Русская языковая личность в аспекте лингвокогнитивных стилей репродуцирования научного текста: на материале студенческих рефератов тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Прокудина, Ирина Сергеевна

  • Прокудина, Ирина Сергеевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2009, Кемерово
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 202
Прокудина, Ирина Сергеевна. Русская языковая личность в аспекте лингвокогнитивных стилей репродуцирования научного текста: на материале студенческих рефератов: дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Кемерово. 2009. 202 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Прокудина, Ирина Сергеевна

Введение.

Глава 1. Лингвокогнитивный стиль репродуцирования в теории языковой личности.

1. Языковая личность в лингвистических исследованиях.

2. Репродуцированный текст как материал для выявления особенностей языковой личности.

3. Лингвокогнитивный стиль репродуцирования в лингвоперсонологическом аспекте.

3.1 Понятие лингвокогнитивного стиля.

3.2 Лингвоперсонологическая природа лингвокогнитивного стиля репродуцирования.

3.3 Алгоритм реконструкции лингвокогнитивного стиля репродуцирования

3.4 Определение параметров для выделения лингвокогнитивных стилей репродуцирования на примере реферата.

Выводы по первой главе.

Глава 2. Классификация лингвокогнитивных стилей репродуцирования как основание для типологии языковых личностей.

1. Содержание эксперимента, отражающего лингвоперсонологические особенности реферирования научного текста.

2. Композиционно-смысловые и языковые особенности исходных текстов.

3. Типология лингвокогнитивных стилей репродуцирования.

3.1 Особенности формальных преобразований исходного текста.

3.2 Лингвокогнитивные стили репродуцирования, связанные с деривационными преобразованиями содержания.

3.2Л Копирующий / контаминирующий / генерирующий стили репродуцирования.

3.2.2 Интегрирующий / дифференцирующий стили репродуцирования.

3.2.3 Сканирующий / фрагментирующий стили репродуцирования

3.2.4 Воспроизводящий / модифицирующий / интерпретирующий стили репродуцирования.

3.3 Лингвокогнитивные стили репродуцирования, связанные с вариантами модальности в обращении с исходным текстом.

3.3.1 Сглаживающий / заостряющий стили репродуцирования

3.3.2 Нейтральный / эмоциональный стили репродуцирования

3.3.3 Контактный / отстраненный стили репродуцирования.

3.3.4 Персональный / имперсональный стили репродуцирования

3.3.5 Уверенный / неуверенный стили репродуцирования.

3.3.6 Особенности оценки исходного текста

4. Лингвокогнитивные стили структурирования исходного текста.

5. Лингвокогнитивные стили озаглавливания текста.

6 Примеры комплексного анализа студенческих рефератов (в аспекте лингвокогнитивных стилей репродуцирования).

7. Типология языковых личностей в аспекте лингвокогнитивных стилей репродуцирования.

Выводы по второй главе.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Русская языковая личность в аспекте лингвокогнитивных стилей репродуцирования научного текста: на материале студенческих рефератов»

Диссертационное исследование посвящено изучению русской языковой личности в аспекте присущих ей лингвокогнитивных стилей репродуцирования. Материалом для исследования послужили студенческие рефераты.

Преобразования исходного текста в рефератах стали основанием для реконструкции способов восприятия и передачи информации, заключенной в исходном тексте, названных нами лингвокогнитивными стилями репродуцирования. Разработка понятия «лингвокогнитивный стиль репродуцирования» актуальна для современной лингвоперсонологии и когнитивной лингвистики, поскольку позволяет ввести ряд параметров, характеризующих языковую личность, которые отражают глубинные основания языковой способности языковой личности. На основе таких параметров возможно построить типологию языковых личностей.

Далее определим базовые понятия и термины, используемые в работе.

По определению Ю.Н. Караулова, языковая личность - это совокупность способностей и характеристик человека, обусловливающих создание и восприятие им речевых произведений (текстов) (1987). Языковая личность трактуется как носитель языка, взятый со стороны его способности к речевой деятельности [Богин, 1984], т.е. как комплекс свойств индивида, позволяющих ему производить и воспринимать речевые произведения; как носитель языковой способности определенного типового качества, данного ей изначально и далее развиваемого [Голев, 2004а]. В нашем исследовании языковая личность понимается именно в этом значении. Лингвокогнитивный стиль репродуцирования квалифицируется как особое проявление языковой способности, присущей типу языковых личностей и индивидуальной языковой личности.

Текст студенческого реферата рассматривается в качестве персонотекста, то есть текста, воплощающего языковую личность его автора и являющегося для лингвиста источником информации о нед. [Голев, 2004а].

В настоящее время в теории и практике исследования языковой личности сложилось несколько направлений, одно из которых предполагает построение типологий языковых личностей, базирующихся на различных основаниях.

Существующие в современной лингвистике подходы к построению типологии языковой личности могут быть сведены к следующим направлениям [Карасик, 2002]: психологический анализ языковой личности [Сахарный, 1994]; социологический анализ языковой личности [Клапп, 1964], [Горошко, 1998], [Ощепкова, 1999]; культурологический анализ языковой личности [Карасик, 2004]; собственно лингвистический анализ языковой личности [Гольдин, Сиротинина, 1993], [Седов, 1998], [Карасик, 2007].

Языковая личность изучалась на различном материале: в художественных произведениях [Виноградов, 1959]; в устной и письменной речи [Марусенко, 1996], [Ощепкова, 2002], [Китайгородская, Розанова, 1989], [Горошко, 1999]; в речевом поведении [Седов, 1998; 1996], [Горошко, 1999], в разных типах дискурса [Караулов, 1989], [Карасик, 2007].

