Тема Вавилонской башни в нидерландском искусстве XV - XVI вв. тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 17.00.09, кандидат искусствоведения Чупрак, Кирилл Александрович

  • Чупрак, Кирилл Александрович
  • кандидат искусствоведениякандидат искусствоведения
  • 2006, Санкт-Петербург
  • Специальность ВАК РФ17.00.09
  • Количество страниц 181
Чупрак, Кирилл Александрович. Тема Вавилонской башни в нидерландском искусстве XV - XVI вв.: дис. кандидат искусствоведения: 17.00.09 - Теория и история искусства. Санкт-Петербург. 2006. 181 с.

Оглавление диссертации кандидат искусствоведения Чупрак, Кирилл Александрович

Введение.

1. Эволюция темы Вавилонской башни до Брейгеля

1.1. К понятию Вавилонской башни; литературные источники.

1.2. К ранней иконографии Вавилонской башни.

1.3. Пятнадцатый век: мастер часослова герцога Бедфорда, художник из среды Брюгге, Ян ван Эйк.

1.4. Первая половина шестнадцатого века: Герард Хоренбоут, Сварт ван Гронинген, нидерландский художник, Ян ван Скорель, Корнелис Антонисц.

2. Брейгель: Тема Вавилонской башни

2.1. Венская картина.

2.2. Роттердамская картина.

3. Развитие темы Вавилонской башни после Брейгеля

3.1. Башенный бум.

3.2. Лукас ван Фалькенборх.

3.3. Картины группы Хендрика ван Клеве III.

3.4. Вавилонская башня и античные чудеса света: Пауль Бриль, Мартин ван Фалькенборх, Мартин ван Геемскерк, Ролант Саверей, Мартин де Вое.

3.5. Карел ван Мандер.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и история искусства», 17.00.09 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Тема Вавилонской башни в нидерландском искусстве XV - XVI вв.»

Материалом нашего исследования послужила тема с давней иконографической традицией. Многократно запечатленная в живописи, графике, скульптуре, декоративно-прикладном искусстве история возведения Вавилонской башни достигла, примерно в середине - конце XVI в., в нидерландском искусстве своего наивысшего расцвета и еще примерно полстолетия спустя пользовалась большой популярностью у голландских и фламандских мастеров. На большой интерес к Вавилонской башне указывает и то, что в мире немного сооружений, которые могли так долго давать повод для размышлений, вплоть до нашего времени. Даже слава античных чудес света не может сравниться с привлекательностью Вавилонской башни, за исключением разве что пирамиды Хеопса. Но пирамида еще существует, в то время как Вавилонская башня уже стала загадкой.

В чем же заключается притягательная сила сюжета, почему строительство Вавилонской башни будоражит фантазию и вдохновляет художников на протяжении многих столетий? Вероятно, идея Вавилонской башни нашла отражение в творчестве прекрасных художников прежде всего благодаря легко запоминающемуся смыслу сюжета и его большому, в любое время обновляемому метафорическому потенциалу. В таинственном смешении из библейски-древнего возраста истории, немыслимо-большого размера постройки, мании величия и заносчивости своих строителей и последовавшего за этим, как наказание назначенное Богом, смешения языков. А также, не в последнюю очередь, благодаря великолепным изображениям нидерландского художника Питера Брейгеля Старшего, ставшим сильным импульсом для создания новых произведений.

Вавилонская башня в течение более чем двух тысячелетий давала большие возможности для интерпретаций благодаря своей многозначности. Как обновленная предостерегающая или ироничная метафора, на современных политических плакатах чаще как цитата темы, причем в большинстве случаев это самые известные формулировки вавилонских башен Брейгеля1. Тема Вавилонской башни появлялась в художественных парафразах с почти полностью отрицательным, пессимистичным толкованием. Например, как комментарий к краху планировки в строительстве городов, как символ упадка ценностей и дезориентации общества. Уже евреи из Древнего Вавилона жили в «болоте» большого города. «Вавилонская блудница» из Апокалипсиса продолжала жить в качестве ругательного обозначения папского Рима. В качестве аллегории большого города образ Вавилонской башни продолжает жить и сегодня. Вавилонская башня стала топосом, который находится в употреблении даже в современном языке. При конкуренции самых высоких небоскребов, отталкиваясь от популярно-аналитической фаллической символики: как сделать себе знак, как создать себе имя? Если мыслить логично, то с помощью самой высокой из всех высоких построек - башни. Башня это архитектурный архетип церковной колокольни, главной башни крепости, небоскреба. Эйфелевой башни - своеобразной индустриальной парафразы. В России это башня Татлина - макет «Башни III Интернационала». Однако самой дерзкой попыткой «восстановления» Вавилонской башни стала идея возведения в центре Москвы, по проекту архитектора Иофана, грандиозного здания Дворца Советов. Развитие технического прогресса привело к тому, что «в XVIII-XIX столетиях

1 См.: Wegener U. В. Die Faszination der MaBlosen. Der Turmbau zu Babel von Piter Bruegel bis Athanasius Kircher. Hildesheim, Zurich, New York, 1995. Abb. 1, 2, 3, 4; Minkowski H. Vermutungen iiber den Turm zu Babel. Fernen, 1991. Abb. 557, 558, 559, 560, 561, в конце каталога 24, 25, 26; P.M. History. Miinchen, 2003. Nr. 11. (илл. на обложке). предание о Вавилонской башне стало символом прогресса, светлого будущего. Больше нет страха, что эта башня станет такой высокой, что достанет Бога, нет больше того богоборческого вызова и гордыни»2. Все же опасность крушения осталась: «Вавилонскую башню можно счесть метафорой прогресса: чем она выше, тем опаснее». Художественное истолкование меняется и «склоняется то к одному, то к другому, в зависимости от того, томится ли эпоха настроениями заката мира или окрылена уверенностью в себе. Есть эпохи, в которых одержимость строительством схожа с одержимостью термитов, и другие эпохи, в которых все построенное разрушается»3.

