Развитие умений диалогической речи учащихся 5-6 классов средней школы на функциональной основе (на материале английского языка) тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.02, кандидат педагогических наук Борзова, Елена Васильевна

  • Борзова, Елена Васильевна
  • кандидат педагогических науккандидат педагогических наук
  • 1984, Ленинград
  • Специальность ВАК РФ13.00.02
  • Количество страниц 284
Борзова, Елена Васильевна. Развитие умений диалогической речи учащихся 5-6 классов средней школы на функциональной основе (на материале английского языка): дис. кандидат педагогических наук: 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования). Ленинград. 1984. 284 с.

Оглавление диссертации кандидат педагогических наук Борзова, Елена Васильевна

ВВЕДЕНИЕ. 3

ГЛАВА I. ПСИХО ЛОГО-ДИДАКТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОБУЧЕНИЯ

АНГЛИЙСКОЙ ДИАЛОГИЧЕСКОЙ РЕЧИ В 5

КЛАССАХ СРЕДНЕЙ ШКОЛЫ.

§ I. Функциональный подход к определению целей, содержания и средств обучения диалогической речи на английском языке в 5-6 классах средней школы. 10

§ 2. Элементарные умения диалогической речи на английском языке и этапы их развития. 65

ГЛАВА П. МЕТОДИКА ФУНКЦИОНАЛЬНО-НАПРАВЛЕННО ГО

ОБУЧЕНИЯ УМЕНИЯМ АНГЛИЙСКОЙ ДИАЛОГИЧЕСКОЙ

РЕЧИ В 5-6 КЛАССАХ СРЕДНЕЙ ШШЫ.

§ I. Учебное общение на изучаемом языке и его ситуативно-содержательная база. 101

§ 2. Организация диалогизированных упражнений на английском языке в 5-6 классах средней школы. 129

§ 3. Обсуждение результатов экспериментального обучения. 154

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Развитие умений диалогической речи учащихся 5-6 классов средней школы на функциональной основе (на материале английского языка)»

АКТУАЛЬНОСТЬ ТЕМЫ. Диссертационное исследование посвящено проблеме развития умений диалогической речи. Несмотря на то, что обучение данным умениям было объектом изучения в ряде кандидатских диссертаций (см.»например, работы Саломатова К.И., Вильчек Э.Э., Верещагиной В.А., Слободкиной Н.Я., Соттер И., Рубан З.М., Имамова А., Корнаевой З.В., Мысковой О.Г., Завьяловой А.Г., и др.)» теы не менее выбранная тема представляется достаточно актуальной по следующим соображениям.

В свете новой реформы школы возрастает необходимость усовершенствования программных требований и учебников на основе оптимизации целей, содержания и средств обучения, интенсификации всего учебного процесса.

Изменение организационных и методических условий обучения иностранным языкам в средней школе, переход на новые учебные планы, программу и учебно-методические комплексы требуют пересмотра ряда вопросов, касающихся обучения данному предмету, в том числе и диалогической речи на иностранном языке. Резкое сокращение часов в старших классах, выдвижение на заключительном этапе чтения в качестве главной цели обучения делают необходимым создание прочной устноречевой базы на предшествующих этапах. Эта база должна способствовать эффективному развитию умений чтения и в то же время осуществлению устного общения на иностранном языке в определенных пределах, а именно - на элементарном, коммуникативно-достаточном уровне. Поэтому разработка методики интенсивного обучения устной речи в первые годы овладения иностранным языком является актуальной задачей.

Опыт обучения умениям диалогической речи, накопленный советской школой в последние годы, наш собственный опыт, а также анкетирование учителей, беседы с ними, анализ данных констатирующих срезов, проверок ряда ИУУ выявил существенные недостатки в действующей программе, учебниках для 5-6 классов по английскому языку и в книгах для учителя в плане развития умений диалогической речи. В них отсутствует цельная система обучения диалогической речи, не соблюдается этапность в развитии исследуемых умений, упражнения однообразны и неинтересны, не разработана их ситуативная основа.Результаты анкетирования учителей показали, что у них нет ясного представления как о целях, так и о средствах и этапах обучения иноязычной диалогической речи. Все это сказывается на уровне овладения :ею учащимися. Их диалогическая речь на английском языке характеризуется низкой информативностью, структурным однообразием, неумением проявить речевую инициативу, правильно оформить свои мысли.

