Сопоставительная грамматика литовского и латышского языков: Словоизменение тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.20, кандидат филологических наук Андронов, Алексей Викторович

  • Андронов, Алексей Викторович
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 1999, Санкт-Петербург
  • Специальность ВАК РФ10.02.20
  • Количество страниц 458
Андронов, Алексей Викторович. Сопоставительная грамматика литовского и латышского языков: Словоизменение: дис. кандидат филологических наук: 10.02.20 - Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание. Санкт-Петербург. 1999. 458 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Андронов, Алексей Викторович

Введение 3

Общая характеристика работы .3

Структура диссертации .6

I Проблемы сопоставительного описания литовского и латышского словоизменения 8

1 Принципы построения грамматического словаря по словоизменению . 9

Задачи Грамматического словаря . . . .9

Представление грамматической характеристики.10

Словник Грамматического словаря.10

Запись слов и дополнительные сведения о произношении.11

Словарная статья.12

Грамматическая характеристика .14

Состояние исследований.17

2 Принципы морфологической акцентологии и их применение к описанию ударения в системе литовского словоизменения.20

Статический аспект описания .20

Морфологический принцип.21

Морфонологический принцип .22

Акцентные парадигмы.23

Некоторые проблемы морфологической интерпретации ударения.24

Морфологический принцип.24

Морфонологический принцип .26

Доминантные морфемы.26

Метатония в словоизменении.27

3 Проблемы нормирования слоговых акцентов латышского языка.28

Несоответствия слоговых акцентов и тонов в словарях латышского языка 31

4 Вопросы описания системы склонения литовского и латышского языка . . Грамматические категории.37

Категория падежа.38

Категория рода.39

Категория числа.40

Категория способности к согласованию .41

Категория степени сравнения.42

Категория определённости.42

Типы склонения .43

Типы склонения литовского языка.45

Склонение существительных.45

Склонение прилагательных.47

Типы склонения латышского языка .48

5 Система глагольных форм и грамматических категорий в литовском и латышском языках.50

Система глагольных форм.50

Личные формы глагола .52

Категория залога.52

Категория инфекта-перфекта.53

Категория наклонения.53

Категория времени.53

Категория лица и категория числа.53

Категория дебитива .53

Категория вида.54

Неличные формы глагола.54

Местоименные формы причастий.56

Причастия возвратных глаголов.56

6 Строение форм глагола в литовском и латышском языках.65

7 Принципы описания словоизменительных классов глаголов в литовском и латышском языке.69

