Способы языковой реализации абстрактных понятий в диалектах хантыйского языка: В сопоставлении с языками неродственных семей тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.20, кандидат филологических наук Потанина, Ольга Сергеевна

  • Потанина, Ольга Сергеевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2006, Томск
  • Специальность ВАК РФ10.02.20
  • Количество страниц 168
Потанина, Ольга Сергеевна. Способы языковой реализации абстрактных понятий в диалектах хантыйского языка: В сопоставлении с языками неродственных семей: дис. кандидат филологических наук: 10.02.20 - Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание. Томск. 2006. 168 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Потанина, Ольга Сергеевна

содержание. введение

глава i. проблема выделения и анализа класса. абстрактных имен существительных.

1.1 Категория имени существительного и принципы выделения класса hmei i существительных в рамках различных теоретических традиций.

1.2 структурно-семантические разряды имен существительных.

1.2.1 Классификации имен суьцествительных.

1.2.2 «Конкретное/абстрактное»: дихотомия или континуум.

1.3 лингвистическая таксономия абстрактных име1 {существительных.

1.4 Абстрактное мышление в антропологических концепциях.

1.5 Методологические основы семантического анализа.

1.5.1 Компонентный анализ.

1.5.2 Формальная семантика.

1.5.3 Теория семантического поля.

1.5.4 Генеративная теория языка.

1.5.5 Когнитивная парадигма.

1.5.5.1 Понятие концепта.

1.5.5.2 Роль метафоры в процессе репрезентации абстрактных понятий.

1.5.5.3 Понятие категоризации и прототипическая семантика.

1.6 Ономасиологический и семасиологический подходы к анализу лексики языка.

1.7 номинализация как средство языковой реализации абстрактных понятий.

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1.

глава ii. особенности языковой реализации абстрактных понятий в миноритарных языках.

2.1 особе1iiюсти абстрактного мышле11ия.

2.2 Категория посессивности и ее роль в языковой реализации абстрактных понятий.

2.2.1 Антропоцентричность категории посессивности.

2.2.2 Лингво-когнитивный аспект оформления абстрактного имени посессивными маркерами.

2.3 Деривационные модели образования абстрактных существительных в миноритарных языках.

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II.

глава iii. семантическая структура и словообразовательная оформленность абстрактных субстантивов в диалектах хантыйского языка

3.1 Корреляция между деривационными возможностями слов и их абстрактной семантикой.

3.2 Понятийная ступенчатость абстрактных имен как основа классификации абстрактных субстантивов в хантыйском языке.

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ III.

глава iv. прагматические компонентны содержания абстрактного понятия в хантыйском языке. в сопоставлении с кетским языком и языком навахо).

4.1 номинализация определительных причастных конструкций как способ выражения абстрактных понятий в хантыйском языке.

4.2 Способы актуализации abctpakti плх понятий в дискурсе.

4.2.1 Репрезентации некоторых абстрактных понятий в диалектах хантыйского языка в сопоставлении с кетским языком и языком навахо.

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ IV.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», 10.02.20 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Способы языковой реализации абстрактных понятий в диалектах хантыйского языка: В сопоставлении с языками неродственных семей»

В современной лингвистической науке отмечается постоянно возрастающий интерес ученых к проблемам изучения языков малочисленных народов мира. Неоспорима значимость и необходимость подобных исследований, поскольку они вносят существенный вклад в сохранение языкового и культурного многообразия мира, так как большинство таких языков находятся на грани исчезновения, и их число сокращается с каждой декадой. Более того, как отмечает А.Е. Кибрик, «все общие лингвистические концепции, как правило, базируются на фактах, добытых из горстки привилегированных языков (относящихся в своем большинстве к индоевропейской семье), а море лингвистических фактов, которыми изобилует остальная часть языков мира, или вообще не зафиксировано, или почти не принимается во внимание теорией языка» [Кибрик 1972: 9].

Хантыйский язык, наряду с мансийским и венгерским, составляет угорскую ветвь финно-угорской группы языков и в настоящее время представлен двумя диалектными массивами - северным и восточным. Научные исследования хантыйского языка ведутся с середины 19 века и связаны с именами таких выдающихся ученых, как К. Карьялайнен, М. Кастрен, И. Папай, А. Альквист, С. Патканов и др. В свое время изучен и подробно описан грамматический строй (М. Кастрен, С. Патканов, Д. Р. Фукс), морфология и фонетика (К. Карьялайнен) хантыйского языка. Значительный вклад в изучение хантыйского языка и фольклора внесли В.К. Штейниц, А. Регули и И. Папай. В настоящее время ведутся исследования синтаксиса и морфологии хантыйского языка (Е.К. Скрибник, И. Николаева, Е.В. Ковган, Н.Б. Кошкарева, А.Д. Каксин, В.Н. Соловар и др.). Большую научную ценность представляют словари X. Паасонена, Н.И. Терешкина, М.К. Могутаева, P.P. Скамейко и З.И. Сязи.

К настоящему времени слабо изученным остается лексический состав хантыйского языка. В основном словарном фонде хантыйского языка до сих пор сохранилось большое количество слов, унаследованных из финно-угорского праязыка, около 30-40% корнеслов являются обско-угорскими, остальная часть лексики либо специфически хантыйская, либо заимствованная [Терешкин 1966: 337]. Различные социальные факторы и географическая близость обусловили появление в хантыйском языке заимствований из татарского, эвенкийского, ненецкого и коми языков [Хайду 1985], но самой многочисленной и разнообразной группой являются заимствования из русского языка, обозначающие понятия из общественно-политической, культурной, научно-технической сфер жизнедеятельности человека. Это явление объясняется близким соседством носителей русского и хантыйского языка, а также социальным престижем русского языка на протяжении всего советского и постсоветского периода. Заимствования в хантыйском языке неоднократно становились предметом исследования [Терешкин 1966, Хайду 1985], но, к сожалению, некоторые аспекты лексического многообразия хантыйского языка, а именно такой пласт лексики, как абстрактные имена, до настоящего времени остаются почти неизученными.

Проблемы выражения абстрактности в языке недостаточно подробно освещены в советской и российской научной литературе и пренебрежение ученых этой проблемой непонятны, так как лексическое «поле» абстрактных имен существительных можно считать одной из ступеней эволюции языка. Более того, очевидна необходимость в изучении абстрактной лексики миноритарных языков, которая отражает своеобразное мировосприятие и миропонимание народа, дает представление о языковой картине мира людей и является ключом к пониманию самобытности их культуры. Несмотря на свою неповторимость, эти языки обнаруживают поразительные сходства, например, в способах передачи абстрактных понятий. Абстрактные слова в языках малочисленных народов являются особой группой лексики, поскольку отражают нестандартное для большинства носителей индоевропейских языков восприятие действительности.

По утверждению Б.А. Серебренникова, абсолютно всё, что представлено в языках мира - от мелкой частицы до сложного предложения и многих тысяч самых различных слов, - создано человеком [Серебренников 1988: 73]. Таким образом, абстрактная лексика помогает понять культуру каждого народа, его уникальность и должна рассматриваться в теснейшей связи с человеком, его мышлением, сознанием, духовной жизнью и трудовой деятельностью. Большая часть вокабуляра и даже разделы грамматики любого языка отражают культуру его носителей [Goddard 1998: 1].