Особое место в ряду исследований особенностей языковых личностей занимают работы, посвященные анализу репродуцированных текстов [Голев, Сайкова, 2001], [Сайкова, 2002], [Киркинская, 2004], [Чернышова, 1998]. Под репродуцированным текстом понимается вторичный, производный текст, созданный на базе некоторого исходного текста в результате его воспроизведения в том или ином виде [Майданова, 2004]. В исследованиях репродуцированных текстов доказывается лингвоперсонологическая природа их качественного своеобразия [Сахарный, 1994], [Белянин, 2004], [Голев, Сайкова, 2001], [Сайкова, 2004], [Киркинская, 2004], [Чернышова, 1998], [Седова, 2007].

Основные параметры диссертационного исследования Актуальность данного диссертационного исследования обусловлена необходимостью системного описания типов языковой личности. В настоящее время в лингвоперсонологии отсутствует основная единица для описания языковой способности языковой личности определенного качества, которая может служить для комплексной и системной характеристики индивидуально-своеобразных особенностей процессов деривации. В дальнейшем она может быть положена в основу классификации типов языковых личностей в более широком плане. В работе предлагается такая единица, названная нами термином «лингвокогнитивный стиль репродуцирования». В диссертационном исследовании обосновывается ее лингвоперсонологическая природа, разрабатывается алгоритм для реконструкции лингвокогнитивных стилей репродуцирования и построения их типологии. Такое исследование представляется актуальным и перспективным.

Таким образом, данное диссертационное исследование находится на стыке различных научных парадигм: 1) лингвоперсонологической парадигмы, связанной с вариативной природой языковой личности; 2) когнитивной парадигмы, связанной с языковой структурой знания и процессами ее переработки; 3) дериватологической парадигмы, определяющей отношения между исходным языковым материалом и производным.

Объектом исследования являются репродуцированные тексты, а предметом исследования - лингвокогнитивные стили репродуцирования и их лингвоперсонологическое функционирование.

Цель данной работы заключается в описании разнообразия русских языковых личностей в аспекте лингвокогнитивных стилей репродуцирования, разработке их типологии.

Для достижения этой цели необходимо решить ряд исследовательских задач:

1) характеристика особенностей репродуцированных текстов как способа обнаружения особенностей языковой личности;

2) разработка понятия «лингвокогнитивный стиль репродуцирования» в лингвоперсонологическом аспекте;

3) разработка алгоритма для выделения различных лингвокогнитивных стилей репродуцирования;

4) реконструкция лингвокогнитивных стилей репродуцирования и построение их типологии;

5) описание специфики языковых личностей в аспекте присущих им лингвокогнитивных стилей репродуцирования.

При решении поставленных задач нами использовались методы, соответствующие целям и задачам данного исследования: эксперимент, наблюдение, сравнение, классификация, статистические методы.

Теоретическую базу исследования составляют 1) теория языковой личности и лингвоперсонологического варьирования языка, изучающая текст как воплощение языковой личности его автора (Г.И. Богин, Ю.Н. Караулов, К.Ф. Седов, В.И. Карасик, Н.Д. Голев); 2) лингвокогнитология, в центре внимания которой находится язык как общий когнитивный механизм (Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков); 3) деривационная текстология, исследующая деривационные отношения между исходным текстом и репродуцированным (JI.H. Мурзин, А.А. Чувакин).

Материалом для исследования послужили репродуцированные тексты (монографические информативные рефераты), написанные студентами новосибирских вузов, обучающимися по разным специальностям, кроме филологических. Для более содержательного и показательного описания нами проанализированы рефераты, созданные на основе одних и тех же исходных текстов. В качестве таковых были предложены три научно-популярных статьи. Всего в ходе сбора материала получено 132 единицы репродуцированных текстов.

Научная новизна работы определяется, во-первых, тем, что в работе введено понятие «липгвокогпитивный стиль репродуцирования» как лингвоперсонологическая категория, во-вторых, разработан и апробирован алгоритм реконструкции лингвокогнитивных стилей репродуцирования, в-третьих, предложена типология лингвокогнитивных стилей репродуцирования, выделенных на материале студенческих рефератов, вчетвертых, предложена классификация языковых личностей на основе типологии лингвокогнитивных стилей репродуцирования.

Основные положения, выносимые па защиту:

1. Качественное своеобразие репродуцированных текстов обусловлено лингвоперсонологическим фактором, вытекающим из качественного разнообразия языковых личностей. В репродуцированном тексте отражаются особенности языковой личности его автора, текст выступает как «персонотекст».

2. Одной из характеристик, присущих языковой личности, является лингвокогнитивный стиль репродуцирования. Специфика лингвокогнитивных стилей заложена в качественных особенностях языковой способности.

3. Лингвокогнитивные стили репродуцирования могут быть выделены и реконструированы по разным основаниям, что зависит от типа необходимых деривационных трансформаций при репродуцировании текста.

4. Лингвокогнитивный стиль репродуцирования определяет специфику, особенности вторичного текста. В конечном итоге варьирование стилей репродуцирования приводит к вариативности вторичных текстов.

5. Лингвокогнитивный стиль репродуцирования является неотъемлемой лингвоперсонологической характеристикой и может служить параметром для построения классификации языковых личностей и их описания. Логика исследования отражена в структуре работы.

Структура работы: диссертационное исследование состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и двух приложений.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Прокудина, Ирина Сергеевна

Выводы по второй главе

1. Во второй главе изучение вариативности студенческих рефератов осуществляется на учебном материале, полученном в ходе стихийного эксперимента. Испытуемые не обладали специализированными навыками реферирования, что позволило нивелировать возможность профессионального построения реферата и еще более актуализировать личностное, индивидуальное начало при реферировании.