В начале XX в. началась работа по составлению каталогов изображений Вавилонской башни, работа, не завершенная до сих пор, однако, безусловно, дающая возможность увидеть и оценить роль нидерландских художников. На Западе первые попытки собрать материал и дать ему комментарий предпринял в 1932 г. Рольф Фриц. Он представил совместно с Вальтером Андре книжку, или даже скорее всего брошюру, для экскурсоводов «Der babylonische Turm. Erlauterungen zum Kabinett des Babylonischen Turmes.», которая содержала 18 иллюстраций. В этом же году, в «Mitteilungen der Deutschen Orientgesellschaft zu Berlin», номер 71, были сделаны первые дополнения. Его находки публиковались еще раз под ключевым словом «Babel, Turmbau» в «Reallexicon zur deutschen Kunstgeschichte» том 1, Штутгарт, в 1937 г. В течение последующих трех десятилетий, когда надо было дать примеры и представление о форме Вавилонской башни, в небольшом сочинении Рольфа Фрица имелась необходимая информация. Значительно увеличил список (до 70 имен) к

2 Эко У. Для федерации полиглотов // http://stra.teg.ru/library/strategics/7/l 1

3 Minkowski Н. Vermutungen uber den Turm zu Babel. S. 55.

1956 г. Андор Пиглер в «Barockthemen»4. Список, к сожалению, оказался не надежный. А уже через несколько лет (1959/1960) в работе «Aus dem Nebel der Vergangenheit steigt der Turm zu Babel. Bilder aus 1000 Jahren» Хельмута Минковски число документов превысило более 350. Тогда Андре Парро, французский археолог, с 1946 г. главный хранитель музеев Франции, высказал мнение, что не надо больше ждать пополнения для этой иконографической темы5. Несмотря однако на подобное заявление, по прошествии еще трех десятилетий благодаря внимательным читателям, а в особенности, реклингхаузеровскому антиквару Альберту Тенбергену и доктору Фройнду, число изображений, по сравнению с 1960 г., почти удвоилось (свыше 600). Это стало одной из причин для выхода в 1991 г. содержащего исправления более полного издания6. Этот труд Хельмута Минковски и до сегодняшнего дня является основным фундаментом для изучения иконографии Вавилонской башни. В этой работе, длящейся п десятки лет, Минковски собрал почти все, что было достижимо , однако его приписывания непригодны, а его интерпретации ненадежны. Первое, с чем он сам соглашается, не было ни в центре его намерений, ни в его специальной компетенции. Несмотря на это, книга, появившаяся в 1991 г., по сравнению с первыми изданиями (1959/1960), образует существенную и ценную основу для исследователей. Особо стоит отметить пятитомное произведение «Der Turmbau von Babel» немецкого историка, медиевиста

4 Pigler A. Das Barocrthemen eine Auswahl von Verzeichnissen zur Ikonographie des 17. und 18. Jahrhunderts. 2 Bd. Budapest, 1956. Bd. 1. S. 2629.

5 Cm. «Bibliotheca Orientalis». 19 Jg. Leiden, 1962. S. 262, (текст приведен Minkowski H. Vermutungen tiber den Turm zu Babel. S. 10).

6 Minkowski H. Vermutungen tiber den Turm zu Babel.

7 Византийский круг работ не был включен, по словам автора, из-за «железного занавеса». Минковски также ссылается на русский том 1916 г., в котором было собрано 26 византийских миниатюр, изображающих Вавилонскую башню. См. Minkowski Н. Vermutungen tiber den Turm zu Babel. S. 12.

Арно Борста, которое называется в подзаголовке «Geschichte der Meinungen iiber Ursprung und Vielfalt der Sprachen und Volker», потому что это еще и история культуры человечества. Несмотря на то что работа известного историка, содержащая 2320 страниц текста, издана в 1950 г., она все еще остается актуальной. Разработка темы в нидерландской живописи исследуется в диссертации Эллистон Вайнер8. А в 1995 г. была опубликована написанная в 1991 г. основательная диссертация Ульрики Вегенер «Die Faszination der MaBlosen. Der Turmbau zu Babel von Piter Bruegel bis Athanasius Kircher»9. В конце XX - начале XXI в. состоялся ряд художественных выставок. Первая, под названием «Вавилонская башня», прошла в 1991 г. в Историческом музее Бамберга, Германия. Каталог выставки содержит статьи10. Вторая, с 5 апреля по 5 октября 2003 г., прошла в замке Эгеннберг в Гарце - европейской культурной столице того года, и явилась важным событием11. Ее организатором был Вилфрид Зайпель, генеральный директор венского Музея истории искусств, вместе с группой из более чем 70 археологов, биологов, историков, этнологов и лингвистов. Выставка делилась на три части. Исходный пунктом стало представление художественного увлечения темой Вавилонской башни от средневековья до сегодняшнего дня. Показывалось сравнение сохраненных остатков сооружений, руин античного Вавилона - сравнение между исторической реальностью и ее видением. Посетитель, кроме того, между прочим узнавал о возникновении и философии языка. Вторая часть выставки была посвящена физиологическим предпосылкам языка, его

8 Weiner Е. S. The Tower of Babel in Netherlandish painting. New York, 1986.

9 Wegener U. B. Die Faszination der MaBlosen. Der Turmbau zu Babel von Piter Bruegel bis Athanasius Kircher. Gamburg, 1990.

