Русская топонимия финно-угорского происхождения на территории Онежского полуострова тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Киришева, Тамара Игоревна

  • Киришева, Тамара Игоревна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2006, Екатеринбург
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 145
Киришева, Тамара Игоревна. Русская топонимия финно-угорского происхождения на территории Онежского полуострова: дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Екатеринбург. 2006. 145 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Киришева, Тамара Игоревна

Введение

1. Постановка вопроса.

2. Краткий историко-географический очерк

Онежского полуострова.

3. Русская топонимия Онежского полуострова.

Микрорегиональный этимологический анализ субстратной топонимии Онежского полуострова

1. Предварительные замечания.

2. Микрорегиональные комплексы субстратной топонимии

2.1. Покровское.

2.2. Тамица.

2.3. Солозеро.

2.4. Кянда.

2.5. Нижмозеро.

2.6. Пурнема

2.7. Лямца.

2.8. Пушлахта.

2.9. Соловки.

2.10. Летняя Золотица.

2.11. Лопшеньга.

2.12. Пертоминск.

2.13. Ненокса.

3. Итоги этимологического анализа.

4. Топонимия неизвестного происхождения.

5. Освоение субстратной топонимии Онежского полуострова.

6. Заимствованная географическая терминология в топонимии Онежского полуострова.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Русская топонимия финно-угорского происхождения на территории Онежского полуострова»

1. Постановка вопроса

В России топонимические исследования в настоящее время относительно редки: за последние пять лет удельный вес работ, посвященных географическим названиям, в рамках ономастических исследований составляет примерно 22 % [Вопросы ономастики 2004, 176 - 182], в то время как два-три десятка лет назад топономастика была ведущим разделом ономастики. Этот спад научного интереса к наименованиям географических объектов, однако, во многом является кажущимся. Он связан с признанием за топономастикой (шире - ономастикой) статуса самостоятельной лингвистической дисциплины, обладающей объектом и предметом, методами и приемами исследования, рассматривающей топонимию как собственно языковой материал, как лексическую подсистему, как языковую универсалию. Таким образом, после того как в короткое время, стремительно (60 - 80-е годы XX столетия) были созданы, внедрены и отработаны принципы подхода к материалу, параметры его оценки, приемы лингвистического анализа, создан терминологический аппарат, наука естественным образом погрузилась в более спокойное состояние. Современные исследования во многом изоморфны друг другу, меняется только географический параметр (ср. темы диссертаций: Мусанов А.Г. «Топонимия Верхнего Прилузья» (Йошкар-Ола, 1999), Самарова М.А. «Микротопонимия Верхней Чепцы» (Ижевск, 1999), Сунгчугашев Р. Д. «Оронимия Хакасии» (М., 1999), Цветкова Е.В. «Топонимия Костромской области (Междуречье Покши и Мезы)» (Кострома, 2000), Багомедов М.Р. «Структура и семантика топонимических единиц даргинского языка» (Махачкала, 2001), Беляев А.Н. «Структура и семантика немецких гидронимов» (Уфа, 2001), Шагеев Р.Ш. «Историко-лингвистический анализ микротопонимии Юго-Восточного Закамья Татарстана» (Казань, 2001), Жамсаранова М.Г. «Топонимия Восточного Забайкалья» (Улан-Удэ, 2002), Насрадиншоев A.II. «Микротопонимия Восточного Памира» ( Душанбе, 2003) и так далее [Там же]). Основными же направлениями топонимического исследования становятся: изучение структуры географического наименования, описание структурной типологии как топонимии в целом, так и отдельных разрядов названий географических объектов, изучение средств топонимического словообразования, связей топонимии с нарицательной лексикой, топонимии с другими онимическими разрядами, изучение топонимической семантики, составление классификаций географических названий по способам и признакам номинации, по лексико-тематическим группам производящих апеллятивов, изучение иноязычных топонимов, путей их проникновения, способов адаптации, их этимологический анализ, лингвогеографический анализ, стратиграфия топонимов (подробнее см. Теория и методика ономастических исследований. / A.B. Суперанская, В.Э. Сталтмане, Н.В. Подольская, А.Х. Султанов. М.: «Наука», 1986). Такой индуктивный этап в развитии топономастики как науки очень значим и неизбежен, так как, думается, новый исследовательский и методический виток возникнет на базе широкого, объемлющего круга данных, собранного и изученного, проработанного материала.

В то же время топономастика стремится выйти за пределы собственно лингвистической оценки географических названий на иной уровень осмысления материала, и если раньше ономастика в целом и топономастика в частности считались дисциплинами вспомогательными, несамостоятельными, прикладными к истории, географии, археологии, онимы использовались в соответствующих исследованиях, то теперь наука о именах собственных (в том числе географических) сама стремится выйти на связь с другими науками. Так, большой корпус работ имеет своей целью изучение на топонимическом материале особенностей межэтнического контактирования, создание лингвоэтнической карты какого-либо макро/микрорегиона, есть работы, посвященные стилистике, ортологии и кодификации географических наименований, роли топонима в художественном произведении, связи топонимии и социологии, появляются также разработки по методике сбора топонимии. И это не просто выход топономастики в общенаучное поле, расширение поля деятельности, но попытка создать собственную онтологию, показательны в этом плане работы типа «Онтологическое и ментальное бытие топонимической системы» Дмитриевой JT.M. (Екатеринбург, 2003), «Философские и логико-методологические основы теории номинации» Черноброва A.A. (М., 2002).

Наше исследование можно определить как микрорегионалыюе и комплексное. Комплексный анализ топонимии какого-либо микрорегиона, как показала практика (см. работы P.A. Агеевой, И.А. Воробьевой, Г.В. Глинских, Е.Э. Ивановой, Н.В. Кабининой, Н.Б. Ковалевой, H.H. Мамонтовой, А.К. Матвеева, И.И. Муллонен, М.Н. Нечай, Г.Я. Симиной, О.В. Смирнова, Т.В. Чернышевой и др.), является одним из наиболее перспективных путей изучения географических названий, предполагающим привлечение широкого круга источников разных лет, рассмотрение значительного числа топонимов и более глубокое изучение процесса формирования и развития топонимии региона. По результатам такого исследования могут быть сделаны выводы, касающиеся истории заселения и освоения региона, его этнического прошлого.

Объект исследования - географические названия Онежского полуострова и прилежащей акватории Белого моря, включая топонимию Соловецких островов.

