Семантика временного порядка при употреблении глагольных форм в сочетании с обстоятельствами в современном русском языке тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Михеева, Светлана Львовна

  • Михеева, Светлана Львовна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2005, Санкт-Петербург
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 176
Михеева, Светлана Львовна. Семантика временного порядка при употреблении глагольных форм в сочетании с обстоятельствами в современном русском языке: дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Санкт-Петербург. 2005. 176 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Михеева, Светлана Львовна

Глава 1. Реализация временного порядка в 14 повествовательном тексте

1.1. Связь временного порядка с категориями аспектуально- 14 темпорального комплекса

1.2. Наблюдатель и точка отсчета при выражении семантики 20 временного порядка «

1.2.1. Наблюдатель и его функции в формировании временного 20 порядка

1.2.2. Точка отсчета при реализации семантики временного 36 порядка

1.3. Выражаемое обстоятельствами соотношение временного порядка 42 и временного дейксиса

Глава 2. Функционирование обстоятельств с семантикой 47 временного порядка и временного дейксиса

2.1. Функциональный потенциал обстоятельств с семантикой 47 временного порядка и временного дейксиса

2.1.1. Лексика субстантивного типа

2.1.2. Лексика наречного типа

2.1.3. Обстоятельства временного порядка и временного 65 дейксиса в ситуативно актуализированной и ситуативно неактуализированной речи

2.1.4. Соотношение временных и пространственных координат

2.1.5. Темпоральные функции обстоятельств места

2.2. Интервал в структуре временного порядка

2.2.1. Средства выражения интервала и условия его включения в 98 структуру временного порядка

2.2.2. Типы интервалов

2.2.3. Темпоральный интервал в связи с локативными 135 ф показателями

Глава 3. Структурные типы временного порядка

3.0. Вступительные замечания

3.1. Структуры однородного типа с последовательностью 142 признаков «возникновение новой ситуации» и «данная ситуация»

V« 3.2. Комбинированные структуры

3.2.1. Варианты комбинированных структур с доминантой 147 «возникновение новой ситуации»

3.2.2. Варианты комбинированных структур с доминантой 154 ф «данная ситуация»

3.3.3. Варианты комбинированных структур с равноправным 161 соотношением признаков «возникновение новой ситуации» и «данная ситуация»

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Семантика временного порядка при употреблении глагольных форм в сочетании с обстоятельствами в современном русском языке»

Предметом настоящего исследования является выражение семантики временного порядка при употреблении глагольных форм в сочетании с обстоятельствами в повествовательном тексте.

Актуальность работы обусловлена необходимостью детального описания структуры ВП в текстах повествовательного типа, а также направленностью исследования на выявление системы морфолого-синтаксических средств, участвующих в формировании и выражении семантики ВП. Актуальным является выявление специфики семантики ВП как одной из текстообразующих категорий.

Языковая интерпретация понятия времени многообразна и многослойна. Она представлена на всех уровнях языка: это и обширный пласт «временной» лексики (см., например, [Всеволодова 1975; Кузнецов 1997]), и грамматические категории, предназначенные для выражения представлений человека о времени, для выражения его временной ориентации. Прежде всего, это категория времени глагола, представленная во всех языках мира. Синтаксические конструкции различного рода, помимо общей отнесенности содержания высказывания к тому или иному модально-временному плану, выражают также внутренние временные соотношения между несколькими событиями в плане одновременности / разновременности.

Исследования, посвященные времени как семантической составляющей структуры высказывания и - шире - текста, весьма многочисленны и разнообразны, поскольку предмет рассмотрения допускает множественные подходы, различные точки зрения в силу своей многогранности и многоаспектности (см. в частности [Падучева 1996; Золотова, Онипенко, Сидорова 1998; Логический анализ языка 1997]). Один из таких подходов - это представление общей идеи времени в функциональной грамматике, в частности, в той ее модели, которая разрабатывается на базе Института лингвистических исследований РАН.

Понятия темпоральности, аепектуальности, таксиса, временной локализованное™, дополненные введенным сравнительно недавно понятием временного порядка, отражают различные стороны общей идеи времени [Бондарко 2001].

Временной порядок и временной дейксис представляют собой два способа репрезентации в человеческом сознании временных отношений.

Временной порядок (в дальнейшем - ВП) опирается на представление человека о временной последовательности, о линейности времени, о потоке времени: «Логико-философской категории времени, выделяемой и осознанной из общего понятия времени, присущи признаки движения, порядка, линейности, необратимости, дробности, беспредельности, относительности и др.» [Гальперин 1981 : 13] (см. также о свойствах объективного времени и их преломлении в художественном тексте [Логический анализ языка 1997 : 6-7; Папина 2002 : 167-168; Тураева 1979 : 14-52]). Языковой интерпретацией представления о заполненности временного потока событиями и является ВП - «языковое представление «времени в событиях», то есть представление временной оси, репрезентируемой событиями, процессами, состояниями, обозначениями моментов времени и интервалов» [Бондарко 1996 : 167]: На Куршской косе в XVII веке одна из дюн погребла рыбацкую деревню. По прошествии столетия она перевалила через поселок, остатки которого постепенно стали появляться из-под уходящего песка (В. Кавелин. Песчаные замки Эола). В основе семантической категории ВП, таким образом, лежит понятийная категория, обобщающая психический опыт человека: «Временной порядок возможен в такой области, которая не имеет никакого пространственного порядка, а именно в сфере психического опыта человека. В самом деле, в нашей повседневной жизни мы не ощущаем пространство столь непосредственно, как мы чувствуем течение времени» [Рейхенбах 1985: 130]. При реализации значения временного порядка на первый план выступает соотнесенность событий друг с другом, их взаимосвязь и последовательность в потоке времени: Старик Потапов умер через месяц после того, как Татьяна Петровна поселилась у него в доме. Татьяна Петровна осталась одна с дочерью Варей и старухой нянькой (К. Паустовский. Снег). В данном случае обстоятельство времени через месяц определяет интервал между двумя последовательными событиями поселилась и умер. Значение последовательности, кроме того, выражено союзным комплексом после того как.