Описание и сопоставление семантических пространств неродственных языков дает возможность увидеть не только общечеловеческое, универсальное, но и выявить национально специфическое в построении концептов, их вербализации (либо невербализации), таким образом, позволяет описать не только слова, но и обнаружить значимое отсутствие лексем - лакуны. Важно отметить, что лексическая система не представляет собой постоянного набора слов и словосочетаний, она меняется и развивается вместе с обществом, обновляя свой «репертуар» новыми лексическими единицами и естественным образом отбирая слова, обозначающие вышедшие из употребления понятия и явления.

Среди исследователей-лингвистов наблюдается повышенный интерес ученых к семантике и её лексическим, морфологическим и словообразовательным аспектам. Абстрактная лексика также становилась предметом научного изучения в лингвистике. В разное время этой проблемой занимались такие известные лингвисты, как С.Д. Кацнельсон, А.А. Уфимцева, В.Г. Гак, Б.А. Серебренников, В. Сташайтене, И.В. Арнольд, Р.А. Будагов, А. Вежбицкая, C.JI. Дорский, В.В. Виноградов и др. Исследования в области абстрактной лексики проводились на материале различных языков, как в синхронии, так и в диахронии, однако, впервые предметом научного исследования является абстрактная лексика исчезающих языков Сибири. До настоящего времени в область интересов лингвистов не попадала абстрактная лексика хантыйского и кетского языков, которая имеет свои семантические и морфологические особенности. Как отмечает А.А. Уфимцева, основываясь на идеях В. Гумбольдта, «язык является способом воплощения своеобразия национального мышления и духа народа» [Уфимцева 1986: 10].

Данное исследование абстрактной лексики миноритарных языков проводится в рамках бурно развивающейся и актуальной в настоящее время в лингвистике когнитивной парадигмы, одним из главных принципов которой является постулат о том, что язык является неотъемлемой частью познавательного процесса. Основным положением когнитивной лингвистики признается утверждение, что «язык отражает взаимодействие между психологическими, коммуникативными, функциональными и культурными факторами» [Ченки 1997: 340], то есть является неотъемлемой частью когнитивной системы человека. Следовательно, любое описание языка должно привлекать известные данные наук о человеческом мышлении, мозге человека и организме в целом. И наоборот, описание и анализ структуры языка и его лексического состава (в частности, абстрактных имен) позволяют ученым приблизиться к пониманию проблемы о взаимоотношении языка и мышления, выяснить, в какой степени мыслительные процессы являются культурно обусловленными и какие аспекты культуры, религии (либо мифологии) и общественной жизни находят свое отражение в языке, который является средством коммуникации в данном социуме.

Проблема выражения абстрактных понятий в языке не является исключительно лингвистической, она непосредственно связана с философией (а именно, гносеологией), психологией и этнографией, что свидетельствует о многогранности и необъятности данного вопроса (по крайней мере, в рамках настоящего исследования).

Теоретической и методологической базой данного научного исследования служат труды отечественных и зарубежных ученых по хантыйскому языку, общему и типологическому языкознанию. В работе использованы основные принципы и подходы когнитивной лингвистики, отраженные в работах Е.С. Кубряковой, Е.В. Рахилиной, А. Вежбицкой, В. Крофта, Р. Лангакера, Дж. Лакоффа, Д.А. Круза, Д. Герертса и др. При классификации абстрактной лексики диалектов хантыйского языка были использованы классификации, предложенные А.А. Уфимцевой и Л.О. Чернейко. В работе отражены идеи В. фон Гумбольдта о том, что именно язык дает ключ к разгадке характера народа и что функционирование языка должно исследоваться в его отношении к деятельности мышления и чувственного восприятия [Гумбольдт 1984: 7]. Также в основе данного исследования лежит принцип лингвистической относительности Сепира-Уорфа (представления, восходящие к идеям В. Гумбольдта), суть которого заключается еще и в том, что "язык - это не просто инструмент для воспроизведения мыслей, он сам формирует наши мысли" [Грушевицкая и др. 2002: 158], и идеи А. Вежбицкой о наличии общей базы для всего разнообразия способов концептуализации действительности, обнаруживаемых в различных языках мира [Вежбицкая 2001:8].

Основными методами данного исследования являются описательный, лингво-когнитивный, сравнительно-сопоставительный, служащий выявлению особенностей в способах языковой реализации абстрактных понятий в языках неродственных семей, и типологический. При сборе материалов по диалектам хантыйского языка, кетского и языка навахо в экспедициях использовалась традиционная методика полевых исследований, а именно, наблюдение, документирование и обработка языкового материала при помощи технических средств, метод лингвистического эксперимента, в частности, опрос информантов.

Целью исследования является выявление особенностей языковой реализации абстрактных понятий в диалектах хантыйского языка в сопоставлении с языками неродственных семей на основе лингво-когнитивного анализа абстрактных имен.

В работе поставлены следующие задачи:

1. Рассмотреть традиционные подходы к выделению и анализу класса абстрактных (отвлеченных) имен в общем и частном языкознании и определить параметры «абстрактности» значения имени.

2. Сравнить способы языковой реализации абстрактных понятий в некоторых миноритарных языках и выявить особенности вербализации абстрактных понятий в этих языках в структурно-семантическом аспекте.

3. Выявить корреляции между деривационными возможностями слов и их абстрактной семантикой в хантыйском языке.

4. Классифицировать абстрактные существительные в хантыйском языке и выявить градации по степени абстрактности их значений.

5. Рассмотреть аналитические способы выражения абстрактных понятий в диалектах хантыйского языка.

6. Провести сравнительно-сопоставительное исследование неконвенциональных способов вербализации абстрактных понятий в хантыйском, кетском языках и языке навахо с целью выявления лакун в национальных картинах мира и определения культурно специфических моделей в каждом языке.

В настоящее время типология фактически стала одним из лидирующих направлений теоретической лингвистики и, введя в оборот данные редких и малоизученных языков, она теперь является необходимой отправной точкой всякого теоретического лингвистического описания. Актуальность данного исследования заключается в том, что оно соответствует состоянию лингвистической науки на сегодняшний день и ее потребностям, а именно необходимости проведения анализа и классификации абстрактной лексики с привлечением данных исчезающих языков Сибири, что существенно дополнит описание хантыйского и кетского языков и внесет значительный вклад в восстановление языковой картины мира данных малочисленных народностей и сохранение их языков.

Научная новизна представленной исследовательской работы заключается в том, что впервые проводится анализ и подробное описание класса абстрактных имен на материале исчезающих языков Сибири. В работе проводится сопоставительный анализ способов языковой реализации абстрактных понятий на материале неродственных языков. Впервые подобное типологическое исследование осуществляется с использованием методов когнитивной лингвистики и с привлечением некоторых данных смежных наук, а именно философии, психологии и этнографии.