Онежский полуостров - один из микрорегионов Русского Севера. Микрорегиональные исследования топонимии Русского Севера имеют свою специфику и ряд особых задач, связанных с характерным для данного макрорегиона многовековым сосуществованием и взаимодействием разноязычных топонимических систем. В диахроническом аспекте традиционно выделяются два основных пласта топонимии Русского Севера: русский и дорусский (субстратный). К настоящему времени усилиями ряда исследователей (А.М.Шегрен, М.Фасмер, А.И.Попов, А.К.Матвеев и др.) в общих чертах выявлен и изучен верхний слой субстратных названий Русского Севера, представленный топонимией финно-угорского происхождения. Микрорегиональные исследования призваны детализировать, а возможно, и дополнить сложившееся в науке представление о древних финно-угорских названиях на территории Русского Севера, что позволит в будущем решить задачу создания детальной лингвоэтнической карты региона на период, непосредственно предшествовавший обрусению финно-угорского населения. Кроме того, важным результатом таких исследований должна стать возможность реконструкции лингвоэтнического прошлого микрорегионов языковой принадлежности дорусского населения, его контактов с другими народами.

Важным аспектом микрорегионального топонимического исследования является и выявление путей формирования топонимической системы, способов включения и адаптации разноязычных элементов.

Цель и задачи исследования.

Целью работы является комплексное изучение топонимии Онежского полуострова. В связи с таким целеполаганием стоит пояснить, что понимается под «комплексным» характером исследования. Данная работа - попытка рассмотреть топонимию определенной территории с разных позиций. Основные направления исследования: этимологическое, структурно-словообразовательное, семантическое, лингвогеографическое. Используя различные виды анализа мы характеризуем топонимию Онежского полуострова с лингвистических позиций и пытаемся ответить на вопросы истории заселения и освоения региона, основываясь на топонимическом материале.

Задачи исследования сформулированы в соответствии с поставленной целыо.

1. Составить картотеку топонимов Онежского полуострова (см. Источники).

2. Выделить субстратный и русский пласты топонимии полуострова и охарактеризовать их статистически.

3. Проэтимологизировать субстратные географические наименования, учитывая их географию и результаты структурно-словообразовательного анализа. Установить происхождение субстратных топонимов.

4. Проанализировать русскую топонимию в структурно-словообразовательном, семантическом и лингвогеографическом аспектах.

5. Выявить особенности географического распределения субстратных и русских топонимов на территории полуострова. Охарактеризовать микрорегиональные комплексы.

6. Установить типы взаимодействия субстратной и русской топонимии.

7. По мере возможности интерпретировать топонимию с лингвоэтнической точки зрения.

К методике исследования

Методы исследования обусловлены поставленными целью и задачами.

Метод этимологического анализа. Первый этап этимологического поиска - разграничение на топонимы с прозрачной внутренней формой и названия с неясной внутренней формой. На практике это сводится к поиску производящего онима или апеллятива, поэтому этимологический анализ осуществляется в совокупности со словообразовательным, так как невозможно определить производящую основу топонима без анализа его формы. Помимо этого, постоянно ведется учет типичности / нетипичности, регулярности / нерегулярности образования того или иного географического названия, то есть каждый топоним рассматривается не только в контексте комплекса названий Онежского полуострова, но - шире - на базе топонимии всего Русского Севера и прилегающих территорий (учитываются данные карельской топонимии и топонимии Кольского полуострова).

На этом этапе большое внимание уделяется также местной диалектной и устаревшей лексике и антропонимии, поскольку они часто служат базой для создания географических наименований.

Завершением этого предварительного этапа является разделение всего корпуса названий на русские и нерусские по происхождению1. .

Далее русские по своему происхождению топонимы в рамках этимологического анализа не рассматриваются, так как внутренняя форма каждого из них уже определена. Анализируются только заимствованные (субстратные) наименования, этимологизация которых проводится по стандартной схеме:

1 Отдельно, однако, приходится рассматривать топонимы, образованные от нерусского по происхождению апеллятива. Здесь в первую очередь речь идет о финно-угорских географических терминах, использование которых продуктивно в финно-угорской топонимии и которые также проникли в русскую диалектную лексику и находятся в активном употреблении у местного населения. В подобной ситуации нельзя с уверенностью указать на производящую основу топонима. определение структуры названия, выделение топоосновы и топоформанта; это может быть словообразовательный аффикс (русский / нерусский) или географический термин в роли детерминанта (русский / нерусский); поиск лексических и онимических соответствий в языках, предполагаемых как источник заимствования или родственных языку/диалекту-источнику, для топоосновы и топоформанта с учетом вариантов адаптации иноязычных элементов (фонетических и морфологических) русским языком, реконструкция возможной формы названия с учетом исторических изменений в языковых системах; подтверждение этимологической версии с точки зрения семантической мотивированности того или иного названия, соответствия внутренней формы топонима виду соответствующего географического объекта, наличия подобной номинативной модели.

Метод структурно-словообразовательного анализа применяется при изучении структуры названий, формальных средств топонимообразования, описании структурно-словообразовательных типов топонимии Онежского полуострова. Отдельно рассматриваются субстратные наименования, способы их морфологической адаптации.

Метод анализа семантики географических названий (шире - имен собственных) прилагается к области в ономастике до сих пор четко не определенной. Существует мнение, что имена собственные - это категория, лежащая вне понятий, поэтому нередко вообще сомневаются в правомерности выделения семантики как особого аспекта имени собственного. Иногда семантику имен приравнивают к семантике тех нарицательных, от которых они образованы, откуда частотные раньше «семантические» анализы топонимов с рубриками в соответствии с лексико-тематическими группами производящих апеллятивов («от растений», «от животных»). В других случаях под семантикой имен собственных понимают те образы, которые складываются в сознании как определенные денотаты имен, переходя тем самым всецело в экстралингвистическую сферу. Также существует мнение, что основное значение имен собственных в том, что это имена [Суперанская 1973,255].

Проблема топонимической семантики усложняется еще и тем, что многие географические названия образованы не от нарицательных, а от собственных имен (антропонимов, этнонимов, топонимов). Тем не менее, исследователями составляются классификации по способам и признакам номинации, на основании чего выделяются три типа топонимов: квалитативные, локативные и посессивные.

В нашем исследовании также представлена подобная типология. Выявление семантических типов (русских) топонимов Онежского полуострова, их соотношения и связи с видом географических объектов, думается, будет способствовать установлению специфики топонимии региона.

Автором составлена идеографическая сетка русских и субстратных наименований с целью сравнения, насколько семантически совпадают / не совпадают разноязыковые топонимические системы, есть ли случаи заимствования, насколько своеобразна каждая из них (теоретически они не должны сильно отличаться, так как топонимия во многом прагматична и «реалистична», то есть она в первую очередь несет информацию прежде всего о форме, цвете, размере объектов, наличии какой-либо флоры и фауны и пр., а так как обе системы созданы в рамках одного региона, то и объективные показатели должны быть одинаково в них отражены).

