Семантическая модель английских глаголов воображения тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Шерсткова, Ирина Александровна

  • Шерсткова, Ирина Александровна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2009, Уфа
  • Специальность ВАК РФ10.02.04
  • Количество страниц 191
Шерсткова, Ирина Александровна. Семантическая модель английских глаголов воображения: дис. кандидат филологических наук: 10.02.04 - Германские языки. Уфа. 2009. 191 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Шерсткова, Ирина Александровна

Введение.

ГЛАВА 1 ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ ОПИСАНИЯ И МЕТАЯЗЫК ИССЛЕДОВАНИЯ СЕМАНТИЧЕСКОЙ СТРУКТУРЫ АНГЛИЙСКИХ ГЛАГОЛОВ ВООБРАЖЕНИЯ.

1.1 Английские глаголы воображения в теории семантических типов предикатов ментальной лексики.

1.1.1 Семантический тип предиката: проблема статальности. Критический анализ статуса imagine как предиката состояния.

1.1.2 Глаголы воображения как пропозициональные установки.

1.1.3 Ментальные предикаты: проблема фактивности vs тип мыслительного процесса.

1.2 Метаязык описания ролевой семантики английских глаголов воображения.

1.2.1 Ролевая семантика глагола и составляющие ее компоненты.

1.2.2 Содержание семантической роли левостороннего актанта глаголов воображения.

1.2.3 Содержание семантической роли правостороннего актанта глаголов воображения.

1.2.4 Типы признаков в семантической структуре глаголов воображения.71 Выводы по Главе 1.

ГЛАВА 2 СЕМАНТИЧЕСКАЯ СТРУКТУРА АНГЛИЙСКИХ ГЛАГОЛОВ

ВООБРАЖЕНИЯ.

2.1 Экспериментальное исследование семантической структуры глаголов воображения.

2.1.1 Материал исследования.

2.1.2 Методика экспериментального исследования.

2.1.3 Ход экспериментального исследования.

2.2 Метаязыковые модели английских глаголов воображения.

2.2.1 Семантическая структура глагола imagine.

2.2.2 Семантическая структура глагола fancy.

2.2.3 Семантическая структура глагола picture.

2.2.4 Семантическая структура глагола dream.

2.2.5 Семантическая структура глагола daydream.

2.2.6 Семантическая структура глагола conjure up.

2.2.7 Семантическая структура глагола fantasize.

2.2.8 Семантическая структура глагола conceive.

Выводы по Главе 2.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Семантическая модель английских глаголов воображения»

Imagination is more important than knowledge.

Albert Einstein

В данном диссертационном исследовании на примере отдельной группы глагольных единиц рассматриваются такие проблемы современной лингвистики, как проблема описания семантической структуры глагольной е лексики, проблема семантических типов предикатов, проблема разработки метаязыка, для описания лексических единиц, проблема соотношения значения глагольной лексемы и грамматической формы выражения, проблема представления лексического значения в лексикографических источниках.

Выбор темы определен неослабевающим вниманием со стороны как отечественных, так и зарубежных лингвистов к вопросу о семантическом толковании предикативных единиц, ролевой структуре предиката, влиянию грамматической конструкции на формирование или модификацию значения слова.

Объектом данного диссертационного исследования являются английские глаголы воображения imagine, fancy, conceive, dream, daydream, conjure up, picture, fantasize. Выбор данных глагольных единиц обусловлен тем, что они являются достаточно частотными лексемами, которые наиболее полно отражают систематичность семантических отношений, свойственную всем глагольным единицам анализируемой лексико-семантической группы.

Предметом диссертационного исследования являются: семантические типы предикатов английских глаголов воображения; их семантическая структура; процессы, лежащие в основе изменения значения глагола, его перехода из одной лексико-семантической группы в другую; механизмы, влияющие на изменение грамматической формы в зависимости от лексического значения.

Проблема данного исследования . заключается в том, что в лексикографических источниках отсутствует достаточная информация, позволяющая» дифференцировать значения глагольных единиц с частично совпадающей областью денотации.

Актуальность исследования обусловлена недостаточной разработкой теории семантических типов предикатов и метаязыка в приложении к исследуемому пласту лексики, а также современным состоянием лексикографической практики, когда неразработанность определяющих понятий для описания глагольной лексики приводит к тому, что зачастую синонимы получают весьма сходные дефиниции, из которых трудно понять все особенности их функционирования, или же синонимы истолковываются друг через друга.

Обзор литературы, посвященной описанию и исследованию ментальных предикатов, показал, что в существующих работах практически отсутствует исчерпывающее описание семантических типов предикатов и семантики лексических единиц, входящих в лексико-семантическую группу глаголов воображения. Имеющиеся исследования по глаголам воображения [Васильев 1970; Крылов 1987; Лауфер 1987; Прокопенко 1999; Голайденко 2000; Падучева 2003; Кобозева 2003 и др.] показывают, что эти глаголы крайне сложны для семантического анализа. Это объясняется объективной сложностью самого когнитивного процесса воображения, который, являясь «самым «психическим» из всех психических процессов и состояний», остается до сих пор до конца не познанным даже для психологов [Немов 1997: 260-261]. В лингвистических работах предлагаются толкования или вводятся семантические признаки преимущественно для соответствующих русских глаголов [Васильев 1970; Крылов 1987; Голайденко 2000; Падучева 2003], или глаголы группы воображения, включая и английские глаголы, рассматриваются лишь в скользь в ряду с другими глаголами ментальной деятельности [Крылов 1987; Лауфер 1987; Прокопенко 1999; Кобозева 2003]. Задачи комплексного семантического описания анализируемых лексических единиц и выработки адекватного объекту исследования метаязыка в существующих работах не решаются в полной мере. Между тем, представляется, что исследуемые глагольные единицы заслуживают более пристального внимания как основное средство вербализации в языке такого базового когнитивного процесса как воображение ведь именно «благодаря воображению человек творит, разумно планирует свою деятельность и управляет ею. Почти вся человеческая, материальная и духовная культура является продуктом воображения и творчества людей <.>. Воображение выводит человека за пределы его сиюминутного существования, напоминает ему о прошлом, открывает будущее» [Немов 1997: 261].

Цель настоящей диссертационной работы заключается в определении семантических типов предикатов1 английских глаголов* воображения, раскрытии их семантической структуры на основе разработанного понятийного языка для данного пласта лексики и построении семантической модели исследуемой группы глаголов на основе полученных данных. Это позволит получить адекватное семантическое описание исследуемых лексических единиц, уточнить область их номинации и предсказать условия употребления.

Цель исследования определила постановку следующих задач:

- рассмотреть существующие в отечественной и зарубежной лингвистике подходы, к описанию семантики ментальных* предикатов и место глаголов воображения1 в их системе;

- разработать понятийный аппарат - метаязык - для адекватного семантического описания микросистемы английских глаголов воображения;

- провести экспериментальное исследование по выявлению семантической структуры анализируемых глаголов, предполагающее:

- наблюдение и анализ фактического материала,

- составление гипотез о семантических составляющих структуры анализируемых глаголов на основе выработанного метаязыка,

- разработку тестов, позволяющих проверить наличие семантических составляющих в структуре глаголов,

- проведение эксперимента с информантами - носителями английского языка - для верификации гипотез,

- обработка полученных данных;

- провести на основе полученных экспериментальным, путем данных классификацию семантических типов предикатов английских глаголов воображения и определить их семантическую структуру.