Кетский язык принадлежит к группе енисейских языков палеоазиатской языковой семьи и является единственным живым языком из всей этой группы. Остальные языки енисейской группы считаются языками вымершими. По многим своим особенностям и характеристикам кетский язык является уникальным языком для всего сибирского ареала, обладающим целым набором несвойственных данному ареалу типологических черт. Данная особенность кетского языка и его уникальность для сибирского ареала определили выбор кетского языка для сопоставительного анализа. Более того, существенной и релевантной особенностью кетского языка для нашего исследования является наличие в этом языке классов имен - родо-классной системы, которая не присутствует ни в одном сибирском языке. Такое типологическое своеобразие кетского языка дает основание для выдвижения гипотез о родстве енисейских языков с атабасскими языками Северной Америки (одним из сторонников такой гипотезы является профессор Э. Вайда), которые обнаруживают много типологически сходных черт с енисейскими языками (например, полисинтетическая структура глаголов, наличие именных классов и т.д.). Учитывая возможные гипотезы о родстве енисейского языка и атабасских языков, мы привлекаем для нашего сопоставительного исследования один из североамериканских атабасских языков - язык навахо.

В лингвистической литературе неоднократно отмечалось, что предметы и явления окружающей нас действительности осознаются и становятся доступными для говорящих только тогда, когда номинируются языковыми средствами. Следовательно, предметы и явления включаются в языковую картину мира и систему понятий носителей языка только после того, как им дано название. Тем не менее, изучение языков аборигенных народов Сибири демонстрирует тот факт, что не все явления окружающей действительности и внутреннего мира человека получают название, что вовсе не свидетельствует о том, что данных понятий не существует в системе представлений о мире этих народов. Точнее, не все понятия актуализируются в миноритарных языках именами или словосочетаниями: они актуализируются предложениями и их номинализациями.

Объектом данного исследования являются абстрактные понятия -ментальные образования, содержащие знания о мире и опыт познания окружающей действительности носителями миноритарных языков.

Предметом исследования являются способы языковой реализации абстрактных понятий в диалектах хантыйского языка в сопоставлении с кетским языком, языком навахо и другими миноритарными языками.

В соответствии с теорией Сепира-Уорфа реальный мир создается благодаря языковым особенностям данной культуры, и каждый язык имеет собственный способ представлять одну и ту же реальность [Грушевицкая и др. 2002: 159]. Таким образом, национальная специфика мышления обусловлена не национальным языком, а национальной действительностью. Отсутствие лексической единицы не означает отсутствия в сознании народа соответствующего понятия, за исключением случаев мотивированных лакун, отражающих отсутствие у народа конкретных предметов или явлений, и, если какое-то понятие не актуализировано в языке, это свидетельствует о его коммуникативной невостребованности [Пылаева 2002: 17-18]. Изучение абстрактной лексики, контекста ее употребления и частоты употребления абстрактных слов (частоты смыслов) позволит определить частоту возникновения соответствующих ситуаций в процессе коммуникации, востребованность данных абстрактных понятий при общении, что, несомненно, отражает особенности национального мышления и культуры. Подобное сопоставительное исследование миноритарных языков позволит выявить лакуны в сознании и языке соответствующих народов.

Материалом исследования послужила картотека абстрактных имен существительных объемом более 150 лексем (включая лексемы с вещественным и собирательным значением), составленная на материале словарей по восточным и северным диалектам хантыйского языка (М.К. Могутаев 1996, Н.И. Терешкин 1981, P.P. Скамейко, З.И. Сязи 1985); грамматические пособия и хрестоматии по восточным и северным диалектам хантыйского языка; фольклорные и бытовые тексты; полевые записи и опубликованные тексты Л.И. Калининой, хранящиеся в архивах кафедры языков народов Сибири им. А.П. Дульзона Томского государственного педагогического университета; а также полевые записи автора и других сотрудников кафедры языков народов Сибири, сделанные в местах компактного проживания коренного населения. Информантами по хантыйскому языку были М.К. Волдина (г. Ханты-Мансийск, казымский диалект), З.И. Ерганкина (д. Светлая Протока Александровского района Томской области, васюганский диалект). По кетскому языку информантами были З.В. Максунова (п. Бакланиха Туруханского района Красноярского края, среднекетский диалект) и В.А. Романенкова (п. Келлог Туруханского района Красноярского края, южнокетский диалект). По языку навахо информантом была М. Че (г. Альбукерке штата Нью-Мексико, США).

Теоретическая значимость работы заключается в определении критериев деления слов на абстрактные и конкретные и классификации имен внутри класса абстрактной лексики, что позволит использовать применяемый в работе подход для дальнейшего изучения лексики других языков. Описание особенностей словообразования абстрактных существительных позволяет выявить закономерности семантической организации деривационных моделей.

Практическая ценность работы определяется возможностью применения результатов исследования при подготовке лекционных и семинарских занятий по общему и сравнительному языкознанию, лексикологии, теории перевода. Материалы данного исследования, значительная часть которых впервые вводится в научный обиход, могут быть использованы при выполнении диссертационных работ, в научно-исследовательской деятельности аспирантов и студентов. Полученные результаты могут иметь прикладное значение в преподавании хантыйского и кетского языков, при составлении словарей, создании пособий и справочников по хантыйскому и кетскому языкам.

На примере исчезающих хантыйского и кетского языков и языка навахо в работе описываются средства языковой реализации абстрактных понятий и анализируются значения слов, которые обозначают уникальные понятия, не характерные для концептуализации мира в других языках, либо соответствуют понятиям, существующим и в других культурах, но особенно значимым именно для данных культур или получающим особую интерпретацию. На защиту выносятся следующие положения:

1. Классификации имен существительных, разработанные для современных индоевропейских языков, не позволяют отразить специфику абстрактного словаря миноритарных языков.

2. В диалектах хантыйского языка большая часть абстрактных понятий выражается непроизводными существительными.

3. Деривационные возможности хантыйского языка в выражении абстрактных понятий ограничены и сводятся к отглагольному образованию существительных.

4. В основе классификации абстрактных субстантивов в хантыйском языке лежит критерий недоступности явлений прямому зрительному наблюдению.

5. В хантыйском и кетском языках, а также в языке навахо значительную часть средств языковой реализации абстрактных понятий составляют аналитические и неконвенциональные языковые средства.

6. Различия в средствах вербализации абстрактных понятий в миноритарных языках объясняются особенностями мировосприятия носителей этих языков и обуславливаются культурой этих народов.

Похожие диссертационные работы по специальности «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», 10.02.20 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», Потанина, Ольга Сергеевна

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ IV

В диалектах хантыйского языка имеется большое количество неконвенциональных средств выражения абстрактных понятий.

Одним из аналитических способов создания языкового выражения абстрактных понятий является номинализация, которая является широкораспространенным способом языковой реализации абстрактных понятий в диалектах хантыйского языка. Номинализатором выступает грамматикализованное имя tayi 'место', которое лишилось своих референциальных свойств, приобрело более абстрактную семантику и обозначет время действия, название действия и другие абстрактные понятия.

