Текстообразующие функции местоимений в современном немецком языке тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Устин, Анатолий Константинович

  • Устин, Анатолий Константинович
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 1984, Пятигорск
  • Специальность ВАК РФ10.02.04
  • Количество страниц 162
Устин, Анатолий Константинович. Текстообразующие функции местоимений в современном немецком языке: дис. кандидат филологических наук: 10.02.04 - Германские языки. Пятигорск. 1984. 162 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Устин, Анатолий Константинович

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА I. СИСТЕМНЫЕ СВОЙСТВА И ФУНКЦИИ МЕСТОИМЕНИЙ В ИХ

ОТНОШЕНИИ К ТЕКСТУ.

Раздел первый. Общая характеристика местоимений

Раздел второй. Местоимения в языке /потенциальная система/. Указание, или дейксис

Раздел третий. Местоимения в Речи. а/ замещение, или субституция б/ представление, или репрезентация.

Выводы по первой главе

ГЛАВА II. ДЕЙКТИЧЕСКИЙ МЕХАНИЗМ ПОСТРОЕНИЯ ТЕКСТА

Раздел первый Внешняя многоканальная связь а/ роль притяжательных местоимений. б/ роль указательных местоимений. в/ роль личных местоимений.

Раздел второй. Внутренняя многоканальная связь

Выводы по второй главе

ГЛАВА III. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ДЕЙКГИЧЕСКОГО МЕХАНИЗМА

ПОСТРОЕНИЯ ТЕКСТА.

Раздел первый. К понятию синтактико-семантической решетки" текста.

Раздел второй. Сегментирование и структурирование текста с помощью местоимений.

Раздел третий. Статико-динамическое состояние текста, или о сфере действия дейктического механизма построения текста.

Выводы по третьей главе

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Текстообразующие функции местоимений в современном немецком языке»

В том сложном комплексе проблем, которые обнажила лингвистика текста, одним из самых важных звеньев является не только выделение и описание тех или иных структурных текстовых единиц, но также и выявление специфических языковых средств,материализующих, то есть фиксирующих формально и по существу подобную структурацию.

В этой связи скзобое внимание стали привлекать в последнее время местоимения как связующие и конституирующие элементы больших или меньших отрезков текста.

Авторы большинства работ, посвященных данному вопросу /Вольф 1974; Головенко 1970; Кувалдина 1971; Откупщикова 1971; Севбо 1969; Сильман 1970; Солганик 1973; Турмачева 1973 и другие/, отмечают исключительно важную роль местоимений в тексте - наблюдается даже тенденция преувеличения их значения*.

Следует отметить, что отнюдь не менее важное значение придавалось местоимениям на всех этапах лингвистических исследований. Так, один из зачинателей структурного направления в лингвистике Л.Блумфилд видел в замещении, осуществляемом с помощью местоимений, один из трех основных типов значимой грамматической аранжировки, наряду с предложением и словосочетанием /Блумфилд 1968/, а другой видный ученый - К.Бюлер в основу теоретического рассмотрения функционирования языка положил глобальную дихотомию "называние - указание", считая последнее в этой системе не менее важным, чем первое /feahier 1934/. Так, напр., Р.Харвег считает возможным вывести само понятие текста на основе сцепляющей функции местоимений, утверждая,что "текст есть последовательное расположение языковых единиц, осуществляемое с помощью непрерывного местоименного сцепления" /еarweg 1968 э W •

Местоимения как особый морфолого-синтаксический класс слов представляют собой, вне сомнения, одно из самых многоаспектных лингвистических явлений, допускающее множество различных трактот вок и точек зрения . Вот почему они являются объектом все новых и новых исследований в свете актуальных потребностей развития р текстовой и функциональной грамматики .

Следовательно, актуальность темы диссертации определяется, с одной стороны, задачами новейшего этапа развития языкознания,необходимостью приложения результатов исследования специфики функционирования местоименной системы к фундаментальным текстолингвисти-ческим и функционально-коммуникативным проблемам, о чем свидетельствуют материалы последних научных конференций /см. ИАН ОЛЯ 1983, №6 и Коммуникативные единицы языка 1984/. Индивидуальность местоимений настолько яркая, что А.В.Александров вынужден констатировать лишь в отношении неопределенных местоимений современного английского языка следующее: "В целом это семантически единый класс синтаксически гетерогенных единиц, каждая из которых по ряду признаков обладает своей собственной специфичностью, вполне достаточной для того, чтобы они могли быть рассмотрены индивидуально в научном описании грамматического строя современного английского языка" /Александров 1970, 228/. 2

Изучение синтактико-стилистических функций местоимения в аспекте "текстовой грамматики" еще только начинается. Достаточно изученными можно считать функции местоимения как средства связи между предложениями" /Сильман 1970, 90/. Вместе с тем необходимо подчеркнуть актуальность и перспективность исследований в рамках лингвистики текста, перспективность самой этой области языкознания /Николаева 1978, 5/.

С другой стороны, эта актуальность связана с важностью позиции местоимений как "ключевых разрядов слов, позволяющих воссоздать основную модель языка" /Штелинг 1984, 140/, а также с необходимостью комплексного рассмотрения свойств и функций местоимений, определения сферы их действия, приведения их в единую упорядоченную систему,соотнесения между собой и уточнения понятийного инвентаря и другими не менее актуальными проблемами. Так, прежде всего устанавливается, какие из научных теорий местоимений и, соответственно, аспектов функционирования местоимений, разработанных до настоящего времени, в какой мере приложи-мы к исследованию специфических функций местоимений в тексте,какой характер носит это приложение. В этой связи обнаруживается, например, существенная для нашего исследования тенденция постепенного перехода от разработки потенциально-языковой проблематики местоимений к разработке актуально-речевой и далее к текстовой, что подтверждается не только историко-хронологической последовательностью возникновения соответствующих теорий, но и некоторыми другими причинами, о которых речь пойдет ниже.

Что касается самого материала исследования, то он ограничен в диссертации рассмотрением трех наиболее важных разрядов местоименной системы, а именно, личных, притяжательных и указательных местоимений"'". Однако, поскольку это сужение границ произошло не априори, а апостериори - после установления окончательных результатов данного исследования, то понятно, что особенности функционирования других местоименных разрядов также учтены. Названные три разряда местоимений являются в местоименной системе не только наиболее репрезентативными - они также определяют характер её функционирования в тексте.Вот почему в исследовательских фрагмен

--тах и В этом плане мы отчасти руководствовались опытом Е.М.Вольф

Вольф 1974, 223/. в конечных выводах работы автором не всегда делается ссылка на ограниченность изучаемого объекта, а, напротив, говорится о единстве рассмотрения местоименной системы и единстве её функционирования. Описание и привлечение в русло данного исследования остальных разрядов местоимений привело бы, по нашим наблюдениям, скорее к увеличению объема диссертации, чем к каким-то новым качественным выводам.

Структура диссертации определяется принципами традиционного, вполне оправдывающего себя построения теоретических исследований, в том числе и диссертаций, в которых критическое рассмотрение существующих точек зрения по данной проблематике цредваряет выдвижение собственной теории и собственные практические изыскания.

Цели и задачи диссертации.

В первой главе проводится обзор точек зрения и основных современных теорий местоимений с целью: а/ установления их отношения к проблемам лингвистики текста - то есть конкретно говоря, установления их объяснительных возможностей в отношении конституиро-вания текста; б/ установления взаимоотношения между различными понятиями и терминами, выработанными разными направлениями исследования местоимений, разными теориями, в ходе, как выразился Э.Бе-нвенист, "непрекращающейся дискуссии о природе местоимений"/Бен-венист 1974, 285/. Данная глава посвящена, таким образом, изложению различных точек зрения на характер и свойства дейксиса, субституции и репрезентации, а также рассмотрению и обоснованию возможности использования последних как теоретической базы исследования текстообразугощих функций местоимений.

Круг вопросов первой главы, как в первом, так и во втором его аспектах детерминируется необходимостью подготовки к рассмотрению нового объекта исследования, каким является текст как высшая коммуникативно-речевая единица. В диссертации по возможности проводится принцип соотнесения целого с целым, то есть соотнесения системы местоимений с системой "текст", что фиксируется затем в определенном типологическом сходстве функциональной схемы местоимений со структурной схемой текста /см.ниже/. Многие исследователи, занимавшиеся подобными вопросами функционирования местоимений в тексте, не рассматривали текст как целостную, системную, особым образом структурированную, специфическую коммуникативно-речевую единицу; под текстом понимались те или иные его отрезки или сегменты /Ср.Вольф 1974, 223/.