Иерархия формообразующих основ.69

Критерии выделения словоизменительных классов.71

Словоизменительные классы .72

Структурный тип глагола и основа инфинитива.72

Первичные глаголы.73

Вторичные глаголы.73

Смешанные глаголы.74

Тематический гласный основы презенса.75

Тематический гласный основы претерита .76

Неавтоматические морфонологические различия баз.77

Субморфы в основе презенса.78

Субморф -д- .78

Субморф .79

Субморф -п-.79

Субморф -(1-.79

Инфиксальный субморф (-п- / -ш-) в литовском.79

Чередование согласных .80 палатализация в основе презенса.80

Палатализация в основе претерита в латышском языке.80

Чередование гласных.80

Чередование в сочетании с сонантом.81

Количественное чередование.81

Инфиксальное чередование.81 е, ё : эе, аё в основе презенса в латышском языке.82

Совмещение неавтоматических чередований.83

Автоматические изменения при образовании глагольных основ .83

Глаголы с индивидуальными особенностями в образовании основ.86

Вариантные формы основ.87

8 Аналитические формы в литовском и латышском словоизменении.88

Аналитические формы и их признаки .88

Формы перфекта в балтийских языках.90

Прочие сочетания, претендующие на статус аналитических форм.94

9 Латышский дебитив.95

Общая характеристика. 95

Спорные вопросы описания.100

Грамматический статус сочетания büt + дебитив.100

Место дебитива в системе грамматических категорий .101

Синтаксический анализ конструкции с дебитивом .102

Тенденции развития конструкции .104

Происхождение дебитива.106

10 Пересказывательное наклонение литовского и латышского языков.111

II Анализ словоизменения 113

Элементы морфонологии.114

Чередование гласных.114

Чередование согласных .114

1 Словоизменение литовского языка 116

1.1 Имя.116

1.1.1 Имя существительное.116

1)а-склонение .116

Существительные на -as.116

Возвратные существительные .117

Существительные на -ias .118

Существительные на -is/-ys.120

1)и-склонение.121

Существительные на -us.121

Существительные на -ius.122

1)о-склонение .123

Существительные на -а.123

Существительные на -ia, -i.124

-склонение.124

Существительные на -ё.125 i-склонение.125

Собственно i-основы.126

Существительные на -is, Gen.Sg. на -ies женского рода.126

Существительные на -is, Gen.Sg. на -ies мужского рода.127

Консонантные основы.128

Существительные на -uo, Gen.Sg. на .n-s (мужской род).128

Существительные на -ё, -uo, Gen.Sg. на .r-s (женский род) .129

О вариантных формах в i-склонении.129

Сокращённые формы падежных окончаний.130

Несклоняемые существительные .130

1.1.2 Имя прилагательное .132

Неместоименные формы прилагательных.132

Субстантивное склонение.132

Прилагательные на -ав, -ё .132

Прилагательные на -¡в, -ё.133

Атрибутивное склонение .133

Прилагательные на -(1)аз, -(¡)а.133

Прилагательные на ^/-ув, -ё .134

Прилагательные на -ш, .135

Сокращённые формы падежных окончаний.136

Местоименные формы прилагательных.136

Прилагательные на -(¡)аз1в, -(1)о.р.137

Прилагательные на -юр.138

Прилагательные на -Ш18, -юр.138

Сокращённые формы падежных окончаний.139

Несогласуемые формы имён прилагательных.139

Формы степеней сравнения имён прилагательных.139

Сравнительная степень .140

Превосходная степень.140

1.1.3 Имя числительное.141

Сокращённые формы падежных окончаний.141

Количественные числительные.141

Собственно количественные числительные .143

Числительное У1епаз, -а (3) 'один, одна'.143

Числительные <1й, сМ. 'два, две' и 1гув 'три'.143

Числительные от до 9.144

Множественные количественные числительные.144

Число .145

Числительные от до 19.145

Слова, обозначающие числа 100, 1000 и т.д.,.145

Склонение составных количественных числительных.146

Порядковые числительные.146

Склонение составных порядковых числительных.146

Дробные числительные.147

1.1.4 Местоимение.148

Местоимения-существительные.148

Личные местоимения первого и второго лица и возвратное местоимение . 148

Личные местоимения третьего лица .149

Местоимения-существительные со значением двойственности.149

Местоимения Ып^а, ^ге^оэ.150

Местоимение каэ.150

Неопределённое местоимение кёЫав (1).150

Местоимение кеПоПка.150

Местоимения-прилагательные.151

Неместоименные формы местоимений.151

Местоимения на -ав, -а (1 парадигма).151

Местоимения на -ав, -а (2 парадигма).152

Местоимения на -is, -i (3 парадигма) .153

Местоимения на -s, j-a (4 парадигма).154

Особо склоняемые местоимения-прилагательные.154

Сокращённые формы падежных окончаний.155

Местоименные формы местоимений . 155

Сокращённые формы падежных окончаний.156

Несогласуемые формы местоимений.156

1.2 Глагол.157

Формообразующие основы.157

Возвратность . 158

1.2.1 Личные формы глагола.160

Изъявительное наклонение .161

Настоящее время.161

Основа на .161

Основа на -i .162

Основа на -о.162

Прошедшее однократное время.162

Основа на -о.162

Основа на -ё.163

Прошедшее многократное время .163

Будущее время.163

Пересказывательное наклонение.164

Сослагательное наклонение.165

Повелительное наклонение.165

Аналитические формы глагола .167

Перфект.167

Начинательные формы.167

Страдательный залог .167

Система личных форм глагола .167

1.2.2 Неличные формы глагола .171

Причастные образования.171

Действительные причастия.171

Действительные причастия и квазипричастия настоящего времени . . . 172

Полупричастия .173

Действительные причастия и квазипричастия прошедшего однократного времени.173

Действительные причастия и квазипричастия прошедшего многократного времени .174

Действительные причастия и квазипричастия будущего времени . 174

Страдательные причастия.175

Страдательные причастия настоящего времени.175

Страдательные причастия прошедшего (однократного) времени.175

Страдательные причастия будущего времени.176

Местоименные формы причастий.176

Причастия от возвратных глаголов.177

Инфинитив.177

Супин .177

1.3 Наречие.179

Сравнительная степень .179

Превосходная степень.179

1.4 Некоторые регулярные образования .180

1.4.1 Отглагольные прилагательные на -tin .180

1.4.2 Отглагольные наречия на -te, -tinai.181

1.4.3 Наречия на -ai.182

1.4.4 Акцентуация приставочных глаголов в литовском языке .184

2 Словоизменение латышского языка 189

2.1 Имя.189

2.1.1 Имя существительное.189

Мужские типы склонения.189 а-склонение (мужское) .189

Существительные на -s (-s).189

Возвратные существительные мужского склонения .190 i-склонение (мужское).191

Существительные на -is.191

Существительные на -s .192 u-склонение (мужское) .193

Существительные на -us.193

Женские типы склонения.193 а-склонение (женское).193

Существительные на -а.194

Возвратные существительные женского склонения.194 е-склонение (женское).195

Существительные на -е.195 i-склонение (женское).196

Существительные на -s.196 u-склонение (женское).197

Существительные на -s .198

Несклоняемые существительные .198

2.1.2 Имя прилагательное .199

Неместоименные формы прилагательных.199

Местоименные формы прилагательных.199

Формы степеней сравнения имён прилагательных.200

Сравнительная степень .200

Превосходная степень.200

2.1.3 Имя числительное.201

Количественные числительные .201

Порядковые числительные.204

Склонение составных числительных .204

Дробные числительные.204

2.1.4 Местоимение.206

Местоимения-существительные.206

Личные местоимения первого и второго лица и возвратное местоимение . Личные местоимения третьего лица.207