Временной дейксис - актуализированное с точки зрения говорящего темпоральное отношение содержания высказывания к настоящему, прошедшему или будущему [ТФГ 1990]. Опорой временного дейксиса является точка отсчета, совпадающая с моментом речи. К собственно дейктическим можно отнести, помимо местоименных и указательных слов, слова различных лексико-грамматических классов, выступающих в высказывании в функции обстоятельств - сопроводителей предикатов, определяющих, в частности, его темпоральные характеристики: Праведное небо! Знал ли я тогда, что вижу свою будущую жену? Такую беспомощную, немного повыше стула? (А. Грин. Золотая цепь). Обстоятельство тогда указывает на общую отнесенность ситуации к прошлому безотносительно к иным событиям; в подобных условиях наблюдается переносное употребление формы настоящего времени вижу для обозначения действия в прошлом, одновременного с моментом переживаемой (или воспринимаемой) ситуации.

Семантической основой временного порядка является, таким образом, представление говорящего (собеседника) об однонаправленном движении времени из прошлого в будущее. Термин восходит, как уже было отмечено, к трудам Г. Рейхенбаха, рассматривавшего временной порядок как категорию единого причинно-следственного соотношения событий [Рейхенбах 1985].

Термин «временной порядок» соотносится с понятиями «временной ряд» [Тураева 1979], «временная ось» [Золотова 2002]. Во всех случаях речь идет о категории текстового уровня. Если значения и отношения темпоральности, аспектуальности, таксиса, временной локализованности могут быть выражены говорящим и восприняты и выявлены слушающим в пределах одного высказывания, то временной порядок выводит неизбежно на уровень текста, так как в пределах высказывания чаще всего выступает один из элементов или один из структурных типов временного порядка как составляющие единой темпоральной линии повествования.

ВП актуализирован прежде всего в повествовании - воспоминании о реальных прошедших событиях, дейктически в целом отнесенных к плану ближайшего прошлого, если это рассказ о недавно произошедших событиях, и «давнопрошедшего» (плюсквамперфектного) прошлого, если речь идет о событиях исторического масштаба либо автобиографических сведениях, достаточно отдаленных от настоящего времени повествователя. Последовательность новых ситуаций и данных ситуаций, смена статичных длительностей динамичными процессами выражается в первую очередь предикатами, самую активную роль среди которых играют глагольные видо-временные формы.

Рассмотрим следующий фрагмент: Очнулась. Взглянула. Обомлела -проспала! Вскочила, стала будить. Буркнул. Растолкала, подняла. Кинулась разогревать, накрывать, накручиваться. Позвала. Молчит. Заглянула -храпит. Вскочила, помчалась (В. Чудодеев. Глаголы женского рода). Как отмечается в работах A.B. Бондарко, ВП формируется последовательностями глагольных форм СВ и НСВ, которые при употреблении в инвариантных значениях сообщают о последовательной смене событий (глаголы СВ) и о статической или развивающейся ситуации, представленной в срединной фазе. Помимо видовой семантики большую роль в формировании ВП играют временные формы глагола. В приведенном фрагменте текста значение последовательности передается рядом форм прошедшего времени глаголов СВ (очнулась, взглянула, обомлела и т.д.), которые перемежаются глаголами НСВ. Ряд инфинитивов разогревать, накрывать, накручиваться представляет одновременно протекающие процессы. В двух других случаях формы настоящего времени НСВ (молчит, храпит) обозначают процессы в срединной фазе с точки зрения наблюдателя-персонажа. Таким образом, глагольные формы в принципе способны передавать семантику ВП без дополнительного контекста, в том числе без помощи обстоятельств. Одним из основных условий реализации семантики ВП в таких случаях является единство модально-временного плана, что можно проиллюстрировать следующими примерами.

ВП возможен в плане будущего, когда говорящий представляет или планирует предполагаемый ход развития событий, предполагаемую последовательность. Эта последовательность может быть запланирована или выбрана говорящим, который устанавливает будущий ВП в соответствии с собственными целями, возможностями, потребностями: Мы подлетели к гостинице, и Рой объявил свою программу: сперва он детально ознакомится с Уранией, его давно интересует эта планета; потом он побывает на Энергостанции, на Биостанции и в Институте Экспериментального Атомного Времени. Дальнейшее выяснится в дальнейшем (С. Снегов. Право на поиск). В данном контексте формы будущего времени глаголов СВ взаимодействуют с обстоятельствами затем, потом, в дальнейшем, которые в силу своей лексической семантики способны передавать именно значение последовательности, поддерживая общую закономерность, связанную с употреблением глагольных форм СВ, а именно совпадение последовательности предикатов с реальным ходом событий.