Метод лингвогеографического анализа, основанный на картографировании каких-либо однотипных фактов (названий одного происхождения, одного структурного типа, топонимов, отражающих специфические фонетические и морфологические черты и пр.), применяется в исследовании с целью установления особенностей географического распределения тех или иных топонимических фактов и составления лингвоэтнической карты региона.

Кроме того, в работе использовались общенаучные методы классификации, статистического анализа, научного описания.

Источники материала. Основной корпус топонимов был извлечен из картотеки топонимической экспедиции кафедры русского языка и общего языкознания Уральского госуниверситета. Полевой материал характеризуется многочисленностью, системностью, множеством фиксаций названий и их вариантов, наличием ударения, фонетической записи и точной 9 географической привязки, а нередко также мотивировочных контекстов и внелингвистических комментариев. Он позволяет в полной мере представить современное состояние топонимической системы Онежского полуострова. Кроме того в работе используются факты, извлеченные из различных письменных источников: а) карт, атласов и лоций разных лет; б) документов разного времени (актов земельного межевания, юридических, экономических, списков административно-территориального деления); в) альманахов, записок путешественников, работ по краеведению; г) научных исследований по ономастике, этимологии и истории (см. раздел Источники списка литературы в приложении). Данные письменных источников дополняют полевой материал, служат базой для его корректировки и подтверждения этимологических версий.

Актуальность исследования состоит в том, что оно в совокупности с другими работами (исследования микрорегиональных комплексов низовьев р. Онега и бассейна р. Лая А.К. Матвеева [Матвеев 2004], кандидатская диссертация Н.В. Кабининой по топонимии дельты Северной Двины [Кабинина 1997], работы Г.М. Керта по топонимии Кольского полуострова [Керт 1995], исследования карельских лингвистов Д.В. Кузьмина и О.Л. Карловой по топонимии Карельского Поморья [Кузьмин, Карлова 2005], позволит составить единое представление о топонимии Беломорья, сложившейся в ходе длительного лингвоэтнического взаймодействия коренного финно-угорского населения с русским.

Научная новизна исследования заключается прежде всего в том, что это первая работа по топонимии Онежского полуострова, которая вводит в научный оборот новый полевой топонимический материал и содержит ряд новых этимологических решений.

Теоретическая значимость. В работе на широком круге фактов осмыслены вопросы этимологии, семантики, функционирования географических наименований, выводы исследования представляют интерес для истории русского языка, контактологии и финно-угроведения.

Практическая значимость.

Материалы диссертации могут быть использованы в региональных топонимических исследованиях, в сопоставительных работах по русской и ю иноязычной топонимии, при сборе географических наименований в топонимических экспедициях, при составлении топонимических словарей и атласов, при разработке спецкурсов и спецсеминаров по вопросам контактологии и финно-угорского наследия в русском языке.

Апробация диссертации.

Основные выводы и положения исследования изложены автором в докладах на Четвертой Международной научной конференции «Русская диалектная этимология» (Екатеринбург, 2002), Международной научной конференции «Ономастика в кругу гуманитарных наук» (Екатеринбург, 2005), а также на ежегодных научных конференциях кафедры русского языка и общего языкознания.

Структура работы.

Диссертация состоит из введения (содержит постановку вопроса, описание источников работы, краткий историко-географический очерк Онежского полуострова, обзорное описание русской топонимии региона), основной части (посвящена этимологической интерпретации, некоторым вопросам адаптации и функционирования субстратной топонимии полуострова), заключения и приложения (в него входят список использованной литературы, список сокращений, карты).

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Киришева, Тамара Игоревна

Заключение

Комплексное топонимическое исследование позволяет сформулировать ряд выводов, касающихся путей формирования системы географических названий, языковых особенностей, функциональной специфики топонимии отдельного региона.

Топонимия Онежского полуострова характеризуется сложностью своего происхождения. Большая часть названий имеет русское происхождение (92%) разного времени образования (об этом можно судить по внутренней форме некоторых топонимов, ср., к примеру, Барские, ноля и Смолсоюзные, пож.). Русская топонимия региона складывалась на протяжении нескольких столетий. На основе этимологического анализа субстратной топонимии были выявлены прибалтийско-финские (северно-карельские) и саамские наименования, которые также вошли в топонимическую систему региона.

В большинстве случаев нерусские по происхождению названия фиксируются по морскому побережью. В глубине полуострова обнаружен топонимический субстрат лишь в районе оз. Солозеро и несколько разрозненных наименований крупных озер в северной части региона. Это свидетельствует о том, что различные этнические группы осваивали прежде всего побережье Онежского полуострова, куда добирались морским путем.

Основной субстратный пласт принадлежит прибалтийским финнам, точнее эти названия созданы северными карелами (помимо исторических свидетельств, на это указывает сама топонимия, близкая к северному диалекту карельского языка и финскому языку).

Наиболее плотен прибалтийско-финский слой в районе населенных пунктов Тамица, Покровское, Кянда, Лямца, причем территория Тамицы (в особенности) и Кянды выделяется в том отношении, что здесь значителен микротопонимический субстрат. Следовательно, процесс окончательного обрусения местного населения в этих местах завершился сравнительно недавно.

Саамские по происхождению географические названия представлены в топонимии Онежского полуострова значительно слабее. Основные очаги саамского субстрата - поселения Нижмозеро, Кянда, Солозеро. Напрашивается вывод о том, что саамы пришли на эту территорию морем, осели на побережье тихих и закрытых Нижмозерской и Кяндской губ, и уже оттуда, поднимаясь вверх по р. Кянда, вышли к Солозеру. Данные этимологического анализа подтверждаются и этнотопонимом озеро Лопырево, и свидетельством одного соловецкого монаха, который однажды оказался на Онежском берегу в «лопском закутке» в районе р. Нижма [Соловецкий патерик, 145].

Часть Онежского берега в районе Пушлахты, видимо, относится к зоне раннего проникновения русских в Беломорье, не освоенной другими этническими группами. Здесь топонимический субстрат почти отсутствует.

Самая северная часть полуострова, его оконечность (район Летнего Наволока и Летней Золотицы) характеризуется исключительно прибалтийско-финским субстратом.

Субстратная топонимия Летнего берега представляет наибольшую сложность в плане этимологической интерпретации, большая часть названий не ясна. В связи с этим стоит вспомнить данные археологии: именно территория Летнего берега - одна из зон «беломорской» культуры эпохи неолита, сложившейся в результате продвижения волго-окских племен на север [Бернштам 1978, 11].