Местоимение каэ.207

Неопределённое местоимение padsm.it.207

Местоимения-прилагательные.207

Регулярно склоняемые местоимения.207

Особо склоняемые местоимения .208

2.2 Глагол.209

Формообразующие основы.209

Возвратность . 209

2.2.1 Личные формы глагола.210

Изъявительное наклонение .211

Настоящее время.211

Основа на ^-а— краткостное спряжение.211

Основа на -а — долготное спряжение.212

Прошедшее время .213

Будущее время.213

Пересказывательное наклонение.214

Сослагательное наклонение.214

Повелительное наклонение.215

Аналитические формы глагола .216

Перфект.216

Страдательный залог .216

Дебитив.216

Система личных форм глагола .216

2.2.2 Неличные формы глагола .219

Причастные образования.219

Действительные причастия.219

Действительные причастия и квазипричастия настоящего времени . . . 219

Собственно действительные причастия.219

Квазипричастия на -и61 .220

Квазипричастия на -ат, -ат.220

Полупричастия . 220

Действительные причастия прошедшего времени.220

Страдательные причастия.221

Страдательные причастия настоящего времени.221

Страдательные причастия прошедшего времени .222

Местоименные формы причастий.222

Инфинитив.222

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», 10.02.20 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Андронов, Алексей Викторович, 1999 год

1. Амбразас 1978 — В.Амбразас. Исторический синтаксис причастий литовского язы-ка. Автореферат докт. дисс. Вильнюс, 1978.

2. Андронов 1996 — А.Андронов. Некоторые замечания о просодических явлениях вдиалектах латышского языка и их представлении на карте. // Baltistica, XXXI (2), Vilnius, 1996. — pp.201-212.

3. Андронов 1997 — А.Андронов. Словоизменительные классы глаголов в литовском языке. // Язгулямский сборник 2. Санкт-Петербург: Издательство С.-Петербургского университета, 1997. — с.26-31.

4. Арутюнова 1965 — Н.Д.Арутюнова. О критерии выделения аналитических форм.Аналитические конструкции в языках различных типов. / Отв. ред.B.М.Жирмунский и О.П.Суник. Москва — Ленинград, 1965. — с.89-93.

5. Берков 1996 — В.П.Берков. Двуязычная лексикография. Санкт-Петербург, 1996.

6. Бондарко 1967 — А.В.Бондарко, Л.Л.Буланин. Русский глагол. Ленинград, 1967.

7. Буланин 1976 — Л.Л.Буланин. Трудные вопросы морфологии. Москва, 1976.

8. Булыгина 1968 — Т.В.Булыгина. Исследования по общей теории грамматики. Москва, 1968. — с.175-231.

9. Булыгина 1970 — Т.В.Булыгина. Морфологическая структура слова в современном литовском литературном языке (в его письменной форме). // Морфологическая структура слова в индоевропейских языках. Москва, 1970. — с. 7-70.

10. Булыгина 1977 — Т.В.Булыгина. Проблемы теории морфологических моделей.Москва, 1977.

11. Булыгина 1985 — Т.В.Булыгина. По поводу трактовки „слабо дифференцированных падежей" в литовском склонении. // Tarptautine baltistu, konferencija. Vilnius, 1985. — с. 133-134.

12. Валгина 1966 — Н.С.Валгина, Д.Э.Розенталь, М.И.Фомина, В.В.Цапукевич. Современный русский язык. Москва, 1966.

13. Генюшене 1983 — Э.Ш.Генюшене, В.П.Недялков. Результатив, пассив и перфектв литовском языке. // Типология результативных конструкций. Ленинград, 1983. — с.160-166.

14. ГЛЯ — Грамматика литовского языка. Вильнюс, 1985.

15. Грейтане 1997 — И.Грейтане. Моделирование латышского языка для систем искусственного интеллекта. Промоционная работа. Резюме. Рига, 1997.

16. Гухман 1955 — М.М.Гухман. Глагольные аналитические конструкции как особыйтип сочетаний частичного и полного слова (на материале истории немецкого языка). // Вопросы грамматического строя. Москва, 1955. — с.322-361.

17. Дыбо 1981 — В.А.Дыбо. Славянская акцентология. Москва, 1981.

18. Дыбо 1997 — В.А.Дыбо. Балто-славянекая акцентологическая реконструкция ииндоевропейская акцентология. // Studia linguarum / Ред. коллегия: А.С.Касьян, Ф.Р.Минлос. Москва, 1997. — с.53-189.

19. Жирмунский 1965 — В.М.Жирмунский. Об аналитических конструкциях. // Аналитические конструкции в языках различных типов. / Отв. ред. В.М.Жирмунский и О.П.Суник. Москва — Ленинград, 1965. — с.5-57.

20. Зализняк 1967 — А.А.Зализняк. Русское именное словоизменение. Москва, 1967.

21. Зализняк 1973 — О понимании термина „падеж" в лингвистических описаниях. I.Проблемы грамматического моделирования. / Отв. ред. А.А.Зализняк. Москва, 1973. — с.53-87.

22. Зализняк 1987 — А.А.Зализняк. Грамматический словарь русского языка. Москва,1987.