ВП может быть смоделирован также на основе фоновых знаний говорящего о мире и его составляющих, например, на основе представления об общих закономерностях и взаимообуславливающих связях между процессами в реальной действительности. Эти знания могут быть связаны с личным опытом говорящего:

Я заметил, что в начале года учиться почему-то всегда трудней. Уроки кажутся длинными, будто их кто-то нарочно растягивает. Если бы я был главным начальником над школами, я бы сделал как-нибудь так, чтобы занятия начались не сразу, а постепенно, чтобы ребята понемногу отвыкали гулять и понемногу привыкали к урокам. Например, можно было бы сделать так, чтобы в первую неделю было только по одному уроку, во вторую — по три и так далее. Или еще можно было бы сделать так, чтобы в первую неделю были только легкие уроки, например, физкультура, во вторую неделю к физкультуре можно добавлять пение, в третью неделю можно добавлять русский язык, и так, пока не дойдет до арифметики (Н.Носов. Витя Малеев в школе и дома). Здесь объединяющим началом временной последовательности оказывается модальный план оптативности, что передается, с одной стороны, грамматическими формами условного наклонения (был бы, сделал бы), с другой стороны, предикативом можно, кроме того, придаточным со значением образа действия {так, чтобы).

Следует также отметить, что гипотетический ВП тесно связан с категорией обусловленности. В зависимости от типа семантики обусловленности ВП может быть жестко детерминированным: это наблюдается в ситуациях с причинно-следственными, условно-следственными и целевыми отношениями между событиями.

Таким образом, временной порядок тесно связан со структурно-смысловой организацией текста. Основным средством выражения различных сторон идеи времени в высказывании и целостном тексте является цепь предикатов различной морфологической природы, объединенная единым модально-временным планом.

Вершинное положение в иерархии предикатов, без сомнения, занимает глагол. Так, в приведенных фрагментах последовательность глагольных форм СВ и НСВ даже при отсутствии других синтаксических составляющих высказывания (подлежащего и второстепенных членов предложения) способна отражать все стороны аспектуально-темпоральной, аспектуально-таксисной и, добавим, аспектуально-порядковой характеристик синтаксической конструкции (значения лимитативности, одновременности / разновременности, цепи событий).

В отличие от собственно грамматических категорий (например, категории времени, лица, наклонения и т.п.) семантическая категория ВП не опирается на особую систему противопоставленных друг другу рядов грамматических форм. В целостном высказывании и тексте ВП выражается комплексом взаимодействующих средств - это предикаты различной морфологической природы в сочетании с обстоятельственными компонентами (о средствах выражения семантики ВП см. [Бондарко 2002 : 525-535]). Однако ВП - не единственый аспект темпоральной семантики высказывания, так как видо-временные формы глаголов, занимающие вершинное положение в иерархии средств формирования предикативного центра предложении, выражают также и значения собственно времени, и значения аспектуально-таксисные и т.д. Таким образом, ВП сопряжен практически со всеми категориями аспектуально-темпорального комплекса -аспектуальностью, временной локализованностью, темпоральностью, таксисом [Бондарко 2002 : 520-521, 536-539].

Принципиальное отличие и своеобразие категории ВП по отношению к другим категориям определяется тем, что ВП - категория прежде всего текстовая. Только в пределах целостного, законченного текста категория ВП реализуется в полной мере. Составляющие текста - предложение, сложное синтаксическое целое (ССЦ) [Поспелов 1990], предикативно-релятивный комплекс [Гальперин 1981; Баталова 1977], линейно-синтаксическая цепь [Дымарский 1999] - связаны с элементами и фрагментами ВП, а также со структурными типами ВП.

Используемые в высказываниях комбинированного типа обстоятельства также связаны с широким спектром функций. Для нашего анализа первостепенным является рассмотрение функционирования обстоятельств, а также функционального потенциала лексических единиц, реализующих функции обстоятельств с точки зрения выражения значений временного дейксиса и временного порядка.

Активно взаимодействующие с предикативным центром и традиционно объединяемые под рубрикой «обстоятельства» лексико-грамматические единицы проявляют себя по-разному при выражении темпоральной семантики в текстах различного типа. В частности, одно и то же обстоятельство в различных условиях может быть интерпретировано различно (зайду после обеда — дейктический показатель будущего времени; после обеда долго гуляли — показатель смены ситуаций, следовательно, показатель временного порядка). Таким образом, актуальность работы обусловлена необходимостью детального описания структуры временного порядка в текстах повествовательного типа, а также направленностью на выявление системы морфолого-синтаксических средств, участвующих в формировании и выражении семантики временного порядка и временного дейксиса.

Необходимо оговорить, что в работе не проводится разграничение между собственно обстоятельствами и детерминантами, так как такое разграничение не является в данном случае значимым для целей исследования. Поэтому в работе последовательно используется традиционный термин «обстоятельство».

Цель исследования: выявить условия актуализации семантики временного порядка и временного дейксиса у обстоятельств времени и места.

Задачи исследования: 1) выявить принципы соотношения временного дейксиса и временного порядка; 2) определить семантические условия актуализации того или иного аспекта временной семантики; 3) выяснить функциональный потенциал темпоральной лексики с точки зрения реализации рассматриваемых функций; 4) рассмотреть условия включения показателей интервала в структуру временного порядка; 5) выявить и описать типы интервала; 6) описать структурные типы временного порядка и особенности функционирования обстоятельств, обусловленных структурными типами.