Отдельно следует выделить территорию перешейка Онежского полуострова и Унскую губу. Это зона самых разнообразных и интенсивных контактов, поскольку местным волоком, позволяющим проникнуть в Двинскую губу из Онежской и наоборот, пользовались все: и русские, и карелы, и саамы. Он был не только самым коротким путем, но и значимым в отношении промыслов, так как Унская губа - наиболее рыбная акватория в этих местах (особый интерес она представляла для жителей побережья бедной рыбой Онежской губы). Однако, по всей видимости, освоение этой зоны русскими не было прочным. На это указывают местные географические наименования, сохранившие детерминанты языков-источников, и почти полное отсутствие топонимов-полукалек в районе Унской губы.

Наличие субстрата, однако, не повлияло сколько-нибудь значительно на русскую топонимию ни в структурном плане, ни в семантическом. В отношении структуры названий влияние выразилось в появлении единичных наименований, созданных по типу топонимов-полукалек, однако такой тип потенциально заложен в исконной системе [Гусельникова 1994, 135 - 137]. В отношении семантики есть межъязыковые пересечения, но они естественны и обусловлены общностью физико-географических и природно-климатических условий внеязыковой действительности. Наоборот, есть существенные отличия в наборе апеллятивных идеограмм.

Можно, однако, отметить несколько отличительных черт, характеризующих собственно русскую топонимию.

Многие микротопонимы, относящиеся к сельскохозяйственным объектам (полям, покосам, лугам) образованы путем метонимического переноса наименования с объекта рядом расположенного (Бабушка, гора -Бабушка, поле) без формально выраженных средств топонимообразования. В связи с этим возникает предположение о том, что в каждом конкретном случае топоним обозначает один, только сложный, комплексный объект, например, берега ручьев, рек, озер обычно скашивают, так как часто это места низинные и сырые, горы, холмы как места возвышенные и потому сухие обычно распахивают и засевают, потому, видимо, такие объекты воспринимаются и называются синкретично, нераздельно сущностно и функционально.

Большая часть микротопонимов имеет отгопонимическое и отантропонимическое происхождение, это обусловлено сложившейся системой хозяйствования (при общей ограниченности потенциальных земельных угодий существовала практика захвата земель, тоней, побережных лугов).

В качестве перспектив исследования можно наметить более развернутое изучение семантики русской топонимии, составление словаря топонимов Онежского полуострова, совместное изучение археологических и топонимических древностей Онежского полуострова.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Киришева, Тамара Игоревна, 2006 год

1. Акты исторические, собранные и изданные Археографической комиссией. СПб, 1841. Т. 1 -2.

2. Акты социально-экономической истории севера России конца XV -XVI вв. Акты Соловецкого монастыря 1479- 1571 гг. Л: «Наука», 1988. 276 с.

3. Акты социально-экономической истории севера России конца XV -XVI вв. Акты Соловецкого монастыря 1572 1584 гг. Л: «Наука», 1990. 276 с.

4. Акты юридические, или собрание форм старинного делопроизводства. СПб, 1838.

5. Архангельская губерния по статистическому описанию 1785 г. (Итоги подворной переписи). Архангельск, 1916.

6. Архангельский край. СПб, 1895.

7. Архангельский календарь-альманах на 1899 г. М., 1898.

8. Атлас Белого моря. СПб, 1833.

9. Богуславский Г.А. Соловецкие острова. Путеводитель. М., 1968.103с.

10. Карта подходов к Кандалакшскому и Онежскому заливам. 1:200000. П.Островский Д.Н. Путеводитель по Северу России (Архангельск,

11. Белое море, Соловецкий монастырь, Мурманский берег, Новая Земля, Печора). СПб, 1899. 146 с. Островский.

12. Протопопов С.Д. Из поездки в Соловецкий монастырь. М., 1905.64с.

13. Рудницкий А. Описание путей от Санкт-Петербурга к Соловецкому монастырю (на Белом море). Петрозаводск, 1888.48 с.

14. Сборник грамот Коллегии Экономии. T.I. Грамоты Двинского уезда. Пб., 1922.

15. Сборник грамот Коллегии Экономии. Т.Н. Грамоты Двинского, Кольского, Кеврольского, Мезенского и Важского уездов. JI., 1929. СГКЭ.

16. Скопин В.В. На Соловецких островах. М., 1991. 200 с. Скопил.

17. Соловецкие острова. Туристская схема. М., 1986.2. Словари

18. Архангельский областной словарь / Под ред. О.Г. Гецовой. М.: Наука, 1980-. Вып. 12. Большая советская энциклопедия / Гл. ред. A.M. Прохоров. М.: Изд-во «Советская энциклопедия», 1974. Т. 18 (Никко отолиты). БСЭ.

19. Брокгауз Ф.А., Эфрон И.А. Энциклопедический словарь. СПб., 1900.

20. Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка. М., 1955. Т.1 -4.

21. Зайцева Н.Г., Муллонен М.И. Словарь вепсского языка. Ленинград,1972.

22. Куликовский Г. Словарь областного олонецкого наречия в его бытовом и этнографическом применении. СПб., 1898.

23. Макаров Г.Н. Словарь карельского языка (ливвиковский диалект). Петрозаводск, 1990.

24. Матвеев А.К. Этимологический словарь субстратных топонимов русского Севера. Свердловск, 1980.

25. Материалы для словаря финно-угро-самодийских заимствований в говорах Русского Севера / Под ред. А.К. Матвеева. Вып. 1. А - И. -Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2004. 142 с.

26. Мурзаев Э.М. Словарь народных географических терминов. М.,1984.

27. Петровский H.A. Словарь русских личных имен. М., 1984. 384 с.

28. Подвысоцкий А. Словарь областного архангельского наречия в его бытовом и этнографическом применении. СПб., 1885. 198 с.

29. Пунжина A.B. Словарь карельского языка (тверские говоры). Петрозаводск, 1994.

30. Русско-финский словарь. / Под ред. М.Э. Куусинен, В.М. Оллыкайнен. М., 1963.

31. Саамско-русский словарь. М., 1985.

32. Словарь говоров Русского Севера / Гл. ред. А.К. Матвеев. Екатеринбург, 2001-. Т.1

33. Словарь русских говоров Карелии и сопредельных областей: в 6 т. / Гл. ред. A.C. Герд. СПб., 1994 2002.

34. Словарь русских народных говоров. М.; JI., 1965 -. Вып. 1 -.

35. Советская историческая энциклопедия / Гл. ред. Е.М. Жуков. М.: Изд-во «Советская энциклопедия». Т. 2 (Баал Вашингтон). СИЭ.

36. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4 т. М., 1964- 1973.

37. Финско-русский словарь./ Под ред. В. Оллыкайнен, И. Сало. Таллин, 1998.