23. Исаченко 1960 — А.В.Исаченко. Грамматический строй русского языка в сопоставлении со словацким. Морфология. 4.2. Братислава, 1960.

24. Касевич 1983 — В.Б.Касевич. Фонологические проблемы общего и восточногоязыкознания. Москва, 1983.

25. Касевич 1986 — В.Б.Касевич. Морфонология. Ленинград, 1986.

26. Касевич 1988 — В.Б.Касевич. Семантика. Синтаксис. Морфология. Москва, 1988.

27. Ларин 1963 — Б.А.Ларин. Об одной елавяно-балто-финекой изоглоссе. // Lietuviu,kalbotyros klausimai. T.VI. Vilnius, 1963. — p.87-107.

28. Лепика 1955 — М.Лепика. Падеж дополнения при переходных глаголах с отрицанием в латышском литературном языке. Автореф. канд. дисс. Рига, 1955.

29. Маслов 1978 — Ю.С.Маслов. К основаниям сопоставительной аспектологии. // Вопросы сопоставительной аспектологии. Ленинград, 1978. — с.4-43.

30. Маслов 1983 — Ю.С.Маслов. Результатив, перфект и глагольный вид. // Типология результативных конструкций. Ленинград, 1983. —с.41-54.

31. Мустейкис 1972 — К.Мустейкис. Сопоставительная морфология русского и литовского языков. Вильнюс, 1972.

32. Мюленбах 1907 — К.Мюленбах. О дебитиве. // Известия отделения русскогоязыка и словесности Императорской Академии Наук. Т.ХИ, кн.З. Санкт-Петербург, 1907. — с.313-333.

33. Недялков 1980 — В.П.Недялков. Заметки по типологии результативных конструкций (перфектив, результатив, перфект, пассив). // Коммуникативно-прагматические и семантические функции речевых единств. Калинин, 1980. — с.143-151.

34. Недялков 1983 — В.П.Недялков, С.Е.Яхонтов. Типология результативных конструкций. // Типология результативных конструкций. Ленинград, 1983. — с.5-41.

35. Обнорский 1953 — С.П.Обнорский. Очерки по морфологии русского глагола. —Москва, 1953.

36. Пауль 1960 — Г.Пауль. Принципы истории языка. Москва, 1960.

37. Петерсон 1955 — М.Н.Петерсон. Очерк литовского языка. Москва, 1955.

38. Пиотровский 1998 — Д.Д.Пиотровский. О проблеме грамматичности глагольныхконструкций с инфинитивом (на материале шведского и исландского языков). Дипломная работа (кафедра общего языкознания СПбГУ). Санкт-Петербург, 1998.

39. Сервайте 1985 — Л.А.Сервайте. Статив и результатив в системе литовского глагола. Автореферат канд. дисс. Вильнюс, 1985.

40. СРЯ — Современный русский язык. Морфология. Москва, 1952.

41. Степанов 1985 — Ю.С.Степанов. Герундивы и имена действия в древнейшем строеиндоевропейского предложения. // Вопросы языкознания, 1985, № 6. — с.13-24.

42. Топоров 1966 — В.Н.Топоров. Несколько замечаний о структуре флективной парадигмы литовского глагола в связи с проблемой порождения глагольных форм. // Kalbotyra, 1966, XIV. — р.119-129.

43. Храковский 1974 — В.С.Храковский. Пассивные конструкции. // Типология пассивных конструкций / Под ред. А.А.Холодовича. Ленинград, 1974. — с.5-45.

44. Шахматов 1941 — А.А.Шахматов. Очерк современного русского литературногоязыка. Москва, 1941.

45. Эндзелин 1908 — Я.Эндзелин. Ещё о латышском дебитиве. // Известия отделениярусского языка и словесности Императорской Академии Наук. T.XIII, кн.4. Санкт-Петербург, 1908. — с.201-207.Цит. по: J.Endzefins. Darbu izlase. II sej. RTga, 1975. — 64.-68.Ipp.

46. Якобсон 1972 — Р.О.Якобсон. Шифтеры, глагольные категории и русский глагол.Принципы типологического анализа языков различного строя. Москва, 1972. — с.95-113.

47. Ярцева 1965 — В.Н.Ярцева. Проблема аналитического строя и формы анализа.Аналитические конструкции в языках различных типов. / Отв. ред. В.М.Жирмунский и О.П.Суник. Москва — Ленинград, 1965. — с.58-69.

48. Abele 1928 — A.Äbele un M.Lepika. Par Apukalna izloksnem. // Filologu biedrlbasraksti. VIII sej. Riga, 1928. — 19.-49.lpp.

49. ADZ3 — Atgalinis dabartinés lietuviu, kalbos 2odynas. Vilnius, 1995.

50. Akelaitiené 1987 — G.Akelaitiené. Vieksmaíodzu, galOniu, ir sangraos morfemos alternavimas. // Kalbotyra, 1987, 38(1). — p.4-11.

51. Ambrazas 1974 — V.Ambrazas ir kt. Keletas svarstytinij lietuviu, kalbos morfologijosklausimu,. // Baltistica, 1974, 10(2). — p.177-186.

