Вариативность восприятия медиа-текстов как репрезентация многообразия отношений в коммуникативной системе "человек - социум": экспериментальное исследование тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат филологических наук Соколова, Ирина Николаевна

  • Соколова, Ирина Николаевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2006, Ульяновск
  • Специальность ВАК РФ10.02.19
  • Количество страниц 175
Соколова, Ирина Николаевна. Вариативность восприятия медиа-текстов как репрезентация многообразия отношений в коммуникативной системе "человек - социум": экспериментальное исследование: дис. кандидат филологических наук: 10.02.19 - Теория языка. Ульяновск. 2006. 175 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Соколова, Ирина Николаевна

Введение.

Глава первая. Медиа-тексты как компонент информационной картины мира.

1. Феномен массовой коммуникации: общие характеристики, модели коммуникативных процессов.

2. Семиологический подход к изучению медиа-текстов.

3. Культурологический подход к изучению медиа-текстов. 42 3.1 Герменевтический подход к изучению медиа-текстов: коммуникативный модуль «автор - читатель».

4. Когнитивный подход к изучению медиа-текстов.

5. Заголовок медиа-текста как прогностический сгусток информации. 57 Выводы по первой главе.

Глава вторая. Вариативность восприятия медиа-текстов в коммуникативной системе «человек - социум».

1. Маркеры культуроспецифичности заголовков текстов региональных газет.

2. Экспериментальное исследование индивидуально-личностных смыслов в системе «заголовок - содержание».

3. Языковые средства, используемые реципиентами при озаглавливании медиа-текстов.

4. Особенности интерпретации медиа-текстов реципиентами по критерию удачности/неудачности авторского заголовка.

Выводы по второй главе.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Вариативность восприятия медиа-текстов как репрезентация многообразия отношений в коммуникативной системе "человек - социум": экспериментальное исследование»

Средства массовой информации являются одним из мощных факторов в формировании современной картины мира. Информирование массовой аудитории, то есть реализация информативной функции в различных медиа форматах, представляет собой одну из основных функций СМИ. Информация о постоянном изменении окружающей действительности, социо-культурной ситуации, которую современный человек получает со страниц печатных, электронных газет и из других видов медиа-текстов, находит свое отражение в его сознании. Непрерывно поступающая информация поддерживает уже сложившиеся в коллективном и индивидуальном сознании носителя языка представления о мире, а также изменяет их под влиянием социо-культурной и политической ситуации, создавая информационную картину мира.

Проблемы формирования целостной информационной картины мира и влияния ее на формирование индивидуальной картины мира носителя языка продолжают оставаться достаточно актуальными в связи с быстрой сменой информационных картинок, большим новостным потоком. В нашей работе информационная картина мира понимается как целостная система представлений человека о медиа-текстах и их содержании, находящая свое отражение в сознании человека и раскрывающая специфику ее целевого функционирования на основе ее потребления, интерпретации и переосмысления информации, полученной из медиа-текстов. В связи с этим, важным условием формирования информационной картины мира является учет особенностей восприятия носителями языка содержания текстов массовой информации.

Диссертационная работа представляет собой теоретико-экспериментальное исследование процесса восприятия индивидом медиа-текстов, представленных как в традиционной печатной форме, так и в электронном варианте, который с годами становится все более востребованным источником информации. Вариативность восприятия медиа-текстов манифестируется как несомненный показатель множественного разнообразия отношений в коммуникативной системе «человек-социум», в которой человек рассматривается, прежде всего, как языковая личность, а социум как коллектив языковых личностей, находящихся в определенных социумных отношениях. Медиа-тексты как источник новых знаний и информации о мире имеют большое значение для человека, поскольку их восприятие способствует процессу социализации индивида, его адаптации в современном мире. Таким образом, медиа-тексты являются значимым компонентом коммуникативной системы «человек - медиа-текст - социум».

В русле медиа лингвистики концепция медиа-текста представлена как многослойное, многоуровневое исследование, реализующееся в диалектическом единстве языковых и медийных признаков. При изучении особенностей медиа-текстов учитываются различные теоретические подходы: собственно лингвистический в совокупности с прагмалингвистическим и когнитивным, семиотический и философско-культурологический, коммуникативный и другие (Добросклонская, 2000).