Во второй главе исследуются специфические текстообразующие функции местоимений. Это исследование строится на базе объединения рассматриваемых в первой главе коммуникативно-речевых теорий местоимений - субституции и репрезентации, которые сами по себе оказываются недостаточными для объяснения ряда особенностей функционирования местоимений.

Необходимость подобного синтеза в самом общем плане объясняется также взаимообязанностью всех элементов языка в процессе коммуникации как в синтагматической, так и в парадигматической плоскости /Колшанский 1980, 337/, а также возможностью, как считают некоторые ученые, видеть в синтагматическо-парадигматичес-ком функциональном единстве основной план построения текста вообще /Попов 1981/.

Субституция и репрезентация в своем единстве синпарадигма-тики являются, по нашему мнению, речевой реализацией дейксиса как системы свойств местоимений в инвентаре языка. Их единая /хотя и противопоставленная/ направленность действия образует оси рече-языковой системы координат замещения, или, как мы называем, единого узла замещения, важного компонента дейктического механизма построения текста.

РЕЧЬ репрезентация и Бн К я В* О со Р ы О

Вертикальная линия в этой схеме соответствует оси выбора, оси парадигматики, выходящей в сферу языка /называние-указание, по К.Бюлеру/ и отражающей селективную грань замещения - субституцию, а горизонтальная линия соответствует оси построения, оси синтагматики, проходящей через сферу самого текста и отражающей репродуктивную грань замещения - репрезентацию.

Следовательно, репрезентация - это одна из силовых линий замещения, направленная вдоль синтагматической оси речи, носящая выраженный количественный характер, поскольку она действует в речевой системе контекст + контекст + . = текст, а также смысло-организующий характер, поскольку она связывает воедино смысл этой системы путем последовательного представления элементов предыдущих контекстов в последующих. Парадигматическая ось субституции имеет, соответственно, качественный характер, поскольку она замыкает язык на речь /и обратно/, в минимальном контексте характеризуется определенной самодостаточностью и больше связана с самой техникой выбора, его качеством, а не количеством.

Синтез заместительных свойств местоимений имеет целью уточнение терминологии, относящейся к данной проблематике; ликвидацию "ничейной" сферы в функциональных планах субституции и репрезентации, залолняемой достаточно произвольно в зависимости от угла зрения того или иного исследователя; более четкое определение собственных функциональных сфер субституции и репрезентации; более четкое очерчивание собственно заместительного плана функций местоимений и их дейктического языкового значения; создание теоретико-практической базы для специфических текстологических исследований функциональной местоименной системы на данном этапе развития лингвистики текста.

Исследование специфических функциональных свойств местоимений на уровне целого текста в условиях современного состояния лингвистики текста открывает широкую функциональную перспективу, благодаря которой выявляется сложная, совокупная моделирующая система, названная нами дейктическим механизмом построения текста. Наше исследование будет посвящено, соответственно, не вопросам когезии, синтактико-семантического сцепления, "цементировав ния", освещавшимся традиционно; а именно вопросам построения текста: во второй главе описывается теоретическая модель построения текста с помощью местоимений, в третьей - характер и сфера действия механизма в структурных условиях реального художественного текста.

Дейктический механизм построения текста, положенный в основу самостоятельных исследований второй и третьей глав дублирует синпарадигматическую структуру единого узла замещения. Данный механизм имеет по отношению к проблемам построения текста следующий принципиальный схематический вид

РЕЧЬ ось синтагматики /репрез ентация/

Я" а со tcj s S

S ЕН С-1 К К Е-« Л о cd о о Н\ указание то есть: а/ введение из сферы языка по парадигматической оси объектов текста; б/ включение введенных из языка объектов в развертывающуюся, синтагматическую структуру текста. Таким образом, будет предпринята попытка создания определенной теории местоимений, соответствующей специфике новых условий и нового этапа исследований, которая, однако, не отрывается от рассматриваемых в первой главе основных речевых теорий местоимений в речи - субституции и репрезентации, а ставится в единый и по -следовательный ряд исследований функциональной сферы местоимений, отличаясь лишь некоторыми интегративными тенденциями. В основных чертах эта теория местоимений как теория структурно-семантической организации текста находит свое конкретное, материальное воплощение в вышеуказанном механизме построения текста, через который, организуя свою форму и смысл, проходит художественный текст.

Ввиду того, что проблематика, связанная с функционированием внутренней /синтагматической/ многоканальной связи, включающая формально-синтаксический и семантический аспекты, уже нашла свое отражение в лингвистике текста - имеются в виду исследования,касающиеся функций местоимений в условиях контекста,большего, чем предложение, т.е. собственно тексто-лингвистические исследования /краткий библиографический обзор - см. в начале диссертации/,то нами не ставятся задачи, предполагающие описание характера и специфики этой связи, осуществляемой местоимениями. Поэтому в дальнейшем задачи диссертации /если не учитывать некоторых сущностных характеристик местоимений, важных для понимания их функциональной природц/ будут ограничены исследованием специфических текстообразующих функций местоимений, т.е. особого способа построения текста путем введения текстовых объектов /субетантивов или субстантивных выражений/ из сферы, языка, а также исследованием способов внешней и внутренней структурации текста.

Совершенно неизученными являются функции местоимений в условиях внешней /парадигматической/ многоканальной линии связи, т.е. связи реально образуемого текста с языком, которая составляет вместе с внутренней многоканальной линией связи основу комплексного функционирования дейктичеекого механизма построения текста.

Конкретным приложением данных теоретических результатов является третья глава: разработка и описание понятий статики и динамики текста, от которых зависит употребление /появление/ местоимений в тексте вообще, следовательно, и возможность или невозмож ность функционирования механизма построения, а также освещение некоторых других вопросов, касающихся взаимодействия дейктическо-го механизма с субструктурами текста и уточняющие характер и сферу этого взаимодействия, то есть принципы функционирования дейк-тического механизма апробируются в конкретных условиях синтакти-ко-семантической структуры целого текста.

Постановка задач диссертации состоит, таким образом, в детальном описании - как с точки зрения теории, так и с точки зрения практики - местоименного механизма построения текста, тезис о существовании которого выносится на защиту.

Разумеется, в рамках одной диссертации невозможно в том же объеме осветить проблематику текста, специфика которого "решающим образом влияет на способы организации языкового материала" /Козлов 1984,58/, хотя она изучалась и учитывалась в ходе исследования, а также имплицитно достаточно серьезно влияла на окончательные выводы. Уместно заметить, что понятие структуры текста относится к существенным элементам местоименной концепции, так как обе функциональные системы - "местоимения" и "текст" состоят в явно выраженных отношениях взаимовлияния и взаимозависимости, благодаря тому, что местоимения осуществляют важнейшие функции в построении текста, и что сам текст в силу особенностей своей микро- и макроструктуры служит отнюдь не пассивным фоном функциональных проявлений дейксиса.

Следовательно, в целях повышения степени надежности и адекватности исследования синтактико-семантическая структура текста требует конфетного, а не абстрактного рассмотрения, наталкивающегося на трудности разного характера,и прежде всего на крайнюю ограниченность возможности более или менее детально рассматривать в диссертации, посвященной исследованию местоимений, сопредельную проблематику. Поэтому круг собственно текстологических явлений ограничен некоторым необходимым минимумом, распределен по разделам третьей главы и рассматривается не только в связи с исследованием той или иной релевантной для дейктического механизма функциональной грани местоимений.

Новизна диссертации заключается, таким образом, в следующем: I/ установлении возможностей применения теорий указания и замещения /дейксиса, субституции и репрезентации/ к проблемам текстологического исследования местоимений, в их синтезе и сопоставлении;

2/ выявлении специфических текстообразующих функций местоимений, направленных на семантическую структурную организацию текста /вовлечение новых семантических объектов в текст; семантическая разработка объектов внутри текста; построение текста путем создания местоименных цепочек, семантических связок, кон-текстуализация, абзацирование и т.д./; 3/ интеграции текстообразующих функций местоимений в единый сбалансированный механизм, названный дейктическим механизмом построения текста и являющийся квинтессенцией новой прономиналь-ной теории;

4/ выявлении особенностей функционирования дейктического механизма в реальных условиях художественных текстов, установлении специфического статико-динамического индекса текста - фактора, определяющего употребление /появление/местоимений в художественном тексте;

5/ выделении и описании некоторых структур художественного текста.