Можно выделить следующие общие черты в способах выражения абстрактных понятий в хантыйском и кетском языках и языке навахо: во-первых, количество абстрактных существительных в этих языках очень ограничено; во-вторых, абстрактные понятия выражаются с помощью прилагательных, глаголов, а также целыми предложениями и описательным путем; в-третьих, эти значения часто конкретизированы и привязаны к определенной ситуации, а значит, варьируются в зависимости от контекста.

Анализ репрезентаций абстрактных понятий в диалектах хантыйского языка, кетском языке и языке навахо свидетельствует о том, что понятие, недоступное в наглядности, находит отражение в языке, основываясь на личном опыте говорящего и очень индивидуально. Во многих случаях в основе познания абстрактных понятий во всех трех рассматриваемых языках лежит оценочная оппозиция «хорошо/плохо». Но такие «индивидуальные» репрезентации позволяют выделить культурнозначимые и специфичные понятия в концептосфере народа, например, понятие «удача» осознается носителями аборигенных языков Сибири как большой улов или добыча зверя, а носителями языка навахо как выигрыш денег в казино.

Инвариантная часть содержания абстрактного имени значительно меньше его вариативной части, которая зависит от опыта языковой личности. Наличие такого большого количества неконвенциональных средств выражения абстрактных понятий в миноритарных языках свидетельствует о том, что в содержании абстрактного имени имеется перевес прагматического компонента над семантическим. Можно заключить, что инвариантная часть представляет собой наиболее устойчивую и менее подвижную составляющую содержания абстрактного имени.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

1. Традиционные подходы к семантическому анализу, при которых семантика изолирована от прагматических и экстралингвистических факторов, не отвечают целям и задачам исследования миноритарных языков и не всегда учитывают их специфику.

2. Анализ семантики абстрактных имен существительных и их классификация в диалектах хантыйского языка позволяют вывести главные параметры «абстрактности» значения прототипического абстрактного имени: «нереферентность», «недискретность», «нематериальность», «собирательность», «неисчислимость».

3. В рассмотренных миноритарных языках, в которых развито суффиксальное словобразование, производная лексема обычно является семантически идиосинкретичной, имеющей разную степень идиоматичности значения. В диалектах хантыйского языка имеются случаи «слабой» идиоматичности значения деривата, когда прослеживается семантика деривации, и случаи «сильной» идиоматичности значения, при которой значение производной лексемы неочевидно из значений ее составляющих.

4. Анализ семантики абстрактного имени, описание деривационных моделей хантыйского языка подтверждают, что в хантыйском языке существуют абстрактные имена существительные, большинство из которых являются корневыми словами, а значит, принадлежащими к более древнему слою лексики. Тем не менее, хантыйский язык обогащается абстрактными именами и за счет собственных ресурсов, поскольку во всех диалектах хантыйского языка присутствуют деривационные модели образования абстрактных существительных от глаголов со значением названия действия, которые являются наиболее продуктивными из всех средств образования абстрактных имен.

5. При образовании абстрактных существительных в диалектах хантыйского языка наблюдается тенденция к семантической нерегулярности. В процессе деривации абстрактных существительных, значения которых когнитивно и культурно значимы для ханты, происходит существенное изменение значения референта деривационной базы.

6. Критериями выделения класса абстрактных имен в хантыйском языке служит семантический, а именно соотношение денотативного и сигнификативного содержания в значении абстрактного слова, а также критерий недоступности физических явлений, психо-эмоциональных состояний прямому зрительному наблюдению. На основании этих критериев в хантыйском языке были выделены имена высокой степени абстрактности значения, принадлежащие уровню самой высокой абстрактности на шкале конкретности/абстрактности, а именно, к абсолютам метафизического мира.

7. Самым многочисленным является класс общих понятий, что свидетельствует о наиболее развитой способности к обобщающей абстракции у носителей хантыйского языка.

8. Количество абстрактных существительных в диалектах хантыйского языка ограничено, поэтому носители языка выражают абстрактные понятия аналитическими способами - так называемыми неконвенциональными средствами и номинализованными конструкциями.

9. Анализ неконвенциональных средств языковой реализации абстрактных понятий в хантыйском, кетском языках и языке навахо свидетельствует о том, что когда понятие недоступно в наглядности, оно находит отражение в языке, основываясь на личном опыте говорящего и очень индивидуально. Такие «индивидуальные» репрезентации позволяют выделить культурнозначимые и специфичные понятия в концептосфере народа.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Потанина, Ольга Сергеевна, 2006 год

1. Айпин Е. Ма мехев колентелем. Я слушаю землю. - СПб: Просвещение, 2003. -198с.

2. Айпин Е. Инэл лыхэл сайны. В тени старого кедра. Свердловск: Средне-Уральское книжное издательство, 1986. - 255с.

3. Апресян Ю.Д. Избранные труды. Лексическая семантика. Том 1. М.: Языки русской культуры, 1995. -472с.

4. Арнольд И.В. Семантическая структура слова в современном английском языке и методика ее исследования (на материале имени существительного). Л.: Просвещение, 1966. - 192с.

5. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1999. -895с.

6. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. М., 1976. - 382с.

7. Бабушкин А.П. "Возможные миры" в семантическом пространстве языка. -Воронеж: Воронежский государственный университет, 2001. 86с.

8. Батков Г. Образование многозначности в мордовских языках// Fenno-Ugristica. Том 1. Труды по финно-угроведению. Тарту: Тартуский госуниверситет, 1975. - С.56-66.

9. Белова Л.А. Отвлеченные существительные в кунгурской деловой письменности середины XVII начала XVIII в.: Автореф. дис. . канд. филол. наук. - Пермь, 1997. - 20с.

10. Ю.Беляев Б.В. О слове и понятии//Учен. Зап. 1-го МГПИ иностр. языков. М., 1954.

11. П.Будагов Р.А. Очерки по языкознанию. М.: Изд-во Академии Наук СССР, 1953.-278с.

12. Будагов Р.А. Введение в науку о языке. М.:Учпедгиз, 1958. - 436с.

13. Булаховский Л.А. Введение в языкознание. Ч.И. -М.:Учпедгиз, 1953. 180с.

14. Васильев JI.M. Современная лингвистическая семантика. М.: Высшая школа, 1990.-175с.

15. Вердиева З.Н. Семантические поля в современном английском языке. М.: Высшая школа, 1986. - 118с.

16. Вежбицкая А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики. -М.: Языки славянской культуры, 2001. -272с.

17. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. М.: Языки русской культуры, 1999. - 776с.

18. Вейнрейх У. Опыт семантической теории//Новое в зарубежной лингвистике. -М.: Прогресс, 1981. Вып. 10. С.50-176.

19. Веселитский В.В. Отвлеченная лексика в русском литературном языке XVIII-нач. XIX в. М.: Наука, 1972. - 319с.

20. Виноградов В.В. Вопросы современного русского словообразования//Исследования по русской грамматике. Избранные труды (под ред. Алексеева М.П., Бельчикова Ю.А. и др.). М.: Наука, 1975а. - С. 155165.

21. Виноградова JI.E. Словообразование имен существительных кетского языка. Автореф. дис. канд. филол. н. Ленинград, 1981. -20с.