10 Der Turmbau zu Babel. Eine flamische Tafel aus dem 17. Jahrhundert und die Bildgeschichte des Turmbaus zu Babel. Historischen Museums Bamberg. Bamberg, 1991.

11 Der Turmbau zu Babel. Ursprung und Vielfalt von Sprache und Schriftt / Hg. W. Seipel. 4 Bde.Wien, 2003. связи с «искусственным интеллектом» и вопросом: имелся ли единый язык-оригинал? И, наконец, третью часть представлял обзор о разнообразии языка: на континентах сквозь тысячелетия, от первых знаков клинописи в библиотеках месопотамских царей, от еще не расшифрованных писем древности до художественных инсталляций современности. Четырехтомный каталог выставки, так же, как и выставка, делится по содержанию на три части, дает полное представление о культурном событии.

Такой большой отклик, который тема Вавилонской башни получила на Западе, обратно пропорционален ситуации на Востоке в целом. Это кажется нам объяснимо. История Европы, полная раздоров, войн, революций и попыток вернуть былые времена, непрерывно сопровождается поисками стабильности. И одно из утопических решений этого вопроса - поиск универсального языка, тема, которая всегда присутствовала в истории европейской культуры. При этом особенно остро звучала тема Вавилонской башни, особенно в Нидерландах, в XVI в., на фоне слагающегося «поликультурного» общества, «когда людей не объединяла ни вера, ни единая церковь, когда католики, протестанты, лютеране и анабаптисты жили по соседству, росло всеобщее чувство незащищенности и тревоги»12.

В России попытка собрать изображения Вавилонской башни вместе, произошла на 16 лет раньше, чем на Западе. Она связана с рукописями греческого географа Козьмы Индикоплова. Е. К. Редин и Д. А. Айналов собрали их в труде «Христианская топография Козьмы Индикоплова» (Москва, 1916 г., вышел только 1 том). Свое имя Козьма Индикоплов, живший в VI веке в Египетской Александрии, получил, когда, путешествуя в Индию в качестве купца, дошел до Тапробана, острова Цейлон. Позднее,

12 Хаген Р.-М., Хаген Р. Питер Брейгель Старший: Крестьяне, дураки и демоны. Кёльн, 2002. став монахом, он составил труд о библейской географии, о местах, упоминаемых в Библии. Этот труд пользовался у православных отцов церкви особенной популярностью и вследствие этого был распространен в иллюминированных рукописях. В своей книге Е. К. Редин и Д. А. Айналов на С. 91-104 разместили 26 миниатюр в византийском стиле, которые касаются Вавилонской башни. Во время русской революции 1917 г. монастырские рукописи пропали, и по указанным Рединым и Айналовым местам не были обнаружены. О других попытках собрать изображения Вавилонской башни в России нам не известно.

До сих пор в отечественной искусствоведческой литературе избранная нами тема не получила должного освещения. Она лишь бегло затрагивалась в обстоятельной монографии о Брейгеле доктора искусствоведения Натальи Михайловны Гершензон-Чегодаевой13. Стоит также отметить, что в материале о Вавилонской башне содержится ряд ошибок, которые закрались, вероятно, из-за использования более старого, на тот момент, и имеющего неточные атрибуции каталога Минковски 1960 г. - издания, которое исследовательница предлагает для более подробного ознакомления. Вследствие этого она дает неправильные указания на Яна ван Скореля как автора картины из Венеции, Музей Ка д'Оро, и безоговорочно приписывается авторство Хендрику ван Клеве в картине из Гамбурга, Кунстхалле. Вновь открытые работы, такие, как например, рисунок, приписываемый Скорелю, ставят под сомнение значимость немца Ганца Гольбейна, как новатора круглого типа Вавилонской башни. Отметим статью «Картины-притчи Питера Брейгела об освободительной войне Нидерландов» доктора искусствоведения Юрия Алексеевича

13 Гершензон-Чегодаева Н. М. Питер Брейгель. М., 1983.

Тарасова14, в которой среди других работ мастера рассматривается Вавилонская башня (Вена)15. Почти год спустя после выставки в Гарце, с 30 апреля по 20 июня 2004 г., в Москве, ГМИИ им. А.С. Пушкина прошла выставка «Вавилонская башня. Небо - земля». Она составлена из широкого круга памятников как зарубежного, так и отечественного искусства. Автор этого многоаспектного, в основе своей культурологического, проекта - Ирина Евгеньевна Данилова, заместитель директора по научной части ГМИИ им. А.С. Пушкина. Своей задачей автор выставки поставил дать обзор того, как изменялось и эволюционировало содержание, которое человек вкладывал в зримые образы: Вавилонской башни, башни, лестницы, пьедестала, водопада, горы. Особое место в экспозиции занимают обширные литературные тексты - выдержки из художественных произведений, в которых самостоятельно развивается главная тема выставки. Однако нас разочаровывает то, что из более чем 70 произведений только три изображают непосредственно Вавилонскую башню. Статья, которую содержит каталог выставки, к сожалению, имеет ряд неточностей.