2. В работе демонстрируется и анализируется существующее разнообразие вариантов одного из типов репродуцированных текстов — студенческих рефератов, написанных по одним и тем же исходным текстам.

3. Посредством сравнительного анализа выявляются и реконструируются различные лингвокогнитивные стили репродуцирования, строится их классификация.

4. При анализе результатов получены следующие лингвокогнитивные стили репродуцирования:

По особенностям компрессии информации - копирующий, контаминирующий и генерирующие стили репродуцирования. Первый предполагает копирование фрагментов и механическое сокращение текста, второй - свертывание тематических блоков и их воспроизведение без отражения взаимосвязей между ними, третий - свертывание текста и его воспроизведение с охранение логических взаимосвязей.

- По способу репрезентации в реферате - дифференцирующий / интегрирующий стили репродуцирования. В основе данного разделения лежит стремление автора передать как можно большей детальной информации (различных примеров, дат, числовых даны и т.п.) или передать содержащуюся в исходном тексте информацию обобщенно. Эти стили репродуцирования тесно связаны с описанными в теории текста стратегиями повышения информативности реферата: интенсивным и экстенсивным.

- По степени полноты семантического покрытия исходного текста -сканирующий / фрагментирующий стили репродуцирования. Сканирующий стиль предполагает охват всех фрагментов. Такой стиль направлен на максимально полное покрытие исходного текста. Для фрагментирующего стиля репродуцирования характерно воспроизведение фрагмента или нескольких фрагментов исходного текста. Этот стиль предполагает фокусировку на нескольких фрагментах при игнорировании значительной части содержательного поля.

- По степени адекватности содержания реферата первоисточнику — воспроизводящий, модфицирующий, воспроизводяще-интерпретирующий и интерпретирующие стили репродуцирования.

- По признаку наличие / отсутствие эмотивности в реферате: нейтральный эмоциональный стили репродуцирования.

- По признаку наличие / отсутствие аксиологической градации информации - сглаживающий / заостряющий стили репродуцирования: сглаживающий стиль — стиль, стремящийся передать информацию в одной плоскости значимости, ценности. Заостряющий стиль репродуцирования такой способ передачи информации, при котором некоторым фрагментам исходного текста придается большая степень значимости, важности, ценности, и автор реферата старается каким-либо образом выделить этот фрагмент и обратить на него особое внимание потенциального читателя.

- По признаку наличие / отсутствие диалогизации - контактный / отстраненный стиль репродуцирования. Контактный стиль предполагает некоторую диалогизацию с потенциальным читателем в репродуцированном тексте.

5. Также во второй главе проанализированы некоторые виды репродуцирования, такие как членение исходного текста и его озаглавливание, построена их типология, что также продемонстрировало вариативность этих видов репродуцирования, которая обусловлена лингвоперсонологическим фактором.

6. Выделенные стили репродуцирования могут быть использованы для систематизации и описания языковых личностей. На основании выделенных типов репродуцирования может быть построен комплексный портрет деривационного компонента языковой способности языковой личности. Лингвокогнитивные стили репродуцирования могут использоваться при диагностике языковых способностей. Предложенная типология может дополнять описание языковых особенностей других типов личностей (гендерных, возрастных, профессиональных).

7. Выделенные лингвокогнитивные стили репродуцирования могут быть положены в основу классификации языковых личностей. Такая типология приведена во второй главе. Не исключено, что некоторые из выделенных особенностей репродуцирования текстов возможно обнаружить и других видах речевой деятельности, и, следовательно, их можно принять за некоторые общие параметры для выделения типов языковых личностей не только на материале вторичных текстов, но и других их типов.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Диссертационное исследование посвящено изучению русской языковой личности в аспекте лингвокогнитивных стилей репродуцирования. В нашей работе осуществлен обзор литературы, посвященной вопросам изучения языковой личности па материале репродуцированных текстов, проведен эксперимент, в конечном итоге подтвердивший гипотезу о ведущей роли языковой личности при репродуцировании текстов.

Данное диссертационное исследование входит в ряд работ, посвященных проблемам лингвоперсонологического варьирования языка. Антропоцентрическая лингвистика неизбежно приводит к убежденности в существовании индивидуально-своеобразных форм текстовосприятия и текстопорождения. Т.о., наше исследование позволило актуализировать понятие «персонотекст». Репродуцированный текст предстает как таковой даже в таких своих специфических проявлениях, как, например, в заголовках. Репродуцированный текст - это результат специфической деятельности языковой личности, имеющий свою определенную специфику, обусловленную особенностями языковой способности языковой личности репродуциента.

Проведенный эксперимент (реферирование текстов), который, кроме того, включал дополнительный направленный эксперимент по озаглавливанию текстов, наглядно продемонстрировал возникающую вариативность, реально существующее разнообразие репродуцированных текстов, созданных на базе одного и того же текста разными авторами, главной причиной которого является лингвоперсонологический фактор.

Изучение массива репродуцированных текстов, полученных в результате этого эксперимента, дало возможности:

- получить, сначала эмпирическое, а затем и практическое представление об особенностях репродуцированных текстов, что позволило прийти к выводу об их стилевом характере;

- создать терминологический аппарат, позволяющий описать специфику вариантов;

- проиллюстрировать новые теоретические понятия на конкретном текстовом материале.