22. Виноградова Н.Г. Категория обладания и ее языковая онтология в современном немецком языке. Автореф. дис. канд. филол.н. Иркутск, 2001. -20с.

23. Выготский Л.С. Мышление и речь. М.: Лабиринт, 1996. - 416с.

24. Гак В.Г. Метафора: универсальное и специфическое//Метафора в языке и тексте (отв.ред. В.Н.Телия). М.: Наука, 1988. - С. 11-26.

25. Гальперин П.Я. Развитие исследований по формированию умственных действий // Психологическая наука в СССР. М.: 1959. - Т.1. - 599с.

26. Головачева А.В. Категория посессивности в плане содержания// Категория посессивности в славянских и балканских языках. М.: Наука, 1989. - С.44-122.

27. Гордеев Ф.И. Историческое развитие лексики марийского языка. Йошкар-Ола.: Марийское книжное изд-во, 1985. - 144с.

28. Горский Д.П. Вопросы абстракции и образование понятий. М.: Изд-во Академии Наук СССР, 1961. -351с.

29. Гречко В.А. Теория языкознания. М.: Высшая Школа, 2003. - 375с.

30. Гринбаум С., Уиткат Дж. Словарь трудностей английского языка (специальное издание). Longman, М.: Русский язык, 1990. - 786с.

31. Грушевицкая Т.Г., Попков В.Д., Садохин А.П. Основы межкультурной коммуникации. М.: Юнити-Дана, 2002. - 352 с.

32. Гулыга Е.В., Шендельс Е.И. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке. -М.: Просвещение, 1969. 184с.

33. Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1984. - 297с.

34. Гуя Я. Морфология обско-угорских языков//Основы финно-угорского языкознания. Марийский, пермские и угорские языки. М.: Наука, 1976. -С.303-341.

35. Дульзон А.П., Калинина Л.И. Материалы по топонимики и языку коренного (хантыйского) населения Васюгана. Рукописные тома. 1956-57. ок. 3000с.

36. Живов В.М. Существительное//Лингвистический энциклопедический словарь. -М., 1990. -С.499-500.

37. Животиков П. К. Очерк грамматики хантыйского языка. Ханты-Мансийск, 1942.-120с.

38. Жирмунский В.М. История немецкого языка. Л.: Просвещение, 1965. -408с.

39. Журинская М.А. Именные посессивные конструкции и проблема неооторжимой принадлежности//Категория бытия и обладания в языке (отв.ред. Ярцева В.Н.). М.: Наука, 1977. - С.194-252.

40. Иванов В.В. Синхронная и диахроническая типология посессивности //Категория посессивности в славянских и балканских языках. М.: Наука, 1989.-С.5-44

41. Исаченко А.В. Грамматический строй русского языка в сопоставлении с словацким. Морфология I-II. -М.: Языки славянской культуры, 2003. 880с.

42. Калинина Л.И. На берегу чертовой речки, на берегу дьявольской речки. Хантыйская сказка // Языки и топонимия Сибири. Отв. ред. А.П. Дульзон. Ч. 1. Томск: Изд-во ТГУ, 1966. - С.88-95.

43. Калинина Л.И. Сказки и бытовые тексты (Васюган) // Сказки народов Севера. Отв. ред. Т.И. Поротова. 4.2. Томск: Изд-во ТГУ, 1976. - С. 124-13 8.

44. Каращук П.М. Аффиксальное словообразование в английском языке. М.: Высшая школа, 1965. - 176с.

45. Картина А.И. Именное словообразование в современном мансийском языке. Автореф. дис. канд. филол. н. Ленинград, 1955. - 16с.

46. Касым Б.К. Способы номинации и мотивации в казахском языке//Языки коренных народов Сибири. Новосибирск: Изд-во НГУ. Вып.8. - С.165-168.

47. Катц Дж. Семантическая теория//Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1981. Вып. 10. - С.33-49.

48. Кацнельсон С.Д. Содержание слова, значение и обозначение. М.-Л.: Наука, 1965.-110с.

49. Керт Г.М. Некоторые особенности лексики саамских диалектов Кольского полуострова // Fenno-Ugristica. Том 1. Труды по финно-угроведению. Тарту: Тартуский госуниверситет, 1975. - С. 159-166.

50. Керт Г.М. Саамский язык (с. 155-171)// Языки Народов СССР. Т.З. Финно-угорские и самодийские языки. М.: Наука, 1966. - 463с.

51. Кибрик А.Е. Методика полевых исследований (к постановке проблемы). М.: Изд-во Московского университета, 1972. - 179с.

52. Кибрик А.Е. Константы и переменные языка. СПб: Алетейя, 2003. - 720с.

53. Киле Н.Б. Образные слова нанайского языка. Автореф. на соискание ученой степени канд. филол. н. Новосибирск, 1968. - 24с.

54. Ким А.А. Предисловие к Хантыйско-русскому словарю (васюганский диалект) Могутаева М.К. Томск.: Томский госпедуниверситет, 1996. - С.3-10.

55. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика. М.: Эдиториал УРСС, 2000. -352с.

56. Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке. М.: Наука, 1990.-103с.

57. Комлев Н.Г. Слово в речи: денотативные аспекты. М.: Изд-во Моск. Ун-та, 1992.-214с.

58. Конецкая В.П. О лексическом типе в английском, немецком и шведском языках (с.280-291)// Язык: теория, история, типология (под ред. к.филол.н. Н.С.Бабенко). М.: Эдиториал УРСС, 2000. - 512с.

59. Которова Е.Г. Понятие межъязыковой эквивалентности в семантических теориях. Томск: Изд-во Томского гос. педуниверситета, 1997. - 94с.

60. Кубрякова Е.С. Части речи в ономасиологическом освещении. М.: Наука, 1978.-116с.

61. Кубрякова Е.С. Когнитивные аспекты морфологии (с.22-27)// Язык: теория, история, типология (под ред. к.филол.н. Н.С. Бабенко). М.: Эдиториал УРСС, 2000.-512с.

62. Кубрякова Е.С. Роль словобразования в формировании языковой картины мира//Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. Под ред. Б.А. Серебренникова. М.: Наука, 1988. - 216с. С.141-172.

63. Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов. М., Филологический факультет МГУ им. М.В. Ломоносова, 1996.-248 с.

64. Кубрякова Е.С. Язык и знание: на пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира. М.: Языки славянской культуры, 2004. - 560с.

65. Кузнецов A.M. Лексика//Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. - С.257-258.

66. Кулемзин В.М., Лукина Н.В. Знакомьтесь: ханты. Новосибирск.: ВО Наука, 1992.-136с.

67. Курилов Г.Н. Сложные имена существительные в юкагирском языке. Л.: Наука, 1977. - 120с.

68. Лакофф Дж. Лингвистические гештальты//Новое в зарубежной лингвистике. -М.: Прогресс, 1981. Вып.10. С.350-368.

69. Леви-Брюль Л. Первобытное мышление// Психология мышления. Под ред. Ю.Б. Гиппенрейтер и В.В. Петухова. М: Изд-во МГУ, 1980. С. 130-140.