Исследование проводится на материале художественных текстов современного немецкого языка, хотя результаты, к которым приводит данное исследование, могут быть, на наш взгляд, применены при рассмотрении особенностей построения художественных текстов других языков.

В качестве иллюстративного материала изучено более двухсот произведений немецкой художественной литературы, относящихся к разным жанрам, прежде всего к жанру романа. Там же, где прежде всего требовалась наглядная завершенность текста, его четкая обозримость, рассматривался малый жанр - рассказы, новеллы.

Ввиду специфики исследуемого объекта - функционирования местоимений в рамках целого текста - иллюстративный материал значительно сокращался и использовался лишь тот больший или меньший отрезок текста, который способен в достаточной мере подтвердить выдвигаемый тезис.

В диссертации используются методы прямого наблюдения, структурно-семантический, метод дедукции и индукции и метод лингвистического описания.

Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Германские языки», Устин, Анатолий Константинович

Выводы по третьей главе Итак, относительно функционирования дейктического механизма построения текста в плане структурирования можно сказать,что этот механизм самым тесным образом взаимодействует со структурами текста, способствуя их семантической и формальной организации, что можно обозначить как частный структурообразовательный аспект единого процесса текстообразования, принципиальные черты которого,рассмотрены в предыдущей главе.

Взаимодействие дейктического механизма с текстом имеет следующий характер: а/ структурно-сегментирующий, при котором на основе постоянного установления референциальных связей к местоимениям присоединяются большей или меньшей протяженности эксплицирующие отрезки текста в виде структур и сегментов, б/ эпико-драматический, осуществляющий дробление текста на эпико-драматические пласты-сферы, являющиеся специфическими пластами-сферами употребления соответствующих личных местоимений в их дейктическом или анафорическом значении, в/ статико-динамический, разрешающий субституцию или блокирующий ее.

- 135

Участие дейктического механизма в структурировании и сегментировании текста весьма разнообразно и в своей гетерогенности кажется на первый взгляд нерегулярным и хаотическим.

Однако, если учесть, что местоимения в силу своей семантической опустошенности стремятся к своему постоянному контекстно-семантическому эксплицированию в тексте, организуя вокруг себя с каждым своим употреблением жизненно важную ячейку текста контекст большей или меньшей протяженности, то станет очевидным, что благодаря соответственной дейктической силе, регулярному установлению референциальных отношений и всеобщности указания,текст сегментируется и структурируется дейктическим механизмом постоянно, регулярно и обязательно.

Наиболее четко оформляется абзац /реже - целый текст/, менее определенно соответствуют синтактико-семантическому членению текста семантические связки и другие структурные образования цри местоимениях, хотя в любом случае границы этих образований могут быть установлены с достаточной точностью.

Полиморфность самого текста, таким образом, накладывает свой отпечаток на структурирующие усилия местоимений, усложняя и варьируя возможности последних.

Понятия статики и динамики помогают нам сделать новый, характерный срез текста, на котором хорошо просматривается модус существования местоимений в тексте, и установить существенное, применительное именно к тексту, правило ограничения субституции.

Результаты данной главы не опровергают, а конкретизируют функциональные возможности дейктического механизма, очерчивая фактический ареал его действия в реальном тексте.

Так, например, статические состояния текста, являющиеся отражением языковой статики, противостоят его речевой динамике,

- 13,6 блокируют ее цепочечно-динамические структуры, сужают функциональную роль семантических субстантивных элементов текста, оттесняя их на периферийный план. Напротив, динамика текста осуществляет разрешающее, деблокирующее действие, открывает возможность прономинализации в тексте и создания цепочечно-темати-ческих динамических структур, образующих синтактико-семантичес-кий каркас текста.

С точки зрения возможностей прономинализации текст представляет собой, таким образом, не единую гомогенную субстанцию, а определенную статико-динамическую структуру, альтернативно осуществляющую блокировку или развертывание прономинализационных связей /противопоставление статического и динамического начал соответствует противопоставлению /+ прономинализация/ для динамики и / - прономинализацид/ для статики/.

Коррелятивная пара "антецедент-субститут" имеет в реальных условиях статико-динамических состояний текста неоднозначный план своего существования. Она может быть полно- или неполновалент-ной, т.е. образовывать текстовую субститудаонную корреляцию или не образовывать таковую, обнаруживая в таком случае лишь потенциальную коррелятивность.

- 137 -ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Исследование местоименной системы современного немецкого языка позволяет сделать ряд выводов относительно ее функционирования в условиях целого текста.

1. Местоименная система, благодаря своей универсальности и полифункциональности, способна выполнять весьма важную роль по отношению к тому материальному субстрату, с которым она имеет дело: в системе дейксиса - к языковой номинации и к акту коммуникации; в системе субституции - к /именным/ элементам речевого контекста; в системе репрезентации - к смысловым элементам текста и в текстологической системе - к семантической организации текста.

2. Таким образом, местоимения как в плане своего значения

- дейксиса, так и в плане своих функций - субституции, репрезентации и построения текста - играют особую, специфическую и чрезвычайно важную роль в языковых и речевых системах. В языке местоимения как указатели противопоставлены знаменательным словам как называющим, квалифицирующим семантическим единицам на основе противопоставления "называние - указание". В системе парадигматических отношений субституция является одним из основных видов грамматической аранжировки. В системе синтагматических отношений речи репрезентация является основным способом связывания речи и представления элементов предыдущего контекста в последующем в общей смысловой структуре текста. Во взаимоотношении местоимений и текста местоимения являются важнейшими организаторами текста в его грамматико-смысловом плане.

3. Функции местоимений в смысле текстообразования наиболее широки и, помимо собственных, специфических, включают дейкти

- 138 ческие, субституционные и репрезентационные функции. Из своих собственных, специфических важнейшими являются: а/ обеспечение смыслового развития понятий, вводимых в текст; б/ введение новых понятий /объектов/ в русло текста,что совместно с пунктом "а" можно назвать созданием информационного потока текста; в/ создание контекстуальной ячейки как формы,статуса и условия существования текста; г/ семантико-стилистическое и композиционное оформление . текста, постоянное подчеркивание и выделение наиболее важных с той или иной точки зрения элементов и фрагментов речевого континуума текста; д/ создание емких, компактных характеристик, играющих важную роль в построении семантической модели текста.

4. Необходимость появления, форма и ритмика употребления местоимений в тексте диктуется особенностями протекания статико-динамического процесса в тексте, статико-динамическим состоянием текста в каждый данный момент.

5. Особенности функционирования местоимений на высшем коммуникативно-речевом уровне - уровне целого текста позволяют сделать вывод о функциональном единстве местоименной системы, по крайней мере, о преобладании интегративных тенденций над дезин-тегративными.

В самом общем виде система текстообразующих функций местоимений может быть представлена как дейктический механизм построения текста.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Устин, Анатолий Константинович, 1984 год

1. Apitz В. Nackt miter Wo 1. en. Verlag Philipp Reclam jun, Leipzig, 1969.

2. Bettina pfluckt wilde Narzissen und andere Erzahlungen. 66 Ge-schichten von 44 Autoren. Mitteldeutscher Verlag. Halle/Saale 1972.

3. Boll H. Me in trauriges Gesicht. Erzahlungen und Aufsatze. Verlag "Progress". Moskau, 1968.

4. Braun J., Braun G. Der Irrtum des groBen Zauberers. Aufbau-Verlag Berlin 1975.

5. Bruyn G., de, Buridans Esel, Berlin 1970.

6. Christ R. Um die halbe Erde in hundert Tagen. Aufbau-Verlag. Berlin und Weimar, 1976*

7. Deutsche Kurzprosa unserer Zeit. Zehn Erzahler der DDR. Leningrad, 1970 (DKP).

8. Deutsche Meistererzahlungen des XIX. Jahrhunderts. II. Berlin, 1966. Verlag Neues Leben.

9. Feuchtwanger L. Der falsche Nero. Aufbau-Verlag Berlin, 1957»

10. Feuchtwanger L. NarrenweiBheit oder Tod und Verklarung des Jean-Jacques Rousseau. Moskau, 1957

11. Germann K. Die Chopinprobe. Verlag der Nation Berlin, 1964.

12. Herzfelde W. Immergrun. Merkwiirdige Erlebnisse und Erfahrun-gen eines frohlichen Waisenknaben. Aufbau-Verlag Berlin und1. Weimar, 1975.