Наблюдение в ходе эксперимента над варьированием репродуцированных текстов позволило сделать выводы о стилевой природе этого вида деятельности. Изучение вариативности репродуцированных текстов, в свою очередь, сопровождалось недостаточной разработанностью терминологического аппарата, что позволило ввести ряд новых терминов. Идея о существовании устойчивых различий в способах репродуцирования, имеющих ментальные основания, которые заложены в языковой личности, сформулирована в термине "лингвокогнитивный стиль репродуцирования", под которым понимается гипотетический конструкт, отражающий различные стратегии репродуцирования.

Т.о., в теоретической части диссертационного исследования можно говорить о следующих шагах:

- в терминологический аппарат введено понятие «лингвокогнитивный стиль репродуцирования», описана его лингвоперсонологическая природа;

- разработай алгоритм выделения и описания стилей репродуцирования, который можно считать универсальным для производных текстов различных типов;

- выделены и реконструированы различные стили репродуцирования, свойственные студенческим рефератам, разработана их типология;

- предложена типология языковых личностей в зависимости от присущих им лингвокогнитивных стилей репродуцирования;

- в конечном итоге углублены теоретические представления о деривации репродуцированных текстов на основе концепции лингвокогнитивных стилей репродуцирования.

В диссертационной работе представлен лишь начальный этап изучения лингвокогнитивных стилей репродуцирования. Перспективы исследования связаны с развитием парадигмы исследований лингвокогнитивных стилей, являющихся одним из ведущих факторов, обусловливающих специфику текстов.

Также можно говорить о перспективности исследований посвященных комбинаторике выделенных лингвокогнитивных стилей репродуцирования, что может служить для построения комплексного портрета деривационного компонента языковой личности.

Актуальными представляются исследования, посвященные изучению зависимостей предпочтения того или иного лингвокогнитивного стиля от других личностных характеристик личности - тендерных, профессиональных, возрастных и т.п. Такого рода исследования могут иметь прикладное значение в диагностике языковой личности. Дальнейшее изучение данного понятия должно находиться на стыке различных наук о человеке, прежде всего, с психологией и когнитологией.

Выделенные в диссертации лингвостилевые особенности могут служить для диагностики способности языковой личности, что может быть учтено в методиках, направленных на реализацию личностно-ориентированного подхода в обучении, что также составляет перспективу исследования.

В дальнейшей перспективе актуальными представляются исследования, посвященные применению выделенных параметров для других типов текстов, что, в свою очередь, может привести к построению некоторой общей лингвоперсонологической теории лингвокогнитивных стилей.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Прокудина, Ирина Сергеевна, 2009 год

1. Апресян, Ю.Д. Избранные труды. Т.1 Лексическая семантика Текст. / Ю.Д. Апресян. М.: Школа "Языки русской культуры", 1995. - 472 е.;

2. Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека Текст. / Н.Д. Арутюнова М.,2003.

3. Барт, Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика Текст. / Р.Барт.-М.,1989,- с. 533;

4. Бахтин, М.М. Литературно-критические статьи Текст. / М.М. Бахтин. М.: «Художественная литература», 1986, с. 428 472;

5. Бахтин, М. М. Проблема речевых жанров Текст. / М.М. Бахтин // Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979. С. 237 — 281;

6. Белянин, В.П. Основы психолингивистической диагностики: (Модели мира в литературе) Текст. / В.П. Белянин. М.: Тривола, 2000;

7. Белянин, В.П. Психолингвистика. Учебник Текст. / В.П. Белянин.- М., 2004;

8. Богин, Г. И. Типология понимания текста Текст. / Г.И. Богин.- Калинин, Изд-во университета, 1986;

9. Богин Г.И. Концепция языковой личности Текст. / Г.И. Богин. М., 1982;

10. Богин, Г.И. Модель языковой личности в её отношении к разновидностям текстов Текст. / Г.И. Богин: Дисс. док. филол. наук. Л., 1984. 310 с.;

11. Богин, Г.И. Речевой жанр как средство индивидуации Текст. / Г.И. Богин // Жанры речи. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 1997. С. 12-23;

12. Богин, Г.И. Схемы действий читателя при понимании текста: Учебное пособие Текст. / Г.И. Богин Калинин: Изд-во КГУ, 1989. - 70 е.;

13. Богин, Г.И. Типология понимания текста Текст. / Г.И. Богип,- Калинин, 1986;

14. Валгина, II. С. Теория текста Текст. / Н.С. Валгина. М.: Логос, 2003;

15. Вербицкая, Л.А. Норма при порождении и восприятии речи Текст. / Л.А. Вербицкая // Русистика: лингвистическая парадигма конца XX века: Сб. ст. вчесть профессора С.Г. Ильенко / РГПУ им. А.И. Герцена; Филологический факультет СпбГУ. СПб., 1998. С.29-34;

16. Виноградов, В.В. О языке художественной литературы Текст. / В.В. Виногрдов,- М., 1959;

17. Вопросы лингвоперсонологии. Межвузовский сборник трудов. 4.1 Текст. / Алт. Гос. Техн. Ун-т. Им. И.и. Ползунова. . Барнаул: Изд-во АлтГТУ, 2007.-223 е.;

18. Воркачев, С. Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании Текст. / С.Г. Воркачев // Филологические науки 2001 - № 1. - С. 64-72;

19. Выготский, Л.С. Мышление и речь Текст. / Л.С. Выготский. М., 1996;

20. Выготский, Л.С. Педагогическая психология. Текст. / Выготский Л.С., ред В.В. Давыдов. М.: Педагогика, 1991. - 480 е.