70. Леви-Строс. Первобытное мышление. -М. 1999.

71. Лурия А.Р. Об историческом развитии познавательных процессов. -М.: Наука, 1974.-172с.

72. Лухт Л.И. Категория бытия и обладания (французско-румынские паралели) //Категория бытия и обладания в языке (отв.ред. Ярцева В.Н.). М.: Наука, 1977.-С. 125-144.

73. Лыткин В.И. Коми-зырянский язык (с.281-299)// Языки Народов СССР. Т.З. Финно-угорские и самодийские языки. М.: Наука, 1966. - 463с.

74. Майтинская К.Е. Венгерский язык. 4.2. Грамматическое словообразование. -М.: Изд-во Академии Наук СССР, 1959. 226с.

75. Медникова Э.М. Значение слова и методы его описания. М.: Высшая школа, 1974.-202с.

76. Мешков О.Д. Словообразование современного английского языка. М.: Наука, 1976.-248с.

77. Мещанинов И.И. Проблемы развития языка. JL: Наука, 1975. - 352с.

78. Могутаев М.К. Хантыйско-русский словарь (васюганский диалект). Томск.: Томский Госпедуниверситет, 1996. - 348с.

79. Молошная Т.Н. План выражения категории посессивности //Категория посессивности в славянских и балканских языках. М.: Наука, 1989. - С.112-216.

80. Новицкая И.В. Историческая интерпретация абстрактных существительных в системе склонения в готском языке: Дисс. . канд. филол. наук/Томский госпедуниверситет. Томск, 2002. - 237с.

81. Опарина Е.О. Концептуальная метафора//Метафора в языке и тексте (отв.ред. В.Н.Телия). -М.: Наука, 1988. С.65-77.

82. Ортега-и-Гассет X. Две главные метафоры//Эстетика. Философия культуры. -М.: Искусство, 1991.-С.203-218.

83. Осипова О.А. К вопросу о выражении абстрактных понятий в языках Сибири//Аборигены Сибири: Проблемы изучения исчезающих языков и культур. Т1. Филология. Новосибирск, 1995,- 396с.

84. Осипова О.А. Процесс формирования абстрактных существительных и его связь с уровнем культуры народа//Вестник Томского государственного педагогического университета. Серия: Гуманитарные науки (филология). Вып.1. Томск: Изд-во ТГПУ, 2002. - С.40-42.

85. Попова З.Д., Стернин И.А. Очерки по когнитивной лингвистике. Воронеж: Истоки, 2001,- 192с.

86. Постовалова В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека//Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. Под ред. Б.А. Серебренникова. -М.: Наука, 1988. С.8-69.

87. Пылаева О.Б. Лакунарность лексико-семантического поля "природа" (на материле русского и эвенкийского языков). Автореф. дис. . канд. филол. н. -Кемерово, 2002.-21с.

88. Рахилина Е.В. Основные идеи когнитивной семантики//Фундаментальные направления современной американской лингвистики. Сборник обзоров. Под ред. Кибрика А.А., Кобозевой И.М., Секериной И.А. М.: Изд-во МГУ, 1997. -С.370-389.

89. Ромбандеева Е.И. Мансийский язык (с.343-360)// Языки Народов СССР. Т.З. Финно-угорские и самодийские языки. М.: Наука, 1966. - 463с.

90. Рузин И.Г. Возможности и пределы концептуального объяснения языковых фактов//Вопросы языкознания, номер 5 (сент.-окт.), 1996. С.39-51.

91. Русская грамматика/ Под ред.Н.Ю. Шведова. М.: Наука, 1980. - Т.1,2. -1492с.

92. Свешникова Т.Н. Об одном способе выражения посессивности в румынском языке//Славянское и балканское языкознание. Проблемы диалектологии. Категория посессивности. М.: Наука, 1986. - С.201-208.

93. Серебренников Б.А. Язык отражает действительность или выражает её знаковым способом?//Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. Под ред. Б.А. Серебренникова. М.: Наука, 1988. - С. 70-86.

94. Скамейко P.P., Сязи З.И. Словарь хантыйско-русский и русско-хантыйский. -Л.: Просвещение, 1985. 176с.

95. Скляревская Г.Н. Метафора в системе языка. СПб: Наука, 1993. - 152с.

96. Снеткова Н.В. Репрезентация фрейма "налог" в английском языке. Автореф. дис. канд. филол.н. Иркутск, 1999. - 22с.

97. Современный русский язык (фонетика, лексикология, словообразование, морфология, синтаксис, пунктуация)/Под общей ред. Л.А. Новикова. Спб: Лань, 2001.-855с.

98. Сташайтене В. Абстрактная лексика на материале старобелорусских письменных памятников XV-XVII веков. Вильнюс.: Периодика, 1973. - 184с.

99. Степанов Ю.С. Понятие//Лингвистический энциклопедический словарь. -М., 1990а.-С.383-385.

100. Степанов Ю.С. Семантика//Лингвистический энциклопедический словарь. -М., 19906.-С.43 8-440.

101. Телия В.Н. Метафора как модель смыслопроизводства и ее экспрессивно-оценочная функция//Метафора в языке и тексте (отв.ред. В.Н.Телия). М.: Наука, 1988. -С.26-52.

102. Телия В.Н. Номинация//Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. - С.336-337.

103. Терешкин Н.И. Очерки диалектов хантыйского языка. 4.1. М.-Л.: Изд-во Академии Наук СССР, 1961. - 204с.

104. Терешкин Н.И. Словарь восточно-хантыйских диалектов. Л.: Наука, 1981. - 544с.

105. Терешкин Н.И. Хантыйский язык // Языки Народов СССР. Т.З. Финно-угорские и самодийские языки. М.: Наука, 1966. - С.319-342.

106. Топоров В.Н. О некоторых предпосылках формирования категории притяжательности//Славянское и балканское языкознание. Проблемы диалектологии. Категория посессивности. М.: Наука, 1986. - С.142-167.

107. Ульман Ст. Дескриптивная семантика и лингвистическая типология//Новое в лингвистике. Вып.П. -М.: Изд-во иностранной литературы, 1962. С. 17-44.

108. Усова В.И. К вопросу о компонентном анализе формантов множественного числа абстрактных имен существительных//Тезисы VII Межвузовской научной конференции по романо-германскому языкознанию. Пятигорск: Изд-во ПГПИ. - 1970. - С.88-90.

109. Уфимцева А.А. Типы словесных знаков. М.: Наука, 1974. - 206с.

110. Уфимцева А.А. Роль лексики в познании человеком действительности и в оформлении языковой картины мира//Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. Под ред. Б.А. Серебренникова. М.: Наука, 1988. - 216с. С.108-140.

111. Уфимцева А.А. Лексическое значение. Принцип семиологического описания лексики. -М.: Наука, 1986. -240с.

112. Феоктистова Н.В. Формирование семантической структуры отвлеченного имени. Л.: Изд-во Ленинградского университета, 1984. - 188с.

113. Харрис З.С. Совместная встречаемость и трансформация в языковой структуре // Новое в лингвистике. Вып.П. М.: Изд-во иностранной литературы, 1962.-С. 528-636.