Настоящая диссертация является первой в отечественном искусствознании, посвященной исследованию темы Вавилонской башни в нидерландском искусстве XV-XVI вв. В своей работе автор стремится, на примере произведений как значительных, так и малоизвестных мастеров, исследовать тему Вавилонской башни в нидерландском изобразительном искусстве XV-XVI вв.:

• Разобрать ключевое, для исследования, понятие - «Вавилонская башня».

14 Тарасов Ю. А. Картины-притчи Питера Брейгела об освободительной войне Нидерландов // Вестник СПбГУ. 1999. Сер. 2., Вып. 2 (№ 9). С. 2131.

15 См. еще о «Вавилонских башнях» Брейгеля Львов С. JI. Питер Брейгель Старший. М., 1971.

Дать обзор литературных источников и общее представление о художественных работах предваряющих тему исследования. Рассмотреть ключевые картинные группы (Брейгеля, Хендрика ван Клеве).

Рассмотреть на примере картин Лукаса ван Фалькенборха тенденцию развития темы в конце XVI - начале XVII вв. Рассмотреть связь Вавилонской башни с античностью, списком античных чудес света (Пауль Бриль, Мартин ван Фалькенборх) и какой сложности достигает мотив обвитый спиралью башни (Мартин ван Геемскерк, Ролант Саверей, Мартин де Вое). Описывая основные типы Вавилонской башни, изображаемые художниками, привести объяснение спиральному, как главенствующему в произведениях.

Определить основные этапы и тенденции развития темы Вавилонской башни в нидерландском искусстве и указать возможные причины популярности темы.

По ходу работы уточнить атрибуции художественных произведений; В заключении дать результаты исследования.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и история искусства», 17.00.09 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория и история искусства», Чупрак, Кирилл Александрович

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Библейскую Вавилонскую башню с древнейших времен связывали с исторической постройкой в городе Вавилон, о которой до начала XX в. не было известно ни точного расположения, ни формы. Таким образом, сведения о Вавилонской башне для художников давала прежде всего маленькая история из Библии (Быт 11: 1-9). Впоследствии дополнительные подробности находили в отдельных главах Священного Писания (Быт 10: 10-12, Откр. 18.2). Источниками служили также произведения «Град Божий» Августина, «Иудейские древности» Иосифа Флавия, «История» Геродота, «Историческая библиотека» Диодора, «География» Страбона.

Тема Вавилонской башни имеет длительную традицию изображения, прежде всего в Библиях, мировых хрониках, рукописях Августина. Иллюстрация далекого исторического события и толкование библейского рассказа являлись непосредственной темой для средневековых художников почти вплоть до XV в. В итоге, все сводится к тому, что повторяется или варьируется почти один и тот же тип небольшой тощей башни или вообще несколько поставленных друг на друга камней.

После 1400 г. происходят важные иконографические изменения. Сначала во Франции. Это появление впервые формы башни, в которой рампа, огибая снаружи по спирали постройку, динамично устремляется вверх. Спиральный тип, возникновение которого связывают с восточными прообразами (минареты мечетей в Самарре и Каире), становится впоследствии одним из основных, иногда сокращенных опознавательных знаков Вавилонской башни. Следующее - это пейзаж, мы видим его заметно расширившимся уже на картине художника из среды Брюгге. В нем Вавилонская башня сочетается с морем, уходящим в даль, как на картинах следующей эпохи. Вместе с Нимродом и его свитой появляется архитектор. Картина оживляется введением небольших построек -мастерских тех ремесел, которые необходимы для возведения башни действительно большой высоты. К сожалению, из XV в. нам известно немного работ нидерландских художников. Указание на таких крупных живописцев, как Иероним Босх и Губерт ван Эйк - только архивные свидетельства.

Уже в первой половине XVI в. становится заметным особое стремление нидерландских художников воплотить библейскую историю о башне «высотой до небес» в наглядных образах. В миниатюре Бревиариума Гримани мы видим, что укрепленный в самосознании человек эпохи Возрождения уже доверял своим силам, желая довести такое строительство до конца. Несмотря на абсолютно разные представления о том, как выглядело библейское сооружение, Вавилонская башня становится все более монументальной. Опирающиеся на традиции книжной миниатюры нидерландские художники преодолевают пристрастие к изображению Башни на четырехугольном плане. Художниками, совершавшими путешествие в Италию, за основу берется римский Колизей. Этому способствовала коннотация Рим - Вавилон. Знаменитый амфитеатр римлян ассоциируется с мученической смертью христиан.

Середина XVI в. ознаменована появлением картин Питера Брейгеля Старшего, изображающих строительство Вавилонской башни. Это самые известные и самые влиятельные картины того времени до сих пор. Несмотря на то что мнения почти по-вавилонски разнообразны, суть понимается преимущественно как наказание высокомерия человека и как следствие - бесполезность его самых смелых предприятий. Оптимистическое мнение единично. При этом в изображениях башни, монументальность которых доводится до предела, ярко выражается преклонение художника перед библейским строением. Брейгель первым смотрит на Вавилонскую башню как на серьезный архитектурный проект. Изобразительное искусство после Брейгеля не сможет создать еще один проект подобного масштаба.