Научная' новизна работы определяется тем, что в ней 1) выявлены смысловые признаки, выступающие в качестве актуализаторов семантики временного дейксиса и временного порядка; 2) установлены закономерности функционирования обстоятельственных показателей, обусловленные лексико-грамматическими свойствами употребляемых в роли обстоятельств лексических единиц; 3) рассмотрены случаи совмещения в обстоятельстве семантики временного дейксиса и временного порядка; 4) определены типы интервалов, а также условия их включения в структуру временного порядка; 5) описаны структурные типы и варианты временного порядка в повествовательном тексте.

Теоретическая значимость исследования состоит в следующем: 1) результаты исследования- могут быть использованы для более полного и детального описания закономерностей, определяющих особенности функционирования комплекса морфолого-синтаксических средств при выражении значения* семантических категорий на уровне текста; 2) в работе поставлен вопрос о специфике семантики временного порядка, связанной с особенностями текстов различных функциональных типов и жанров; 3) намечена типология средств выражения семантики временного порядка и временного дейксиса, сопутствующих предикативному центру высказывания; 4) в исследовании обобщены закономерности взаимосвязей между категориями временного дейксиса и временного порядка и другими категориями аспектуально-темпорального комплекса (таксисом, темпоральностью, аспектуальностью, временной локализованностью).

Материалом исследования послужили текстовые фрагменты из произведений авторов конца XIX - XX вв. (А. Чехов, А. Грин, В. Пикуль, К. Паустовский, С. Алексиевич и т.д.). Выбор текстов обусловлен жанрово-стилистическим своеобразием произведений, которое влияет на выражение семантики временного порядка и временного дейксиса: в работе анализируются текстовые фрагменты автобиографического, исторического, детективного, документально-публицистического, фантастического жанров, произведения мастеров классической русской прозы.

Практическая значимость заключается в возможности использования результатов исследования в специальных курсах, посвященных изучению • семантической структуры текста, в курсах по современному русскому языку, посвященных изучению соответствующих разделов синтаксиса и морфологии, в тематике спецсеминаров, дипломных и курсовых работ.

Работа прошла апробацию на заседании семинара «Функциональная грамматика» при Петербургском лингвистическом обществе (1999 г.), на ежегодных научно-практических конференциях преподавателей, аспирантов и студентов в ЧГПУ им. И.Я. Яковлева, г. Чебоксары (1999, 2000, 2001, 2002гг.), на Международной конференции «Язык. Литература: Диалог культур» (г. Чебоксары, 2003 г.).

Структура работы. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка литературы.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Михеева, Светлана Львовна

Выводы. Структура ВП, представляющая собой комбинацию статичности и динамичности, формируется совокупностью предикатов высказываний, выраженных глагольными формами и другими средствами. Предикативный центр активно взаимодействует с обстоятельственным окружением.

Выделяются следующие структурные разновидности ВП:

I. Однородные структуры а) с последовательностью признака ВНС (варианты а) ВП динамически • ВНС1 - ВНС2 - . ВНСП - безынтервальная последовательность; б) ВП динамический • ВНС] - [интервал] - ВНС2 - . ВНСП -последовательность, содержащая интервал); б) с последовательностью ДС. Структурные разновидности однородных конструкций, содержащих цепь ДС, могут быть представлены в виде следующих схем:

1) ВП статический • ДС] - ДС2(одновременная) —~ ДСп(одновременная)?

ВП динамический • ДС] - ДС2(последовательная) ••• ДСп(последовательная)

Во втором случае возможны варианты:

ВП динамический* ДС I [ДС] - ДС2(0дновременная) ~ ДС П(последовахельная) [ДС] -ДС2(одновременная)]~ ••• " ДСм(гюследовательная) [ДС1 ~ ДС2]; б) ВП динамический I ДС1 - [интервал] - ДС2 ". - ДСП .

II. Комбинированные структуры а) с доминантой ВНС (варианты: а) цепь ВНС - ряд одновременных или последовательных ДС - цепь ВНС; б) ДС (локализованная / нелокализованная) - цепь ВНС; в) комплекс ДС (тендентивная) - ВНС - ДС (тендентивная)); б) с доминантой ДС (варианты: ДС! - ДС2(0дновременная) - [ВНС1 - ВНС2] - .

ДСп(одновременная)? ДС1 ~ ДС2(ПОследовательная) " ВНС] - ВНС2 ~ . - ВНСП - . Д Сп(последовательная)) 5 в) с равноправным соотношением признаков ВНС и ДС (ДС1 - ВНС1 -ДС2 - ВНС2 - ДС3 - ВНС3 . ДСП - ВНСП).

Для реализации^ однородных структур или фрагмента структуры достаточно объема высказывания с несколькими предикатами. В этом случае семантика' ВП взаимодействует с таксисными характеристиками. Для реализации комбинированных структур необходим фрагмент текста, представляющий собой единицу сверхфразовой организации. Характер структуры также может зависеть от функционального типа речи, который используется в том или ином фрагменте текста.

Обстоятельства выполняют следующие функции: 1) они поддерживают основную линию повествования (передают отношения следования при глаголах СВ и отношения одновременности при глаголах НСВ); 2) в случаях несовпадения последовательности предикатов и хронологической последовательности событий они уточняют характер хронологических соотношений; 3) обстоятельства определяют интервал между ситуациями; 4) фиксируют точку смены ситуаций.