52. Ambrazas 1979 — V.Ambrazas. Lietuviu, kalbos dalyviu, istoriné sintaksé. Vilnius, 1979.

53. Andronovas 1995a — A.Andronovas. Priesdéliniu, veiksmazodziu, kirciavimas morfologinés akcentologijos poziuriu. // Baltistica, XXX(l), 1995. — p.93-100.

54. Andronov 1997a — A.Andronov. Conjugation.http://ail.mii.lu.lv/lgram-ww/verbwwwe.htm = A.Andronovs. Darbibas värda konjugéáana. // http: //ai 1.mii.lu. Iv/lgraml-w/ver2www.htm

55. Andronov 1997b — A.Andronov. A Short Grammar of Lithuanian by Therje MathiassenSlavica Publishers, 1996, 256 p.). // Res Balticae. Miscellanea Italiana di Studi Baltistici a cura di Pietro U.Dini & Nikolai Mikhailov. 1997. — pp.129-140.

56. Andronovs 1997c — A.Andronovs. Pärdomas par verba loclsanu latviesu valodä. // Latvijas Zinätnu Akademijas Vestis, Riga, 1997, 51. sej., A da|a: Sociäläs un humanitäräs zinätnes, № 3/4. — 30.-35.Ipp.

57. Andronovs 1997e — A.Andronovs. „VajadzTbas izteiksme" latviesu valodas gramatiskajätracficijä. // VIII Tarptautinio Baltistu, Kongreso «Baltu, kalbos XVI ir XVII amziuje» pranesimu, tezes 1997 m. spalio 7-9 d. Vilnius, 1997. — pp.17-18.

58. Andronovs 1998a — A.Andronovs. Par värda gramatisko raksturojumu värdnTcä. // Lingüistica Lettica 2. Latviesu valodas institüta 2urnäls. RTga, 1998. — 141.-152.Ipp.

59. Andronov 1998b — A.Andronov. A Short Grammar of Latvian by Therje MathiassenSlavica Publishers, 1997, 236 p.). // Res Balticae. Miscellanea Italiana di Studi Baltistici a cura di Pietro U.Dini & Nikolai Mikhailov. 1998. — pp.139-158.

60. Andronovs 1998d — A.Andronovs. „VajadzTbas izteiksme" latviesu valodas gramatiskajätradTcijä. // Baltu filologija VIII. RTga: LU, 1998. — 154.-177.lpp.

61. Andronov 1999a — A.Andronov. review of:. Lingüistica Lettica 1, Latviesu valodasinstitüta 2urnäls, RTga, 1997, 320 pp. // Res Balticae. Miscellanea Italiana di Studi Baltistici a cura di Pietro U.Dini & Nikolai Mikhailov. 1999. — pp.263-267.

62. Andronov 1999b — A.Andronov. Some Remarks on the System of Lithuanian and1.tvian Conjugation. // Linguistica Baltica. International Journal of Baltic Linguistics. Edited by W.Smoczyriski. Vol.8. Krakow, 1999. — в печати

63. Balcikonis 1978 — J.Balcikonis. Rinktiniai rastai. T.I. Vilnius, 1978.

64. Balcikonis 1982 — J.Balcikonis. Rinktiniai rastai. Т.Н. Vilnius, 1982.

65. Bendiks 1965 — H.Bendiks. Zilbju intonäcijas var un vajag normet! // Latviesu valodaskultüras jautäjumi. (1. laidiens.) Riga, 1965. — 5.-17.Ipp.

66. Bergmane 1986 — A.Bergmane, A.BIinkena. Latviesu rakstibas attlstlba. Latviesulieteräräs valodas vestures petTjumi. Riga, 1986.

67. Berzina-Baltina — V.Berziga-Baltina. Latviesu valodas gramatika. (7. izd.) Riga, s.a..

68. Büga'l959 —' K.Büga. Rinktiniai rastai. Т.Н. Vilnius, 1959.

69. Büga 1961 — K.Büga. Rinktiniai rastai. T.III. Vilnius, 1961.

70. CeplTtis 1991 — B.Ceplite, L.Cepfrtis. Latviesu valodas praktiskä gramatika. RTga, 1991.

71. DLKG — Dabartines lietuviu, kalbos gramatika. Vilnius, 1994. (а также два последующих издания, если специально не отмечено иное)

72. DLKG2 — Dabartines lietuviu, kalbos gramatika. Vilnius, 1996.

73. DZ1 — Dabartines lietuviu, kalbos 2odynas. Vilnius, 1954.

74. DZ3 — Dabartines lietuviu, kalbos zodynas. Vilnius, 1993.

75. Endzelms 1901a — J.EndzelTns. Kä celies un lietuojams latviesu valodas debitivs?Rakstu kräjums, Rigas Latviesu BiedrTbas ZinTbu Komisijas izdots. XIII sej. RTga, 1901. — l.-6.lpp.Цит. по: J.Endzelins. Darbu izlase. I sej. RTga, 1971. — 138.-142.Ipp.