Актуальность диссертационного исследования обусловлена особыми характеристиками медиа-текстов как динамичных знаковых образований, объективирующих в себе постоянно меняющуюся информационную картину мира, являющихся мощным фактором воздействия на сознание индивида, изменения в котором детерминируются полученной информацией. Исследование продолжает ряд работ, посвященных проблемам «информационного зомбирования» носителей языка посредством специально подобранных текстов, направленных на формирование у реципиента положительной или отрицательной реакции в зависимости от намерения автора текста. Вопрос манипулирования коллективным и индивидуальным сознанием особенно актуален в связи с увеличением количества пользователей сети Интернет, которые именно там предпочитаЪт получать информацию. Актуальным представляется и исследование восприятия заголовков медиа-текстов, выступающих как концентрированное выражение содержания текста, как его сильная позиция, поскольку в условиях тотального временного дефицита часто только заголовок попадает в поле восприятия реципиента и становится «отправной точкой» в процессе формирования «образа содержания» потенциального текста. Все эти положения свидетельствуют об актуальности проведенного теоретико-экспериментального исследования медиа-текста и его заголовка как компонента коммуникативной системы «языковая личность - социум», как детерминирующего фактора формирования языкового сознания носителя языка в условиях динамически изменяющегося социума.

Объектом нашего исследования является процесс/результат восприятия реципиентами медиа-текстов и их заголовков как концентрированной формы выражения содержания медиа-текстов, письменно зафиксированного в речевых реакциях реципиентов.

Предметом исследования выступают речевые реакции реципиентов на воспринятые медиа-тексты и полисемичные заголовки медиа-текстов, предполагающие множественное разнообразие их интерпретаций.

В названии диссертационной работы вербализована гипотеза исследования, согласйо которой процесс восприятия медиа-текстов и заголовков медиа-текстов детерминируется социо-культурными, психолингвистическими и индивидуально-личностными факторами; вариативность восприятия обусловливает формирование реципиентами разнообразного множества текстовых проекций, репрезентирующих многообразие отношений в коммуникативной системе «человек-социум».

Цель проведенного исследования состоит в выявлении психолингвистических особенностей восприятия медиа-текстов и полисемичных заголовков данных медиа-текстов на основе экспериментально полученного материала - речевых реакций реципиентов.

Для достижения поставленной цели решались следующие задачи:

1) рассмотреть теоретические основы феномена массовой коммуникации и дать характеристику медиа-текста в русле междисциплинарного подхода.

2) выявить экспериментально особенности восприятия медиа-текстов и проанализировать полученные от реципиентов речевые реакции в форме текстовых проекций;

3) выявить читательские преференции по типам информационных сообщений - печатных текстов центральной и региональной прессы и электронных текстов в сети Интернет;

4) на основе анализа и систематизации экспериментальных данных определить основания для классификации восприятий медиа-текстов;

5) по результатам оценки реципиентами предъявленных им авторских заголовков текстов установить критерии и причины их удачности/неудачности, а также степень соответствия заголовков заявленному содержанию;

6) проанализировать авторские варианты заголовков на предмет наличия/отсутствия эффекта «обманутого ожидания» у реципиентов;

7) выявить лексические и синтаксические средства, используемые реципиентами при озаглавливании текстов;

Материалом исследования послужили 1) публикации и заголовки данных публикаций из печатных газет, издаваемых и читаемых в г. Ульяновске: «Молодежная газета», «Симбирский курьер», «Ульяновская правда» за период с января 2001г. по февраль 2006г., «Ульяновский меридиан» с февраля 2004г. по февраль 2006г.; центральной газеты «Жизнь» с января 2001 по февраль 2006г. и электронных СМИ: Газета.Яи, Известия.Яи, Страна.ги, lenta.ru за период с сентября 2005г. по март 2006г. Всего проанализировано более 6000 заголовков. Выбор данных газет обусловлен результатами анализа первого этапа эксперимента: 78 % опрошенных читают печатные газеты, 45 % - электронные; 25% -центральные, 89 % - региональные. Данная статистика приведена с учетом того, что некоторые реципиенты читают все виды газет - печатные и электронные, центральные и региональные или отдельные по выбору.

2) письменно зафиксированные речевые произведения, полученные от 300 реципиентов в результате трех этапов психолингвистического эксперимента. Речевые реакции представляют собой интерпретации полисемичных заголовков медиа-текстов по отношению к содержанию медиа-текстов до прочтения последних, а также варианты заголовков каждого текста, предъявленные информантами и описание ими причин удачности/неудачности авторских заголовков.

Методы исследования.

Для решения поставленных задач в диссертации использовалась комплексная методика лингвистического исследования, включающая основные методы эмпирического исследования: лингвостилистический анализ текста, психолингвистический эксперимент, модифицированный к условиям нашего исследования, классификация, статистическая обработка материала, а также такие приемы лингвистического анализа, как наблюдение, сравнение.