21. Гак, В. Г. Языковые преобразования Текст. / В.Г. Гак. -. М.: Школа "Языки русской культуры", 1998. 768 е.;

22. Гальперин, И. Р. Текст как объект лингвистического исследования Текст. / И.Р. Гальперин М.: Наука, 1981. 139 е.;

23. Гиль, О.Г. Речевые проявления личности в рассказах нарративного типа Текст. / О.Г. Гиль. Дисс .канд. филол. н. Москва, 2000;

24. Голев, Н.Д. Лингвоперсонологическая вариативность языка Текст. / Н.Д. Голев. Известия Алтайского государственного университета. — Барнаул, 2004а. - Вып.4;

25. Материалы конференции / Под ред. Н.Д. Голева. Барнаул: Изд-во АлтГУ, 2004.-С. 58-63;

26. Голев, Н.Д. Лингвоперсонология: проблемы и перспективы Текст. / Н.Д. Голев, Н.В. Сайкова // Вопросы лингвоперсонологии. Межвузовский сборник трудов. Ч. 1 / Алт. Гос. Техн. Ун-т. Им. И.и. Ползунова. . — Барнаул: Изд-во АлтГТУ, 2007. С. 7-12;

27. Голъдин, В.Е. Внутринациональные речевые культуры и их взаимодействие Текст. / В.Е. Гольдин, О.Б. Сиротинипа // Вопросы стилистики. Вып.25.- Саратов, 1993. - С.9-19;

28. Горошко, Е.И. Особенности мужского и женского вербального поведения: Автореф. дис. :. канд филол. наук Текст. / Е.И Горошко.- М., 1996.

29. Горошко, Е.И. Особенности мужского и женского стиля письма Текст. / Е.И Горошко // Тендерный фактор в языке и коммуникации,- Иваново, 1999.-С.28-41;

30. Горошко, Е.И. Особенности мужского и женского стиля речи Текст. / Е.И. Горошко // Преображение.- М., 1998,- © 6.- С.48-64;

31. Губарева, Т.Ю. Психолингвистический анализ понимания письменного текста Текст. / Т.Ю. Губарева. — Автореф.канд.филол.наук. М., 1997. -24 с.;

32. Губарсва, Т.Ю. Фактор адресата письменного текста Текст. / Т.Ю. Губарева. М.: Изд-во МГУ, 1996. С. 136.

33. Гумбольдт, В. Избранные труды по языкознанию Текст. / В. ГУмболдьт -М.: «Прогресс», 1984. 400 е.;

34. Давыдов, В.В. Теория развивающего обучения Текст. / В.В. Давыдов. М., 1996;

35. Данилова, Ю.Ю. Заглавия как «тексты-примитивы» (на материале поэтических текстов З.Н. Гиппиус) Текст. / Ю.Ю. Данилова // III Международные Бодуэновские чтения: И. А. Бодуэн де Куртенэ и совеременные проблемы теорестич,еского и прикладного языкознания

36. Казань, 23-25 мая 2006 г.): труды и материалы: в 2 т./ Казань: Изд-во Казан, ун-та, 2006. Т. 1. - С. 69-72;

37. Дейк Т.А. ван Язык. Познание. Коммуникация Текст. / Т.А. ван Дейк.-М.,1989;

38. Дейк ван Т.А. Стратегии понимания связного текста Текст. / Т.А. ван Дейк, В. Кинч // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. Когнитивные аспекты языка. М., 1988;

39. Демьянков, В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода Текст. / В.З. Демьянков // «Вопросы языкознания», №4, 1994;

40. Домашнев, А. И. Интерпретация художественного текста Текст. / А.И. Домашнев, И. П. Шишкина, Е. А Гончарова. М., Просвещение, 1989;

41. Дридзе, Т.М. Смысловое восприятие речевого сообщения (в условиях массовой коммуникации) Текст. / Т.М. Дридзе. М., 1976;

42. Дьякова, А.А. Когнитивные механизмы адаптации в текстовой коммуникации Текст. / А.А. Дьякова // Вестник ВолГУ. Серия 2. 2008. №1 (7). Волгоград, 2008. С.50-57;

43. Ерчак, Н.Т. Особенности понимания художественного текста взрослыми и детьми Текст. / Н.Т. Ерчак // Вопросы психологии. 1994. — № 3. — С. 82-87;

44. Жинкин, Н.И. О кодовых переходах во внутренней речи Текст. / Н.И. Жинкин // Вопросы языкознания. 1964. - № 6. - С. 26 - 38.

45. Жинкин, Н.И. Речь как проводник информации Текст. / Н.И Жинкин. М: Наука, 1982.- 159 е.;

46. Каменская, О.Л. Текст и коммуникация Текст. / О.Л. Каменская. -М.,1990;

47. Каменская О.Л. Эмоциональный уровень языковой личности Текст. / О.Л. Каменская // Актуальные проблемы теории референции. Сб.н.тр. - Вып. 435. - М.: Изд-во МГЛУ, 1997,- С. 9-18;.