Максимальная частотность создания картин отмечается на рубеже XVI и XVII вв. Для объяснения того обстоятельства, что картины на тему Вавилонской башни появились в Нидерландах в достаточно ограниченный период, обычно приводятся преимущественно политическо-религиозные причины. Также здесь нельзя не учитывать влияние картин, созданных Брейгелем. Источником вдохновения чаще всего служила его венская картина, реже роттердамская.

Наиболее искусным последователем Брейгеля был Лукас ван Фалькенборх. Однако это шедевры, которые не достигают той монументальности и «демонической» ауры, какая есть у брейгелевских оригиналов. В своих свободных копиях Фалькенборх развивает свое независимое понимание темы. Фалькенборх создает впечатление успешного сочетания техники и человеческой работоспособности, которое, как кажется, позволяет без каких-либо усилий осуществить использование природы как сырья. У Фалькенборха виден мотив природы, укрощенной и используемой. В своих картинах Брейгель поставил осуществимость постройки Вавилонской башни в контексте конфликта природы и техники, выявив границы техники как средства, придуманного человеком для укрощения и использования природы. Такая постановка вопроса лишена амбивалентности в изобразительной традиции после Брейгеля.

В последней четверти XVI в. появляется группа картин (так называемая группа картин Хендрика ван Клеве), заслуживающая внимания по причине многочисленности и схожести между собой. Если в творчестве Брейгеля и его последователей Башня создавалась в подражание Колизею, то в этой группе чувствуются другие античные архитектурные мотивы (мавзолей Адриана в нижней части и мавзолей Августа в верхней), которые при этом образуют новую форму. В картинах везде присутствует античность (триумфальные арки, круглые храмы, античные дворцовые сооружения). Античные строительные «цитаты» напоминают о периоде расцвета цивилизации, к которому относятся наивысшие достижения архитектуры, тем самым ставя Вавилонскую башню в один ряд с этими знаменитыми сооружениями, и наглядно показывают ее право на величие. Подобное видение фламандских художников прямо противоположно впечатлению, которое производит картина Франсуа де Нома и Дидье Барра (ранее под одним именем: Монсю Дезидерио). На произведениях Фалькенборха и так называемой группы ван Клеве фантастическая монументальность и громоздкость все больше отходят на задний план. Задача строительства Вавилонской башни становится постижимой и вообразимой (это же прослеживается и в графике).

Связь Вавилонской башни с чудесами света видна в работах Пауля Бриля, Мартина ван Фалькенборха, Мартина ван Геемскерка, Роланта Саверея, Мартина де Boca.

Вавилонская башня как пирамида показана у Пауля Бриля и Мартина ван Фалькенборха. Формальная опора на нее, также как и на Колизей у Брейгеля или Антонисца, служит мерилом: монументальность пирамид была распространенным топосом в то время. Удивительные размеры были переданы не только античными историками, но снова и снова подтверждались в описаниях путешественников.

Мотив обвитой спиралью башни достигает наибольшей степени сложности в работах Мартина ван Геемскерка, Роланта Саверея, Мартина де Boca. Мартин ван Геемскерк отводит храму Бела - Вавилонской башне видное место в городском плане на гравюре «Babylonis Muri», таким образом внося ее в список чудес света. Здесь свою значимость башня получает не из-за невероятных затрат на строительные работы, а в связи с использованием как обсерватории и часов (указание на искусство вычисления времени и его периодизацию). При этом он старается достигнуть как можно большей дистанции с библейской Вавилонской башней, как на гравюрах из «Claves Judaeae gentis». Геемскерк также использует обвитую спиралью башню при изображении Александрийского маяка. А Ролант Саверей и Мартин де Вое, используя узнаваемые элементы из Александрийского маяка Геемскерка, создают свои изображения Вавилонской башни. Причем у де Boca уже почти невозможно установить точно, что мы видим, маяк или Вавилонскую башню.

Редко изображаемое расселение народов представлено на картине Карела ван Мандера и копиях с нее. Башня отодвигается на задний план, в своей форме сочетая тип Геемскерка с типом из изображений следующей эпохи.

Итак, после широкого распространения в средние века, в иллюстрированных изданиях, расцвет нашей темы в изобразительном искусстве берет свое начало в XV в. в нидерландском искусстве, с первыми попытками монументального изображения Вавилонской башни. Там же, в Нидерландах, на вторую половину XVI в. приходится пик темы. Вскоре после 1620 г. «Вавилономания» прекращается, изображения будут

277 появляться реже , а в Нидерландах почти полностью исчезнут. Отсутствуют имена известных художников. Такие мастера этого времени, как Рубенс или Рембрандт, интересовались другими темами. Несмотря на то, что гравюра на меди и офорт находятся в расцвете, в графике тема не появляется. Все это говорит о резком снижении интереса к теме Вавилонской башни. При постоянных вариациях в уже известные изображения в форму башни, пожалуй, ничего нового не вносится. Чем дальше от времени пика темы в живописи (приблизительно между 1560 и 1650 гг.), тем отчетливей становится качественное ухудшение изображений. Около конца XVIII столетия она заполняет иллюстративные издания самого невысокого качества: недорогие Библии, труды по строительному делу, школьные учебники. Что же касается самой Башни, то художники XVIII в. позволяют, как это было уже начато нидерландцами, подвинуть башню еще дальше на задний план, где она становится почти невидна. Несмотря на то, что в XIX-XX вв. были сделаны многочисленные реконструкции по материалам раскопок Вавилонской башни, это не привело в изобразительном искусстве к каким-либо особенным результатам. В живописи и графике в целом, остаются видны сформировавшиеся в XV-XVI вв. типы Вавилонской башни, из которых тип, созданный Брейгелем Старшим, - главенствующий.