Научная новизна исследования определяется поставленной в нем целью и обусловлена принципами междисциплинарного подхода к описанию процессов восприятия и интерпретации текстовых сообщений. В работе анализируется новый эмпирический материал, полученный в результате восприятия реципиентами молодежного возраста медиа-текстов, взятых из региональной и центральной прессы. Использование в качестве источников текстового материала региональной прессы позволило провести анализ вербализованного в текстах индивидуального языкового сознания местных авторов и их коммуникативных намерений, выявить тематические предпочтения авторов текстов, сделать социо-культурный и политический срез значимых для данного региона событий, выявить степень зависимости интереса к сообщению от формы и лексического наполнения его заголовка.

Новым материалом исследования являются заголовки статей, помещенных в сети Интернет, анализ которых ранее в таком аспекте не проводился.

Практическая значимость работы определяется возможностью использования ее основных положений и выводов при разработке лекционных курсов и семинарских занятий по языкознанию, психолингвистике, социолингвистике, лингвистике текста, теории коммуникации, основах теории массовой коммуникации. Изучение особенностей и закономерностей восприятия медиа-текстов и заголовков медиа-текстов даст возможность журналистам и редакторам газет учесть потенциал лингвистического материала при составлении заголовков, ориентированных на молодежную группу.

Теоретическая значимость проведенного экспериментального исследования заключается в получении новых данных об особенностях восприятия медиа-текстов и их полисемичных заголовков читателями молодежного возраста и характере восприятия информации, подаваемой СМИ на основе интерпретации индивидуально-личностных смыслов медиа-текстов до и после прочтения текста. Полученные результаты могут быть использованы для дальнейшего изучения и составления типологии полисемичных заголовков медиа-текстов на новых основаниях.

На защиту выносятся следующие положения:

1) При интерпретации содержания медиа-текста его читатели -представители русской лингвокультуры молодежного возраста - в первую очередь обращают внимание на эксплицитное содержание его полисемичного заголовка, ориентируясь при этом на знакомые для них коннотации одного или нескольких ключевых, с их точки зрения, лексических единиц, входящих в состав заголовка.

2) Интерпретируя содержание медиа-текста по его заголовку, читатели молодежного возраста ориентируются на определенную тематику в зависимости от его характера, опираясь на сложившиеся под воздействием

СМИ стереотипные представления, и определяют, какой читательской аудитории может быть адресована публикация.

3) Медиа-текст любого (не криминального) содержания, озаглавленный автором с использованием криминальной лексики в негативной или агрессивной форме, детерминирует соответствующий характер его восприятия большинством молодых читателей.

4) Письменные речевые реакции читателей молодежного возраста с ориентацией только на полисемичный заголовок при интерпретации возможного содержания текста СМИ представляют собой либо описание возможного абстрактного или конкретизированного события или ситуации, либо концепты в чистом виде, либо и то и другое. В связи с этим предлагается выделить три типа восприятия полисемичных заголовков: концептуальный, ситуативно-событийный и смешанный, включающий первый и второй типы восприятия.

5) Экспериментально выделены и сформулированы критерии удачности и неудачности авторских заголовков на основе анализа речевых реакций реципиентов молодежного возраста. Критерии удачности: яркость и оригинальность, ироничность, модность, стильность, современность, актуальность, намек на содержание, главную мысль, идею, тему, настроение медиа-текста; критерии неудачности: трудность понимания всего заглавия как единого целого или одной или нескольких составляющих его лексических единиц, отсутствие привлекательности для читателя, его обыденность и очевидность.

Структура диссертации.

Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы (152 источника), списка источников примеров и приложения, включающего Приложение 1 (экспериментальный материал), Приложение 2 (сводные данные, полученные в ходе психолингвистического эксперимента) и Приложение 3 (письменно зафиксированные проекции реципиентов).

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория языка», Соколова, Ирина Николаевна

Выводы по второй главе

Данное экспериментальное исследование показывает, как медиа-тексты, или тексты массовой информации, воздействуют на сознание читателей посредством полисемичных (многозначных) заголовков. Знакомясь с непонятным по отношению к содержанию текста заголовком, читатель принимает решение о коммуникативном намерении читать текст полностью, не полностью или совсем не читать.