Сложность объекта усвоения, с одной стороны, и ограниченность учебного времени, отсутствие обильной практики и жизненно важной потребности в изучении и использовании иностранного языка, с другой стороны, требуют глубоко продуманной организации обучения диалогической речи в средней школе, для того чтобы учащиеся овладели ею на кошуникативно-достаточном уровне на долгие годы.

На современном этапе развития методики преподавания иностранных языков эта проблема должна решаться прежде всего на основе функционального подхода, позволяющего более эффективно осуществлять обучение иноязычной диалогической речи как виду речевой деятельности, комплексно формировать ее механизмы, учитывая при этом потребности и мотивы ее вызывающие, а также содержательную сторону высказываний.

Решение выдвигаемой проблемы представляется не только необходимым, но и возможным. За последние годы накоплены интересные данные как в самой методике, так и в базисных и смежных с ней науках. Результаты научных исследований должны быть обобщены и интерпретированы с методической точки зрения, что позволило бы глубже осветить как саму сущность умений диалогической речи, так и проблемы их развития в условиях средней школы.

В этом состоит актуальность темы исследования.

НОВИЗНА. В данной диссертационной работе проблема обучения умениям диалогической речи на иностранном языке решается на основе функционально-содержательного подхода.

В соответствии с этим подходом специальным образом смоделированная диалогическая речь на изучаемом языке выступает в функции цели, управляющей всей организацией учебного процесса по развитию соответствующих умений, и в функциях средства обучения и средства овладения ей самой. Мы исходим из того, что умения диалогической речи могут эффективно развиваться в процессе пользования ею как главной формой учебного, достаточно содержательного общения, в ходе которого усваиваются необходимые языковые средства и способы выражения мысли на изучаемом языке. Выделенные функции реализуются в диалогизи-рованных упражнениях, которые позволяют учащимся овладевать необходимыми навыками и умениями для диалогического общения на коммуникативно достаточном уровне. В этом случае предмет усвоения, будучи целью обучения, является одновременно и средством ее достижения. Выполняя функцию средства обучения, диалогическая речь специально дидактически организуется, в ней задаются условия, необходимые и достаточные для овладения средствами и способами ее осуществления.

Наша гипотеза заключается в том, что обучение диалогическим умениям на английском языке разного уровня сложности в 5-6 классах средней школы будет более успешным, если, во-первых, в учебном процессе реализуются основные учебные функции диалогической речи (как цели и как средства обучения) в органическом единстве друг с другом в специальных диа-логизированных упражнениях; если, во-вторых, учитываются особенности содержания этих функций и условия их реализации.

Таким образом, с позиций функционального подхода проблема решается в трех аспектах: а) определение уровня коммуникативно-достаточного владения диалогической речью на иностранном языке в существующих условиях обучения, что выражается в четкой формулировке реальных целей и содержания обучения ей в 5-6 классах средней школы; б) выявление возможностей использования диалогической речи в обучающей функции и описание тех дидактических условий, в которых эта функция может оптимально реализоваться; в) описание ситуативно-содеркатель-ной основы диалогизированных упражнений с учетом возрастных особенностей, интересов и языковых возможностей учащихся 5-6 классов.

Ряд методистов в своих исследованиях также используют диалогическую речь в качестве средства обучения иностранному языку (Бим И.Л., Корнаева З.В., Гурвич П.Б., Пассов Е.И. и др.).

Новизна нашего подхода заключается в том, что средство рассматривается в тесной взаимосвязи и зависимости от целей обучения данным умениям, доказывается возможность и преимущества функционально-направленного применения диалогической речи в учебном процессе. Диалогизированные упражнения выступают как основное средство формирования всех механизмов диалогической речи на английском языке и организуются с учетом особенностей усвоения иноязычной речевой деятельности и особенностей английской диалогической речи, которые должны быть усвоены учащимися.