Заключение

Временной порядок и временной дейксис, представляющие собой разные стороны языковой реализации общей идеи времени, могут быть представлены в высказывании и тексте комплексом лексико-грамматических средств, среди которых вершинное положение занимают видо-временные формы глаголов. Традиционно объединяемые на основе обобщенного темпорального значения в одну группу обстоятельства времени обнаруживают существенные различия с точки зрения функционирования, в частности, с точки зрения реализации функций выражения семантики временного дейксиса и временного порядка. К ним примыкают обстоятельства места, так как они проявляют сходство с обстоятельствами времени в плане функционирования.

Закономерности функционирования обстоятельств при выражении семантики временного порядка и временного дейксиса обусловлены рядом факторов: 1) соотношением наблюдателя и повествователя, так как временной порядок устанавливается именно с позиций субъекта речи или субъекта восприятия; 2) жанрово-стилистической спецификой текста; 3) функциональным потенциалом темпоральной лексики, обусловленным лексическим значением; 4) лексико-грамматическими характеристиками глагола, в частности, разновидностью способа действия; 5) соотношением с ситуативно актуализированной и ситуативно неактуализированной речью; 6) структурным типом временного порядка.

Именно обстоятельства в высказывании создают объемный, рельефный рисунок текстового времени и пространства:

1) определяют последовательность событий при прочих равных условиях;

2) указывают на наличие или отсутствие интервала, а также определяют характер протяженности интервала, его определенность или неопределенность;

3) в случаях отклонения повествования от естественного хода событий именно обстоятельства упорядочивают точки-события на линии времени (или способствуют адекватному их восприятию). Подобное наблюдается в высказываниях, где используется прием «забегания вперед»;

4) с помощью обстоятельства акцентируется начальная или конечная фаза события, что может быть актуально для построении высказывания или сверхфразового единства;

5) обстоятельства, употребленные в начальном предложении повествовательного текста, либо задают пространственно-временную точку отсчета, от которой в дальнейшем повествовании будет выстраиваться цепь событий (такой обстоятельственный комплекс можно было бы расценить как текстовый детерминант, супердетерминант, «глобальный» детерминант); либо выполняют функцию включении во временной порядок, указывая на предполагаемые предыдущие события и открывая перспективу дальнейшего хода событий;

6) несмотря на факультативность в структуре предложения, именно обстоятельства оказываются одним из основных средств формирования когезии текста, а также его грамматических категорий - проспекции и ретроспекции.

Очерченный круг функций обстоятельств связан с актуализацией в высказывании доминанты семантики ВП.

Особое место в структуре временного порядка занимает интервал. Обозначая временной промежуток между ситуациями, отдельными действиями, интервал оказывается одним из необходимых средств формирования временной линии повествовательного текста. Разновидности интервала определяются с опорой на лексическое значение единиц, входящих в состав интервала, а также на основе структурных особенностей конструкций со значением интервала. Исходя из этих признаков выделяются следующие типы интервалов: 1) по степени длительности - кратковременный и долговременный; 2) по степени определенности - определенный, неопределенный, интервал с приблизительным значением; 3) по характеру связи с предыдущими или последующими событиями - ретроспективный и проспективный; 4) по степени регулярности - единичный и повторяющийся, последний представлен вариантами: регулярный, нерегулярный, со значением нестрогой регулярности; 5) по характеру субъективности -субъектно характеризованный и субъектно нехарактеризованный; 6) по связи с фоновой длительностью - осложненный фоновой длительностью и не осложненный фоновой длительностью. Включение или невключение интервала в структуру высказывания обусловлено рядом факторов, из которых важнейшим является субъективная оценка временной протяженности интервала. Кроме того, наличие или отсутствие интервала влияет на определение структурного типа ВП.

Выявляются следующие структурные типы ВП: 1)1 структурный вариант однородного типа (с последовательностью семантических признаков ВНС или ДС); 2) структурные варианты комбинированного типа; представлены следующими разновидностями: а) комбинированный вариант с доминантой признака ВНС; б) комбинированный вариант с доминантой признака ДС; в) комбинированный вариант с равноправным соотношением признаков ВНС и ДС.

Одним из условий актуализации той или иной функции у обстоятельств является их употребление в ситуативно актуализированной или ситуативно неактуализированной речи, а также степень конкретизации высказывания с точки зрения персональности, времени и места.

Соотношение ВП и ВД устанавливается с точки зрения говорящего (пишущего), который в повествовательном тексте может быть представлен в различных ипостасях: как участник событий, как персонаж произведения, как автор, обладающий полнотой информации. ВД реализуется в случаях актуального соотношения времени событий со временем высказывания, то есть с моментом речи. ВП актуализируется в текстах, требующих документальной точности воспроизведения хода событий (автобиографии, биографии, произведения исторического жанра, хроники).

Обстоятельства времени и места наряду с другими средствами аспектуально-темпорального и бытийно-локативного комплексов формируют пространственно-временной континуум художественного текста, вводя читателя (слушателя) в мир произведения, созданный «по образу и подобию» реальной действительности. Употребленные в начальных конструкциях текста, эти обстоятельства формируют точку отсчета для последующих событий. При несовпадении реального хода событий и последовательности предикатов именно обстоятельства способствуют восстановлению реального положения д ел.

При отсутствии обстоятельств времени обстоятельства места получают большую функциональную нагрузку, реализуя одновременно функции и локальных, и темпоральных определителей.