13. Harkenthal G. Galgenfrist. Berlin, 1977»

14. Hesse H. Unterm Rad. Berlin, 1974.

15. Jobst H. Der Findling. Berlin, 1967.

16. Kant H. Die Aula. Berlin, 1967.

17. Keller G. Martin Salander. Berlin, 1969.

18. Kleine deutsche Prosa. XX. Jahliundert. Leningrad, 1976 (EDP).

19. Lietz H.G. Die Todesspirale. Berlin, 1972.

20. Loest E. Schattenboxen. Berlin, 1976.

21. Lippold E. ЬеЪеп wo gestorben wird. Buchverlag Der Morgen. Berlin, 1976.22. Mann Th. Tristan.

22. Mann Th. Die Buddenbrooks.

23. Mockel K. Ohne Lizenz des Konigs. Berlin, 1976.25* Mucke D. Laterna magica. Eulenspiegel Verlag. Berlin, 1975*

24. Nachbar H. Ein dunkler Stern. Aufbau-Verlag. Berlin und Weimar, 1975.

25. Oettingen H. Bitte sterben zu durfen. Verlag der Nation. Berlin, 1975.

26. Otto H. Die Sac he mit Maria. Berlin, 1978.

27. Otto H. Zeit der Storche. Berlin, 197550. Petersen J. Und ringsum Schweigen. Aufbau-Verlag. Berlinund Weimar, 1968.

28. Reinmann B. Franziska Lihkerhand. Aufbau-Verlag. Berlin, 1975.

29. Seghers A. Das siebte Kreuz- Aufbau-Verlag. Berlin und Weimar, 1967.

30. Seghers A. Das Vertrauen. Aufbau-Verlag. Berlin und Weimar, 1972.

31. Seghers A. Die tJberfahrt. Aufbau-Verlag. Berlin, 1973»

32. Schroder G.B. Barfuss durch die Wiese. Berlin, 197736. Strahl R. Der Krosus von Wolkenau. Berlin, 1970. 37. Strittmatter E. Der Wundertater. Moskau, 1962.

33. Strittmatter Б. Der Sch.ulzerih.ofer Kramkalender. Moskau, 1973.

34. Weitbrecht W. Stunde der Ceres. Berlin, 1976.

35. Werfel F. Der Abituriententag. Berlin, 1975.

36. Zweig S. Novellen. Verlag Progress. Moskau, 1964.

37. Fiinfzig Erzahler der DDRs Aufbau-Verlag. Berlin und Weimar, 1976.

38. FunfundL-siebzig Erzahler der DDR: Aufbau-Verlag. Berlin, Bd.I, II, 1981.

39. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

40. АБРАМОВ Б.А. Трансфрастика и ее объект. В кн.: Коммуникативные единицы языка. М., 1984, с.3-6.

41. ДЩОНИ В.Г. Основные тенденции развития синтаксического строя в современном немецком языке. Иностр.яз. в школе, 1970, № 5, с. З-И.

42. ДЦМОНИ В.Г. Основы теории грамматики. М.-Л.:Наука, 1964. -105 с.

43. АДМОНИ В.Г. Партитурное строение речевой цепи и система грамматических значений в предложении. В кн.: Тезисы докл. на Совещании языковедов вузовских и академ. учреждений по теоре-тич.вопросам синтаксиса. М., I960, с. 24-26.

44. АЛЕКСАНДРОВ А.В. Синтаксическое функционирование группы простых неопределенных местоимений в современном английском языке :Дис. . канд.филол.наук. Л., 1970.

45. АЛШЕРЕНКО Н.А. Функционирование субстантивных местоимений в современном немецком языке:Дис. . канд.филол.наук. М., 1979. - 168 е.

46. АРНОЛЬД И.В. Стилистика современного английского языка. Л.: Просвещение, 1973. - 303 с.

47. АРУТЮНОВА Н.Д. 0. синтаксических разновидностях црозы. Науч. тр.Мос.гос.пед.ин-та иностр.яз. им. М.Тореза, 1973, вып. 73, с. 183-189.

48. АРУТЮНОВА Н.Д. Номинация и текст. В кн.:Языковая номинация. Виды наименований. М., 1977, с. 304-357.

49. А)ШАН0ВА О.С. Что такое предложение и как его следует изу-часть. В кн.: Общее и романское языкознание. М., 1972, с. I3I-I36.- 143

50. БАЛЛИ Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. Пер. с 3-го франц. изд. Е.В. и Т.В.Вентцель. М.:Изд-во иностр.лит., 1955. - 416 с.

51. БАСМАНОВА А.Г. Именные грамматические категории в современном французском языке. М.:Высшая школа, 1977. - 198 с.

52. ЕЕНВЕНИСТ Э. Общая лингвистика. Пер. с франц. М.:Прогресс, 1974. - 446 с.

53. БЛОХ М.Я. Проблемы парадигматического синтаксиса: Автореф. дис. . докт.филол.наук.-М., 1977. 33 с.

54. БЛОХ М.Я. Проблема основной единицы текста. В кн.:Коммуникативные единицы языка. М., 1984, с. 19-23.

55. БЛУМФИЛД Л. Язык. Пер. с англ. М.:Прогресс, 1968, - 607 с.

56. БОГАТЫРЕВА Н.А. Речевая структура повествования от первого лица:Автореф.дис. . канд.филол.наук. М., 1974. - 23 с.

57. БОЛЫИОВА Ю.В. О синсемантичности местоимений. В кн.:Про-блемы семантики. - М., 1974, с. 150-158.

58. БОРЩЕВСКАЯ М.В. Синтаксис авторской речи в романе Р.Олдинг-тона "Смерть героя":Автореф.дис. . канд.филол.наук. -Львов, 1972. 20 с.

59. БРАНДЕС М.П. Стилистический анализ. М.:Высшая школа, 1971.- 190 с.

60. БУДАГОВ Р.А. Этюды по синтаксису румынского языка. М.: Изд-во АН СССР, 1958. - 234 с.

61. БУКОВСКАЯ М.В. Текстовое строение плана рассказчика в произведениях, написанных от первого лица:Автореф.дис. . канд.филол.наук. Л., 1969, - 19 с.

62. БУРВИКОВА /ЗАРУБИНА/ Н.Д. Закономерности линейной структуры монологического текста:Автореф.дис. . докт.филол.наук.- М., 1981. 44 с.

63. ВАРГИНА Н.В. К вопросу о месте слова-заместителя one в системе частей речи английского языка. В кн.: Исследования по английской филологии. Л., 1971, сб. 4, с. 95-101.

64. ВАРДУЛЬ И.Ф. Основы описательной лингвистики. М.:Наука, 1977. - 351 с.

65. ВАЙНРЕЙХ У. О семантической структуре языка. В кн.:Новое в лингвистике. М., 1970, вып. 5, с. 163-249.

66. ВИЛУТИС Ю.В. Развитие системы указательных местоимений немецкого языка: Автореф.дис. . канд. фил о л. наук. Вильнюс,1968. 24 с.

67. ВИНОГРАДОВ В.В. Русский язык. М.-Л.:Гос.учеб.педагог.изд., 1947. - 783 с.

68. ВОЛЬПЕРТ Р.Х. Структурно-стилистический анализ моделей предложений с частицей es в современном немецком языке:Автореф. дис. . канд.филол.наук. М., 1968. - 37 с.

69. ВОЛЬФ Е.М. Грамматика и семантика местоимений. М.:Наука, 1974. - 224 с.

70. ГАК В.Г. Высказывание и ситуация. В кн.:Проблемы структурной лингвистики 1972. М., 1973, с. 349-372.

71. ГАЛЬПЕРИН И.Р. О понятии "текст". Вопросы языкознания, 1974, №6, с. 68-77.

72. ГАЛЬПЕРИН И.Р. К проблеме зависимости предложения от контекста. Вопросы языкознания, 1977, № I, с. 48-55.

73. ГАЛЬПЕРИН И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.:Наука, 1981. - 138 с.