По-новому в исследовании анализируются также цели обучения диалогической речи на иностранных языках (определяется "дерево целей"), сущность умений диалогической речи и уровни их развития на различных этапах усвоения изучаемого языка, ситуативно-содержательная база упражнений, схемы речевых упражнений.

ЗАДАЧИ ИССЛЕДОВАНИЯ. Общий подход к исследуемой проблеме делает необходимым решение следующих задач:

Во-первых, выявить функции диалогической речи в учебном процессе и уточнить их содержание, что предполагает конкретизацию целей обучения английскому языку в 5-6 классах средней школы и определение, средством обучения чему именно она является.

Во-вторых, проанализировать сущность умений диалогической речи в целом и при обучении иностранному языку в частности и выделить стадии их развития при несовершенном владении языком.

В-третьих, рассмотреть диалогическое общение на уроках иностранного языка в 5-6 классах средней школы как особый вид деятельности с учетом основных мотивов, целей, средств и на этой основе установить особенности его ситуативно-содеркатель-ной базы.

В-четвертых, разработать методические основы построения комплекса упражнений, дидактические условия их проведения, систему приемов, активизирующих учебную деятельность учащихся, т. виды опор, применяемых на разных этапах развития умений.

При решении поставленных задач были использованы следующие методы исследования:

1) изучение советской и зарубежной теоретической литературы по методике, психологии, педагогике, лингвистике;

2) анализ учебного плана, действующей программы по иностранным языкам для средней школы, УМК по английскому и немецкому языкам для 4-7 классов;

3) анализ и обобщение опыта учителей КАССР и г.Петрозаводска, собственного опыта работы в школе и материалов по педагогической практике студентов КГПИ ;

4) констатирующие, текущие, итоговые и отсроченные срезы;

5) анкетирование учителей средних школ КАССР, г.Петрозаводска и г. Ленинграда;

6) экспериментальная проверка разработанного комплекса упражнений;

7) метод оценки результатов эксперимента с помощью компетентных судей.

АПРОБАЦИЯ. Практическим результатом работы является обобщенная модель комплекса упражнений, которая конкретизируется в методических разработках 11 Развитие умений диалогической речи в 5-6 классах средней школы" (ЛГПИ, 1983). Цель этих рекомендаций - усовершенствовать действующий УШ по английскому языку в плане развития умений диалогической речи. Предлагаемый комплекс упражнений в течение двух лет подвергался экспериментальной проверке в школах г.Петрозаводска ( №17,18,25). В настоящее время методические рекомендации внедряются в ряде педагогических институтов и институтов усовершенствования учителей РСФСР (КАССР, г.Ленинграда, Мурманска, Волгограда, Иркутска).

Результаты исследования докладывались и обсуждались на Герценовских чтениях в 1983 и в 1984 годах, на научных конференциях в КГПИ, на координационном совещании преподавателей о педагогических вузов северо-запада в г.Петрозаводске (1982 г.), на республиканской конференции учителей КАССР (1982 г.), на курсах по повышению квалификации учителей иностранного языка при ИУУ в г.Петрозаводске и в г.Ленинграде, на консультациях для учителей КАССР. Основные положения диссертационного исследования отражены в трех печатных работах.

Диссертация состоит из двух глав, введения, заключения, библиографии, и приложения.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», Борзова, Елена Васильевна

ВЫВОДЫ

Результаты эксперимента, проанализированные тремя способами, убедительно показывают преимущества методики функционально-направленного использования диалогической речи на уроках

- 170 иностранного языка в 5-6 классах средней школы. Бесспорно,что у обучаемых сформирован некоторый уровень умений диалогической речи на английском языке по теме "Город" по всем компонентам . В то же время очевидно, что диалогизированные упражнения являются эффективным средством формирования и совершенствования лексико-грамматических навыков. Результаты эксперимента с полным правом позволяют говорить о возможности одновременного и взаимосвязанного развития иноязычных умений диалогической речи и соответствующих речевых навыков. Также подтверждается положение о том, что можно достичь некоторого уровня умений говорения без наличия полностью заавтоматизированных навыков. Окончательная их автоматизация достигается в процессе интенсивной обильной практики в иноязычной речевой деятельности.