Цель и задачи исследования обусловили использование различных методов лингвистического- анализа, ведущим из которых является гипотетико-дедуктивный метод (о гипотетико-дедуктивном методе в исследовании семантической структуры языковых единиц различного уровня см.: [Щерба 1974; Селиверстова, Сулейманова 1988; Шабанова 1998; Маляр 2000; Ильчук 2004 и др.]). Использование данного метода обеспечивает научно обоснованное построение хода исследования: отвечающую задачам исследования формулировку гипотез, их экспериментальную- верификацию, анализ полученных результатов и их обобщение. В связи5 с тем, что рассматриваемые лексемы являются синонимами; при анализе их семантики применялся метод компонентного анализа в сочетании с другими методами, в частности с дистрибутивным анализом, методом семантического толкования и лингвистическим экспериментом (подробнее о методе семантического толкования как методе исследования^ значения языковых единиц см.: [Апресян 1967; Вежбицкая 1983; Селиверстова 1982; Шабанова 1998]; об эксперименте см.: гл.2 раздел 2.1.2).

При проведении исследования» мы руководствовались понятием значения языкового знака, методикой его исследования и принципами описания, разработанными и последовательно применявшимися в трудах О.Н.Селиверстовой и развивающимися в работах ее последователей Т.Д.Шабановой, О.А.Сулеймановой, Ф.Я.Мухамеджановой, Т.Н.Маляр, Е.В.Ильчук, О.Г.Амировой, В.И.Пекар, О.Г.Дудочкиной и др. В настоящей работе «значение слова отождествляется с той знаковой информацией, которую получит человек, владеющий данным языком, при восприятии означающего слова, представленного в звуковой или графической цепочке, а также - при мысленной речи - в их психическом корреляте. Под знаковой информацией мы понимаем такую информацию, которую лексема передает о денотате слова или вообще об общей денотативной ситуации, а не о себе самой» [Селиверстова 2004:116]. Изучение сущностных и функциональных свойств знака как эмпирического объекта неразрывно связано с субъектом/человеком [Кравченко 2001]. Следовательно, анализ любого факта живого естественного языка должен учитывать особенности говорящего человека как наблюдателя, т.е., как живого организма в физической^ (и социальной) среде, с которой он вступает во взаимодействие, и на изменение которой он реагирует, находясь с ней* в состоянии взаимообусловленной каузации [Кравченко 2008:193]. Исходя из этого, при описании семантики i исследуемых глаголов важно учитывать психические, физиологические процессы, лежащие в основе воображения, как базисной когнитивной способности человека, и позволяющие человеку функционировать как биологический вид. г

Исследование выполнено на материале, взятом из оригинальных текстов художественной литературы английских и американских авторов

XIX, XX, XXI вв., современных периодических изданий и сети Интернет.

Корпус примеров составляет более 2000 единиц, собранных методом сплошной выборки из более чем 80 электронных и печатных текстов. В ходе экспериментального исследования анализировался материал опроса информантов, представляющий, собой оценки тех или иных употреблений глаголов и комментарии к ним, а также предложенные информантами предложения, которые наиболее ярко с их точки зрения иллюстрируют сформулированные значения исследуемых глагольных единиц.

Научная новизна диссертационного исследования заключается в том, что в нем впервые определена семантическая структура английских глаголов воображения, установлен набор элементарных семантических понятий, составляющих содержание левостороннего и правостороннего актантов при данных глаголах, выявлены семантические типы предикатов исследуемых единиц.

Теоретическая значимость данного диссертационного исследования заключается в следующем: а) установленные особенности ролевой семантики английских глаголов воображения вносят вклад в теорию семантических ролей; б) выявлённые семантические типы предикатов исследуемых глаголов дают новые знания о разнообразии семантических типов предикатов как выразителей мыслительных конструктов отражения и познания мира, что является вкладом в теорию грамматики конструкций; в) разработанная система тестирования по выявлению семантических компонентов, входящих в структуру левостороннего и правостороннего актантов, а также дифференциального значения английских глаголов воображения является вкладом в теорию экспериментальной семантики; г) разработанный для английских глаголов воображения метаязык описания их семантической структуры может быть использован для описания глагольных единиц иных лексико-семантических групп исследуемого языка, а также для описания предикатов в языках различного строя.

Практическая ценность работы обусловлена тем, что результаты исследования могут быть использованы: а) в лексикографической практике для уточнения словарных дефиниций глаголов воображения в толковых словарях различного типа; б) в учебном процессе: в лекционных курсах и на семинарских занятиях по теоретической грамматике английского языка, лексикологии, семантике, когнитологии, а также для написания курсовых и дипломных работ по раскрытию особенностей значения и функционирования английской глагольной лексики.

Апробация исследования. Основные положения диссертации и результаты исследования апробировались и получили положительную оценку на международных научно-практических конференциях (Уфа, 2007,

2009), конкурсе научно-исследовательских работ аспирантов научных организаций и' вузовг республики Башкортостан (Уфа, 2008, победитель в области гуманитарных наук), заседаниях кафедры межкультурной коммуникации и перевода Башкирского государственного педагогического университета им. М.Акмуллы (2006 - 2009 гг.) По материалам диссертации опубликованы тезисы докладов и статьи (в том числе две статьи в рецензируемых научных изданиях, рекомендованных ВАК РФ).

На защиту выносятся следующие положения:

1. Значение английских глаголов воображения описывается через набор признаков, определяющих семантические роли левостороннего и правостороннего актантов, сирконстантные отношения и семантический тип предиката.

2. Семантическая роль левостороннего актанта интерпретируется через . следующий набор признаков: Сила (биологическая, креативная, эмоциональная), Приложение силы, Контролируемость/

Неконтролируемость приложения силы, Осознаваемость/ Неосознаваемость приложения силы.

3. Семантическая роль правостороннего актанта интерпретируется через следующий набор признаков: Проецируемость, Конструируемость, Результативность, Типизированность, Абстрактность, Квазиперцептивность, Оценка Реальности / Нереальности Экзистенции, Стандарт / Норма.

4. Изменения в значении глаголов анализируемой группы рассматриваются как следствие изменений в семантической структуре левостороннего и правостороннего актантов.

5. Изменения в лексическом значении глагола могут влиять на изменения его грамматической формы.

6. Ограничение на употребление английских глаголов воображения определяется семантикой грамматической конструкции.

7. Семантический тип предиката, как конструкция, влияет на изменение значения английских глаголов воображения.

8. Повторяемость семантических компонентов в различных значениях глаголов воображения указывает на системность организации лексики.

Поставленные в исследовании цели и задачи определили структуру диссертации, ' которая состоит из двух глав, введения, заключения и приложений. Во введении дается общая характеристика работы, обосновывается выбор темы исследования, его актуальность, научная новизна, указываются объект и предмет, определяются цель, задачи и методы исследования, характеризуются теоретическая значимость и практическая ценность, формулируются положения, выносимые на защиту, сообщаются сведения об апробации положений диссертации. В первой главе освящаются существующие в отечественной и зарубежной лингвистике подходы и проблемы описания семантики ментальных предикатов и определяется место глаголов воображения в их системе; разрабатывается метаязык описания семантической структуры исследуемых глаголов. Во второй главе описывается экспериментальное исследование семантической структуры глаголов воображения; на основе выработанного понятийного аппарата предложена классификация семантических ролей левостороннего и правостороннего актантов и семантических типов предикатов анализируемых глаголов; рассматриваются механизмы изменения значения глагольной лексемы и влияние на него семантики конструкции; уточняются параметры функционирования глаголов воображения; значения глагольных лексем приводятся в виде метаязыковых моделей; формулируются словарные статьи, раскрывающие значение глаголов воображения через описание условий их употребления. По каждой главе даны выводы. В заключении подводятся основные итоги проведенного исследования. Приложения включают список художественной литературы, на материале которой проводилось экспериментальное исследование (приложение 1), и сводную таблицу, в которой представлены выявленные параметры ситуации употребления каждого глагола в виде семантических признаков (приложение 2).