38. Itkonen Е., Bartens R., Laitinen L. Inarilappisches Wörterbuch. I IV // LSFUXX. Helsinki, 1986- 1991.

39. Itkonen Т. I. Koltan- ja kuolanlapin sanakirja. I II // LSFU XV. Helsinki, 1958.

40. Karjalan kielen sanakirja I V / LSFU XVI. Helsinki, 1968 - 1997.

41. Suomen kielen etymologinen sanakirja. I VII. Helsinki, 1955 - 1981.

42. Suomen sanojen alkuperä. Etymologinen sanakirja. 1-3. Helsinki, 1992 1995.

43. Lehtiranta J. Yhteissaamelainen sanasto // MSFOu. 200. Helsinki, 1989.3. Исследования

44. Азарх Ю.С. Названия пахотных и сенокосных угодий в севернорусских говорах. // Вопросы географии, сб. 81. Местные географические термины. М.: Изд-во «Мысль», 1970. С. 78 86.

45. Алеев В. Отчет о поездке на морской звериный промысел в горло Белого моря в 1911 г. СПб, 1913.

46. Бадигин К.А. По студеным морям. М., 1956.

47. Березович Е.Л. Семантические микросистемы в русской топонимии: Дис. канд. филол. наук./Урал. гос. ун-т. Екатеринбург, 1992.

48. Березович Е.Л. Семантические микросистемы как факт номинации. // Номинация в ономастике. Свердловск, 1991. С. 75 90.

49. Березович Е.Л. Семантическая типология русских топонимов: проблемы, возможности, перспективы. // Ономастика и диалектная лексика: Сб. науч. тр. Вып. 2 / Под ред. М.Э. Рут. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 1998. С. 129- 148.

50. Березович Е.Л. Русская топонимия в этнолингвистическом аспекте. Екатеринбург, 2000. 532 с.

51. Березович Е.Л. К построению комплексной модели топонимической семантики. // Известия Уральского государственного университета. Гуманитарные науки. Вып. 4. Екатеринбург, 2001. С. 5 13.

52. Бернштам Т.А. Поморы: формирование группы и системы хозяйства. Л., 1978. 176 с. Бернштам 1978.

53. Бернштам Т.А. Русская народная культура Поморья XIX -начала XX в.: Этнографические очерки. Л., 1983.

54. Бибиков С.Д. Архангельская губерния, ее богатства и нужды по обзору 1912 г. Архангельск, 1912.

55. Богуславский Г.А. Острова Соловецкие. Архангельск, 1978. 173 с. Богуславский.

56. Болотов В.И. К вопросу о значении имен собственных // Восточнославянская ономастика. М.: Наука, 1972. С. 333 345.

57. Вахрос И.С. наименования обуви в русском языке. Хельсинки, 1959. Вахрос.

58. Веселовский С.Б. Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии. М.: Наука, 1974. 382 с.

59. Вопросы ономастики. № 2, 2005. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та,2005.

60. Воробьева И.А. Русская топонимия средней части бассейна Оби. Томск, 1973. 247 с.

61. Востриков О.В. Финно-угорский субстрат в русском языке. Свердловск, 1990.

62. Гаёва Т.М. Экспрессивность в топонимии: Дипломная работа / Урал. гос. ун-т. Екатеринбург, 2002. 93 с.

63. Темп. К.П. Сказ о Беломорье. Архангельск, 1983.

64. Гемп К.П. Сказ о Беломорье. Словарь поморских речений. М.: Наука; Архангельск: Помор, ун-т, 2004. 637 с.

65. Гемп К.П. Выдающийся памятник истории поморского мореплавания XVIII столетия. Л., 1980. 80 с. Гемп.

66. Герд A.C. Прибалтийско-финские названия рыб в свете вопросов этнолингвистики. // Прибалтийско-финское языкознание. Вопросы лексикологии и грамматики. Петрозаводск, 1988. С. 4 22.

67. Глаголев А., Шорыгин С. Особенности соловецкого климата. Соловки, 1927. 68 с.

68. Глинских Г.В. Классификация нарицательной лексики и топонимия // Вопросы ономастики: Межвузовский сб. науч. тр. Вып. 15. Свердловск, 1982. С. 3-21.

69. Грамматика современного русского литературного языка. М.: Наука, 1970. 768 с.

70. Гунн Г.П. Каргополье Онега. М.: «Искусство», 1989. 168 с. Гунн.

71. Гусева Л.Г. Географическая терминология Каргопольского края, обозначающая лес, и ее отражение в топонимике. // Вопросы ономастики, 1974, №8-9. С. 126- 132.

72. Гусельникова М.Л. Оценочные прилагательные в топонимии русского Севера. // Топонимия Урала и севера европейской части СССР: Сб. науч. тр. Свердловск: УрГУ,1985. С. 49-53.

73. Гусельникова М.Л. Об определении калек в топонимии Русского Севера. // Русская диалектная этимология: Третье науч. совещ.: Тез. докл. и сообщ. Екатеринбург, 1999. С. 14-17.

74. Гусельникова М.Л. Полукальки русского Севера как заимствованный словообразовательный тип топонимов. // Ономастика и диалектная лексика: Сб. науч. тр. Екатеринбург, 1996. С. 13-21.

75. Гусельникова М.Л. Возможности функционального подхода к интерпретации севернорусских топонимов полукалек. // Фишю - угорскоенаследие в русском языке: Сб. науч. тр. Вып. 1. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2000. С. 20-36.

76. Гусельникова M.J1. Полукальки в топонимии Русского Севера: Дис. . канд. филол. наук. Екатеринбург, 1994. Гусельникова 1994.

77. Гусельникова M.JL Топонимы-полукальки в соотношении с субстратной топонимией Русского Севера. // Известия Уральского государственного университета. Гуманитарные науки. Вып. 4. Екатеринбург, 2001. Вып.4. С. 69-72.

78. Дмитриева JI.M. Русская топонимическая система: онтологическое и ментальное бытие. // Известия Уральского государственного университета. Гуманитарные науки. Вып. 4. Екатеринбург, 2001. Вып.4. с. 13 19.

79. Досифей. Географическое, историческое и статистическое описание Соловецкого монастыря. М., 1836, Ч. 1 -2. 446 с. Досифей.

80. Дунаев Б.И. Соловецкая обитель. М., 1914. 13 с.

81. Елизаровский И.А. Лексика Беломорских актов XVI XVII вв. Архангельск, 1958.240 с.

82. Елизаровский И.А. Язык Беломорских актов XVI XVII вв. Архангельск, 1958. 120 с.

83. Живописная Россия. Отечество наше в его земельном, историческом, племенном, экономическом и бытовом значении. Под общей редакцией Семенова П.П. СПб., 1881. Т. 1, 4.1. 492 с.

84. Жилинский A.A. Зверобойный промысел в Белом море. Петрозаводск, 1957. 56 с.