Различная степень функциональной нагрузки проявляется у обстоятельств^ при формировании различных структурных типов ВП. Закономерностью является обязательное участие слов со значением последовательности или интервала в структурах с преобладанием признака ДС («данная ситуация»), если речь идет о развитии ситуации и хода событий.

Реализация той или иной функции в большинстве случаев обусловлена функциональным потенциалом, заложенным в лексической семантике слова, употребляемого в роли обстоятельства. Темпоральная лексика субстантивного типа обладает большим разнообразием способов и средств реализации той или иной функции, чем лексика наречного типа, которая отличается устойчивостью функционирования.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Михеева, Светлана Львовна, 2005 год

1. Адамец П. О. О семантико-синтаксических функциях девербативных и деадъективных существительных // НДВШ. Сер. филол. науки. 1973. №4.

2. Акимова ТТ. Значение совершенного вида? в отрицательных предложениях в русском языке // Вопросы!языкознания. 1993. №1.

3. Акимова ТТ., Козинцева H.A. К определению значения зависимого таксиса в русском языке (на материале конструкций с деепричастиями) // Учен, записки Тартуского гос. ун-та. 1985. Вып. 119. С. 44-61.

4. Акимова ТТ., Козинцева H.A. Зависимый таксис (на материале деепричастных конструкций) // Теория функциональной грамматики: Введение. Аспектуальность. Таксис. Л., 1987; М., 2001.

5. Аникина A.B. Сочетаемость глаголов совершенного и несовершенного вида с наречиями и другими лексическими единицами^, характеризующими способы действия //Вестник МГУ. Филол. науки. 1964. № 3. С. 165-173.

6. Аникина А.Б. Наречия в сочетании с глаголом // Вестник МГУ. Серия 7. Филология, журналистика. 1964. № 4.

7. Аникина А.Б. О сочетаемости глаголов несовершенного и совершенного вида с наречиями и другими единицами, характеризующими способы действия: Автореф. дисс. .канд. филол. наук. М., 1964.

8. Апресян Ю.Д. Дейксис в лексике и грамматике и наивная модель мира // Семиотика и информатика. Вып. 28. М., 1986. С. 265-271.

9. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл: Логико-семантические проблемы. М., 1976.

10. Арутюнова НД. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. М., 1988.

11. Арутюнова НД. Время: модели и метафоры // Логический анализ языка. Язык и время. М., 1997. С. 52-64.

12. Ахапкина Я.Э. Семантика времени в поэтическом тексте (на материале лирики Анны Ахматовой и Осипа Мандельштама акмеистического периода творчества): Автореф. дисс. .канд. филол. наук. СПб., 2003.

13. Барентсен A.A. Признак «секвентная связь» и видовое противопоставление в русском языке // Типология вида: Проблемы, поиски, решения. М.,1998.

14. Баталова Т.М. Соотношения предикативных и релятивных отрезков текста: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. М., 1997.

15. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М., 1974.

16. Бондарко A.B. Вид и время русского глагола (значение и употребление). М., 1971.

17. Бондарко A.B. Грамматическая категория и контекст. JL, 1971.

18. Бондарко A.B. Об актуализационных признаках предложения // Теоретические проблемы синтаксиса современных индоевропейских языков. Л., 1975.

19. Бондарко A.B. Грамматическое значение и смысл. Л., 1976.

20. Бондарко A.B. Основы построения функциональной грамматики // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1981. Т. 40. № 6.

21. Бондарко A.B. Принципы функциональной грамматики и русской аспектологии. Л., 1983.

22. Бондарко A.B. Функциональная грамматика. Л., 1984.

23. Бондарко A.B. Опыт лингвистической интерпретации соотношения системы и среды // Вопросы языкознания. 1985. № 1.

24. Бондарко A.B. К истолкованию понятия «функция» // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1987. Т. 46. № 3.

25. Бондарко A.B. Носитель предикативного признака (на материале русского языка) // Вопросы языкознания. 1991. № 5.

26. Бондарко A.B. К проблеме интенциональности в грамматике // Вопросы языкознания. 1994. № 2.

27. Бондарко A.B. Проблемы грамматической семантики и русской аспектологии. СПб., 1996.

28. Бондарко A.B. Основы функциональной грамматики: Языковая интерпретация идеи времени. СПб., 1999.

29. Бондарко A.B. Теория значения в системе функциональной грамматики: На материале русского языка. М., 2002.

30. Бондарко A.B., БуланинЛ.Л. Русский глагол. Л., 1967.

31. Булыгина Т.В. К построению типологии предикатов; в русском языке // Семантические типы предикатов. М., 1986.

32. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Пространственно-временная локализация как суперкатегория предложения // Вопросы языкознания. 1989. №3.

33. Бюлер К. Теория языка: Репрезентативная функция языка: Пер. с нем. М., 1993.

34. Виноградов В.В. Русский язык: Грамматическое учение о слове. 2-е изд. М., 1972.

35. Вольф Е.М., Романова Г.С. Семантика общесобытийных существительных и их роль в тексте // Грамматический строй и стилистика романских языков. Калинин, 1979.

36. Всеволодова М.В. Способы выражения временных отношений в современном русском языке. М., 1975.

37. Гак В.Г. Высказывание и ситуация // Проблемы структурной лингвистики. М., 1973.

38. Гак В.Г. Пространство времени // Логический анализ языка. Язык и время. М., 1997. С. 122-130.

39. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М., 1981.

40. Гиро-Вебер М. Вид и семантика русского глагола // Вопросы языкознания. 1990. №2.