74. ГВОЗДЕВ А.Н. Стилистическая роль местоимений, местоимения и контекст. Рус.яз. в школе, 1950, № 6, с. 23-31.

75. ГВОЗДЕВ А.Н. Местоимение. Уч.зап.Куйбышевек.пед.ин-та, 1955, вып. 13, с. I97-2II.- 145

76. ГЕНЕРАЛОВА А.П. Местоимения в системе частей речи современного немецкого языка:Дис. . канд.филол.наук. М., 1969.

77. ГЕРАСИМЕНКО А.И. Структурно-семантические особенности текстовых сегментов и их функциональные типы в современном английском языке:Автореф.дис. . кандфилол.наук. М., 1981. - 16 с.

78. ГИНЗБУРГ Е.Л., ПРОБСТ М.А. Контекст как строевая единица семантики текста. В кн.: Структура текста-81:Тезисы симпозиума. Институт славяноведения и балканистики АН СССР. М., 1981, с. 23-25.

79. ГЛАГОЛЕВ Н.В. Об основных видах взаимосвязи предложений диалога. Иностр.яз. в школе, 1969, № 2, с. 18-26.

80. ГЛАГОЛЕВ Н.В. Языковая экономия и языковая избыточность в синтаксисе разговорной речи:Дис. . канд.филол.наук. М., 1967.

81. ГЛУ1ПАК Т.С., ПАРЕМСКАЯ Д.А. Номинализация и понятие "именного стиля". Филологические науки, 1981, № 2, с. 65-71.

82. ГИНДИН С.И. Внутренняя организация текста:Дис. . канд.филол.наук. М., 1972.

83. ГОЛОВАЧЕВА А.В. Способ выражения категории посессивности. -В кн.: Структура текста-81:Тезисы симпозиума. Институт славяноведения и балканистики АН СССР. М., 1981, с. 8-13.

84. ГОЛОВЕНКО Ю.А. Местоименно-репрезентативная связь и структура высказывания в современном английском языке:Дис. .канд.филол.наук. Л., 1970.

85. ГОЛОВИН Б.Н. О стилях языка и их изучении. Рус.яз. в школе, 1968, №4, с. II—19.

86. ГОЛОВИН Б.Н. Язык и статистика. М.:Просвещение, 1971, -191 с.- 146

87. ГОМБЕРГ Е.И. К вопросу о стилистической функции транспозиции местоимений. Уч.зап. Латвийского гос.ун-та им. П.Стучки. Рига, 1973, вып. 178, с. 88-104.

88. Г0РДЙЕНК0 Т.И. Абзац в профессионально-книжной речи:Автореф. дис. . канд. фил о л. наук. М., 1975. - 26 с.

89. Грамматика русского языка. /Ред.коллегия: В.В.Виноградов и др./. T.I. М.:Изд-во АН СССР, I960. - 719 с.

90. ГРИГОРЬЕВ М.П. Вопросы минимизации морфологических грамматических оппозиций и оптимально.е построение научного текста: Автореф.дис. . канд.филол.наук. М., 1978.

91. ГРИЦЕНКО И.М. Композиционно-стилистическая функция абзаца в репортажах Э.Э.Киша:Автореф. дис. . канд.филол.наук. Л., 1966. - 20 с.

92. ГУЛЫГА Е.В. Автосемантия и синсемантия как признаки семантической структуры слова. Филологические науки, 1967, № 2, с. 62-72.

93. ГУЛЫГА Е.В., ШЕНДЕЛЬС Е.И. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке. М.:Просвещение, 1969. - 182 с.

94. ДЕРЕЦКАЯ З.А. Развитие неопределенно-личных и обобщенно-личных предложений в немецком языке:Автореф.дис. . канд. филол.наук. Л., 1968. - 14 с.

95. ДОРОФЕЕВА Н.Е. Текстообразующие факторы и структурно-семантическая организация абзаца в художественно-речевой системе Эрвина Штриттматтера: Автореф. дис. . канд. фил о л. наук. Л., 1973. - 14 с.

96. Единицы разных уровней грамматического строя языка и их взаимодействие. /Ред.коллегия: В.Н.Ярцева и Н.Ю.Шведова, отв. •ред/. М.:Наука, 1969. 330 с.

97. ЕРМОЛИЦКАЯ Л.Г. Референциальная значимость прямообъектного- 147 и атрибутивного местоимений в современном французском языке :Автореф.дис. . канд.филол.наук. Минск, 1982. -21 с.

98. ЕСПЕРСЕН 0. Философия грамматики. Пер. с англ. В.В.Пассека и С.П.Сафроновой. М.:Изд-во иностр.лит., 1958. - 404 с.

99. ЗАРЕЦКИЙ Л.И. 0 местоимении. Рус.яз. в школе, 1940, Ш б, с. 16-22.

100. ЗАРУБИНА Н.Д. Сверхфразовое единство как лингвистическая единица /Некоторые особенности структурной организации и употребления . в языке газеты/:Автореф.дис. . канд.филол.наук. М., 1973. - 21 с.

101. ЗАРУБИНА Н.Д. Текст: лингвистический и методический аспекты. М.:Русский язык, 1981. - 112 с.

102. ЗВЕРИНЦЕВ В.А. Предложение и его отношение к языку и речи. -М.:Изд-во Моск.ун-та, 1976. 306 с.

103. ЗИНОВЬЕВА А.Ф. Композиционно-синтаксические особенности повествовательной речи в художественно-прозаическом произведении :Автореф.дис. . канд.филол.наук. М., 1973. - 29 с.

104. ЗМИЕВСКАЯ Н.А. Лингвистические особенности дистантного повтора и его роль в организации текста: /На материале англ. и амер.прозы/:Автореф.дис. . канд.филол.наук. М., 1978. -25 с.

105. ЗОММЕРФЕЛЬДТ К.-Е. Семантика местоименных сочетаний. Иностранные языки в школе, 1981, № 3, с. 8-10.

106. ИВАНОВА И.В. Композиционно-синтаксические особенности публицистических текстов К.Оссецкого:Автореф.дис. . канд.филол.наук. М., 1975. - 27 с.

107. ИВАНЧИК0ВА Е.А. Лексический повтор как экспрессивный прием синтаксического распространения. В кн.: Мысли о современном русском языке. М., 1969, с. 126-139.

108. Известия АН СССР. Отделение русского языка. М., 1983, № 6.

109. ИРТЕНЬЕВА Н.Ф. Классификация текстов по их отношению к действительности. В кн.: Текст, структура и синтаксис. Пятигорск, 1981, с. 3-12.

110. ИСАЧЕНКО А.В. О синтаксической природе местоимений. В кн.: Проблемы современной философии. М., 1965, с.159-166.

111. КАНДИНСКИЙ Б.С. Текст как интонационная структура:Автореф. дис. . канд.филол.наук. М., 1968, - 15 с.

112. КАЦНЕЛЬСОН С.Д. Содержание слова, значение и обозначение. -М.-Л.:Наука, 1965. 108 с.

113. КАЦНЕЛЬСОН С.Д. Типология языка и речевое мышление. Л.: Наука, 1972. - 215 с.

114. КИСЕЛЕВА Л.А. Употребление эмоционально-оценочных местоимений. Рус.яз. в школе, 1968, № 4, с. 66-69.

115. КОБКОВ В.П. Способы выражения повторяющихся смысловых компонентов в структуре предложения в современном английском языке: Дис. . канд.филол.наук. М., 1965.

116. КОВАЛЕНКО В.Е. Роль именных компонентов в развитии предикативной сущности простого предложения в современном английском языке :Автореф. дис. . канд.филол.наук. Л., 1969. -55 с.

117. КОВАЛЬ А.П. Структура научного текста:Автореф.дис. .докт. филол.наук. Киев, 1970. - 40 с.

118. КОВТУНОВА И.И. Современный русский язык. Порядок слов и актуальное членение предложения. М.:Просвещение, 1976. -239 с.

119. КОДУХОВ В.И. Указательные местоимения и корреляты. В кн.: Филологические науки, программа конференции, тезисы докладов. 15 ацреля - 25 мая 1966 г. Л., 1966, с. 30-33.

120. КОНЖИНА М.Н. К вопросу о единицах текста в аспекте коммуника- 149 тивной теории языка. В кн.: Коммуникативные единицы языка. М., 1984, с. 54-57.