12

Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Германские языки», Шерсткова, Ирина Александровна

Основные результаты работы представлены в конце исследования* в виде таблицы. В ней собраны? все анализируемые глагольные единицы, представлены; выделенные семантические.:признаки, показана повторяемость семантических' компонентов в структуре предикатов, что указывает на системность организации как, исследуемого пласта, так и лексики в целом. Результаты исследования могут представлять, значительный, интерес для лексикографической. практики: Разработанный в диссертации, метаязык описания семантических ролей глаголов воображения и степени абстрагирования их денотатов от оси времени может быть полезен при описании глаголов: других лексико-семантических групп, что, в свою очередь,, будет способствовать выработке универсального метаязыка трактовки всей глагольной лексики.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Проведенное теоретико-экспериментальное исследование семантической структуры глаголов imagine, fancy, conceive, dream, daydream, conjure up, picture, fantasize показало, что рассмотрение семантических типов предикатов английских глаголов воображения и их лексического значения с позиции комплексного подхода (т.е. взаимодополняемости существующих классификаций), а не строго в рамках отдельно взятой классификации, является весьма плодотворным для решения поставленных в данной работе задач.

Исследование выявило, что принципиальным для семантического описания глаголов воображения является понимание их как мысленных репрезентаций (отображений) действительности в сознании субъекта. И именно способ построения отображения, или тип мыслительного процесса, лежащий в его основе, является одним из ведущих признаков, по которому проходит различие между глаголами воображения в английском языке.

При моделировании , семантической структуры анализируемых глаголов были приняты во внимание такие характеристики глагола, как его ролевая семантика и степень абстрагированности денотата предиката от оси времени. Было выявлено, что предикаты глаголов воображения могут функционировать в качестве Экзистенционально-результативных предикатов. При этом левостороннему актанту приписываются следующие семантические роли: а) Агентива - на основании таких признаков, как Приложение биологической силы (в пресуппозиции), Приложение креативной силы, Отсутствие приложения волевой силы на всех стадиях предиката, Осознаваемость или б) Деятеля, если в составе роли зафиксированы признаки Приложение биологической силы (в пресуппозиции), Приложение креативной силы, Осознаваемость и Приложение волевой силы. Исследуемые глаголы также могут функционировать в качестве Процесса или Действия, семантическая роль левостороннего актанта; при которых характеризуется< как Агентов, или? Деятель соответственно. При этом для? Экзистенционально-результативного предиката характерна абстрагированность от оси; времени- вследствие чего он имеет ограничение на употребление в прогрессивной форме. Предикаты Процесс и Действие: могут, быть локализованы на оси времени в виде отрезков; и поэтому свободно употребляются в прогрессивной форме: Варьирование признаков! в структуре семантической роли левостороннего актанта, а именно отсутствие Контролируемости на? начальной стадии создания денотата предиката, но ее присутствие на конечной стадии создания денотата; предиката; является; основанием для выделения? промежуточного типа! предиката глаголов воображения - Процесс-Действие. Глаголы воображения могут также функционировать в: качестве Потенциальных предикатов;, которые несут информацию о потенциальной возможности возникновения образа объекта у субъекта:

Разработанная в диссертационном; исследовании: система тестов позволила верифицировать сформулированные: на основе наблюдения и анализа фактического материала! гипотезы о наличии в семантической структуре актантов, в правосторонней.» и левосторонней' позициях определенных признаков; а также доказать^ правомерность гипотезы) о механизмах перехода, анализируемых глаголов из одной лексико-семантической. группы в другую- и проследить нормативность/ ненормативность употребления исследуемых глаголов в определенных грамматических конструкциях.

В ходе исследования было установлено; что варьирование признаков в структуре семантической* роли? правостороннего и левостороннего актантов; является основанием для выделения отдельных значений; и вариантов значений глаголов анализируемой лексико-семантической группы. Так, в

I , результате того, что в, структуре; актантов .глагола dream ассентивными становятся признаки, Приложение, биологической силы; и Квазиперцептивность, а признаки1 Оценка реальности/нереальности экзистенции и Норма уходят в пресуппозицию, у данной лексемы появляется отдельное значение, причем семантический тип предиката и роли актантов остаются неизменными. Изменение структуры левостороннего актанта при глагольном выражении conjure up ведет к появлению контекстуально-обусловленного варианта значения у этой глагольной единицы. Возникновение нового значения* или контекстуально-обусловленного варианта значения может также являться следствием, влияния грамматической конструкции на употребление глагольной8 лексемы. Например, изменение конструкции «потенциальности» с модальным глаголом- сап или его эквивалентами на «экзистенционально-результативную» приводит к появлению контекстуально-обусловленного варианта значения глагола conceive.

Исследование показало, что дифференциальными- и ассентивными признаками-в семантической структуре глагола могут быть сирконстантные характеристики, например, признак Качественность в. структуре глагольной лексемы picture; Каузация внешняя/внутренняя в структуре daydream.

В ходе исследования было установлено; что грамматическая конструкция, обладая своим собственным значением, может накладывать ограничения на употребление лексических единиц или модифицировать их семантику, если они не соответствуют значению конструкции. Например, пропозициональные конструкции, выраженные придаточными' предложениями с глаголом в сослагательном наклонении, накладывают ограничения на употребление с ними глагола dream (в первом значении) из-за возникающей семантической несовместимости конструкции, несущей информацию о «нереалистичности», и семантической' структуры глагола, сообщающего о реальности экзистенции коррелята образа в реальном мире.

В результате исследования был установлен механизм перехода лексической единицы из одного пласта лексики в другой, а именно из разряда глаголов воображения в разряд глаголов оценки. Так, влияние на семантическую структуру глагола fancy грамматической конструкции

• ••■-•■: 1651 повелительного наклонения положительной формы, которая не свойственна этой лексеме в ее основном значении, приводит к семантическому сдвигу в семантическою структурен глагола; и соответственно; изменению? ролш правостороннего актанта и ее состава: ассентивным становится компонент Приложение эмоциональной? силы. Изменения; также затрагивают и семантический тип предиката, который меняется с Экзистенционально-результативного на Действие. Возникшие изменения в семантической структуре приводят к тому, что глагол; fancy переходит из лексико-семантической группы глаголов.воображения в группу глаголов оценки.

Проведенное исследование, принимающее во внимание характеристики ролевой семантики предикатов глаголов воображения и соотношение, денотатов с осыо времени, позволило установить параметры ситуации, регламентирующие употребление той или иной глагольной единицы, и, таким образом, уточнить область их номинации. На основе полученной информации были сформулированы словарные дефиниции английских глаголов воображения, . которые учитывают параметры денотативной ситуации, описываемой тем или иным глаголом, и отвечают принципу функциональной предсказуемости последних.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Шерсткова, Ирина Александровна, 2009 год

1. Апресян, Ю.Д. Значение и оттенок значения Текст. / Ю.Д. Апресян // Серия литературы и языка. Том 33. № 4. 1974. С. 320-330.

2. Апресян, Ю:Д. Значение и употребление Текст. / Ю.Д. Апресян // ВЯ. 2001. № 4. С.3-22.

3. Апресян, Ю.Д. Лексическая семантика. Т.1, Текст. / Ю.Д. Апресян.

4. М.: «Восточная литература» РАН; 1995. 472 с.j

5. Апресян, Ю.Д. Синонимия ментальных предикатов: группа считать Текст.'/ Ю.Д. Апресян // Логический анализ языка. Ментальные действия. -М.,1993. С.7-22.

6. Арутюнова; Н.Д. Номинация и текст Текст. / Н.Д. Арутюнова // Языковая номинация. М.: Наука, 1977. С. 304 - 357.