114. Хелимский Е.А. Early Indo-Uralic Linguistic Relationships: Real Kinship and Imagined Contacts // Компаративистика, уралистика. M.: Языки русской культуры, 2000. - С. 489-501.

115. Хрисонопуло Е.Ю. Концептуализация отношения "включение" в современном английском языке (на материале глагольной лексики). Автореф. дис.канд. филол.н. Иркутск, 1999. - 19с.

116. Цивьян Т.В. Еще раз о гомер. Фт^од в связи с проблемой посессивности // Славянское и балканское языкознание. Проблемы диалектологии. Категория посессивности. М.: Наука, 1986. - С.240 - 247.

117. Чепреги М. Конструкции со словом tayi в хантыйском языке//Доклад на 10

118. Международном конгрессе финно-угроведов. 15-19 августа, 2005. Йошкар-Ола.

119. Шахнарович A.M. Когнитивные и коммуникативные компоненты грамматики (с.55-57)// Язык: теория, история, типология (под ред. к.филол.н. Н.С.Бабенко). М.: Эдиториал УРСС, 2000. - 512с.

120. Широкова А.В. Сравнительная типология разноструктурных языков. М.: Добросвет, 2000. - 200с.

121. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. М.: Наука, 1973. -280с.

122. Вопросы финно-угорского языкознания/Под ред. д. филол.н. Лыткина В.И., Майтинской К.Е.,отв ред. Серебренников Б.А.). М.-Л.: Изд-во Академии наук СССР, 1962.-332с.

123. Вопросы грамматического строя/Под ред. академика Виноградов В.В., д.филол.н. Баскаков Н.А., Поспелов Н.С.). М.: Изд-во Академии наук СССР, 1955.-483с.

124. Хайду П. Уральские языки и народы. М.: Прогресс, 1985. - 432с.

125. Ченки А. Семантика в когнитивной лингвистике //Фундаментальные направления современной американской лингвистики. Сборник обзоров. Под ред. Кибрика А.А., Кобозевой И.М., Секериной И.А. М.: Изд-во МГУ, 1997. -С. 340-369.

126. Черепанова Л.В. Когнитивно-дискурсивное исследование новой английской лексики. Автореф. дис. канд. филол.н. Москва, 2001. - 24с.

127. Чернейко Л.О. Лингво-философский анализ абстрактного имени. М.: Изд-во МГУ, 1997.-320с.

128. Яковлева Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия). -М.: Гнозис, 1994. 344с.

129. Русско-хантыйский разговорник. М.: Икар, 1996. - 148с.

130. Советский энциклопедический словарь /Под ред. Прохорова A.M. и др. М.: Изд-во Советская энциклопедия, 1980. - 1600с.

131. Allan К. Stereotype semantics/ZInternational Encyclopedia of Linguistics. Second edition. Oxford University Press, 2003. Vol.4. - P.24-25.

132. Anderson S.R. Typological distinctions in word formation//Language typology and syntactic description (ed. T.Shopen). Vol.3. Cambridge University Press, 1985. -P.3-56.

133. Asher N., Lascarides A. Logics of Conversation. Cambridge University Press, 2003.-526p.

134. Backhouse A. Connotation//International Encyclopedia of Linguistics. Second edition. Oxford University Press, 2003. Vol.4. - P.9-10.

135. Birkenhof G.M., Romm S.M., Urojewa R.M. Grammatik mit Grammatisch

136. Phonetischen UbungenZ/Морфология. -M.: Международные отношения, 1980. -Т.2.-264 с.

137. Boas F. On Grammatical Categories//Carroll J.B. (ed.). Language, thought and reality: Selected writings of Benjamin Lee Whorf. Cambridge, Mass.: MIT Press, 1956. -P.121-123.

138. Bolinger D. Aspects of language. Harcourt, Bruce & World, Inc. N-Y, Chicago, San-Fransisco, Atlanta, 1968. - 326p.

139. Bowers F. The deep structure of abstract nouns//Foundations of language 5. -Dordrecht: D.Reidel Publishing Company, 1969. -P.520-533.

140. Breal M. Semantics: Studies in the Science of Meaning. NY: Dover Publications, Inc., 1964. - 341p.

141. Bybee J. Morphology. A study of the relation between meaning and form. -Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1985. -235p.

142. Bybee J., Perkins R., Pagliuca W. The Evolution of Grammar. Chicago: The University of Chicago Press, 1994. - 398p.

143. Chafe W.L. Meaning and the structure of language. Chicago, London: The University of Chicago Press, 1970. - 360p.

144. Collinder B. Finno-Ugric Vocabulary. An Etymological Dictionary of the Uralic Languages. Stockholm, 1955. -217p.

145. Comrie В., Thompson S. Lexical nominalization//Language typology and syntactic description (ed. T.Shopen). Vol.3. Cambridge University Press, 1985. -P.349-398.

146. Cresswell M.J. Formal semantics//International Encyclopedia of Linguistics. Second edition. Oxford University Press, 2003. Vol.4. - P. 20-22.

147. Croft W., Cruse A. Cognitive linguistics. Cambridge University Press, 2004. -356p.

148. Cruse D.A. Lexical semantics. Cambridge University Press, 1986. - 3 Юр.

149. Cruse D.A. Meaning in Language: An Introduction to Semantics and Pragmatics. Oxford University Press, 2000. 424p.

150. Csepregi M. Szurguti Osztjak Chrestomathia. Szeged: JATE Finnugor Tanszek, 1998.-184p.

151. Decsy G. Language origins research. State of the art as of 1997. Indiana, Bloomington, 1997.

152. Decsy G. Beyond Nostratic in time and space. Chapter 6//Nostratic: Examining a linguistic macrofamily (ed. Renfrew C., Nettle D.). The McDonald Institute for archeological research, 1999.

153. Engberg-Pedersen E. Space and time//Cognitive semantics. Meaning and cognition (eds. J.Allwood, P. Gardenfors). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1999. -P.l31-152.

154. Fauconnier G. Mental spaces: Aspects of meaning construction in natural language. Cambridge University Press, 1994. - 190p.

155. Frankena W.K. Cognitive and "noncognitive" //Language, thought and culture (ed. P.Henle). The University of Michigan Press, 1966. - P. 146-172.

156. Gardenfors P. Some tenets of cognitive semantics//Cognitive semantics. Meaning and cognition (eds. J.Allwood, P. Gardenfors). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1999. - P. 19-36.

157. Geeraerts D. History of Lexical Semantics// Topics in Cognitive Linguistics (ed.B.Rudzka-Ostyn). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1988. - P. 647-677.

158. Gillon B.S. The lexical semantics of English count and mass nouns//Breadth and depth of semantic lexicons (ed. E.Viegas). Dordrecht, Boston: Kluwer Academic Publishers, 1999.-P. 19-37.

159. Givon T. Syntax. Vol.1. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2001.-500p.

160. Goddard C. Semantic theory and semantic universals//Semantic and lexical universals. Theory and empirical findings (eds. C. Goddard, A. Wierzbicka). -Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 1994. P. 7-29.