48. Карасик, В.И. Дискурсивная персонология Текст. / В.И Карасик // Язык, коммуникация и социальная среда. Вып.5. 2007. С.78-86;

49. Карасик, В.И. Культурные доминанты в языке Текст. / В.И. Карасик // Языковая личность: культурные концепты. Волгоград-Архангельск, 1996;

50. Карасик, В.И. Оценочная мотивировка, статус лица и словарная личность Текст. / В.И. Карасик // Филология. Краснодар, 1994. С. 2-7;

51. Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс Текст. / В.И. Карасик. М.:Гнозис, 2004. - 390 е.;

52. Караулов, 10. Н. Русская языковая личность и задачи ее изучения Текст. / Ю.Н. Караулов //Язык и личность. М.,1989. С. 3-8;

53. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность Текст. / Ю.Н. Караулов. М.: Наука, 1987. - 261 е.;

54. Караулов, Ю.Н. Эволюция, система и общерусский языковой тип / Ю.Н. Караулов // Русистика сегодня: Язык: система и ее функционирование / под ред. Ю.Н. Караулова. М. : Наука, 1988. - С. 6-11;

55. Кирилина А. В. Тендер: лингвистические аспекты Текст. / А.В. Кирилина //. М.: Институт социологии РАН, 1999. 189 е.;

56. Киркинская, Т.И. Вариативность русских репродуцированных текстов (системно-функциональный и лингвоперсонологический аспект Текст. / Т.И. Киркинская. -. Дисс.канд. филол. н.- Барнаул, 2004;

57. Киркинская, Т.И. Деривационный компонент языковой способности (к типологии антропотекстов) Текст. / Т.И. Кирскинская // Языковая ситуация в России начала XXI века: материалы Международной научной конференции. Т.1.- Кемерово: Изд-во КемГУ, 2002;

58. Киркинская, Т.И. Изучение вариативности текстов с помощью маркеров Текст. / Т.И. Киркинская // Филология XXI веке (теория и методика преподавания): Материалы Всероссийской конференции / Под ред. Н.Б. Лебедевой, Е.А. Косых. Барнаул: Изд-во БПГУ, 2004;

59. Китайгородская, М.А. Языковая личность в аспекте проблем судебной экспертизы устной речи Текст. / М.А. Китайгородская, Н.Н. Розанова // Язык и личность М.: Наука, 1989;

60. Клаус, Г. Введение в дифференциальную психологию учения Текст. / Г. Клаус. -М., 1987. 143 е.;

61. Красных, В.В. Основы психолингвистики и теории коммуникации / В.В. Красных. М.: Гнозис, 2001. - 270 е.;

62. Красных, В.В. Структура коммуникации в свете лингвокреативного подхода (коммуникативный акт, дискурс, текст) Автореф. дис. д-ра филол. наук Текст./В.В. Красных. М., 1999;

63. Крючкова Т. Б. Некоторые экспериментальные исследования особенностей использования русского языка мужчиной и женщиной / Т.Б. Крючкова Текст. //Проблемы психолингвистики. М., 1975. С. 186-200;

64. Кубрякова, Е. С. О тексте и критериях его определения Текст. / Е.С. Кубрякова // Текст. Структура и семантика. Т. 1. М., 2001. - С. 72-81;

65. Кубрякова, Е.С. Текст проблемы понимания и интерпретации Текст./ Е.С. Кубрякова. - Семантика целого текста, М., 1987;

66. Кубрякова, Е.С. Краткий словарь когнитивных терминов Текст. / Е.С Кубрякова, В.З. Демьянков. Москва, 1996;

67. Кубрякова, Е.С. О типологии процессов деривации Текст./ Е.С. Кубрякова, Ю.Г Панкрац. // Теоретические аспекты деривации. Пермь, 1982;

68. Кузьмина, Н.А. Интертекст и его роль в процессах эволюции поэтического языка Текст./ Н.А. Кузьмина. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та - Омск: Омск. гос. ун-т, 1999. - 268 е.;

69. Культура устной и письменной речи делового человека. Справочник-практикум Текст. М.: Флинта, 2002;

70. Кухаренко, В.А. Интерпретация текста Текст./ В.А. Кухаренко. М.: «Просвещение», 1988;

71. Лебедева, Н.Б. «Спонтанность» как конституирующий признак естественной письменной речи Текст./ Н.Б. Лебедева // Вестник Томского государственного университета. Бюллетень оперативной научной информации «Язык. Культура. Образование». 2006. №123. Декабрь;

72. Леонгард К. Акцентуированные личности Текст. / К. Леонгард / Пер. с нем. Киев: Вища школа. Головное изд-во, 1981. 392 е.;

73. З.Леонов, В.П. Реферирование и аннотирование научно-технической литературы Текст. / В.П. Леонов. Новосибирск: Наука. Сиб. отд-ние, 1986.- 176 е.;

74. Леонтович, О. А. Русская языковая личность: особенности коммуникативного поведения Текст. / О.А. Леонтович// Стил.№2. Београд; Баньалука, 2003;

75. Леонтьев, А. А. Основы психолингвистики Текст. / А.А. Леонтьев. М., 199;.

76. Леонтьев, А.А. Язык, речь, речевая деятельность Текст. / А.А. Леонтьев. -М.: УРСС , 1999.-211 е.;

77. Леонтьев, А.А. Психология обучения чтению Текст. / А.А. Леонтьев // Начальная школа: плюс-минус. 1999. № 10;

78. Леонтьев А. А. Общение как объект психолиигвистического исследования. Методологические проблемы социальной психологии Текст. / А.А.1. Леонтьев. М., 1975;

79. Леонтьев А.А. Основы психолингвистики Текст. / А.А. Леонтьев. М.: «Смысл», 1997.-288 е.;

80. Леонтьев А. Н. Потребности, мотивы и эмоции Текст. / А.А. Леонтьев. -М.: МГУ, 1971.-38 е.;

81. Леонтьев А. Н. Деятельность. Сознание. Личность Текст. / А.А. Леонтьев. М.: Политическая литература, 1975. — 314 е.;

82. Лингвистический энциклопедический словарь Текст. М., 1990;

83. Лурия, А.Р. Язык и сознание Текст. / А.Р. Лурия. Ростов-на-Дону: Феникс, 1998.-496 е.;