Список литературы диссертационного исследования кандидат искусствоведения Чупрак, Кирилл Александрович, 2006 год

1. Каталоги выставок

2. Вавилонская башня. Небо-земля. ГМИИ им. Пушкина. М., 2004.

3. Der Turmbau zu Babel. Eine flamische Tafel aus dem 17. Jahrhundert und die Bildgeschichte des Turmbaus zu Babel. Historischen Museums Bamberg. Bamberg, 1991.

4. Der Turmbau zu Babel. Ursprung und Vielfalt von Sprache und Schriftt / Hg. W. Seipel. 4 Bde.Wien, 2003.

5. Brigstocke H. Italian and Spanish Paintings in the National Gallen of Scotland. Edinburgh, 1993.

6. Kunst voor de beeldenstorm. Noordnederlandse kunst 1525-1580. Rijksmuseum. Amsterdam, 1986.

7. Luther und die Folgen fur die Kunst. Hamburger Kunsthalle / Hg. W. Hofmann. Hamburg, 1983.

8. The collectors cabinett Flemish Paintings from New Englands Privat Collections. Worcester Mass, 1983.

9. Europaische Landschaftsmalerei 1550-1650. Albertina. Dresden, 1972.

10. Chef d'oeuvre de Prague 1470-1750. Trois siecles de Peinture Flamande et Hollandaise. Groenigemuseum. Brugge, 1974.

11. Leerijke reeksen van Maarten van Heemskerck. Frans Hals Museum / Hg. I. M. Veldman. Haarlem, 1986.1 l.GalleriaBorghese. I Dipinti. 2 vol. Roma, 1955. Vol. 2.

12. Catalogue of Paintings in Oil before 1837. Art Gallery and Museum. Brighton, 1964.

13. Kunsthistorisches Museum Wien. Katalog der Gemaldegalerie. Flamische Malerei von Jan van Eyck bis Pieter Bruegel d. A. Wien, 1981.

14. Le Fantastique dans l'art flamand au XVIe siecle. Academie des Beaux Arts. Antwerpen, 1962.

15. Revolutionsarchitektur Ein Aspekt der Europaischen Architektur um 1800. Deutsches Architekturmuseum. Frankfurt, 1990.

16. Katalog der Staatlichen Gemalde-Galerie Kassel. Kassel, 1958.

17. Dutch and Flemish etchings, engravings and woodcuts ca. 1450-1700. Amsterdam, 1949.

18. Книги и статьи на русском языке

19. Библия. Синодальное издание. Кишенев, 1992.2. Коран. М., 2003.

20. Блаженный Августин. Творения. 4 т. СПб., Киев, 1998. Т. 4.

21. Ветхозаветные апокрифы: Книга Еноха; Книга Юбилеев, или Малое Бытие; Заветы двенадцати патриархов; Псалмы Соломона. СПб., 2001.

22. Геродот. История в девяти книгах. 2 Т. М., 1888.

23. Гершензон-Чегодаева Н. М. Питер Брейгель. М., 1983.

24. Диодор. Историческая библиотека. 6 Т. СПб., 1774-75.

25. Егорова К. С. Пейзаж в нидерландской живописи XV века. М., 1999.

26. Кленгель-Брандт Э. Древний Вавилон. Смоленск, 2001. Ю.Гальбиати-Пьяцца. Трудные страницы Библии (Ветхий Завет).1. Милан Москва, 1992.

27. Львов С. Л. Питер Брейгель Старший. М., 1971.

28. Левин И. Вавилонская башня // Мифологический словарь / Под ред. Е. М. Мелетинского. М., 1998. С. 109-110.

29. Мейлах М. Б. Нимврод // Мифологический словарь / Под ред. Е. М. Мелетинского. М., 1998. С. 199.

30. Гусейнов Г. Ч. Семирамида// Мифологический словарь / Под ред. Е. М. Мелетинского. М., 1998. С. 494.

31. Страбон. География. Л., 1964.

32. Тарасов Ю. А. Картины-притчи Питера Брейгела об освободительной войне Нидерландов // Вестник СПбГУ. 1999. Сер. 2., Вып. 2 (№ 9). С. 21-31.

33. Иосиф Флавий. Иудейские древности. 2 т. Минск, 1994.

34. Хаген Р.-М., Хаген Р. Питер Брейгель Старший: Крестьяне, дураки и демоны. Кёльн, 2002.

35. Эко У. Для федерации полиглотов // http ://stra,teg.ru/l ibrary/strategi cs/7/11

36. Книги и статьи на иностранных языках

37. Born W. Spiral Towers in Europe and Their Oriental Prototypes // Gazette des Beaux-Arts. 1943. 6th Series. Vol. XXIV. P. 235.

38. Borst A. Der Turmbau zu Babel. Miinchen, 1995.

39. Borenius Tancred. The Picture Gallery of Andrea Vendramin. London, 1923.

40. Beck R. Die Unsicherheit des Festen Architektur als Symbol von Bedrohung // Der Traum von Raum. Gemalte Architektur aus 7. Jahhunderten / Marburg, 1986. S. 213-231.