85. Жилинский A.A. Крайний Север Европейской России. Архангельск, 1919.296 с.

86. Жучкевич В.А. Общая топонимика. Минск, 1968. 432 с.

87. Зайцева Н.Г. О вепсско-саамских лексических параллелях. // Прибалтийско-финское языкознание. Вопросы лексикологии и грамматики. Петрозаводск, 1988. С. 22-32. Зайцева.

88. Иванова Е.Э. Топонимия среднего течения реки Чусовой: Дис. .канд. филол. наук. / Урал. гос. ун-т. Екатеринбург, 1993.

89. История Карелии с древнейших времен до наших дней. Петрозаводск, 2001.

90. Кабинина Н.В. Топонимия дельты Северной Двины: Дис. . канд. филол. наук. / Урал. гос. ун-т. Екатеринбург, 1998. Кабинина 1998.

91. Кабинина Н.В. Топонимия прибалтийско-финского происхождения в дельте Северной Двины. // Финно-угорское наследие в русском языке: Сб. науч. тр. Вып. 1. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2000. С. 36 49.

92. Кабинина Н.В. К этимологии субстратного географического термина казамус. // Финно-угорское наследие в русском языке: Сб. науч. тр. Вып. 1. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2000. С. 154 155.

93. Кабинина Н.В. Промысловая лексика в топонимии дельты Северной Двины. // Известия Уральского государственного университета. Гуманитарные науки. Вып. 4. Екатеринбург, 2001. Вып.4. С. 85 87.

94. Кабинина Н.В, Субстратные гидронимы на -курья в дельте Северной Двины. // Ономастика и диалектная лексика: Сб. науч. Тр. Выи. 5 / Под ред. Проф. М.Э. Рут, JI.A. Феоктистовой. Екатеринбург: Изд-во Урал. Ун-та, 2004. С. 3 - 10.

95. Кабинина Н.В. К проблеме субстратных источников детерминанта -остров в топонимических полукальках дельты Северной Двины. // Финно-угорское наследие в русском языке: сб. науч. тр. Вып. 2. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2002. С. 195 197.

96. Карпенко Ю.А. Топонимы и географические термины (вопросы взаимосвязи). // Вопросы географии, сб. 81. Местные географические термины. М.: Изд-во «Мысль», 1970. С. 36-45.

97. Керт Г.М. Очерки по карельскому языку. Петрозаводск, 2002. 111 с.

98. Керт Г.М. Адаптация саамской топонимии Кольского полуострова русским языком. // Ономастика Карелии. Проблемы взаимодействия разноязычных ономастических систем. Петрозаводск, 1995. С. 38 43. Керт 1995.

99. Киришева Т.И. К изучению субстратной микротопонимии Онежского полуострова. // Ономастика и диалектная лексика: Сб. науч. тр.

100. Вып. 5 / Под ред. проф. М.Э. Рут, JI.A. Феоктистовой. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2004. С. 10 - 19.

101. Киришева Т.И. К изучению субстратной гидронимии Онежского полуострова. // Этимологические исследования: Сб. науч. тр. Вып. 8 / Под ред. E.JI. Березович. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2003. С. 110 - 121.

102. Киришева Т.И. К изучению топонимии Онежского полуострова. // Вопросы ономастики. № 2, 2005. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2005. С. 193- 195.

103. Киришева Т.И. Названия с «путевой» семантикой в топонимии Онежского полуострова. // Ономастика в кругу гуманитарных наук: Материалы междунар. науч. конф., Екатеринбург, 20 23 сентября 2005 г. -Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2005. С. 235 - 237.

104. Ключевский В.О. Курс русской истории. М., 1914. 4.2.

105. Ключевский В.О. Хозяйственная деятельность Соловецкого монастыря. СПб., 1918. 34 с.

106. Ковалев С.А. Справочная книжка. Путеводитель от Москвы до Вологды, Архангельска и Соловецкого монастыря. Вологда, 1893. 83 с. Ковалев.

107. Ковалева Н.Б. К вопросу о принципах номинации в топонимике (на материале географических названий бассейна р. Ини) // Вопросы топономастики. Вып. 5. Свердловск, 1971.

108. Кожеватова O.A. Заимствования в лексике говоров Русского Севера и проблема общего регионального лексического фонда. Дис. . канд. филол. наук. Екатеринбург, 1997.203 с.

109. Кондрашина В.В. Соотносительный ряд «верхний»- / «нижний»- в русской топонимии. // Вопросы ономастики. Свердловск, 1980. С. 29 35.

110. Кочкуркина С.И. Древняя корела. JL: «Наука», 1982. 216 с.

111. Кузьмин Д.В., Карлова O.JI. Экспедиция на Карельский берег Белого моря. // Вопросы ономастики. № 2, 2005. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2005. С. 189 193. Кузьмин, Карлова 2005.

112. Кузьмин Д.В. Топооснова Hämeh- в топонимии Карелии. // Ономастика в кругу гуманитарных наук: Материалы междунар. науч. копф., Екатеринбург, 20 23 сентября 2005 г. - Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2005. С. 117-119.

113. Кузьмин Д.В. К вопросу о колонизации емью территории Карелии. // Финно-угорское наследие в русском языке: Сб. науч. тр. Вып. 4. (в печати) Кузьмин 2006.

114. Леса и лесное хозяйство Архангельской области. Архангельск, 1998.135с.

115. Летова И.А. О следах языческих представлений в русской топонимии. // Вопросы ономастики: Межвузовский сб. науч. тр. Вып. 15. Свердловск, 1982. С. 32 44.

116. Летописец Соловецкий на четыре столетия от основания Соловецкого монастыря до настоящего времени, то есть с 1429 по 1847 год. М., 1847. 187 с. Летописец.

117. Мамонтова H.H. Структурно семантические типы микротопонимии ливвиковского ареала Карельской АССР (Олонецкий район). Издательство "Карелия". Петрозаводск, 1982. 214 с. Мамонтова.

118. Мамонтова H.H., Муллонен И.И. Прибалтийско финская географическая лексика Карелии. Петрозаводск, 1991. Мамонтова, Муллонен.

119. Мамонтова H.H. Из истории изучения топонимии Карелии. // Ономастика Карелии. Проблемы взаимодействия разноязычных ономастических систем. Петрозаводск, 1995. С. 92 123.

120. Мамонтова Н.Н. Карельская и вепсская антропоиимия на современном этапе. // Ономастика. Типология. Стратиграфия. М.: Наука, 1988. С. 221 - 228. Мамонтова 1988.

121. Матвеев А.К. Значение принципа семантической мотивированности для этимологизации субстратных топонимов. // Этимология 1967. М.: Наука, 1969. С. 192-200.