76. Endzelms 1928 — J.EndzelTns, K.Mulenbachs. LatvieSu gramatika. Riga, 19284.

77. Endzellns 1951 — J.EndzelTns. Latviesu valodas gramatika. RTgä, 1951.

78. Endzellns 1993 — J.EndzelTns, K.MTlenbahs. Latviesu valodas mäcTba, RTga, 1993.

79. Fennell 1971a — T.G.Fennell. A phonological derivation of the forms of definitedeclension adjectives, reflexive nouns and reflexive verbs in Latvian. // Linguistics, 69. 1971. — pp.24-32.

80. Fennell 1971b — T.G.Fennell. A new classification of First conjugation verbs in Latvian.Linguistics, 72, 1971. — pp.5-25.

81. Fennell 1975 — T.G.Fennell. Is there an instrumental case in Latvian? // Journal ofBaltic Studies, Vol. 6, № 1, 1975. — p.41-48.

82. Fennell 1980 — T.G.Fennell, H.Gelsen. A Grammar of Modern Latvian. Vol. 1-3. TheHague, 1980.

83. Freimane 1985 — I.Freimane. Vienkârss teikums un tä paplasinäSana. Riga, 1985.

84. Garde 1976 — P.Garde. Histoire de l'accentuation slave. T.l. Paris, 1976.

85. Gäters 1977 — A.Gäters. Die Lettische Sprache un ihre Dialekte. // Trends in Linguistics.State-of-the-Art Reports 9 / Ed. W.Winter. University of Kiel, Germany. The Hague — Paris — New York, 1977.

86. Girdenis 1973 — A.Girdenis, V.Zulys rec.:. Lietuviu, kalbos gramatika. 1965. T.l. ir1971. Т.П. // Baltistica, 1973, 9(2). — p.203-214.

87. Girdenis 1982 — A.Girdenis. Morfosintaksinis (makrofornm) lygmuo lietuviu, kalbosgramatikoje. // Sintaksès ir semantikos klausimai. Respublikinés mokslinès konferencijos, skirtos TSRS ikürimo 60-meciui, pranesimi^ tezés. Siauliai, 1982.pp.15-18.

88. Graudina 1969 — A.Graudina. Literäräs valodas un izloksnu mijiedarbTba. // Latviesuvalodas kultüras jautäjumi. 5.laid., Riga, 1969. — 16.-20.Ipp.

89. Greitäne 1993 — I.Greitâne. A Basic Verb Stem in Latvian. — доклад на конференции: Twelfth Conference on Baltic Studies in Scandinavia, (Stockholm, June 10-13, 1993).

90. Grenda 1974 — C.Grenda. Nulinès galûnés lietuviu, kalbos formu, sistemoje. // Kalbotyra, 1974, XXVI(l). — p.75-78.

91. Grïsle 1995 — R.Grîsle. Vajadzes latviska un sviesu paraugu ietekmeta izteiksme.VII Starptautiskais baltistu kongress. 1995.g. 13.-15.jünijä. Referätu tëzes. Riga, Latviesu valodas instituts. — 37.-38.Ipp.

92. Grïsle 1997 — R.Grîsle. The significance of Latvian syllable intonations: Hetero-tones.Linguistics Baltica. International Journal of Baltic Linguistics. Edited by W.Smoczynski. Vol.5-6. Krakow, 1997. — pp.81-88.

93. Grïsle 1998 — R.Grîsle. Sodienas latviesu valoda un instrumental^. // LatvijasVistnesis, 1998, № 55/56. — 13.1pp.

94. Hayes 1995 — B.Hayes. Metrical Stress Theory. Principles and Case Studies. Chicagoand London, 1995.

95. Holvoet 1993 — On the nominative object in Latvian, with the particular reference tothe debitive. // Linguistica Baltica. International Journal of Baltic Linguistics. Edited by W.Smoczynski. Vol.2. Warszawa, 1993. — pp.151-161.

96. Holvoet 1997 — A.Holvoet. Notes on the Latvian debitive. // Res Balticae. Miscellanea1.aliana di Studi Baltistici a cura di Pietro U.Dini & Nikolai Mikhailov. 1997. — pp.141-152.

97. Holvoet 1997b — A.Holvuts (Holvoet). Latviesu valodas pasivas un nenuoteiktaspersonas konstrukcijas no arealtipologiska viedokja. // Lingüistica Lettica 1. Latviesu valodas instituta 2urn§ls. Riga, 1997. — 117.-128.Ipp.

98. Holvoet 1998a — A.Holvoet. On the functions and grammatical status of the Latvianmodal particle lai. // Baltistica, 1998, 33(1). — p.103-113.

99. Holvoet 1998b — A.Holvoet. Notes on the rise and grammaticalisation of the Latviandebitive. // Lingüistica Baltica. International Journal of Baltic Linguistics. Edited by W.Smoczynski. Vol.7. Kraków, 1998. — pp.101-118.

100. Holvoet 1999 — A.Holvoet. On a peculiar type of debitive constructions in Latvian.Res Balticae. Miscellanea Italiana di Studi Baltistici a cura di Pietro U.Dini & Nikolai Mikhailov. 1999. — pp.103-120.

101. Hopper 1991 — P.J.Hopper. On Some Principles of Grammaticization. // Approachesto grammaticalization. Vol. I. Amsterdam, Philadelphia, 1991. — pp.17-35.