121. КОКШРЬ Д.А. Характеристика основных групп местоименной системы частей речи современного немецкого языка. В кн.Иноземна ф1лолог1я. Львов, 1966, вып. б, с. 65-74.

122. КОЗЛОВ П.Г. Текст как основная коммуникативная единица содержания обучения. В кн.: Коммуникативные единицы языка. М., 1984, с. 57-59.

123. КОЛЕСНИКОВ П.И. Лексико-функциональное поле замещения существительного и его группы в современном немецком языке: Дис. . канд.филол.наук. Киев, 1974.

124. КОЛШАНСКИЙ Г.В. О природе контекста. Вопросы языкознания, 1959, № 4, с. 47-49.

125. КОЛШАНСКИЙ Г.В. Коммуникативная дискретность языка. Науч. тр.Мос.гос.пед.ин-т$ иностр.яз. им. М.Тореза, 1976, вып.103, с. 15-22.

126. КОЛШАНСКИЙ Г.В. Функции контекста в системе языка.1.: Zeitschrift fUr Phonetik, Sprachvvissenschaft und Kommu-nikative Forschung, 1980, Bd. 33, Heft 3, S. 336-339.

127. Коммуникативные единицы языка. Тезисы научной конференции. -М.:Изд-во Моск.гос.пед.ин-та иностр.языков им. М.Тореза,1984. 150 с.

128. КОПЫЛЕНКО М.М. Лингводидактические операции над единицами членения иностранного текста. В кн.: Коммуникативные единицы языка. М., 1984, с.64-67.

129. КОРОСТЕЛЕВА Н.В. Грамматико-стилистическая характеристика притяжательных местоимений в современном немецком языке: Дис. . канд.филол.наук. М., 1973.

130. КРУЧИНИНА Л.И. Основные средства когезии английского науч- 150 ного текста:Автореф.дис. . канд.филол.наук. М., 1982, -23 с.

131. КУЕРЯКОВА Е.С. Теория номинации и словообразования. В кн.: Языковая номинация. Виды наименований. М., 1977, с. 222-303.

132. КУВАЛДЙНА Л.Н. Анафорические связи в русском языке. Информационные вопросы семиотики, лингвистики и автоматического перевода. М., 1971, вып. 2, с. 47-54.

133. КУКУШКИНА А.Т. Слова типа darauf-worauf как одна из групп репрезентантов в современном немецком языке:Дис. . канд.филол.наук. М., 1962.

134. КУПИНА Н.А. Смысл художественного текста и аспекты лингвистического анализа. Красноярск, 1983. 160 с.

135. КУПЧИК Н.Л. Стилистические функции односоставных предложений в структуре абзаца:Автореф.дис. . канд.филол.наук. Л., 1972. - 16 с.

136. ЛААН М.П. Синтагматические эквиваленты имени существительного в немецкой диалогической речи:Дис. . канд.филол.наук. -Л., 1973.

137. ЛЕВИЦКИЙ Ю.А. Некоторые вопросы теории актуализации: Дис. . канд.филол.наук. М., 1970.

138. ЛЕВКОВСКАЯ Н.А. В чем различие между сверхфразовым единством и абзацем. В кн.: Филологические науки, 1980, № I, с.75-78.

139. ЛЁЗОВА Н.А. Средства структурного цементирования элементов абзаца:Автореф.дис. . канд.филол.наук. Л., 1970. - 16 с.

140. ЛЕОНОВА Л.К. Стилистические функции личных местоимений ванглийском языке. В кн.: Вопросы теории английского и немецкого языков. Киев, 1962, с. 81-90.

141. ЛЕОНТЬЕВ А.А. Признаки связанности и цельности текста.

142. Науч.тр.Мос.гос.пед.ин-та иностр.яз. им. М.Тореза. М., 1976, вып. 103, с. 60-70.- 151

143. ЛОСЕВА Л.М. Межфразовая связь в текстах монологической речи. Одесса, 1969.

144. ЛОТМАН Ю.М. Анализ поэтического текста. Л.:Просвещение, 1972. - 270 с.

145. ЛОТМАН Ю.М. Структура художественного текста. М.:Искусст-во, 1970. - 383 с.

146. ЛОТМАН Ю.М. Текст как динамическая структура. В кн.: Структура текста-81:Тезисы симпозиума. Институт славяноведения и балканистики АН СССР. - М., 1981, с. 104-105.

147. Лингвистика текста. Материалы научн.конференций. М.,1974. 4.1. - 230 с.

148. МАЙТИНСКАЯ К.Е. Местоимения в языках разных систем. М.: Наука, 1969. - 307 с.

149. МАКАРОВА М.М. Средства связи самостоятельных предложений в научно-технической речи современного немецкого языка:Автореф. дис. . канд.филол.наук. М., I960. - 22 с.

150. НО. МАЛОВИЦКИЙ Л.Я. О синонимии местоимений. Рус.яз. в школе, 1969. 14, с. 81-87.

151. МАЛОВИЦКИЙ Л.Я. Части речи и контекст. В кн.:Языковые единищ и контекст. Л., 1973, с. 97-107.

152. МАЛЫШЕВ В.Н. Синтаксический процесс репрезентации и репрезентант to в современном английском языке:Автореф.дис. . канд.филол.наук. Киев, 1972. - 24 с.

153. МАЛЬЧЕВСКАЯ Л.М. Некоторые языковые средства выражения связи между предложениями:Автореф.дис. . канд.филол.наук. -М., 1964. 28 с.

154. МАЛЬЧЕНКО А.А. Повтор в синтаксических конвергенциях:Авто-реф.дис. . канд.филол.наук. М., 1975. - 18 с.

155. МАРОВА Н.Д. Некоторые вопросы лингвистической интерпретации- 152 художественных текстов /проблемы функциональной перспективы повествования/^Автореф.дис. . канд.филол.наук. М., 1968. - 19 с.

156. МАСЛОВ Б.А. Механизм связи предложений в тексте. Науч.тр. Мос.гос.пед.ин-та иностр.яз. им. М.Тореза. М.} 1976, вып.ЮЗ, с. 71-75.

157. МАСЛОВ Ю.С. Введение в языкознание. М., 1975. - 327 с.

158. МАТВЕЕВА Г.Г. Актуализация прагматического аспекта научного текста. Ростов-на-Дону, 1984. 130 с.

159. МЕТАКСА В.Д. Многозначность притяжательных местоимений в современном английском языке. В кн.: Проблемы английской филологии. Иркутск, 1970, вып. 2, с. 138-144.

160. МЕТАКСА В.Д. Семантико-смысловая характеристика притяжательных местоимений в современном английском языке:Дис. .канд. филол.наук. М., 1974.

161. МЕЩАНИНОВ И.И. Члены предложения и части речи. М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1945. - 322 с.

162. МИСТРИК И. Поливалентность элемента в тексте. В кн.вопросы статистической стилистики. Киев, 1974, с. 73-85.

163. МОСКАЛЬСКАЯ О.И. Семантика текста. В кн.: Вопросы языкознания, 1980, № б, с. 32-36^

164. МОСКАЛЬСКАЯ О.И. Грамматика текста. М.;Высшая школа, 1981. - 183 с.

165. МОСКАЛЬСКАЯ О.И. Актуальные проблемы грамматики текста. -Иностранные языки в школе, 1982, № 2, с. 3-8.

166. МУРЗИН Л.Н. Предложение в тексте и текст в предложении. -В кн.: Коммуникативные единицы языка. М., 1984, с. 81-84.

167. МУРЫГИНА З.М. Дейктические значения личных местоимений мы, вы в русском языке. В кн.:Язык и человек. М.,1970, с.218-229.- 153

168. МУХИН A.M. Синтаксемный анализ и проблема уровней языка. -Л.:Наука, 1980. 303 с.

169. МЫРКИН В.Я. Текст, подтекст и контекст. Вопросы языкознания, 1976, № 2, с. 86-93.

170. Мышление и язык. /Под ред. Д.П.Горского. М.:Госполитиздат, 1957. - 408 с.

171. НЕЧАЕВА О.А. Функционально-смысловые типы речи. /Описание, поветсвование, рассуждение/:Автореф.дис. . докт.филол.на-ук. М., 1975. - 46 с.

172. НИКОЛАЕВА В.П. Абзац, его строение, содержание и коммуникационно-стилистическая роль в рассказах А.П.Чехова:Автореф. дис. . канд.филол.наук. М., 1965. - 21 с.