122. Матвеев А.К. Топонимические этимологии. XII. // Этимология 1997 1999. М.: Наука, 2000. С. 106 - 115. Матвеев 2000.

123. Матвеев А.К. Русская топонимика финно угорского происхождения на территории севера Европейской части СССР: Дис. . докт. филол. наук. М., 1970.

124. Матвеев А.К. Географические термины в субстратной микротопонимии Русского Севера. // // Вопросы географии, сб. 81. Местные географические термины. М.: Изд-во «Мысль», 1970. С. 106 119.

125. Матвеев А.К. Методы топонимических исследований. Свердловск: УрГУ, 1986.101 с.

126. Матвеев А.К. Субстратная топонимия Русского Севера // Вопросы языкознания. 1964. № 2. С. 64-83.

127. Матвеев А.К. Некоторые вопросы лингвистического анализа субстратной топонимики // Вопросы языкознания. 1965. № 6. С. 3 15.

128. Матвеев А.К. Происхождение основных пластов субстратной топонимии Русского Севера // Вопросы языкознания. 1969. № 3. С. 58 73.

129. Матвеев А.К. Взаимодействие языков и методы топонимических исследований // Вопросы языкознания. 1972. № 3. С. 76 83.

130. Матвеев А.К. Архаическая русская топонимия на северо-востоке европейской части СССР // Вопросы языкознания. 1987. № 2. С. 66 76.

131. Матвеев А.К. Субстратная микротопонимия как объект комплексного регионального исследования // Вопросы языкознания. 1989. № 1.С. 77-85.

132. Матвеев А.К. Субстрат и заимствование в топонимии // Вопросы языкознания. 1993. № 3. С. 86 95.

133. Матвеев А.К. Апеллятивные заимствования и стратификация субстратных топонимов // Вопросы языкознания. 1995. № 2. С. 29 42.

134. Матвеев А.К. Субстратная топонимия Русского Севера. Часть I. Екатеринбург: Изд-во Урал. гос. ун-та, 2001. 346 с. 7 карт. Матвеев 2001.

135. Матвеев А.К. К этимологии субстратных топонимов с основами тамб- и там-. // Вопросы языкознания. 2003. № 1. С. 92 98. Матвеев 2003.

136. Матвеев А.К. Субстратная топонимия Русского Севера. Часть II. Екатеринбург: Изд-во Урал. гос. ун-та, 2004. Матвеев 2004.

137. Матвеев А.К. Этимологизация субстратных топонимов и моделирование компонентов топонимических систем. // Вопросы языкознания. 1976. № 3. С. 58 73.

138. Матвеев А.К. Финно-угорские заимствования в говорах Русского Севера. II // Финно-угорское наследие в русском языке: Сб. науч. тр. Вып. 2. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2002. С. 44 49.

139. Матвеев А.К. К ареальной специфике некоторых субстратных топоонов саамского происхождения. // Этимологические исследования: Сб. науч. тр. Вып. 8 / Под ред. Е.Л. Березович. Екатеринбург: Изд-во Урал, унта, 2003. С. 121-129.

140. Матвеев А.К. Топонимические поиски I. // Финно-угорское наследие в русском языке: Сб. науч. тр. Вып. 1. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2000. С. 5-20.

141. Матвеев А.К. Апология имени. // Вопросы ономастики. № 1, 2004. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2004. С. 7 13.

142. Матвеев А.К. Топонимические этимологии. XIII // Ономастика и диалектная лексика: Сб. науч. тр. Вып. 3 / Под ред. М.Э. Рут. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 1999. С. 40 - 52. Матвеев 1999.

143. Меркурьев И.С. Живая речь кольских поморов. Мурманск, 1979.184с.

144. Михайлова Л.П. Ландшафтная топонимия Карельского Поморья. // Ономастика Карелии. Проблемы взаимодействия разноязычных ономастических систем. Петрозаводск, 1995. С. 28 37.

145. Молчанов К. Описание Архангельской губернии. СПб., 1813.319 с. Молчанов.

146. Муллонен И.И. Очерки вепсской топонимии. СПб, 1994.

147. Муллонен И.И. Гидронимия бассейна реки Ояти. Издательство «Карелия». Петрозаводск, 1988. 162 с.

148. Муллонен И. И., Азарова И.В., Герд А.С. Словарь гидронимов Юго-Восточного Приладожья (бассейн реки Свирь). СПб, 1997.

149. Муллонен И.И. «Верхние» гидронимы Обонежья. // Лингвокультурологические проблемы толерантности. Тезисы докладов международной научной конференции. Екатеринбург, 2001. С. 366 368.

150. Муллонен И.И. Топонимия Присвирья: Проблемы этноязыкового контактирования. Петрозаводск, 2002. 356 с. Муллонен.

151. Муллонен И.И. Саранжа. // Финно-угорское наследие в русском языке: Сб. науч. тр. Вып. 2. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2002. С. 113122.

152. Муллонен И.И. Еще раз об интерпретации древней топоосповы ухт- // Русская диалектная этимология: Материалы IV Междунар. науч. конф. Екатеринбург, 22 24 октября 2002 года. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2002. С. 70 - 71. Муллонен 2002.

153. Муллонен И.И. границы в топонимии Заонежья. // История русского слова: Ономастика и специальная лексика Северной Руси. Межвузовский сборник научных работ. Выпуск 2. Отв. ред. С.Н. Смольников. -Вологда, 2004. С. 164- 178.

154. Мурзаев Э.М. Очерк топонимики. М., 1974. 382 с.

155. Мурзаев Э.М. Местные географические термины и их роль в топонимии. // Вопросы географии, сб. 81. Местные географические термины. М.: Изд-во «Мысль», 1970. С. 16 35. •

156. Нечай М.Н. Топонимы полукальки с вепсскими основами в русской топонимии Вытегорского края. // Вопросы ономастики: Межвузовский сб. науч. тр. Вып. 15. Свердловск, 1982. С. 57 - 59.

157. Николаева Е.С. Прибалтийско финские заимствования в русских говорах по реке Устье. // Ономастика и диалектная лексика: Сб. науч. тр. Вып. 2 / Под ред. М.Э. Рут. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 1998. С. 120 - 129.

158. Никонов В.А. Введение в топонимику. М.: Наука, 1965. 180 с.

159. Овчар Н.В. Семантическая типология русских гидронимов севера Европейской части СССР (названия озер): Дипломная работа / Урал. гос. ун-т. Свердловск, 1987. 130 с.

160. Основы финно-угорского языкознания (вопросы происхождения и развития финно-угорских языков). М.: Наука, 1974. ОФУЯ 1974.

161. Основы финно угорского языкознания (прибалтийско - финские, саамский и мордовский языки). М.: Наука, 1975. ОФУЯ 1975.