41. Binding G. Der Mittelalterliche Baubetrieb Westeuropas Katalog der zeitgenossischen Darstellungen. Koln, 1987.

42. Bertier de Sauvigny R. de. Jacob et Abel Grimmer. Catalogue Raisonne. La Renaissance du Livre. Paris, 1991.

43. The illustrated Bartsch / Hg. W. L. StrauB, J. T. Spike. New York, 1978.

44. Calabrese 0. La Macchina della Pittura. Roma, 1985.

45. Clayton P. A., Priece M. J. The seven Wonders of the ancient World. London-New York, 1988.

46. Dombart Th. Die sieben Weltwunder des Altertums. Miinchen, 1967. 1 l.Dronke P. Dante and Medieval Latin Traditions. Cambridge, 1986. 12.Dvorak M. Die Gemalde Pieter Bruegels d. A. Wien, 1941.

47. Erffa H. M. von. Ikonologie der Genesis. Die christlichen Bildthemen aus dem Alten Testament und ihre Quellen. Bd. 1. Miinchen Berlin, 1995.

48. Ertz K. Die Malerfamilie Bruegel und weitere Meister des Goldenen Zeitalters. Paris, 1986-1987.

49. Eco U. Die Suche nach der vollkommenen Sprache. Miinchen, 1997.

50. Fontaine H. de V. la. Pieter Coecke van Aelst and the publication of Serlio's book on architecture // Quaerendo. 1976. № 6. P. 166-194.

51. Ferber S. Pieter Bruegel and the Duke of Alba // Renaissance News. 1966. 19, №3. P. 205-219.

52. Grieten S. De iconografie van de toren van Babel bij Pieter Bruegel: traditie, vernieuwing en navolging // Jaarboek van het koninklijk museum voor schone kunsten Antwerpen. 1988. P. 97-136.

53. Gibson W. S. Bruegel. London, 1977.

54. Genaille R. Pierre Bruegel l'Ancien. Paris, 1953.

55. Gelder J. G. European Landscape. Painting from 1550 to 1650 in Eastern Europe // Burlington Magazine. 1972. № 114. P. 499-50.

56. Guillaume J. Le Phare de Cordouan, «Merveille du Monde» et Monument Monarchique // Revue de l'Art. 1970. № 8. P. 33-52.

57. Grossmann F. Bruegel. Die Gemalde. Koln, 1955.

58. Grossmann F. Notes on some sources of Bruegel's art // Album Amicorum J. G. von Gelder. Den Haag, 1973. P. 147-154.

59. Gluck G. Das groBe Bruegel-Werk. Wien, 1991.

60. Hauptmann W. Luceat Lux Vestra coram Hominibus: A New Source for the Spire of Borromini's S. Ivo // Journal of the society of architectural historians. 1974. № 33. P.73-79.

61. Hutter S. Der romische Leuchtturm von La Coruna. Deutsches Archaologisches Institut Madrid. Mainz, 1973.

62. Hubertus G. Das Studium der antiken Architektur // Zeichnungen der Hochrenaissance. Tubingen, 1988.

63. Hulsen Ch., Egger H. Die romischen Skizzenbucher von Marten van Heemskerck im koniglichen Kupferstichkabinett zu Berlin. 2 Bde. Berlin, 1913-16.

64. Jeremias A. Handbuch der altorientalischen Geisteskultur. Berlin -Leipzig, 1929.32Jeremias A. Das Alte Testament im Lichte des alten Orients. Leipzig, 1930.

65. Junker H. Babel // Lexikon fur Theologie und Kirche. 1 Bd. / Freiburg, 1957. S. 1166.

66. Kunoth G. Die Historische Architektur Fischers von Erlach. Dtisseldorf, 1956.

67. K6rte W. Deinokrates und die barocke Phantasie // Die Antike. 1937. S. 289-312.

68. Klamt J. Ch. Anmerkungen zu Pieter Bruegels Babeldarstellungen // Pieter Bruegel und seine Welt / Hg. Simson 0. von, M. Winner. Berlin, 1979. S. 43-49.

69. Klamt J. Ch. Der Runde Turm in Kopenhagen als Kirchturm und Sternwarte Eine bauikonologische Studie // Zeitschrift fur Kunstgeschichte. 1975. Nr. 38. S. 153-170.

70. Klein A. Pieter Bruegel the Elder as a Guide to 16 th Century Technology // Scientific American. 1978. № 238 (March). P. 134-140.

71. Liebenwein-Kramer R. Le Monument au Travail-Rodins architektonische Utopie // Jahrbuch der Hamburger Kunstsammlung. 1980. Nr. 25. S. 117152.

72. Liess R. Natur- und Kunstwerk: Pieter Bruegels «Turmbau zu Babel» // Neue Ziiricher Zeitung. 1979. Nr. 4/5 (August). S. 23.

73. Liess R. Die kleinen Landschaften Pieter Bruegels d. A. im Lichte seines Gesamtwerkes // Kunsthistorisches Jahrbuch Graz. 1979-1980. Bd. XV-XVI. S. 1-116.