173. Новое в зарубежной лингвистике. В кн.: Лингвистика текста. Вып. 8. - М.:Прогресс, 1978. - 479 с.

174. НОВИКОВ А.И. Семантика текста и ее формализации. М.:Нау-ка, 1983. - 214 с.135. 0CETP0BA Е.О. Контекстуальные изменения группы существительного в немецком языке:Дис. . канд.филол.наук. Л., 1971.

175. ПАДУЧЕВА Е.В. О семантике синтаксиса. М.:Наука, 1974. -292 с.

176. ПАЛЕК Б. Кросс-референция: к вопросу о гиперсинтаксисе. -В кн.:Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8. М., 1978, с. 243-258.

177. ПЕТРОВА О.В. Семантическая структура, дистрибутивные свойства и синтаксические функции местоимений в их соотношении с другими классами слов:Автореф.дис. . канд.филол.наук.-Воронеж, 1974. 24 с.

178. ПЕШКОВСКИЙ A.M. Русский синтаксис в научном освещении. Изд. 7-е. М.:Учпедгиз, 1956. - 511 с.

179. ПЛЕУХИНА Э.Н. К проблеме субституции и репрезентации в современном английском языке. В кн.: Теоретические вопросы романо-германской филологии. Горький, 1976, с. II8-I27.

180. ПОЛИЩУК В.М. Сложно-сочиненные предложения со структурно значимым "это" в главной части:Автореф.дис. .канд.филол. наук. Ростов-н/Д., 1970. - 20 с.

181. ПОПОВ Ю.В. О предпосылках лингвистического моделирования текста. В кн.: Текст, структура и семантика. Пятигорск, 1981, с. 150-157.

182. ПОТАПОВА М.Д. К проблеме категории лица и "безличного"в современном французском языке. В кн.: Сборник статей по французской лингвистике и методике преподавания иностранных языков в вузе. М., 1971, вып. 3, ч. 2, с. 152-190.

183. ПОЧЕПЦОВ О.Г. Интенция спрашивающего как текстообразующий фактор. В кн.:Лингвистика текста и методика преподавания иностранного языка. Киев, 1981, с. 27-32.- 155

184. Пражский лингвистический кружок. Сборник статей. Сост., ред. и предисл. Н.А.Кондрашова. М.:Прогресс, 1967. -558 с.

185. Проблемы синтаксической семантики. Материалы научной конференции. М., 1976. - 276 с.

186. РАЙЖГЕЙН А.Д. Субстантивные и предложно-субстантивные местоимения в современном немецком языке:Автореф.дис. . канд. филол.наук. М., 1958. - 26 с.

187. РЕФОРМАТСКИЙ А.А. Введение в языковедение. 4-е испр. и доп. изд. М.:Просвещение, 1967. - 542 с.

188. Русская грамматика. М.:Наука, т.1, 1980. - 783 с.

189. СЕВБО И.П. Структура связного текста и автоматизация реферирования. М.:Наука, 1969. - 143.с.

190. СЕРКОВА Н.И. Сверхфразовое единство как функционально-речевая единица:Автореф.дис. . канд.филол.наук. М., 1968. -16 с.

191. СЕРКОВА Н.И. Сверхфразовнй уровень членения текста в основных функциональных стилях письменной речи:Автореф.дис. . докт.филол.наук. М., 1982. - 31 с.

192. СИЛЬМАН Т.И. Проблемы синтаксической стилистики. Л.:Просвещение, 1967. - 152 с.

193. СИЛЬМАН Т.И. Подтекст как лингвистическое явление. -Научн. докл.высш.школы, филол.науки, 1969, № I, с. 84-90.

194. СИЛЬМАН Т.И. Синтактико-стилистические особенности местоимений. Вопросы языкознания, 1970, № 4, с. 81-91.

195. СИЛЬМАН Т.И. Лирический текст и вопросы актуального членения. Вопросы языкознания, 1974, № 6, с. 91-99.

196. СИЛЬНИЦКИЙ Г.Г. Семантические типы ситуаций и семантические классы глаголов. В кн.:Проблемы структурной лингвистики. 1972. М., 1973, с. 373-391.- 156

197. Синтаксис текста. М.:Наука, 1979. - 367 с.

198. СОЛГАНИК Г.Я. Синтаксическая стилистика. М.:Высшая школа, 1973. - 213 с.

199. СТЕПАНОВ Ю.С. Основы общего языкознания. Изд. 2-е перераб. М.: Просвещение, 1975. - 270 с.

200. СТЕПАНОВ Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики. -М.:Наука, 1975. 310 с.

201. СТЕРНИН И.А. К проблеме дейктических функций слова:Дис. . канд.филол.наук. М., 1973.

202. СТРЕЛКОВ И.А. Местоимение. Рус.яз. в школе, 1950, № 5, с. 37-46.

203. Теоретические проблемы синтаксиса современных индоевропейских языков. /Редколлегия: В.Г.Адмони /отв.ред./ и др./. -Л.:Наука, 1975. 220 с.

204. ТРЕГУБОВИЧ Т.П. Опыт анализа семантико-синтаксической структуры текста /на материале газетной публицистики ГДР/:Авто-реф.дис. . канд.филол.наук. Минск, 1978. - 28 с.

205. ТУРАЕВА З.Я. Текст как высшая коммуникативная единица и его категории. В кн. коммуникативные единищ языка. М., 1984, с. 122-125.

206. ТУРМАЧЕВА И.А. О типах формальных и логических связей в сверхфразовом единстве:Дис. . канд.филол.наук.- М., 1973.

207. УСТИНОВА Н.Ф. Местоимения как часть речи в современном- 157 английском языке:Дис. . канд.филол.наук. Л., 1953.

208. УФИМЦЕВА А.А. К понятию семиологического класса словесных знаков. Научн.тр.Мос.гос.пед.ин-та иностр.яз. им. М.Тореза. М., 1976, вып. 103, с. 178-184.

209. УФИМЦЕВА А.А. Лексическая номинация /первичная, нейтральная/. В кн.: Языковая номинация. Виды наименований. М., 1977, с. 5-85.

210. ФЕДОНЬКИНА С.К. Реализация смысловой многоплановости в формах синтаксической организации текста /на материале современной немецкой художественной прозы/:Автореф.дис. . канд.филол.наук. Л., 1981. - 15 с.

211. ФЕД0РЕНК0 М.Т. Особенности знаковой природы субстантивных неопределенных местоимений /СНМ/ современного английского языка и способы их актуализации:Автореф.дис. . канд.филол.г; наук. Киев, 1977. - 25 с.

212. ФРИДМАН Л.Г. К вопросу о сверхфразовых единицах /на материале немецкого языка/. В кн.: Теоретические проблемы синтаксиса современных индоевропейских языков. - Л., 1975, с. 216-221.

213. ФРИДМАН Л.Г. 0 принципах выделения и характерных особенностях сверхфразовых единиц. В кн.: Проблемы синхронного и диахронного описания германских языков. Пятигорск, 1975, с. 146-174.

214. ФРЩЩАН Л.Г. Грамматические проблемы лингвистики текста; Автореф.дис. .докт.филол.наук. Л., 1979. - 34 с.

215. ФРИДМАН Л.Г. Вопросы грамматики текста. Ставрополь:Ставропольск.гос.пед.ин-т, 1978. 101 с. t 182. ФРИДМАН Л.Г. Грамматические проблемы лингвистики текста. Ростов-на-Дону, 1984. - 146 с.- 158

216. ШРИДШШ JI.Г. О статусе текста и его компонентов. В кн.: Коммуникативные единицы языка. М., 1984, с.125-128.

217. ХАРИТОНОВА И.Я. Роль знаменательных частей речи немецкого языка при установлении связи между самостоятельными предложениями: Автореф.дис. . канд.филол.наук. М., 1965. -23 с.

218. ХОВАНСКАЯ Л.В. Грамматико-стилистическая характеристика предложений с подлежащим man в современном немецком языке: Автореф.дис. .канд.филол.наук. -М., 1977. 23 с.

219. ХОВАНСКАЯ Л.В. Стилистические возможности предложений с подлежащим man.- В кн.: Иностранные языки в высшей школе. М., 1976, вып. II, с. 72-79.