102. Jablonskis 1901 — Lietuviskos kalbos gramatika. Rasytojams ir skaitytojams vadovélis.Parase Petras Kriausaitis J.Jablonskis. Tilzéje 1901. Spausdinta pas Otto v. Mauderode.Цит. no: J Jablonskis. Rinktiniai rastai. I tomas. Vilnius, 1957. — pp.57-180.

103. Jakaitiené 1976 — E.Jakaitiené ir kt. Lietuviu, kalbos morfologija. Vilnius, 1976.

104. Jakubaite 1976 — Latviesu valodas inversa biezuma vardnlca. / Atb. red. T.Jakubaite.Riga, 1976.

105. Karaliünaité 1990 — J.Karaliünaité. Lietuviu, kalbos vadovélis. D.l. Vilnius, 1990.

106. Kazlauskas 1968 — J.Kazlauskas. Lietuviu, kalbos istoriné gramatika. Vilnius, 1968.

107. KDZ3 — Kompiuterinis „Dabartinés lietuviu, kalbos 2odynas". Vilnius, 1995.

108. Korsakas 1991 — J.Korsakas. Lietuviu, kalbos inversinis zodynas. Kaunas, 1991.

109. Kuzavinis 1987 — K.Kuzavinis, B.Savukynas. Lietuviu, vardu, kilmés zodynas. Vilnius,1987.

110. Lagzdi^ia 1985 — S.Lagzdina. Par dazam popularam kjüdam. // Latviesu valodaskulturas jautajumi. 21.laidiens. RTga, 1985. — 139.-148.Ipp.

111. Lagzdi^a 1997 — S.Lagzdina. Verbs nebüt morfologiskaja paradigma un teikuma.Savai valodai. Latvijas Zinatrju akademijas goda loceklim Rudolfam Grabim veltTts pieminas krajums. / Zin. red. A.BIinkena. RTga, 1997. — 165.-200.Ipp.

112. Laigonaité 1959 — A.Laigonaité. Literatürinés lietuviu, kalbos kirciavimas. Vilnius,1959.

113. Laigonaité 1970 — A.Laigonaité. Lietuviu, kalbos kirciavimas. Vilnius, 1970.

114. Laigonaité 1978 — A.Laigonaité. Lietuviu, kalbos akcentologija. Vilnius, 1987.

115. Laua 1997 — A.Laua. Latviesu literäräs valodas fonetika. Riga, 1997.

116. Lehmann 1988 — Ch.Lechmann. Studies in general comparative linguistics. // Arbeitendes Kölner Universalien-Projekts. № 71, Januar, 1988.

117. Lemchenas 1982-1985 — Ch.Lemchenas. Rusu,-Iietuviu, kalbu, 2odynas = Русско-литовский словарь. Т. 1-4. Vilnius, 1982-1985.

118. Lemchenas 1997 — Ch.Lemchenas, J.Macaitis. Rusu,-lietuviu, kalbu, iodynas = Руссколитовский словарь. Vilnius, 1997.

119. LKV — Latviesu-krievu värdnTca = Латышско-русский словарь. 2 sej. Ар 53000värdu. / Sast. autoru kolekt. RTga, 1979-1981.

120. LRKZ — A.Lyberis. Lietuviu,-rusu, kalbu, zodynas = Литовско-русский словарь. Apie65000 zodziu,. Vilnius, 1988.

121. LG — Lithuanian Grammar. Vilnius, 1997.

122. LKG-I — Lietuviu, kalbos gramatika. T.l. Vilnius, 1965.

123. LKG-II — Lietuviu, kalbos gramatika. Т.Н. Vilnius, 1971.

124. LKZ — Lietuviu, kalbos iodynas. T.I-XVIII-. Vilnius, 1941-1997-.

125. LLVV — Latviesu literäräs valodas värdnTca. 8 sejumos. RTga, 1975-1996.

126. LVPPV — Latviesu valodas pareizrakstTbas un pareizrunas värdnTca. / Ceplitis, L.,Mikelsone, A., PorTte, Т., Rage, S. RTga, 1995.

127. LVV— Latviesu valodas värdnTca. / V.Berzina-Baltina, J.Bicolis. Amerikas LatviesuapvienTba, 1993.

128. Mathiassen 1996 — T.Mathiassen. A Short Grammar of Lithuanian. Slavica Publishers,1996.

129. Mathiassen 1996b — T.Mathiassen. Tense, Mood and Aspect in Lithuanian and1.tvian. Univeritetet i Oslo, Slavisk-baltisk avdeling. Meddelelser, 75. 1996.

130. Mathiassen 1997 — T.Mathiassen. A Short Grammar of Latvian. Slavica Publishers,1997.

131. ME— K.Mülenbachs. LatvieSu valodas värdnTca. / Redigejis, papildinäjis, turpinäjisJ.EndzelTns. = К.Mühlenbachs. Lettisch-deutsches Wörterbuch. / Redigiert, ergänzt und fortgesetzt von J.Endzelin. RTgä, 1923-1932.