Для повышения эффективности подготовительных диалогизи-рованных упражнений в них необходимо проводить широкое обсуждение изучаемых тем, учитывая выделенные подтемы и смысловые вехи, включать в них разнообразные диалогические единства, стимулирующие реплики, расширенные реплики, уделяя особое внимание сочетанию реакции и стимула, обеспечивать разноситуа-тивную отработку вопросительных структур и их противопоставление другим структурам, специально развивать взаимную инициативу, самостоятельность учащихся, требовать выражения собственного отношения к обсуждаемым фактам и по возможности аргументировать его.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

1. Обучение диалогическим умениям на иностранном языке осуществляется более успешно, если в учебном процессе взаимо-)вязанно реализуются учебные функции диалогической речи - цели и средства обучения - и при этом точно определяются их содержание и условия реализации.

2. Для оптимизации управляющей функции целей в процессе развития иноязычных диалогических умений в них должны быть отражены существенные лингвистические, психологические, содержательные, коммуникативные свойства английской диалогической речи в комплексе и их воспитательно-образовательное воздействие на учащихся.

3. Управляющая роль целей и содержания обучения заключается в том, что они определяют ведущее средство их достижения как в деятельности учителя, так и учащихся, во-вторых, влияют на конкретные задачи, содержание и организацию каждого упражнения, и, в-третьих, задают объекты контроля.

4. Методически целесообразным представляется различать умения диалогической речи в норме и элементарные диалогические умения на изучаемом языке, а также стадии развития последних (начальную, среднюю и высшую). Они отличаются друг от друга как количественно (набором используемых языковых средств, объемом речи, темпоральными характеристиками), так и качественно (уровнем развития операционного, коммуникативного, мо-тивационного и интеллектуального компонентов).

5. Основным средством развития диалогических умений на английском языке в 5-6 классах средней школы являются диалоги-зированные упражнения, в которых формируются все необходимые механизмы диалогической речи.

Диалогизированные упражнения при соответствующей организации являются одним из ведущих средств формирования и совершенствования речевых навыков, развития диалогических умений, средством, обеспечивающим взаимосвязанность этих процессов и перенос некоторых универсальных свойств диалогической речи из родного языка в изучаемый.

6. Комплекс диалогизированных упражнений для каждого цикла уроков по теме должен строиться с учетом особенностей усвоения иноязычной речевой деятельности и тех особенностей английской диалогической речи, которые должны быть усвоены учащимися на данном этапе. При этом он должен характеризовать ся определенной последовательностью постепенно усложняемых условий выполнения упражнений и, следовательно, действий обучаемых: УРС: от однотипных к вариативным, от микроситуаций к макроситуациям, от полностью детерминирующих речевые действия учащихся к таким, которые представляют им свободу выбора как содержания, так и языковых средств; от УРС, вызывающих незначительную речемыслительную активность, к таким, которые ставят посильные в языковом и содержательном планах проблемы; от ситуаций, которые задаются учителем, к таким, которые развиваются самими учащимися; установка: с указанием всех речевых действий учащихся - с указанием начального речевого действия - с указанием общей темы без назшвания речевых действий;