84. Лысакова, И.П. Тип газеты и стиль публикации Текст. / И.П. Лысакова. -Л.: Изд-во ЛГУ, 1989;

85. Ляпон, М.В. Языковая личность: поиск доминанты Текст. / М.В. Ляпон // Язык-система. Язык-текст. Язык-способность: к 60-летию Ю.Н.Караулова. -М.: Наука, 1995. С. 260-276;

86. Майданова, Л.М. Речевая интенция и типология вторичных текстов Текст. / Л.М. Майданова // Человек — текст культура. - Екатеринбург: Институт развития регионального образования, 1994. - С. 81-104;

87. Манькова, Л.А. Лингвистическая типология газетных заголовков (90-е годы XX века): Дисс. канд. филол. н. Текст. / Л.А. Манькова. -Симферополь, 2000.-192 е.;

88. Марусенко, М. А. Атрибуция анонимных и псевдонимных текстов методами прикладной лингвистики Текст. / М.А. Марусенко // Прикладное языкознание, СПб.: СпбУ- 1996, с.с.466-479;

89. Мурзин, Л.Н. Основы дериватологии Текст. / Л.Н. Мурзин. Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1984. - 56 е.;

90. Мурзин, Л.Н. Синтаксическая деривация (на материале производных предложений): Автореф. дис. . докт. филол. наук Текст. / Л.Н. Мурзин. Л., 1976;

91. Мурзин, Л.Н. Текст и его восприятие Текст. / Л.Н. Мурзин, А.С. Штерн. Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1991. - 172 е.;

92. Мусхелишвили, Н.Л. Значение текста как внутренний образ Текст. / Н.Л. Мусхешвили, Ю.А Шрейдер // Вопросы психологии. 1997. - № 3. - С 79-91;

93. Нерознак, В.П. Лингвистическая персонология: к определению статуса дисциплины Текст. / В.П. Нерознак // Язык. Поэтика. Перевод: Сборник научных трудов. М.: Изд-во Московского гос. лингвистического ун-та., 1996.-С. 112-116;

94. Нерознак, В.П. Языковая личность в тендерном измерении Текст. / В.П. Нерознак // Тендер: язык, культура, коммуникация: Материалы Первой международной конференции. М., 1999. С. 70-71;

95. Новиков, А.И. Семантика текста и её формализация Текст. / А.И. Новиков-М.: Наука, 1983.-216с.;

96. Ощепкова, Е.С. Проявление пола автора в предпочтении грамматических форм Текст. / Е.С. Ощепкова // Тендер: язык, культура, коммуникация: Материалы Первой международной конференции 25-26 ноября 1999 г. М., 1999.- С. 74-75;

97. Панченко, Е.И. Сжатый текст: текст современности и будущего Текст. / Е.И. Панченко // Р Русский язык: исторические судьбы и современность: II Международный конгресс исследователей русского языка: Труды и материалы. М.: Изд-во МГУ, 2004;

98. Пищальникова, В.А. Проблема идиостиля. Психолингвистический аспект: Учебное пособие Текст. / В.А. Пищальникова. — Барнаул: Изд-во Алт.гос.ун-та, 1992. — 74 е.;

99. Потебня, А.А. Мысль и язык Текст. / А.А. Потебня. М.: Лабиринт, 1999. -269 с.;

100. Прокудина, И.С. Деривационные преобразования исходных текстов в студенческих рефератах: тендерный аспект Текст. / И.С. Прокудина // Язык и мировая культура: взгляд молодых исследователей. Томск, 2006;

101. Прокудина, И.С. О проявлении тендерных особенностей языковой личности в репродуцированных текстах (на материале студенческих рефератов) Текст. / И.С. Прокудина // Актуальные проблемы описания и преподавания русского языка. Выпуск 1. Новосибирск, 2006;

102. Прокудина, И.С. Особенности языковой личности и понимание текстов (на материале студенческих материалов) Текст. / И.С. Прокудина // Вопросы лингвоперсонологии: Межвузовский сборник трудов. Барнаул, 2007;

103. Прокудина, И.С. Проявление свойств языковой личности в репродуцированных текстах Текст./ И.С. Прокудина // X Всероссийская конференция студентов, аспирантов pi молодых ученых «Наука и образование». Томск, 2006;

104. Прокудина, И.С. Репродуцированный текст как источник информации о языковой личности его автора Текст./ И.С. Прокудина // Картина мира: Язык, литература, культура. Бийск. 2006;

105. Прокудина, И.С. О лингвокогнитивных стилях репродуцирования (на материале студенческих рефератов) Текст. / И.С. Прокудина // Научный журнал "В мире научных открытий". Красноярск: "Научно-информационный издательский центр", 2009. - С. 104-112;

106. Равич-Щербо, И. В. Предисловие редактора перевода Текст. / И.В Равич-Щербо // Клаус Г. Введение в дифференциальную психологию учения. М., 1987. С. 5—13.;

107. Сайкова, Н.В. Взаимодействие слова и текста в деривационном аспекте (на материале вторичных текстов разных типов): Дис. . канд.филол.наук / Н.В. Сайкова. Барнаул, 2002. - 162 с.