220. ШАЙКЕВИЧ А.Я. Дистрибутивно-стилистический анализ текстов: Автореф.дис. . докт.филол.наук.- Л., 1982. 35 с.

221. ШКАЛБАН Л.И. О категориях залога и падежа в тагальском языке в свете соотношения глагола, имени и местоимений. В кн.:Теория и типология местоимений. М., 1980, с. 142-164.

222. ШПЕКИНА Н.И. Местоименные словосочетания в современном английском языке:Автореф.дис. .канд.филол.наук. М.,1972. - 39 с.

223. ШТЕЛИНГ Д.А. Язык как часть человека. Рус.яз. за рубежом, 1972, № 4. с. 76-79.

224. ШТЕЛИНГ Д.А. Семантика грамматических противопоставлений в в современном английском языке:Дис. . докт.филол.наук. -М., 1978. 406 с.

225. ШТЕЛИНГ Д.А. Двусторонность речи и неоднородность коммуникативных единиц. В кн.: Коммуникативные единицы языка. М., 1984, с. 140-142.

226. ШУБИН Э.П. Языковая коммуникация и обучение иностранным- 159 языкам. М.:Просвещение, 1972. - 349 с.

227. ШУМИЛИНА А.Л. Вопросы анализа личных местоимений 3-го лица. В кн,:Лингвистические исследования по машинному переводу. М., 1961, вып. 2, с. 142-149.

228. ЩЕРБА Г.М. Формирование системы местоимений французского языка. Л., 1982. - НО с.

229. ЯКОВЛЕВ О.Ф. Семантическая организация сверхфразового единства /на материале английской научной лингвистической литературы/:Автореф. дис. . канд.филол.наук. М., 1981.- 23 с.

230. Языковая номинация /Виды наименований/. /Отв.ред.Б.А.Серебренников, А.А.Уфимцева. М.:Наука, 1977. - 356 с.

231. S. ADMOHI W.G. Der deutsche Sprachbau. Leningrad, 1972,

232. AGRICOLA E. Semantische Relatione.! im Text und im System.- Halle/Saale, 1972. 127 S.

233. AGRICOLA. E. Text-Textaktanten-Informationskern. In: Problems der Textgrammatik/Harsg. von F.Danes und D.Viehweger. Berlin: Akademie-Verlag, 1977» S. 11-32.

234. BAADER M. Die identifizierende Funktion der Ich-Deixis im Indogermanischen. Indog. Bibl., 3»Abt., 10.Bd., 1929.

235. BEHAGHEL 0. Deutsche Syntax. Bd.I. Heidelberg, 1923. 203» BONDZIO W. Zur Syntax des Posse ssivpronomens in der deutschen Gegenwartssprache. In: Deutsch als Fremdsprache, 1973, N 2.

236. BRIMMAM H. Die deutsche Sprache. Gestalt und beistung. 2.Aufl. Dlisseldorf, 1971.

237. BRUGMAM K. Die Demonstrativpronomina der indogermanischen Sprachen. Abhandlungen der philologisch-historischen Klas-se der koniglich-sachsischen Gesellschaft der Wissenschaf-ten. Bd. XXII, N VI. Leipzig, 1904.160

238. BRUNOT F. Ьа pensee et la langue. Paris. VI, 1953.

239. BtflffiER K. Sprachtheorie. Jena, 1934.

240. COLLINSON W. Indication. A Study of Demonstratives, Articles and Other "Indicators". Supplement to Language. Journal of the Linguistic Study of America. Language monographs. Baltimore, 1937•

241. CRYMES R. Some Systems of Substitution Correlations in Modern American English. The Hague-Paris, 1968.

242. DIJK, ТЕЩ A., van. Text and Context: Explorations in the semantics and pragmatics of discourse. London; New York, 1977. XVII. - 261 p.

243. DRESSIER W. Einfuhrung in die Textlinguistik. Tubingen, 1972.

244. DUDEU. Grammatik. Ленинград 1962. 699 S.

245. Einfuhrung in die Grundfragen der Sprachwissenschaft /Hrsg. von W.Bondzio-Leipzig, 1980. -227 S.

246. ERBEN J. Abriss der deutschen Grammatik. Berlin, 1966.

247. ERBEN I. Deutsche Grammatik. Ein AbriB MunchensHueber, 1972. - 393 S.

248. ERIEDMAM L.G. Zum Problem sprachlicher Einheit hoherer Ord-nung. In: Deutsch als Fremdsprache. Leipzig, 1970, H. 5*

249. FRIEDMAM L.G. Einige Mittel zur Verbindung selbstandiger Satze als Absatzkomponenten. Deutsch als Fremdsprache. -Leipzig, 1974, H.2.

250. GASSER H. Zur Pronominalisierung im heutigen Deutschen.1.: Sprache der Gegenwart, Bd. 35» Dxisseldorf, 1975, S.218-241.

251. Grundziige einiger deutschen Grammatik. Berlin: Akademie-Verlag, 1981. - 1028 S.

252. HARWEG R. Pronomina und Textkonstitution. Munchen, 1968.-161221. HELBIG G. Bemerkungen zu den Pronominaladverbien und zur Pronominalitat. Ini Deutsch als Fremdsprache, 1974, N 5,s. 270-279.

253. HELBIG G., BUSCHA J. Deutsche Grammatik. Leipzig, 1980. -629 S.

254. HEUPEL K. Linguistisches Worterbuch. Munchen:Paul List Verlag, 1978. - 162 S.

255. HJELMSLEV L. La nature du pronom. Essais linguist!que. Copenhagne, 1959»

256. ISENBERG H. "Text" versus "Satz".' In: Probleme der Text-grammatik /Hr§g. von F.Danes und D.Yiehweger. - Berlin: Aka-demie-Verlag, 1977»

257. JUNG W. Grammatik der deutschen Sprache. Leipzig, 1967.

258. КАШЕШШВШ H. Orientierung zur Textlinguistik. Tubingen: Niemeyer, 1981, X. - 262 S.

259. Kleines Worterbuch sprachwissenschaftlicher Termini. Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1981. - 306 S.

260. KOLESNIKOW P.J. Zur Nicht-Substituiertheit des Substantive in der deutschen Sprache der Gegenwart. In: Deutsch als Fremdsprache. Leipzig, 1977» H. 4.

261. IEWAHDOWSKT Th. Linguistisches Worterbuch. Heidelberg,1973.

262. LIBBERT E.K. Substitutes as "replacements". Linguistic, 1972.

263. LIEBSCH H. Der Absatz als Element der Textcomposition.1.: Probleme der Textgrammatik /Hrsg. von F.Danes und D.Vieh-weger. Berlin:Akademie-Verlag, 1977» S.197-212.

264. MOSKALSKAJA 0. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. -Moskau, 1983. 344 S.

265. РАЬЕК В. Cross-reference. A study from hyper-syntax. -Praha, 1968.

266. РАЬЕК В., FISCHER G. Ein Modell der Referenzstruktur des Textes. In: Probleme der Textgrammatik /Hrsg. von F.Danes und D.Viehweger. - Berlin: Akademie-Verlag, 1977» S.73-102.

267. PFtJTZE M. Probleme der Satz- und Kontextverf lechtung. -Potsdam, 1970.

268. POIENZ Peter, von. Moglichkeiten satzsemantischer Textana-lyse. In: Zeitschrift fur germanische Ianguistik. - Berlin-New York: Walter de Gruyter, 1980/8.2, S.133-153.

269. RIESEL В., SCHENDELS E. Deutsche Stilistik. Moskau, 1973.

270. SCHMIDT S.J. Texttheorie. Munchen, 1973.

271. ТЕШ1ЕКЕ L. Elements de syntaxe structurale. Paris, 1959.

272. VATER H. Pro-Formen im Deutschen. In: Textgrammatik. -Tlibingen:Niemeyer, 1975, S.20-42.

273. VIEHWEGER D. Zur semantischen Struktur des Textes. In: Probleme der Textgrammatik /Hrsg. von F.Danes und D.Viehweger. - Berlin:Akademie-Verlag, 1977, S. I03-II7.

274. WEINRICH H. Sprache in Texten. Stuttgart:Ernst-Klett-Verlag, 1976. - 356 S.

275. ZIMMERMAEN K. Erkundungen zur Textthypologie: Mit einem Ausblick auf die Nutzung einer Textthypologie fur eine Cor-pustheorie. Tubingen:Narr, 1978. - 230 S.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.