- 173 составление учебных диалогов под контролем и при участии учителя - под контролем учителя без его участия - в парах без непосредственного контроля; последовательность овладения речевыми действиями: реагирующая реплика - стимулирующая реплика - реагирующая и стимулирующая реплики; действия по аналогии, подстановке, трансформации, репродукции и переключению; двучленные диалогические единства - 2-3 диалогических единства-развернутый диалог; однотипные по речевым действиям диалогические единства - различные по сочетаемым репликам диалогические единства; диалогические единства без расширенных реплик - с расширенными репликами; диалогические единства с односторонней инициативой - с двусторонней инициативой; составление развернутых диалогов: с опорой на текст (прочитанный или прослушанный) - с опорой на отдельные реплики - с опорой на ¡ключевые слова - полностью самостоятельный диалог без опор; с подготовкой во времени и с полным обсуждением всех речевых действий его участников - с подготовкой во времени, когда обсуждается общая стратегия развития диалога - экспромтное составление диалога; составление диалога без подготовки во времени с опорой на ранее подготовленные диалоги по аналогичным ситуациям - с опорой на прослушанные диалоги товарищей - с опорой на групповой диалог, который проводился по репликам одного заранее подготовившегося ученика - экспромтное составление диалога; опора на реплики учителя - опора на реплики подготовившегося ученика (учащихся) - без подобных опор; содержание диалога: обсуждение фактов - их оценка - их оценка и ее аргументация; от монотематических диалогов к межтематическим; овладение диалогами - шаблонами: чтение ( прослушивание диалога)- его воспроизведение с опорами - без опор- варьирование -самостоятельное составление с подготовкой во времени - без подготовки во времени.

Эффективность предложенной методики проверена экспериментально. Схематично функциональный'подход к обучению диалогической речи на иностранных языках можно представить следующим образом:

Список литературы диссертационного исследования кандидат педагогических наук Борзова, Елена Васильевна, 1984 год

1.Ball W.J. Conversational English. - London, 1962- 284 p.

2. Dacanay FeR., Bowen J.D. Techniques and Procedures in Language Teaching.- Philippines, Querzon City, 1967 538 p.

3. Francis W.N. The Structure of American English.- N.Y., The Ronald press со.,1958 614 p.

4. Mowrer, O.Hobart Learning Theory and Behavior.- N.Y.: John Wiley and Sons, i960 555 p.

5. Paulston Ch., Bruder M.N. Teaching English as a Second Language. Techniques and Procedures; Cambridge / Mass /, Winthrop, 1976 - 255p.

6. Rivers W.M. The Psychologist and the Foreign Language Teacher.- Chicago: The University of Chicago Press, 1964-212 p.

7. Quirk R. et al. A Grammar of Contemporary English.-London,1972 196 p.

8. Stones E. Psychopedagogy. Psychological Theory and the Practice of Teaching Methuen and Co., LTD, Bungay, Suffolk, 1979 - 490 p.

9. Thyne J.M. The Psychology of Learning and Technique of Teaching.- London,1965 206 p.

10. Widdowson H.G. Teaching Language as Communication.-Press Oxford University, 1978 168 p.

11. Wolfe D. Some Theoretical Aspects of Language Learning and Language Teaching.- "Language Learning", Michigan,1967, v. 17, N3- p. 173-188.

12. Rene Dirven Is It Really So Hard to Get Young Children Interacting in a Foreign Language? "English Language Teaching Journal", London,1981, v. 35, N3 - p.287-293.

13. Литература на немецком языке

14. Grytz I.,Sachs S. Übungsmöglichkeiten zur Vorbereitung der Schüler auf das freie Sprechen.- "Fremdsprachenunterricht", N 10,1975 -s. 499-509.

15. Grytz I.,Sachs S. Möglichkeiten zur situativen Gestaltung des Fremdsprachenunterrichts.- "Fremdsprachenunterricht", 'N10, 1974 s. 491-503.

16. Huybrechts I. Kommunikative Zielsetzung und situative Gestaltung des Fremdsprachenunterrichts.- "Fremdsprachenunterricht", IT 8/9, 1976 s. 395-403.

17. Kerstan, A. Erhöhimg der Zielgerichtetheit von Übungsfolgen zum dialogischen Sprechen durch situative Bindung.-"Fremdsprachenunterricht", IT 10, 1975 s. 510-516.

18. Sachs S. Dialogische Muster für die Sprachausübung als Lerneinheiten im Russischunterricht.5. Berlin: Volk und Wissen Volkseigener Verlag, 1974.

19. Schmidt W., Stock E. Rede Gespräch - Diskussion.- Leipzig: Bibliogr. Inst., 1977 - 192 s.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.