7. Арутюнова, Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт Текст. / Н.Д. Арутюнова // М.: Наука, 1988. 339 с.

8. Арутюнова, Н.Д. Предложение и его смысл Текст. / Н.Д. Арутюнова. -М.: Наука, 1976.-383 с.

9. Байбурина, Р.З. Семантическая модель глаголов положительной оценки Текст. / Р.З. Байбурина: Дис. .канд. филол. наук Уфа, 2006. - 150с.

10. Балли, Ш. Французская стилистика Текст. / Ш. Балли. М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1961 // М.: URSS, 2009. - 392 с.

11. Барвайс, Дж. и Пери, Дж. Ситуация и установки Текст. / Дж. Барвайс и Дж. Пери // Философия. Логика! Язык. М:: Прогресс, 1987. - С. 264-292.

12. Беляевская, Е.Г. Когнитивные основания изучения семантики слова Текст. / Е.Г. Беляевская // Структуры представления знаний в языке. Сб.научн.- аналит. обзоров. М., 1994. - С. 87-110.

13. Беляевская, Е.Г. Принципы когнитивных исследований: проблема моделирования семантики языковых единиц Текст. / Е.Г. Беляевская //

14. Когнитивная семантика: материалы 2-ой международ, школы семинар. 4.1. -Тамбов, 2000.-С.8-10.

15. Бенвенист, Э. Общая лингвистика Текст. / Э' Бенвенист. — М.: Прогресс, 1974. 448 с.

16. Бендикс, Э.Г. Эмпирическая база семантического описания Текст. / Э.Г. Бендикс // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XIV. Проблемы и методы лексикографии. М.: Прогресс, 1983 - С. 75-107.

17. Богданов; В. В. Оемантико-синтаксическая организация предложения Текст. / В!В. Богданов. JI. : Ленинград, ун-т, 1977. - 207 с.

18. Богословский, В.В. Общая психология: Учеб. пособие для студентов педагогических институтов Текст. / В.В. Богословский и др М.: Просвещение, 1981. - 383 с.

19. Болдырев, Н.Н' Значение и смысл с когнитивной точки» зрения и проблема многозначности Текст. / Н.Н. Болдырев // Когнитивная семантика: материалы 2-ой'международ, школы семинар. 4.1. - Тамбов; 2000. - С. 11-17.

20. Болдырев, Н.Н., Акулинина, Hi А. Когнитивный аспект лексической категоризации английских глаголов звучания Текст. / Н.Н. Болдырев, Н.А. Акулинина // Моделирование процессов! функциональной категоризации глагола. Тамбов, 2000. - С.163-171.

21. Болдырев, Н.Н. Категориальное значение глагола (Системный и функциональный аспект) Текст. / Н Н. Болдырев. СПб., 1994. - 169 с.

22. Болдырев, Н.Н. Когнитивная семантика (Курс лекций по английской филологии) Текст. / Н.Н. Болдырев. Тамбов: «Тамбовский ун-т». 2000. -123 с.

23. Болдырев, Н.Н. Концепт и значение слова Текст. / Н.Н Болдырев // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. Сб. науч. статей. Воронеж. 2001. С. 25- 35.

24. Болдырев, Н.Н. Функциональная категоризация английского глагола Текст. / Н.Н Болдырев. СПб.- Тамбов. 1995. - 139 с.

25. Бондарко, А.В. Принципы функциональной грамматики и вопросыаспектологии Текст. / А.В. Бондарко. М.: УРСС, 2001. - 208 с.

26. Бондарко, А.В. О системном анализе грамматических категорий и функционально-семантических полей Текст. / А.В. Бондарко // Языковые значения: методы исследования и принципы описания (памяти О.Н. Селиверстовой). М.:МГПУ, 2004. С. 58-66.

27. Бондарко, А.В. Понятия «Инвариант» и «Прототип» в системе анализа грамматической семантики Текст. / А.В. Бондарко // Когнитивная семантика: материалы 2-ой международ, школы семинар. 4.2. - Тамбов, 2000. - С. 166-168.

28. Бостонов, А.Х. Ролевая семантика правостороннего актанта английских сенсорных глаголов Текст. / А.Х. Бостонов: Дис. .канд. филол. наук. Уфа, 2005. - 147с.

29. Брушлинский, А.В. Субъект: мышление, учение, воображение Текст. / А.В. Брушлинский. М. - Воронеж, 2003. - 407 с.

30. Бурлакова, В.В. Влияние семантики глагола на значение зависимых Текст. / В.В. Бурлакова // Семантика и функционирование английского глагола: Межвуз. сб. науч. трудов. Горький,1985. - С. 30-35.

31. Васильев, JI.M. Семантические классы русского глагола (глаголы чувства, мысли, речи, и поведения) Текст. / JI.M. Васильев: Дисс. докт. филолог, наук. Уфа, 1970.

32. Васильева, Е.П. О взаимоотношении означающего и означаемого в предложении (1998). Электронный ресурс. - Режим доступа: http:// www. ssu. samara.ru./vestnik/gum/1998

33. Вежбицкая, А. Сопоставление культур через по средство лексики и прагматики / пер. с англ. А.Д.Шмелева Текст. / А. Вежбицкая. М.: Языки славянской культуры, 2001. - 272с.

34. Вендлер, 3. Факты в языке Текст. / 3. Вендлер // Философия. Логика. Язык. -М.: Прогресс, 1987. С. 293-317.

35. Вольф, Е.М. Функциональная семантика оценки Текст. / Е.М. Вольф. М.: Едиториал УРСС, 2002. - 280 с.

36. Выготский, Л.С. Воображение и творчество в' детском возрасте: Психол. очерк. Текст. / Л.С. Выготский. М.: Просвещение, 1991.-93 с.

37. Газизова, Л.В. Пространственно-динамические предлоги со значением-«Движение из исходного пункта» в английском языке Текст. / Л.В. Газизова: Дис. .канд. филол. наук. Уфа, 1999. - 149с.

38. Гак, В.Г.К типологии лингвистических номинаций Текст.*/ В.Г. Гак // Языковая номинация. М:: Наука, 1977. - С. 230-294.

39. Гак, В.Г. Повторная номинация и её стилистическое использование Текст. / В.Г. Гак // Вопросы французской филологии. М., 1972. - 123-136 с.

40. Гак, В.Г. О логическом исчислении семантических типов пропозициональных глаголов Текст. / В.Г. Гак // Пропозициональные предикаты в логическом и лингвистическом- аспекте: Тезисы докладов рабочего совещания: М., 1987. - G. 38-46.

41. Гак, В.Г. Пространство мысли (Опты систематизации,слов ментального поля) Текст. / .В.Г. Гак // Логический анализ языка. Ментальные действия. -М:, 1993.-С. 22-30.

42. Голайденко, Л.Н. Фразеологизмы со* значением представления в современном русском языке Текст. / Л.Н. Голайденко // Исследование языковых единиц в их динамике и взаимодействии. М.- Уфа, 2000. - С. 3442.

43. Голайденко, Л.Н. Глаголы представления и их функционирование в художественном тексте Текст. / Л.Н. Голайденко // Структура и семантика языковых единиц в речи. Межвуз. сборник научных трудов. Уфа, 1994. -С.21-30.

44. Голайденко, Л.Н. О переходном характере глаголов представления Текст. / Л.Н. Голайденко // Семантика и прагматика языковых единиц. Межвуз. сборник научных трудов. Уфа, 1999. - С.21-28.

45. Гольдберг, В.Б. Основы лексической категоризации глагола. Типология структурных семантических связей Текст. / В.Б.Гольдберг // Моделирование процессов функциональной категоризации глагола. Тамбов, 2000. - С.90

46. Гончарова, Н.Ю. Когнитивный подход к формированию фактообразующего значения английского глагольного предиката Текст. / Н.Ю. Гончарова // Моделирование процессов функциональной категоризации глагола. Тамбов, 2000. - С.156-163.