132. MLLVG-I — Müsdienu latviesu literäräs valodas gramatika. l.sej. RTga, 1959.

133. MLLVG-II — Müsdienu latviesu literäräs valodas gramatika. 2.sej. RTga, 1961.

134. Muizniece 1997 — L.Mui2niece, R.Sinäte, S.KronTte-STpola. Turi pa rokai, iemet aci.1.D apgäds Kalamazü, 1997.

135. Nau 1998 — N.Nau. Latvian. München, Newcastle: LINCOM Europa, 1998 (= Languages of the World: Materials 217.)

136. Nitida 1997 — D.NTtina. Dazas piezTmes par morfologijas jautäjumiem. // Savaivalodai. Latvijas Zinätnu Akademijas goda loceklim Rüdolfam Grabim veltTts pieminas kräjums. RTga, 1997. — 201.-217.Ipp.

137. Nitida 1998 — D.NTtina. Verbu pamatformas un verbu locisana. // Linguistica Lettica 3.1.tviesu valodas instituta 2urnäls. RTga, 1998. — 140.-154.Ipp.

138. Nutarimai — Lietuviu, kalbos komisijos nutarimai: 1977-1998 / sudare Regina Dobeliene. Vilnius, 1998.

139. Ozols 1993 — A.Ozols. Latviesu tautasdziesmu valoda. Riga, 19932.

140. Paegle 1994 — Dz.Paegle, J.Kuskis. Kä latvietis runä. Riga, 1994.

141. Pakerys 1995 — A.Pakerys. Lietuviu, bendrines kalbos fonetika. Vilnius, 1995.

142. Paulauskiene 1979 — A.Paulauskiene. Gramatines lietuviu, kalbos veiksmazodfio kategorijos. Vilnius, 1979.

143. Paulauskiene 1983 — A.Paulauskiene. Lietuviu, kalbos morfologijos apybraiza. Kaunas,1983.

144. Paulauskiene 1994 — Lietuviu, kalbos morfologija. Paskaitos lituanistams. Vilnius,1994.

145. Pauliiis 1978 — O.Pauliiis, J.Rozenbergs, O.Viläns. Latviesu valodas miclbas pamatkurss. Riga, 1978.

146. Personvärdi — Par värdu un uzvärdu lietosanu un rakstTbu latviesu literärajä valoda.Latvijas Republikas Valsts valodas centrs. RTga, 1998.

147. Pirockinas 1992 — A.Piro£kinas. Lietuviu, kalbos pamokos. Vilnius, 1992.

148. Prellwitz 1904 — W.Prellwitz. Zur Enstehung des lettischen Debitivs. // Beiträgezur Kunde der indogermanischen Sprachen. Herausgegeben von Dr. Adalbert Bezzenberger. Bd. XXVIII. Göttingen, 1904. — S.319.

149. Rag;el975 — S.Rage. Par zilbes intonäciju un latviesu literäris valodas normu. // Latviesu valodas kultüras jautäjumi. 11. laidiens. Riga, 1975. — 99.-120.Ipp.

150. Rasyba 1992 — Lietuviu, kalbos rasyba ir skyryba. Vilnius, 1991.

151. Robinson 1976 — D.Robinson. Lithuanian reverse dictionary. Cambridge, 1976.

152. Rudzlte 1964 — M.RudzTte. Latviesu dialektologija. RTga, 1964.

153. Schmalstieg 1990 — W.R.Schmalstieg. A comment on the Latvian debitive. // Symposium Balticum: A Festschrift to honour Professor Velta Ruke-Dravina. Hamburg, 1990. — p.427-432.

154. Sliziene 1967 — N.SIiziene. Lietuviu, literatürines kalbos sudurtinii^ veiksmaiodzio fornm struktüra. // Lietuviu, kalbotyros klausimai. T.9. Lietuviu, kalbos gramatine sandara. Vilnius, 1967. — p.63-84.

155. Soida 1963 — Latviesu valoda 9.-11.klasei. / I.Freidenfelds, A.Jankevics, J.Karklins,A.Laua, I.Martinsone, E.Soida. Riga, 1963.

156. Soida 1970 — E.Soida, S.KIavina. Latviesu valodas inversä värdnica. RTga, 1970.

157. Sterste 1880 — A.Sterste. Latviesu valodas maclba. 2. un 3. d. RTga, 1880.

158. Stundzia 1993 — B.Stundzia. Morfemi^ ir zodziu, akcentine klasifikacija. // Kalbotyra,1993, 42(1). — p.54-75.

159. Stundzia 1995 — B.Stundzia. Lietuviu, bendrines kalbos kirciavimo sistema. Vilnius,1995.

160. Stundzia 1996 — B.Stundzia. Lietuviu, kalbos kirciavimas. Mokytojo knyga. Vilnius,1996.

161. Tekoriene 1987 — D.Tekoriene. Büdvardiniu, formu, gera, grazu gramatinis statusas.Kalbotyra, 1987, 38(1). — p.62-73.

162. Urbutis 1994 — V.Urbutis. Nei maiiems, nei dideliems. Ree.:. Juozas Korsakas.1.etuviuu, kalbos inversinis zodynas. Kaunas: Sviesa, 1991, — VIII, 256 p. // Kultüros barai, 1994, № 8-9. — p.106-109.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.