41. Гловинская М.Я. Семантические типы видового противопоставления русского глагола. М., 1982.

42. Губернская T.B. Языковое воплощение категории повествователя в раннем русском романе (на материале прозы М.Ю. Лермонтова): Автореф. дисс. . канд. филол. наук. СПб., 2002.

43. Дунев А.И. Функционирование форм несовершенного вида русского глагола в обобщенно-фактическом значении: Автореф. дисс. .канд. филол. наук. СПб., 1999.

44. Дунев А.И. Категория временного порядка и субъектная многоплановость повествования // Проблемы интерпретационной лингвистики: взаимодействие языковой категоризации и творческой1 активности личности. Межвуз. сб. научн. трудов. Новосибирск, 2002.

45. Дымарский М.Я. О лингвистическом статусе сложного синтаксического целого У/ Текстовый аспект в изучении синтаксических единиц. Межвуз. сб. научн. тр. Л., 1990. С.70-86.

46. Дымарский М.Я. Проблемы текстообразования и художественный текст (на материале русской прозы»XIX XX вв.). СПб., 1999.

47. Жалейко P.A. Перцептуальное время и его выражение в функционально-семантическом поле темпоральности (на материале английского языка): Автореф. дисс. . канд. филол. наук. М., 1980.

48. Зализняк A.A. Русское именное словоизменение. М., 1967.

49. Зализняк Анна А., Шмелев АД. Время суток и виды деятельности // Логический анализ языка. Язык и время. М., 1997. С. 229-240.

50. Золотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. М., 1973.

51. Золотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М., 1982.

52. Золотова Г.А. Монопредикативность и полипредикативность в русском синтаксисе // Вопросы языкознания. 1995. №2.

53. Золотова Г.А., Онипенко Н.К., Сидорова М.Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. М., 1998.

54. Золотова Г.А. Категории времени и вида с точки зрения текста /У Вопросы языкознания. 2002. №3.

55. Ильенко С.Г. Синтаксические единицы в тексте. JL, 1989.

56. Ильенко С.Г. Текстовая реализация и текстообразующая функция синтаксических единиц // Текстовые реализации и текстообразующие функции синтаксических единиц. Межвуз. сб. научн. тр. JL, 1988. С. 7-22.

57. Калабухова Т.А. Употребление видовых форм в отрицательных конструкциях как средство организации связного текста // Функционирование синтаксических категорий в тексте. Межвуз. сб. научн. тр. Л., 1981. С. 149-156.

58. Казаков В.П. Синтаксис имен действия. СПб., 1994.

59. Князев Ю.П. Результатов, пассив и перфект в русском языке // Типология результативных конструкций (результатив, статив, пассив, перфект). JL, 1983.

60. Козинцева H.A. Временная локализованность действия и ее связи с аспектуальными, модальными и таксисными значениями (на материале армянского языка в сопоставлении с русским). JL, 1991.

61. Кошмидер Э. Очерк науки о видах польского глагола: Опыт синтеза // Вопросы глагольного вида. М., 1962.

62. Кравченко A.B. К проблеме наблюдателя как системообразующего фактора в языке // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. Т.52. 1993. №3.

63. Крейдлин Г.Е. Время сквозь призму временных предлогов // Логический анализ языка. Язык и время. М., 1997. С. 139-151.

64. Кронгауз М.А. Семантика. М., 2001.

65. Кубрякова Е.С. Номинативный аспект речевой деятельности. М., 1986.

66. Кубрякова Е.С. Язык и знание. М., 2004.

67. Кузнецов Д.В. Семантические классы обстоятельственных лексических показателей фазовости в русском и английском языках: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Кемерово, 1997.

68. Логический анализ языка: Язык и время. М., 1997.

69. Ломов A.M. Очерки по русской аспектологии. Воронеж, 1977.

70. Мартьянова И.А. Категории динамики текста в композиционно-синтаксическом аспекте // Текстовый1 аспект в изучении синтаксических единиц. Межвуз. сб. научн. тр. Л., 1990. С. 44-53.

71. Маслов Ю.С. Очерки по аспектологии. Л., 1984.

72. Маслов Ю.С. Результатов, перфект и глагольный вид // Типология результативных конструкций (результатив, статив, пассив, перфект). Л., 1983.

73. Матханова И.П. Высказывания с семантикой состояния в современном русскомязыке. Новосибирск, 20001

74. Мельчук И.А. Русский язык в модели «смысл текст». М. - Вена, 1995.

75. Межкатегориальные связи в грамматике. СПб., 1996.

76. Нечаева O.A. Функционально-смысловые типы речи (описание, повествование, рассуждение). Улан-Уде, 1974.

77. Нечаева O.A. Функционально-смысловые типы речи (описание, повествование, рассуждение): Автореф. дисс. . д-ра филол. наук. М., 1975.

78. Николаева Т.М. «Событие» как категория текста и его грамматические характеристики // Структура текста. М., 1980.

79. Николаева Т.М. Функции частиц в высказывании. М., 1980.

80. Нуртазина М.Б. Выражение аспектуально-таксисных отношений в высказываниях с формами несовершенного вида в современном русском языке: Автореф. дис. .канд. филол. наук. Л., 1985.

81. Одинцов В.В. Стилистика текста. М., 1980.

82. Онипенко Н.К. Сложное предложение на фоне коммуникативной типологии текста // Вопросы языкознания. 1995. №2.