47. Гуревич, В:В. Семантико-грамматические группировки английских глаголов Текст. / В.В. Гуревич // Вопросы теории английского языка. Выпуск 1.-М., 1973. С. 113- 123.

48. Демьянков В.З. Семантические роли и образы языка Текст. /В.З Демьянков // Язык о языке. М., 2000. - С. 193-270.

49. Динсмор, Дж. Ментальные пространства с функциональной точки зрения Текст. / Дж. Динсмор // Язык и интеллект. М.: Прогресс, 1995. - С. 385-411.

50. Дмитровская, М.А. Глаголы знания и мнения- (значение' и употребление) Текст. / М.А. Дмитровская: Дисс.канд.филол.наук. М., 1985.-193с.

51. Долина, И.Б. Грамматическая семантика высказывания и пропозициональные глаголы Текст. / И.Б. Долина // Пропозициональные предикаты в логическом и лингвистическом аспекте: Тезисы докладов рабочего совещания. -М., 1987. -С.47-49.

52. Дудочкина, О.Г. Пространственно-динамическая семантика предлогов across, over и through Текст. / О.Г. Дудочкина: Автореф. дис. канд. филол. наук.-Уфа, 1999.- 125 с.

53. Есенина, О.А. Интегративный характер оценки в междисциплинарной парадигме. Электронный ресурс. - Режим доступа: http://history.yar.ru/vestnik/novyeIssledovaniy/30ll/

54. Зализняк, Анна А. К проблеме фактивности глаголов пропозициональной установки Текст. / Анна А. Зализняк // Пропозициональные предикаты в логическом и лингвистическом аспекте: Тезисы докладов рабочего совещания. -М., 1987. С.50-53.

55. Зализняк, Анна А. Феномен многозначительности и способы его описания Текст. / Анна А. Зализняк // ВЯ. 2004. №2. С. 20-45.

56. Ильчук, .Е.В. Мышление и восприятие сквозь призму языка (на материале английского языка) Текст. / Е.В. Ильчук. М.: Прометей, 2004. -264 с.

57. Иоанесян Е.Р. Классификация ментальных предикатов по типу вводимых ими суждений Текст. / Е.Р. Иоанесян // Логический анализ языка. Ментальные действия. М. Д993. - С.89-95.

58. Иомдин, Б.Л. Семантика глаголов иррационального понимания Текст. / Б.Л. Иомдин // ВЯ. 1999. № 4.- С. 71-90.

59. Картуннен, Л. Логика английских конструкций с сентенциальным дополнением Текст. / Л. Картуннен // Новое в зарубежной лингвистике. -Вып. 16 -М.: Прогресс, 1985. С. 303-332.

60. Кацнельсон, С.Д. Заметки о падежной теории Ч. Филлмора Текст. / С.Д. Кацнельсон //ВЯ, 1988. № 1. С. 110-117.

61. Кацнельсон, С.Д. Речемыслительные процессы Текст. / С.Д. Кацнельсон // ВЯ, 1984. № 4. С.5-16.

62. Кобозева, И.М. Мысль и идея на фоне категоризации ментальных имен Текст. / И.М Кобозева // Логический анализ языка. Ментальные действия. -М., 1993.-С. 95-104.

63. Кобозева, И.М. Отрицание в предложениях с предикатами восприятия, мнения и знания Текст. / И.М. Кобозева // Логический анализ языка.

64. Избранное 1988-1995. -М.: «Индрик», 2003 С. 56-67.

65. Ковалева; JI.M. Проблемы структурно-семантического анализа простой глагольной конструкции в современном английском языке Текст. / JI.M. Ковалева М.: АН СССР Ин-т языкознания, 1981. - 253 с.

66. Колпакова, Г.В. Семантика языковой* единицы Текст. / Г.В. Колпакова. Казань: Изд-во Казанск. ун-та, 2004. - 216с.

67. Кошелев, А.Д. Еще раз о структуре лексического значения Текст. / А.Д. Кошелев // Семантика и информатика. М1.: Русские словари. - С. 262273.

68. Кравченко, А.В. Почему семантика не может не быть когнитивной: на пути к пониманию языка Текст. / А.В. Кравченко // Когнитивная семантика: материалы 2-ой международ, школы семинар. 4.1. - Тамбов, 2000. - С.49-52.

69. Кравченко, А.В. Знак, значение, знание. Очерк когнитивной философии языка Текст. / А.В. Кравченко Иркутск: Иркут. обл. типогр. № 1,2001.-260 с.

70. Кравченко, А.В. Когнитивный горизонт языкознания Текст. / А.В. Кравченко. Иркутск: изд-во БГУЭП, 2008. - 320с.

71. Красных, В.В. Строение языкового сознания: Фрейм-структуры Текст. / В.В. Красных // Когнитивная семантика: материалы 2-ой международ, школы семинар. 4.1. - Тамбов, 2000. - С. 53-55.

72. Кронгауз, М.А. Норма: семантический и прагматический аспекты Текст. / М.А. Кронгауз // Сокровенные смыслы: Слово. Текст. Культура. Сб. ст. в честь Н.Д. Арутюновой. М.: ЯСК, 2004. - С. 137-141.

73. Крылов, С.А. О содержании термина «предикаты пропозициональной установки» Текст. / С.А Крылов // Пропозициональные предикаты в логическом и лингвистическом аспекте: Тезисы докладов рабочего совещания. М., 1987. - С. 71-73.

74. Кубрякова, Е.С. В начале 21 века (размышления о судьбах когнитивной лингвистики) Текст. / Е.С. Кубрякова // Когнитивная семантика: материалы2.ой международ, школы семинар. 4.1. - Тамбов, 2000. - С. 6-7.

75. Кубрякова, Е.С. Глаголы действия через их когнитивные характеристики Текст. / Е.С. Кубрякова // Логический анализ языка. Модели действия. М., 1992. - С. 84-90.

76. Кубрякова, Е.С. Проблемы представления знаний в современной науке и роль лингвистики в решении этих проблем Текст. / Е.С. Кубрякова // Язык и структуры представления знаний. Сб.научных аналит. обзоров. М., 1992,-С.4-35.

77. Кубрякова, Е.С. Проблемы представления знаний в языке Текст. / Е.С. Кубрякова // Структуры представления знаний в языке. Сб.научн,- аналит. обзоров. М., 1994. - С.5-30.

78. Кубрякова, Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения Текст. / Е.С. Кубрякова. М., 1997. - 555с.

79. Кубрякова, Е.С. Человеческий фактор в языке. Язык и порождение речи Текст. / отв. ред. Е.С. Кубрякова. М. Наука, 1991. - 237с.

80. Кубрякова, Е.С.Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века (опыт парадигмального анализа) Текст. / Е.С. Кубрякова // Язык и наука конца XX века. М.,1995. - С.144-233.

81. Кузнецова, И.В. Семантика причинно-следственных союзов в современном английском языке (на материале союзов because, as, since, for) Текст. / И.В. Кузнецова: Дис. .канд. филол. наук. Уфа, 2003. - 162 с.

82. Кумчистый, В.А. Функциональная категоризация глаголов зрительной перцепции в современном английском языке Текст. / В.А. Кумчистый: Дис. .канд. филол. наук. Белгород, 1999. - 195с.

83. Кустова, Г.И. Ситуативная норма в значении прилагательных, наречий, предикативов: семантика и конструкции (2005). Электронный ресурс. - Режим доступа: http://www.dialog21 ,ru/Archive/2005/Kustova%20G/KustovaG.htm

84. Кустова, Г.И. Когнитивные модели в семантической деривации и система производных значений Текст. / Г.И. Кустова // ВЯ. 2000. № 4. С.85.109.