161. Goddard C. Semantic analysis: A practical introduction. Oxford University Press, 1998. -411p.

162. Grandy R.E. Semantic fields, prototypes and the lexicon//Frames, fields, and contrasts. New essays in semantic and lexical organization (eds. A.Lehrer, E.F.Kittay). Hillsdale, New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates Publishers, 1992. -P.103-122.

163. Gulya J. Eastern Ostyak Chrestomathy. Bloomington: Indiana University Press, 1966.-207p.

164. Harder P. Function, cognition, and layered clause structure//Cognitive semantics. Meaning and cognition (eds. J.Allwood, P. Gardenfors). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1999. - P.37-66.

165. Harder P. Cognitive semantics//International Encyclopedia of Linguistics. Second edition. Oxford University Press, 2003. Vol.4. - P.22-24.

166. Haspelmath M. Understanding morphology. London: Arnold, 2002. - 290p.

167. Helander H. On the function of abstract nouns in Latin. Uppsala: Acta Universitatis Upsalienis, 1977. - 153p.

168. Honti L. Nordostjakisches W6rterverzeichnis//Studia uralo-altaica. Szeged, 1982.-P. 14-37.

169. Hopper P., Thompson S. The discourse basis for lexical categories in universal grammar//Language, Vol.60, №4, 1984. -P.703-752.

170. Hopper P., Traugott E. Grammaticalization. Cambridge University Press, 2003. - 256p.

171. Jackendoff R. What is a concept? //Frames, fields, and contrasts. New essays in semantic and lexical organization (eds. A.Lehrer, E.F.Kittay). Hillsdale, New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates Publishers, 1992. - P. 191-208.

172. Jespersen O. The philosophy of grammar. NY: W.W.Norton and Company, Inc., 1965.-356p.

173. Karjalainen K.F. Ostjakisches Worterbuch bearbeitet und herausgegeben von Y.H. Toivonen. Helsinki, 1970. V.l. - 560p.

174. Katz J.J., Postal P.M. An integrated theory of linguistic descriptions. -Cambridge: The MIT Press, 1970. 178p.

175. Lakoff G., Johnson M. Metaphors we live by. Chicago, London: The University of Chicago Press, 1980. - 242p.

176. Langacker R. Nouns and verbs//Language 1987, Vol.63, №1.Baltimore: Waverly Press, Inc. -P.53-94.

177. Langacker R. A View of Linguistic Semantics//Topics in Cognitive Linguistics (ed.B.Rudzka-Ostyn). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1988. - P.49-90.

178. Langacker R. Foundations of cognitive grammar. Vol.2. California: Stanford University Press, 1991. - 590p.

179. Leach Ed. Culture and Communication. The logic by which symbols are connected. An Introduction to the Use of Structuralist Analysis in Social Anthropology. Cambridge University Press, 1976. - 105p.

180. Leech G. Semantics. Great Britain: Penguin Books, 1974. - 3 86p.

181. Lehrer A., Backhouse A.E. Componential Analysis// International Encyclopedia of Linguistics. Second edition. Oxford University Press, 2003. Vol.1. - P.348-349.

182. Lobner S. Understanding semantics. Great Britain: Arnold Publishers, 2002. -260p.

183. Lyons J. Linguistic semantics. An introduction. Cambridge University Press, 1995. -376p.

184. Milewski T. Introduction to the study of language. Warszawa.: PWN-Polish Scientific Publishers, 1973. -204p.

185. Mill J.S. A system of logic, ratiocinative and inductive. London: Parker, 1843.

186. Moravcsik J.M.E. Subcategorization and abstract terms//Foundations of language 6. Dordrecht: D.Reidel Publishing Company, 1970. - P.473-487.

187. Newmeyer F.J. Linguistic Theory in America. New York: Academic Press, 1980.-290p.

188. Nida E. Componential analysis of meaning. An introduction to semantic structures. The Hague, Paris: Mouton, 1975. - 272p.

189. Nikolaeva I. Ostyak. Lincom Europa, 1999. - 105p.

190. Parsons T. An analysis of mass terms and amount terms//Foundations of language 6. Dordrecht: D.Reidel Publishing Company, 1970. - P.362-388.

191. Rosch E. Principles of Categorization//Cognition and Categorization (eds. Rosch E., Lloyd В.). New Jersey, N.Y.: Lawrence Erlbaum, P.27-48.

192. Sapir Ed. Language. An introduction to the study of speech. USA: Harcourt, Brace and World, Inc., 1921. -242p.

193. Sasse, Hans-Jiirgen. Syntactic Categories and Subcategories. In: Syntax 9. hrsg. Jacobs, Joachim (et al) Syntax: ein internationals Handbuch zeitgenossiger Forschung. Berlin-New York: Walter de Gruyter, 1993. Halbbd 1, XVIII, 1029 S.

194. Sauer G. Die Nominalbildung im Ostjakischen. Berlin: Akademie-Verlag, 1967. - 254p.

195. Schmid H.-J. English Abstract Nouns as Conceptual Shells: from Corpus to Cognition//Topics in English Linguistics 34 (eds. Kortmann В., Traugott E.C.) -Berlin, New York: Mouton de Gruyter, 2000. 457p.

196. Seiler Th.B., Wannenmacher W. Concept development and the development of word meaning. Berlin, Heidelberg: Springer-Verlag, 1983. - 348p.

197. Steinitz W. Ostjakische Grammatik und chrestomathie. Leipzig, 1950. - 169p.

198. Taylor J.R. Linguistic categorization. Prototypes in linguistic theory. Oxford: Clarendon Press, 1995.-312p.

199. Taylor J.R. Cognitive Grammar. Oxford University Press, 2002. - 621p.

200. Ungerer F., Schmid H.-J. An Introduction to Cognitive Linguistics. Longman, London and New York, 1996. - 305p.

201. Upton A. Design for thinking. California: Pacific Books Publisher, 1973,240p.

202. Vendler Z. Adjectives and nominalizations. Papers on formal linguistics 5. The Hague, Paris: Mouton, 1968. - 134p.

203. Vertes E. K.F.Karjalainens siidostjakische Textsammlungen. Band III. Helsinki: Finnisch-Ugrische Geselschaft, 2004. - 388S.

204. Whorf B.L. A Linguistic Consideration of Thinking in Primitive Communities//Carroll J.B. (ed.). Language, thought and reality: Selected writings of Benjamin Lee Whorf. Cambridge, Mass.: MIT Press, 1956. - P.129-141.

205. Wierzbicka A. Cross-Cultural Pragmatics. The Semantics of Human Interaction//Trends in Linguistics. Studies and Monographs 53 (ed. Winter W.). -Berlin, New York: Mouton de Gruyter, 1991. 504p.1. Интернет ресурсы

206. Поликарпов А.А. Закономерности образования новых слов: моделирование процесса и его экспериментальное исследование): www.philol.msu.ru/~lex/articles/wordsex.htm

207. Lakoff G. Conceptual Metaphor: www.wwu.edu/~market/semiotic/metl.html

208. Конявская С.В. Теоретические вопросы исторического словообразования на примере слов pi. t.: www.nature.ru/db/msg.html

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.