162. Печерских Т.А. Вторичные топонимы типа Камчатка. // Вопросы ономастики, 1974. № 8 9. С. 25 - 27.

163. Погодин A.JI. Севернорусские словарные заимствования из финского языка // Варшавские университетские известия. Варшава, 1904. Вып. IV. Погодин.

164. Подольская Н.В. Типовые восточнославянские топоосновы (словообразовательный анализ). М.: Наука, 1983. 160 с.

165. Попов А.И. Названия народов СССР. Л., 1973. 170 с.

166. Попов А.И. Следы времен минувших. Л., 1981. 208 с.

167. Попов А.И. Географические названия (введение в топонимику). М.: Наука, 1965. 181 с.

168. Поспелов Е.М. Метод географических терминов в анализе субстратной топонимии Севера. // Вопросы географии, сб. 81. Местные географические термины. М.: Изд-во «Мысль», 1970. С. 96 105.

169. Прибалтийско-финские народы России / Отв. ред. Е.И. Клементьев, Н.В. Шлыгина; Ин-т этнологии и антропологии им. H.H. Миклухо-Маклая. М.: Наука, 2003.671 с. Прибалтийско-финские народы России.

170. Просвирнина И.С. Составные наименования в русской топонимии. Дис. . канд. филол. наук. Екатеринбург, 1999. 158 с. Просвирнина 1999.

171. Просвирнина И.С. Составные наименования в русской топонимии: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Екатеринбург, 1999.

172. Просвирнина И.С. Особенности семантики русских составных топонимов. // Известия Уральского государственного университета. Гуманитарные науки. Вып. 4. Екатеринбург, 2001. с. 35 48.

173. Пушкарев И. Описание Российской империи в историческом, географическом и статистическом отношениях. Архангельская губерния. СПб, 1845. Т. 1. Тетрадь 2.

174. Роспонд С. Структура и стратиграфия древнерусских топонимов // Восточно славянская ономастика. М.: Наука, 1972. С. 9 - 89.

175. Рудных А.И. Семантические модели в гидронимике. // Вопросы топономастики, 1972, № 6. С. 35 74.

176. Русская диалектология. / Под ред. Р.И. Аванесова и В.Г. Орловой. М.: Наука, 1964.307 с.

177. Русская диалектология. / Под ред. проф. H.A. Мещерского. М.: «Высшая школа», 1972. 304 с. Мещерский.

178. Рут М.Э. Образная номинация в русском языке. Екатеринбург, 1992. 148 с.

179. Саарикиви Я. Саамская субстратная топонимия Русского Севера с точки зрения сравнительной финно-угристики. // Финно-угорское наследие в русском языке: Сб. науч. тр. Вып. 2. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2002. С. 94-113.

180. Селищев А.М. Из старой и новой топонимии. // Избранные труды. М.: «Просвещение», 1968. С. 45 96.

181. Соловецкий патерик. М.: Синодальная библиотека, 1991. 220 с. Соловецкий патерик.

182. Суперанская A.B. Ономастические универсалии // Восточнославянская ономастика. М.: Наука, 1972. С. 346 356.

183. Суперанская A.B. Общая теория имени собственного. М.: Наука, 1973. 366с. Суперанская 1973.

184. Суперанская A.B. Структура имени собственного (фонология и морфология). М.: Наука, 1969.208 с.

185. Суперанская A.B. Что такое топонимика? М.: «Наука», 1985. 177 с.

186. Суперанская A.B. Терминологичны ли цветовые названия рек? // Вопросы географии, сб. 81. Местные географические термины. М.: Изд-во «Мысль», 1970. С. 120- 127.

187. Теория и методика ономастических исследований. / A.B. Суперанская, В.Э. Сталтмане, Н.В. Подольская, А.Х. Султанов. М.: «Наука», 1986. 256 с.

188. Теуш O.A. К этимологии рус. диал. сузём. // Ономастика и диалектная лексика: Сб. науч. тр. Вып. 4 / Под ред. М.Э. Рут. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2003. С. 9 15.

189. Теуш О. А. Названия дорог и троп в севернорусских говорах: заимствования из финно-угорских языков. // Финно-угорское наследие в русском языке: сб. науч. тр. Вып. 2. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2002. С. 49-69.

190. Ткаченко О.Б. Мерянский язык. Киев, 1985. Ткачеико.

191. Толстой Н.И. Заметки о славянских именах собственных. // Толстой Н.И. Избранные труды, том I. Славянская лексикология и семасиология. М.: «Языки русской культуры», 1997. С.378 394.

192. Толстой Н.И. Еще раз о «семантике» имени собственного. // Толстой Н.И. Избранные труды, том I. Славянская лексикология и семасиология. М.: «Языки русской культуры», 1997. С.395 396.

193. Толстой Н.И. К проблеме изучения славянских местных географических терминов. //Вопросы географии, сб. 81. Местные географические термины. М.: Изд-во «Мысль», 1970. С. 46-53.

194. Федоров П.Ф. Соловки. Кронштадт, 1889. 344 с. Федоров.

195. Фомин А. Описание Белого моря с его берегами и островами. СПб., 1797. 197 с. Фомин.

196. Фруменков Г.Г. Соловецкий монастырь и оборона Беломорья в XVI XIX вв. Архангельск, 1975. 183 с.

197. Шилов A.JI. К происхождению гидронимических терминов курья, пудас, режма. // Русская диалектная этимология: Тез. докл. и сообщ. Третьего научного совещания. 21-23 октября 1999 г. Екатеринбург: УрГУ, 1999. С. 79 -82.

198. Шилов AJI. К реконструкции системы номинации порогов на реках Карелии и Кольского полуострова. // Финно-угорское наследие в русском языке: Сб. науч. тр. Вып. 1. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2000. С. 68-78.

199. Ainiala Terhi, Pitkänen Ritva Liisa. Onomastic research in Finland. // Onomástica Uralica 2. History of the study of toponyms in the Uralian languages. Helsinki, 2002. P. 81-119.

200. Hajdu Mihaly. The history of Onomastics. // Onomastica Uralica 2. History of the study of toponyms in the Uralian languages. Helsinki, 2002. P. 7 -45.

201. Kalima J. Die ostseefinnischen Lehnwörter im Russischen // MSFOu, XLIV. Heisinki, 1919.

202. Kert G.M. Saami toponymy of the Kola Peninsula as a research object. // Onomastica Uralica 2. History of the study of toponyms in the Uralian languages. Helsinki, 2002. P. 121 -132.

203. Van Langedonck Willy. Proper names and their categorical presupposition. // You name it. Perspectives on onomastic research. Helsinki, 1997. P. 37-47.1. КАРТЫ1. БЕЛОЕ /ЧОрЕс

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.