85. Кустова, Г.И. О семантическом потенциале слов энергетической и экспериенциальной сферы Текст. / Г.И. Кустова // ВЯ. 2005. № 3. С.53-79.

86. Кустова, Г.И. О типах производных значений слов с экспериенциальной семантикой Текст. / Г.И. Кустова // ВЯ. 2002. № 2. С. 16-34.

87. Лазарев, Т.Н. Семантико-синтаксичекие свойства глаголов со значением понимания Текст. / Т.Н. Лазарев // Семантика и функционирование английского глагола: Межвуз. сб. науч. трудов. -Горький, 1985.-С.76-81.

88. Лакофф, Дж. Мышление в зеркале классификаторов Текст. / Дж. Лакофф // Новое в зарубежной лингвистике выпуск 23. М.: Прогресс, 1988. -С. 12-51.

89. Лапшина, М.Н. Семантическая эволюция английского слова (изучение лексики в когнитивном аспекте) Текст. / М.Н. Лапшина. С.-Пб. : Изд-во С.-Пб. университета. 1998,- 160 с.

90. Лауфер, Н.И. Об одном способе выражения мнения Текст. / Н.И. Лауфер // Пропозициональные предикаты в логическом и лингвистическом аспекте: Тезисы докладов рабочего совещания. -М., 1987. С.73-75.

91. Лауфер, Н.И. Уверен и убежден: Два типа эпистемических состояний Текст. / Н.И. Лауфер // Логический анализ языка. Ментальные действия. -М.,1993. -С.105-110.

92. Лич, Дж. Н. К теории и практике семантического эксперимента Текст. / Дж. Лич // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XIV. Проблемы и методы лексикографии. -М.: Прогресс, 1983. С. 108-132.

93. Львов, Л.А. К определению основных типов глагольных предикатов Текст. / Л.А. Львов // Семантика и функционирование английского глагола: Межвуз. сб. науч. трудов. Горький, 1985. - С. 81-89.

94. Матурана, У. Биология познания Текст. / У. Матурана // Язык и интеллект. Сб./Пер. с англ. и нем./сост. В. В. Петров. -М.: Прогресс, 1996.1. С. 95-142.

95. Минский, М. Остроумие и логика когнитивного бессознательного Текст. / М.Минский // Новое в зарубежной лингвистики. М.: Прогресс, 1988.-С. 281-309.

96. Михайлюков, JI.B. Семантические функции предложного дополнения в современном английском языке Текст. / JI.B. Михайлюков: Дис. .канд. филол. наук. Нижний Новгород, 1998. - 175 с.

97. Мухамеджанова; Ф.Я. Понятие факгивности и семантика некоторых глаголов мынщения в английском языке Текст. / Ф.Я. Мухамеджанова: Дисс.канд.филол.наук. -М., 1992.

98. Немов, Р.С. Психология: Учеб. для студентов высш. пед. учеб. заведений: в 3 кн. Кн.1. Общие основы, психологии / Р. С. Немов. М.: ВЛАДОС, 1997.-688с.

99. Никитин, М.В. Лексическое значение слова Текст. / М.В. Никитин. -М.: Высшая школа, 1983. -127 С.

100. Никифорова, Е.Б. Смысловая эволюция концепта «мечта» и его вербализация в русском языке (ХГХ XXI вв.) Текст. / Е.Б. Никифорова // Вестник СамГУ. - Самара, 2006. № 10/2. - С. 204-210.

101. Падучева, Е.В. Глаголы создания образа: лексическое значение и семантическая деривация Текст. / В.Е. Падучева // ВЯ. 2003. № 6. С.30-46.

102. Падучева, Е.В. Динамические модели в семантике лексики Текст. / Е.В. Падучева. -М.: Языки славянской культуры, 2004. 608с.

103. Падучева; Е.В. К структуре семантического поля «восприятие» Текст. / Е.В. Падучева // ВЯ. 2001. № 4. С.23-44.

104. Падучева, Е.В. Семантические исследования Текст. / Е.В. Падучева. -М.: Языки русской культуры, 1996. 464с.

105. ПанкраЦу Ю.Г. пропозициональная форма представления знаний Текст. / Ю.Г. Панкрац // Язык и структуры представления знаний. Сб.научных аналит. обзоров. М., 1992. - С.78-97.

106. Паршин, П.Б. Теоретические перевороты и методологический мятеж влингвистике XX века Текст. / П.Б. Паршин // ВЯ. 1996. № 2. С.19-42.

107. Пекар, В.И. Семантика! предлогов вертикальной соположенности в когнитивном аспекте (на материале английских предлогов above и over и русского предлога над) Текст. / В.И. Пекар: Дис. . .канд. филол. наук. Уфа, 2000. -176 с.

108. Переверзев, К.А. Семантика каузации на фоне лексической и пропозициональной типологии Текст. / К.А. Переверзев // ВЯ. 1996. № 5. -С. 107-118.

109. Петровский, А. В. Общая психология Текст. / А. В.Петровский: учеб. для студентов пед. институтов / под ред. А. В. Петровского. М.: Просвещение, 1986. - 464с.

110. Плунгян,. В.А. Проблемы грамматического значения в современных морфологических теориях Текст. / В.А. Плунгян // С. 324-373

111. Плунгян, В.А. Парадоксы валентностей Текст. / В.А. Плунгян, Е.В.Рахилина // Семантика и информатика. М.: Русские словари, 1998. -С.108-119.

112. Прокопенко, А.В. Семантико-синтаксическая организация предложения с пропозициональными глаголами знания, полагания и воображения в современном английском языке Текст. / А.В. Прокопенко: Дисс. канд. филол. наук. Иркутск, 1999. - 152с.

113. Рассел, Б. О пропозициях: что они собой представляют и каким образом обозначают (1919). Электронный ресурс. - Режим доступа: http://www.philsci.univ.kiev.ua/biblio/Rass-prop.html

114. Рахилина, Е.В. Когнитивная семантика: история, персоналии, идеи, результаты Текст. / Е.В. Рахилина // Семиотика и информатика. Вып.36. -М., 1998. С.274-323.

115. Розина, Р.И. Категориальный сдвиг актантов в семантической деривации Текст. / Р.И. Розина // ВЯ. 2002. № 2. С. 3-15.

116. Рубинштейн, C.JI. Основы общей психологии Текст. / C.JI. Рубинштейн. -СПб.: Питер Ком, 1999. 720 с.

117. Рузин, И.Г. Возможности и пределы концептуального объяснения; языковых фактов Текст. / И.Г. Рузин // ВЯ. 1996. № 5. С. 39-49.

118. Селиверстова, О.Н. Некоторые типы семантических гипотез и их верификация Текст. / О.Н. Селиверстова1 // Гипотеза в современной лингвистике. М.: Наука, 1980 - С. 262-318". // Труды по семантике. - М.': Языки славянской культуры. 2004. - С. 57-110.

119. Селиверстова, О.Н. Семантические типы предикатов в английском1 языке Текст. / О.Н. Селиверстова // Семантические типы предикатов. М.: Наука, 1982.-С. 86-216.

120. Селиверстова, О.Н. Труды по семантике Текст.' / О.Н. Селиверстова // М.: Языки славянской культуры, 2004. - 960с.

121. Селиверстова, О.Н. Экзистенциональность и посессивность в языке и речи Текст. / О.Н. Селиверстова: Дисс.докт. филол. наук. -М., 1983:

122. Селиверстова, 0:Н. Эксперимент в семантике Текст. / О.Н.