108. Сахарный, JI.B. Человек и текст: две грамматики текста Текст. / JI.B. Сахарный // Человек текст - культура. Екатеринбург, 1994;

109. Сахарный, JI.B. Актуальное членение и компрессия текста (к использованию методов информатики в психолингвистике) Текст. / JI.B. Сахарный // Теоретические аспекты деривации. Пермь: Изд-во Перм. унта, 1982;

110. Седов, К.Ф. О жанровой природе дскурсивного мышления языковой личности Текст. / К.Ф. Седов // Жанры речи-2. Саратов, 1999;

111. Седов, К.Ф. Становление дискурсивного мышления языковой личности: психо- и социолингвистический аспекты Текст. / К.Ф. Седов. — Саратов : Изд-во Сарат. ун-та, 1999. 180 е.;

112. Смирнов, Г. А. К вопросу о структурности текста Электронный ресурс. / Г.А. Смирнов // Вопросы психологии, 1983. Электронный журнал. -Режим доступа к журн.: http://vvww.voppsy.ru/issues/1983/834/83411 l.htm;

113. Соколовская, Т.Б. Языковая личность политического лидера: на материале газе новейшего времени: Автореф. дис. .канд. филол. наук Текст. / Т.Б. Соколовская . СПб., 2002;

114. Соловьев, В.И.Составление и редактирование рефератов: Вопросы теории и практики Текст. / В.И. Соловьев . М., 1975. 104 е.;

115. Сологуб, О. П. Проявление индивидуальных свойств языковой личности в деловом тексте Электронный ресурс. / О.П. Сологуб // «Проект Ахей». Режим доступа к ресурсу: http://mmj .ru/44.html?&article=374&cHash=8eda9c6105. 2004;

116. Сорокин, Ю. А. Психолингвистические аспекты изучения текста Текст. /Ю.А. Сорокин. Дис. Доктора филологических наук. М., 1988. 336 с.;'

117. Сорокин, Ю.А. Текст: цельность, связность, эмотивность Текст. / Ю.А. Сорокин // Аспекты общей и частной лингвистической теории текста. М.: Наука, 1982.-С. 61-74;

118. Сунцова, H.JI. Лингвистическая модель порождения вторичного текста. Автореф. дисс. . канд. филол. наук Текст. / Н.Л. Сунцова. - М., 1995. - 22 е.;

119. Суран, Т.И. Языковая личность автора и персонажа художественной прозы (на материале прозы М.А. Булгакова): Автореф. дис. .канд. филол. наук Текст. / Т.И. Суран. Одесса, 1994;

120. Сухих, С.А. Репрезентативная сущность личности в коммуникативном аспекте реализаций Текст. / С.А. Сухих, В.В. Зеленская. Краснодар, 1997. С. 64;

121. Тарасов Е. Ф. Методологические проблемы исследования речевого общения Текст. / Е.Ф. Тарасов //Речевое общение: цели, мотивы, средства. М., 1985. С. 4-10;

122. Фомин, А.Г. Психолингвистическая концепция моделирования тендерной языковой личности Текст. / А.Г. Фомин. — Кемерово: Кузбасс-вузиздат, 2003;

123. Холодная, М. А. Когнитивные стили. О природе индивидуального ума Текст. / М.А. Холодная. М., 2004;

124. Храковский, B.C. Трансформация и деривация Текст. / B.C. Храковский // Проблемы структурной лингвистики. — М., 1973 С. 489 — 507;

125. Чувакин, А.А. Деривационные отношения как тип межтекстовых отношений (к предмету текстодериватологии) Текст. / А.А. Чувакин // Актуальные проблемы дериватологии, мотивологии, лексикографии. Томск: Изд-во Том. ун-та, 1998. С. 23 - 24;

126. Чувакин, А.А. К проблеме сущности текста Текст. / А.А. Чувакин // Русский язык: исторические судьбы и современность: II Международный конгресс исследователей русского языка: Труды и материалы. М.: Изд-во МГУ, 2004.-С. 421-422;

127. Чувакин, А.А. Об условиях функционирования текста Текст. / А.А. Чувакин // Человек коммуникация - текст: Сб. статей. Вып.5 / Под ред. А.А.Чувакина. - Барнаул: Изд-во АлтГУ, 2002. - С. 6-14;

128. Чувакин, А.А. К проблематике деривационной текстологии Текст. / А.А. Чувакин, Ю.Ю. Бровкина, Н.А.Волкова, Т.Н. Никонова // Человек -коммуникация текст. Вып. 4. - Барнаул: Изд-во АлтГУ, 2000. - С. 5-28;

129. Шахнарович, A.M. Языковая личность и языковая способность Текст. / A.M. Шахнарович // Язык система. Язык - текст. Язык — способность. Сб. статей к 60-летию Ю.Н.Караулова. М.: Наука, 1995. - С. 213-223;

130. Шаховский, В.И. Языковая личность в эмоциональной коммуникативной ситуации Текст. / Филологические науки. 2002. - №4. — С. 59-67;

131. Языковая личность: проблемы обозначения и понимания: тез. докл. науч. конф. Текст. Волгоград: 2002;

132. Языковая личность: проблемы креативной семантики Текст. — Волгоград, 2000;

133. Huteau М. Un style cognitif: Le dependance-independance a l'egard du champ Текст./М Huteau.//L'Annee Psychol. 1975. P. 197—262.

134. Nosal Ch.S. Psychologiczne modele umysly Текст. / Ch.S. Nosal Warszawa: Panctwowe Wydawnic-two Naukowe;

135. Klapp O.E. Symbolic Leaders. Public Dramas and Public Men Текст. / O.E Klapp. Chicago-Aldline, 1964. - 272 c;

136. Samel, Ingrid. Einfuhrung in die feministische Sprachwissenschaft. Текст. / 1. Samel.- Berlin: Erich Schmidt Verlag, 1995. 224 S.1 Оснопшше , Название1. Характерцетика1. Текстоваяij реализация1. Пример

137. Типология ЛИНГВОКОГШ1ТШИ1ЫХ стилен репродуцирования научного текста

138. По способу компрессии информации

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.