words / Ch. Dickens. -No. 1.

192. Easthope A. Englishness and National Culure / A. Easthope. -Routledge, 1999.-256 p.

193. Freeman L.C. Visualizing Social Networks // L.C. Freeman // Journal of Social Structure. 2000. - Vol. 1(1).

194. Freud Sigmund. (1921) Massen psychologie und Ich-Analyse / Sigmund Freud. Leipzig-Vienna-Zürich: Internationaler Psychoanaly tischer. - Verlag; GW. - XIII: 71-161.

195. Fitzgerald P.H. Memories of Charles Dickens, with an account of «Household words» and «All the year round» and of the contributors thereto. Bristol. J.W. Arrowsmith, ltd. L., 1913. 123 p.

196. Gellner Ernest. Nation and Nationalism / Ernest Gellner. Oxford,2006.-152 p.

197. Gissing George. Charles Dickens / George Gissing // A Critical Study. Elibron Classics, 2001, 248 p.

198. Hayward A.L. The Dickens encyclopedia / A.L. Hay ward. London: Rotledge and Kegan, 1971. - 175 p.

199. Hewitt K. Understanding Britain / K. Hewitt. Second edit. -Perspective Publications. - 2004. - 265 p.

200. Hobsbaum E. Mass-producing traditions: Europe, 1870-1914 / E. Hobsbaum // Representing the Nation: A Reader. Histories, heritage and museums / Edit, by David Boswell and Jessica Evans. Routledge; L.; N. Y., 1999.-488 p.

201. Ingham P. Dickens, Women and Language / P. Ingham. Toronto and Buffalo: University of Toronto Press, 1992.

202. Jones Richard. Frommer's Memorable Walks in London / Jones Richard.-L., 2003.-P. 183.

203. Johnson Edgar. Charles Dickens. His Tragedy And Triumph / Edgar Johnson.-1952.-Vol. II.

204. Kincaid J.R. The Sum Of His Oddities. Tennyson and Trollope. Published / J.R. Kincaid // New York Times. 199 1. - January 13 // Режим доступа: http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9D0CE4DB 163 CF93 0A25 752C0A967958260&pagewanted=l.

205. Langford Paul. Englishness Identified: Manners and Character, 16501850 / Paul Langford. Oxford and New York: Oxford University Press, 2000.-408 p.

206. Lightwood James T. Charles Dickens and Music / James T. Lightwood. London: Charles H. Kelly, 1912. - 163 p.

207. Logan T. The Victorian Parlour / T. Logan // A Cultural Study. -Cambridge University Press, 2001. 304 p.

208. Long J.William. English Literature Its History and Its Significance for the Life of the English Speaking World / William J. Long. 1909. - P.67.

209. Miller G.A. Language and Perception / G.A. Miller, P.N. Johnson-Laird. — Cambridge; Mass.: Harvard University Press, 1979. 760 p.

210. Poon Angelia, Cheng Mui. Enacting Englishness in the Victorian Period / Angelia Poon, Mui Cheng // Colonialism and the Politics of Performance. Ashgate Publishing, Ltd., 2008. -174 p.

211. Slater Michael. Dickens and Women / M. Slater. Stanford: Stanford University Press, 1983. - 465 p.

212. Taylor D. Mastering Economic and Social History / D. Taylor. -Macmillan, 1988. -723 p.

213. Thompson F.M.L. The Rise of Respectable Society. A social history of Victorian Britain 1830-1900 / F.M.L. Thompson. Cambridge: Harvard University Press, 1990. - 382 p.

214. Victorian Faith in Crisis. Essays on Continuity & Change in Nineteenth-Century Religious Belief / Edited by Richard J. Helmstadter& B. Lightman. Basingstoke; L.: Macmillan, 1990. -391 p.

215. Wierzbicka Anna. Lexicography and Conceptual Analysis / Anna Wierzbicka. — Ann Arbor: Karoma, 1985. P. 23.

216. Wojtczak Helena. Women of Victorian Sussex: Their Status, Occupations and Dealings with the Law, 1830-1870 / Helena Wojtczak. — Hastings Press, 2003. -256 p.1.I.

217. Керлот Х.Э. Словарь символов /Х.Э. Керлот. -М., 1994. С.180.

218. Кубрякова Е.С. Краткий словарь когнитивных терминов / Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянов, Ю.Г. Панкрац, Л.Г. Лузина. М.: Изд-во МГУ, 1997.-245 с.

219. Левит С. Я., составитель Культурология XX век. В 2 т. : Энциклопедия СПб.: Университетская книга, 1998. - С.894

220. Проект Гуттенберг (электронный архив текстов) // Режим доступа: http://www.gutenberg.org.

221. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования / Ю.С. Степанов. М.: Языки русской культуры, 1997. — 824 с.

222. Розенталь Д.Э. Словарь-справочник лингвистических терминов / Д.Э. Розенталь. — М.: Просвещение, 1976.

223. Словарь иностранных слов. М.: Рус. яз., 1988.

224. Современный словарь иностранных слов: ок. 20 ООО слов. 2-е изд., стер. -М.: Рус. яз., 1999. 742 с.

225. Философский словарь / Под ред. И.Т Фролова. 4-е изд. - М.: Политиздат, 1980. - 444 с.

226. Философский энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1983. - 840 с.

227. American Heritage Dictionary of Idioms // Режим доступа: http ://dictionary .reference.com.

228. Compact Oxford English Dictionary of Current English // Режим доступа: http://www.askoxford.com.

229. Encyclopedia Britannica. 1991. - Vol. 7. - P. 606 // Режим доступа: http://www.britannica.com.

230. Wordsmyth // Режим доступа: http://www.wordsmyth.net.ф

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.