123. Селиверстова, О.А. Сулейманова// ОЛЯ: 1988. Т. 47. № 5. С. 431-443.

124. Селиверстова, 0:Н. Когнитивная семантика на фоне общего развития лингвистической науки Текст. / О.Н.Селиверстова // ВЯ. 2002. № 6. С. 1226.

125. Сентенберг, И.В. Динамический аспект лексической семантики английского глагола Текст. / И.В. Сентенберг: автореф.докт. филол. наук. -Ленинград, 1991. 39с.

126. Серль, Дж. Природа интенциональных состояний* Текст. / Дж. Серль И Философия; Логика. Язык. М.: Прогресс, 1987. - С. 96-126.

127. Стернин, И.А. Методика исследования структуры концепта Текст. / И.А. Стерин- // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Сб. науч. статей.» Воронеж. 2001. - С. 58- 65.

128. Сулейманова, Д.М. Семантическая, модель снятия ограничения на употребления прогрессивного разряда (на материале английских глаголов статального характера) Текст. / Д.М. Сулейманова: Дис. .канд. филол. наук. Уфа, 2004. - 138с.

129. Сулейманова, 0.А. К обоснованию экспериментальной методики^ в семантике Текст. / О:А. Сулейманова // Грамматические и семантические исследования языков разных систем. — Mi: Институт яз-ния АН СССР, 1986. -С. 142-150: '

130. Сусов, И.П. Глубинные аспекты семантики'Предложения'Текст. / И:П. Сусов»//Проблемы.семантики: -М., 1974". С.56-65.

131. Сусов, И.П. Семантика и прагматика* предложения Текст.'» / И.П. Сусов: Учебное пособие. Калинин: Калин, ун-т, 1980. - 50 с.

132. Телия, В.Н. Вторичная номинация и« её виды Текст. / В.Н. Телия // Языковая номинация. М.: Наука, 1977.- С. 53 - 87.

133. Телия, В.Н1. Объект лингвокультурологии межу Сциллой лингвокреативной техники языка и.Харибдой культуры (к проблеме частной эпистемологии-лингвокультурологии) Текст. / В.Н. Телия // С любовью к языку: Сб. науч. тр . М. Воронеж. 2002. - С. 89-97.

134. Теньер, Л. Основы структурного синтаксиса Текст. / Л. Теньер. М.: Прогресс, 1988. - 653с.

135. Филлмор, Ч. Дело о падеже Текст. / Ч. Филлмор // Новое в зарубежной лингвистике. Вып X. Лингвистическая семантика. М.: Прогресс, 1981. - С.369-496.

136. Филлмор, Ч. Дело о падеже открывается вновь Текст. / Ч. Филлмор // Новое в зарубежной лингвистике. Вып X. Лингвистическая семантика. -М.: Прогресс, 1981. С.496-530.

137. Филлмор, Ч. Основные проблемы лексической семантики Текст. / Ч. Филлмор // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 12 - М., 1983. - С. 74122.

138. Харитончик, З.А. Способы концептуальной организации знаний в лексике языка Текст. / З.А. Харитончик // Язык и структуры представления знаний. Сб. научных аналит. обзоров. М.1992.- С.98-120.

139. Хинтикка, Я. Логико-эпистемологические исследования Текст. / Я. Хинтикка. М.: Прогресс, 1980. - 447с.

140. Храковский, B.C. Понятие сирконстанта и его статус Текст. /B.C. Храковский // Семиотика и информатика. Вып.36. М., 1998. - С.141-153.

141. Циммерлинг, А.В. Субъект состояния и субъект оценки (типа предикатов и эпистемическая шкала) Текст. / А.В. Циммерлинг // Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке.- М. С.221-227.

142. Чейф, У. Значение и структура языка Текст. / У. Чейф. М.: Наука, 1975.-432 с.

143. Ченки, А. Семантика в когнитивной лингвистике Текст. / А. Ченки // Фундаментальные направления современной американской лингвистики: Сб. обзоров / под ред. А.А. Кибрика и др. М.: Изд-во Московского университета, 1997. - С. 340-369.

144. Ченки, А. Современные когнитивные подходы к семантике; сходства и различия в теориях и целях Текст. / А. Ченки // ВЯ. 1996. № 2. С. 68-78.

145. Шабанова, Т Д. Семантическая модель английских глаголов зрения: Теоретико-экспериментальное исследование Текст. / Т.Д. Шабанова. М.: ИЯ РАН - Уфа, 1998. - 198 с.

146. Шабанова, Т.Д. Семантические мутации в системе предикатов Текст.1/ Т.Д.Шабанова // Семантический анализ единиц языка и речи: процессы концептуализации и структура значения (вторые чтения памяти О.Н. Селиверстовой). М.: МГЛУ, 2006. - С. 367-379.

147. Шатуновский, И.Б. Думать и считать: еще раз о видах мнения Текст. / И.Б. Шатуновский, // Логический анализ языка. Ментальные действия. М., 1993. - С.127-133.

148. Шатуновский, И.Б. Семантика предложения и нереферентные слова (значение, коммуникативная перспектива, прагматика) Текст. / И.Б. Шатуновский. М., 1996. - 400с.

149. Шатуновский, И.Б. Эпистемические глаголы: коммуникативная перспектива, презумция, прагматика Текст. / И.Б. Шатуновский // Пропозициональные предикаты в логическом и лингвистическом аспекте: Тезисы докладов рабочего совещания. М., 1987. - С. 129-132.

150. Шафиков, С.Г. Категории и концепты в лингвистике Текст. / С.Г. Шафиков // ВЯ, 2007. №2. С. 3-17.

151. Швайко, Я.В. Семантическая модель английских глаголов обучения Текст. / Я.В. Швайко: Дис. .канд. филол. наук. Уфа, 2006. - 150с.

152. Шмелев, А.Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики) Текст. / А.Д. Шмелев, Т.В. Булыгина. М.: Языки русскойкультуры, 1997. -476с.

153. Шмелев, А. Д. Предикаты пропозициональной установки как миропорождающие операторы Текст. / А.Д. Шмелев // Пропозициональные предикаты в логическом и лингвистическом аспекте: Тезисы докладов рабочего совещания. -М., 1987. С.132-136.

154. Щерба, JI.B. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании (1974). Электронный ресурс. - Режим доступа: http://www.philology.ru/linguisticsl/shcherba-74a.htm

155. Юрченко, Г.Е. К проблеме выделения глаголов со значением состояния Текст. / Г.Е. Юрченко // Семантика и функционирование английского глагола: Межвуз. сб. науч. трудов. Горький, 1985. - С.114-120.

156. Aijmer, К. Evidence and Declarative Sentences Text. / K.Aijmer. -Stockholm, 1980. 150 p.

157. Anderson, J.M. Case grammar and the localist hypothesis Text. / J.M. Anderson//Concepts of case. Ed. by Dirven R., Radden G.Tubingen, 1987. -P.103-121.

158. Anderson, J. M. On case grammar: Prolegomena to a theory of grammatical relations Text. / J.M. Anderson. London, 1977. - 313 p.

159. Anderson, J.M. The grammar of case: Towards a localistic theory Text. / J.M. Anderson. London: Cambridge Univ. Press, 1971. - 244 p.

160. Andor, J. Case grammar, deep semantic relations and cognition Text. / J. Andor // Proceedings in the 12th International Congress of linguists. Innsbruk, 1978.-P. 163-166.

161. Andor, Y. Toward an integration of lexicase and case based deep semantics: arguments for a cognitively based semantic theory Text. / J. Andor // Hungarian studies in English. Dedrecen: 1992. № 15. - P. 63-73.

162. Bonomy, A. The progressive and the structure of events Text. / A. Bonomy //Journal of Semantics, 14. 1997.- P. 173-205.