83. Оркина Л.Н. Выражение значений таксиса в высказываниях с формами настоящего и будущего времени в современном русском языке: Автореф. дисс. .канд. филол. наук. Л., 1985.

84. Оркина Л.Н. Аспектуально-темпоральная характеристика высказываний с семантикой обусловленности временного и условного типов. Чебоксары, 1999.

85. Павловская М.А. Функционирование детерминантов в тексте // Функционирование синтаксических категорий в тексте. Межвуз. сб. научн. тр. Л., 198к С. 54-6 Ъ.

86. Падучева Е.В. Семантика вида и точка отсчета (В поисках инварианта видового значения) // Изв. АН СССР; Сер. лит. и яз. 1986. Т.45. №5.

87. Падучева Е.В. К семантической классификации временных детерминантов предложения // Язык: система и функционирование. М., 1988. С. 167-181.

88. Падучева Е.В. К сочетаемости обстоятельства времени с видом и временем глагола: точка отсчета // Научно-техническая информация. Серия 2. 1992. №3. с. 34-40.

89. Падучева Е.В. Говорящий как наблюдатель: об одной возможности применения лингвистики в поэтике // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1993. Т. 52. №3.

90. Падучева Е.В. Семантические исследования: Семантика времени и вида в русском языке. Семантика нарратива. М., 1996.

91. Падучева Е.В. Давно и долго II Логический анализ языка. Язык и время. М., 1997. С. 252-266.

92. Папина А. Ф. Текст: его единицы и глобальные категории. Уч-к для студ.-журн. и филол. М., 2002.

93. Поспелов Н.С. Сложное синтаксическое целое и основные особенности его структуры // Поспелов Н.С. Мысли о русской грамматике. Избр. труды. М., 1990. С. 99-117.

94. Рейхенбах Г. Философия пространства и времени: Пер. с англ. М., 1985.

95. Реферовская Е.А. Коммуникативная структура текста. JL, 1989.

96. Русская грамматика. В 2-х т. Т. 2. М., 1980.

97. Ритм, пространство и время в литературе и искусстве. Л., 1974.

98. Синтаксис текста и текст синтаксиса. Межвуз. сб. научн. тр. СПб., 1992.

99. Смирнов И.Н. Типы временной нелокализованности действия в русском языке (на материале высказываний с формами настоящего и простого будущего времени): Автореф. дисс. .канд. филол. наук. Л., 1987.

100. Степанов^Ю.С. В трехмерном пространстве языка. М., 1985.

101. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. М., 1997.

102. Текстовый аспект в изучении синтаксических единиц. Межвуз. сб. научн. Tpt Л., 1990.f

103. Теория функциональной грамматики: Введение. Аспектуальность. Временная локализованностъ. Таксис. Л., 1987; 2001.

104. Теория функциональной грамматики: Темпоральность. Модальность. Л., 1990.

105. Теремова PiM. Функционирование сложноподчиненных местоименно-соотносительных предложений фразеологического типа с союзом «что» в тексте // Функционирование синтаксических категорий в тексте. Межвуз. сб. научн. тр. Л., 1981. С. 89-99.

106. Труб В.М. О семантической интерпретации высказываний с частицами еще, пока, уже II Логический анализ языка. Язык и время. М., 1997. С.218-228.

107. Тураева З.Я. Категория времени. Время грамматическое и время художественное: На материале английского языка. М., 1979.

108. Тураева З.Я. Лингвистика текста. (Текст: структура и семантика). М., 1986.

109. Успенский Б.А. Поэтика композиции. М., 1970.

110. Функциональный анализ грамматических категорий. Л., 1973.

111. Функциональный анализ грамматических категорий и единиц. Л., 1976.

112. Функциональный анализ грамматических единиц. Л., 1980.

113. Функциональный анализ грамматических аспектов высказывания. Л., 1985.

114. Функциональный анализ грамматических форм и конструкций. Л., 1988.

115. Функционирование синтаксических категорий в тексте. Межвуз. сб. научн. тр. Л., 1981.

116. Человеческий фактор в языке: Коммуникация, модальность, дейксис. М., 1992.

117. Черенков А.И. Высказывания с видовыми» формами русского глагола в тендентивно-предельном и нетендентивно-предельном употреблении: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. СПб., 1996.

118. Шатуновский И.Б. Номинализация предикатных существительных // Деривация и текст. Пермь, 1984.

119. Шубина Н.Л. Графическая и пунктуационная нормы в коммуникативно-прагматической программе носителей русского языка // Русистика: Лингвистическая парадигма конца XX века. СПб., 1998. С. 77-85.

120. Цейтлин С.Н. К аспектуально-темпоральной характеристике безглагольных предложений типа «Поздняя осень», «Сейчас у нас зима» // Филологический сборник. Л:, 1970.

121. Юдина Г. С. Лингво-смысловые композиции в романе И.А. Гончарова «Обломов» в аспекте темпорального критерия. (Языковая природа и функционирование) // Функционирование синтаксических категорий в тексте. Межвуз. сб. научн. тр. Л., 1981. С. 105-116.

122. Юдина Г.С. Стабилизация синтаксических конструкций в сентенционном типе речи. (На материале романа И.А. Гончарова «Обломов») // Текстовые реализации и текстообразующие функции синтаксических единиц. Межвуз. сб. научн. тр. Л., 1988. С. 105-116.

123. Яковлева Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия). М., 1994.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.