74. Marijnissen R. H. Bruegel. Koln, 2003.

75. Minkowski H. Vermutungen iiber den Turm zu Babel. Fernen, 1991.

76. Minkowski H. Aus dem Nebel der Vergangenheit steigt der Turm zu Babel. Bilder aus 1000 Jahren. Berlin, 1960.

77. Minkowski H. Aus dem Nebel der Vergangenheit steigt der Turm zu Babel. Bilder aus 1000 Jahren. Berlin, 1959.

78. Minkowski H. Turris Babel Mille anni di rappresentazioni. Neu herausgegeben und eingeleitet von Massimo Scolari // Anno. Vd. 16/4. 1983. S. 8-88.

79. Mann A. Babel, Babylon // Lexikon der christlichen Ikonographie / 1 Bd. Roma, Freiburg, Basel, Wien, 1968.

80. Mansbach S.A. Pieter Bruegel's Tower of Babel // Zeitschrift fur Kunstgeschichte. 1982. Nr. 45. P. 43-56.

81. Menzel G. W. Pieter Bruegel. Leipzig, 1966.

82. Madonna M. L. «Septem mundi miracula» come templi della virtu Pirro Ligorio e l'interpretazione cinquescentesca delle Meraviglie // Psicon -Rivista international di architettura. Vol. 3. 1976. P. 24-63.

83. Michel Edouard. Pierre Bruegel le Vieux et Pieter Coecke d'Alost // Melanges Hulin de Loo. Briissel, 1931. P. 266-271.

84. Marlier G. Pierre Bruegel d. J. Briissel, 1969.

85. Malmanger M. Form as iconology. The spire of Sant' Ivo alia Sapienza // Acta ad Archaeologiam et Artium historium pertinentia. Institutum Romanum Norvegiae. 1978. № VIII. P. 237-249.

86. Muller-Hofstede J. Zur Interpretation von Pieter Bruegels Landschaften -Asthetischer Landschaftsbegriff und stoische Weltbetrachtung // Pieter Bruegel und seine Welt / Hg. 0. von Simson, M. Winner. Berlin, 1975. S. 73-142.

87. Nasse H. Ein unveroffentlicher Abel Grimmer // Monatshefte fur Kunstwissenschaft. 1912. Nr. V. H. 8. S. 325-27.56.0st H. Borrominis romische Universitatskirche S. Ivo alia Sapienza //

88. Zeitschrift fur Kunstgeschichte. 1967. Nr. 30. S. 101-142. 57.6chslin W. Dinokrates Legende und Mythos megalomaner Architektur

89. Stiftung // Daedalus. 1982. Nr. 4. S. 7-26. 58.6chslin W. Das Geschichtsbild in der Architektur in Deutschland: Jerusalem-Idee und Weltwunder-Architektur // Arhitekt und Ingenieur -Baumeister in Krig und Frieden / Wolfenbuttel, 1984. S. 127-154.

90. Pigler A. Das Barocrthemen eine Auswahl von Verzeichnissen zur Ikonographie des 17. und 18. Jahrhunderts. 2 Bd. Budapest, 1956. Bd. 1.

91. Pauli G. Die Sammlung alter Meister in der Hamburger Kunsthalle II // Zeitschrift fur bildende Kunst. 1920. Nr. 25. S. 183-194.

92. P.M. History. Munchen, 2003. Nr. 11.

93. Riggs T. A. Hieronymus Cock Printmaker and Publisher. New York -London, 1977.

94. Tikkanen J. J. Die Genesismosaiken in Venedig und die Cottonbibel. Helsinki, 1889.

95. Tolnay Ch. de. La seconde Tour de Babel de Pierre Bruegel l'Ancien // Annuaire des Musees Royaux des Beaux-Arts. 1938. P. 113-121.

96. Tolnay К. von. Studien zu den Gemalden Pieter Bruegels d. A . // Jahrbuch der Kunsthistorischen Sammlungen in Wien. 1934. S. 105-135.

97. Thiersch H. Pharos. Antike, Islam und Occident Ein Beitrag zur Architekturgeschichte. Berlin - Leipzig, 1909.

98. Thoenes Ch. St. Peter als Ruine Zu einigen Veduten Heemskercks. // Zeitschrift fur Kunstgeschichte. 1986. Nr. 49. S. 481-501.

99. Uehlinger Ch. Weltreich und «eine Rede». Eine neue Deutung der sogenannten Turmbauerzahlung (Gen 11,1-9). Freiburg Schweiz, 1990.

100. Vergil P. Vrbinatis De Rerum inuentoribus libri octo. Basel, 1544.

101. Weiner E. S. The Tower of Babel in Netherlandish painting. New York, 1986.

102. Wegener U. B. Die Faszination der MaBlosen. Der Turmbau zu Babel von Piter Bruegel bis Athanasius Kircher. Gamburg, 1990.

103. Wegener U. B. Die Faszination der MaBlosen. Der Turmbau zu Babel von Piter Bruegel bis Athanasius Kircher. Hildesheim, Zurich, New York, 1995.

104. Wied A. Lucas und Marten van Valckenborch (1535-1597 und 15341612). Das Gesamtwerk. Freren, 1990.

105. Wied A. Lucas van Valckenborch. // Jahrbuch der Kunsthistorischen Sammlungen Wien. 1971. № 67. S. 119-231

106. Wazbinski Z. «La construction de la Tour de Babel» par Brueghel le vieux // Bulletin du Musee National de Varsovie. 1962. № 3. P. 110-121.

107. Zander-Seidel J. Frevel oder Meisterwerk der Babylonische Turm // Der Traum von Raum. Gemalte Architektur aus 7. Jahhunderten. Marburg, 1986. S. 123-391.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.