163. Chafe, W. On the nature of semantic roles Text. / W. Chafe // Universals in Linguistic Theory. 1972. - Vol. 4, № 4. - P. 4-29.

164. Comrie, В. Aspect. An introduction-to the.study of verbal aspect and related problems.Text.,/ B.Comrie. Cambridge Univ. Press, 1976. - 142 p.

165. Cook, W.A. Case grammar, and generative semantics Text. / W.A. Cook. -Georgetown Univ. papers in linguistics. Wash., 1974, N8. - P. 1-28.

166. Cook, W.A. Case Grammar: Devёlopment of the Matrix Model Text. / W.A. Cook. Washington: Georgetown!Univ. Press, 1979. - 223 p.

167. Croft, W.A. Radical Construction, Grammar: Syntactic Theory in Typological Perspective Text. / W.A. Croft. Oxford, 2001.

168. Cruse, D.A. Lexical Semantics Text. / D.A. Cruse. Cambridge, etc.: Cambridge Univ. Press, 1986. - XIV. - 310 p.

169. Dik, SiC. Functional1 Grammar Text. / S.C. Dik. Amsterdam, etc.: North Holland Publ: CO., 1979. - 230p.

170. Dowty, D. ThematicJ Roles and Argument Selection Text. / D. Dowty // Language. 1991. V. 67. № 3: P. 547-613.

171. Fillmore, .ChJ. Construction grammar course boor Text. / Ch. Fillmore, P. Kay. Berkley: Univ. of California, 1992.

172. Fillmore, Ch.J. Regularity and Idiomaticity in Grammatical"» Constructions: The Case of let alone Text. / Ch. Fillmore, P: Kay, C. O'Connor. // Language 64. 1988.-P. 501-38.

173. Fillmore, Ch.J. Subjects, speakers and roles Text.' / Ch.J. Fillmore // Synthese; 1970- P. 3-21.

174. Fodor, J.A. Representations: Philosophical essays on the foundation of cognitive science Text. / J. A. Fodor. Cambridge MA: MIT Press, 1981.

175. Foley, Wv A. Functional syntax and universal grammar Text. / W.A. Foley, Jr. R. D. Van Valin. Cambridge-Sydney: Cambridge University Press, 1984. -416 p.

176. Freed, Alice F. The Semantics of English Aspectual Complementation Text. / Alice F. Freed. Dordrecht - London, 1979. - 172p.

177. Goldberg, A. Constructions at work: The Nature of Generalization' in Language Text. / A.Goldberg. Oxford, 2006. - 280p.

178. Goldberg A. Constructions: A Construction Grammar approach to argument structure Text. / A.Goldberg. Chicago: Univ. of Chicago, 1995. - 271p.

179. Higginbotham, J. On events in Linguistic Semantic Text. / J.Higginbotham // Speaking of Events. Ed. By J. Higginbotham, F. Pianesy and A. Varzi. New York: Oxford Univerity Press, 2000. - P. 49-79.

180. Jackendoff, R.S. Foundations of Language: Brain, Meaning, Grammar, Evolution- Text. /R.S. Jackendoff: Oxford and New York: Oxford University Press, 2002. - 506 p:

181. Jackendoff, R.S. Languages of the mind: essays on mental representation Text.,/ R.S.Jackendoff. The MIT Press Cambridge, 1995. - 200p.

182. Jackendoff, R. S. Semantics and Cognition Text. /R.S. Jackendoff: Thei

183. MIT Press Cambridge, 1993. 283 p:

184. Johnson-Laird, Ph. N. How is meaning mentally represented Text. / Ph.N. Johnson-Laird // Cognitive Science, 1988, №115. P.45-61.

185. Kay P! Even Text. / P. Kay // Linguistics and philosophy, 13. 1, 1990. -P.59-112.

186. Nef, F. Case grammar VS. actantial grammar: Same remarks on semantic roles Text. / F. Nef// Text vs. Sentence. Habburg, 1979, pt. 2. - P. 634-653.

187. Paivio, A. Imagery and verbal processes Text. / A. Paivio. N.Y.: Holt, Rinehart and Winston, 1971.-596 p.

188. Perner, J. Knowledge for, hunger: Children's problem with representation in imputing mental states Text. / J. Perner, J: Ogden // Cognition, 1988, №29. -P.47-61.

189. Piatt, J.T. Grammatical Form and Grammatical Meaning: A Tagmemic View of Fillmore's Deep Structure Case Concepts Text. / J.T. Piatt. -Amsterdam -London: North Holland Publishing Company, 1971. - 162 p.

190. Postal, P. On the Surface Verb "Remind" Text. / Postal P. // Linguistic Inquiry 1, 1970.-P. 37-120.

191. Quirk, R. A University Grammar of English Texty R.Quirk, S. Greenbaun. -London, 1979. 39Г p.

192. Rothstein, S.D. Case and NP licensing Text. / S.D. Rothstein // Natural language and linguistic theory. Dordrecht etc., 1992. V. 10. № 1. - P. 119-139.

193. Russell* B. Logic and knowledge: Essays 1901-1950 Text. / B. Russell / ed. by R.Ch.Marsh: L., 1956. - Р.4Г-56.

194. Vendler, Z. Linguistics in Philosophy Text. / Z.Vendler. Ithaca, 1967.204"p.

195. Wierzbicka, A. Lingua mentalis. The semantics of natural language Text.,/ A.Wierzbicka. Sydney: Academic press, 1980. - 367 p.

196. Wierzbicka, A. Semantic primitives Text. / A.Wierzbicka. Frankfurt: Athnaum, 1972. - 235 p.1. Словари

197. ABBYY ABBYY Lingvo 10. Multilanguage Electronic Dictionary. ABBYY

198. Software Ltd. V. 10. -M., 2004. BBCED - BBC English Dictionary / by John Sinclair. - London: BBC English and

199. HarperCollins Publishers Ltd, 1992. CCELD Collins Cobuild English Language Dictionary / by William Collins Sons

200. Co Ltd.-London, 1990. ECD English Collins Dictionary. http://dictionary.reverso net/english-definitions/

201. EDEL An Etymological Dictionary of the English Language / Rev. Walter Skeat. -Oxford: Oxford University Press, 1956.f

202. CE Longman Dictionary of Contemporary English. Longman Group Ltd, 1995.

203. ELC Longman Dictionary of English Language and Culture. / by Delia Summers. - London: Longman Group UK Limited, 1992.

204. A Longman'Essential Activator. Longman Limited, 1998.

205. A Longman Language Activator. Pearson Education Limited, 2000.

206. MEDAL Macmillan English Dictionary for Advanced Learners International Edition. / by Micheal RundelL Bloomsbury Publishing Pic., 2002.

207. MWDS Merriam-Webster's Dictionary of Synonyms. A Dictionary of Discriminated» Synonyms with Antonyms and Analogous and Contrased Words. - Springfield' Massachusetts, USA: Merriam-Webster, Inc., 1984.

208. OALDCE Oxford8 Advanced Learner's Dictionary of Current English t / by Hornby. - Oxford: Oxford Univ. Press, 1988.i

209. OCDSE Oxford Collocations Dictionary for Students of English. Oxford University Press, 2002.

210. Roget's Thesaurus of English Words and Phrases / Ed. by Betty Kiripatrick. -London: Penguin Books, 2000.

211. WDS Webster's Dictionary of Synonyms: A Dictionary of Discriminated Synonyms and Antonyms and Analogous and Contrasted Words. - New York: Merriam-Webster, Inc., 1942.

212. WNWCD Webster's New World College Dictionary. Forth Edition. / by Michael Agnes. IDG Books Worldwide, Inc., 2001.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.