При проведении экспериментального исследования было установлено, что в момент восприятия многозначного заголовка в сознании возникает ограниченное количество вариантов развертывания определенных смыслов возможного содержания статьи в результате воздействия полисемичного заголовка. Мы не отрицаем, что количество реакций зависят от содержания конкретного заголовка, его типа и лексического наполнения, а также индивидуальных знаний и опыта носителя языка. Однако при чтении газеты в реальных условиях человек не затрачивает много времени на осмысление непонятного ему заголовка, а моментально приступает к знакомству с текстом статьи.

Анализ особенностей личностного восприятия полисемичных заголовков показал, что от 67 до 100% опрошенных, предъявивших по 2-4 различных варианта интерпретации возможного содержания текстов отмечают разнонаправленные смыслы, связанные с прямыми и переносными значениями заглавий. Меньшее количество реципиентов (от 7 до 64%) описывают синонимичные смыслы.

Анализ заголовков, предложенных реципиентами, показывает, что представители молодежной группы ожидают от содержания статья информации, коррелирующей со смыслом самого заголовка. А при определении его смысла молодые люди ориентируются на знакомые коннотации часто одного, по их мнению, ключевых, лексических единиц, входящих в состав заголовка или всего заголовка как некой смысловой целостности.

Основываясь на результатах анализа, следует отметить, что 38% всех проекций представляют собой концепты в чистом виде, которые сформировались в сознании испытуемых под воздействием многозначных заголовков.

62 % от общего количества ответов составляют описание возможного события, о котором говорится в тексте. Молодые люди еще до прочтения текста статьи выстраивают в голове определенную ситуацию с участием конкретных или абстрактных героев - своего рода «живую картинку» с места событий. Они описывают объект, на который направлено действие и место, с которым связана та или иная история, в независимости от конкретного заголовка. Кроме того, некоторые респонденты выражают свое отношение к возможному содержанию, дают ему критическую оценку, тем самым, выражая удивление, сомнение, негодование и т. д. Если описывается конкретная ситуация, представляемая респондентом, то в ней прослеживается логическая цепь событий, имеющих причинно-следственные связи и обязательно результат, исход этого события, объясняющий, по сути, заголовок. Они отмечают также возможные последствия события, по их мнению, описываемого в статье.

В 65% случаев читательское ожидание носит негативный характер, на что влияет стереотипное мнение о местной прессе, пишущей в основном о неблаговидных делах местных политиков и чиновниках, преступлениях криминальных авторитетов и других многочисленных правонарушителях. Даже статья совсем не криминального содержания может быть озаглавлена журналистами в негативном духе, используя лексику, в том числе и криминального характера. А это нередко воспринимается молодежью в буквальном смысле.

В ходе третьего этапа эксперимента 88 % испытуемых предложили заголовки, отличные от авторских. Нами было выделено три группы, из которых испытуемые первой группы посчитали авторские заглавия вполне удачными, испытуемые второй группы - неудачными и представители третьей группы выразили нейтральное отношение по поводу удачности/неудачности авторских заголовков, вызывающих заведомо неоднозначные смыслы, указав различные причины. Среди причин удачности полисемичных заголовков, интерпретируемых испытуемыми, по отношению к текстам, было выделено две большие группы (по приоритетному количеству ответов):

1. привлечение внимания читателя к тексту статьи посредством заголовка (480 речевых проекций - 71%): а) яркость, оригинальность заголовка. б) ироничность заголовка. в) модность, современность, актуальность заголовка.

2. отражение намека на содержания, главной мысли, идеи, темы, настроения текста статьи посредством заголовка. (135 речевых проекций -20%).

В 61 речевой проекции (9%) отмечены причины, принадлежащие как к первой группе, так и ко второй.

Соответственно неудачное использование заголовка молодежь видит в следующем:

1. непонятность названия или одной лексической единицы в названии:

Более или менее похожие речевые проекции были выявлены у 91% испытуемых, рассуждающих о причинах неудачности авторских заголовках.

2. отсутствие привлекательности авторского заголовка для адресата:

Только 9% испытуемых попытались связать употребление каждого конкретного заглавия с эмоциональной составляющей.

Среди лексических и синтаксических средств, использованных испытуемыми в вариантах заголовков большинство (56%) из них были лаконичными номинативными предложениями, 25% - повествовательными, 10% - вопросительными, 9% - восклицательными предложениями. Учитывая, что экспрессивные заголовки реципиентов могут быть заголовками-вопросами, -восклицаниями, вопросно-ответными и парцеллированными структурами, то общее количество таких вариантов составило 136 вар. (около 20 %). Прецедентные тексты в измененном (усеченном или добавленном) и неизмененном виде репрезентированы широко известными лозунгами советской эпохи, названиями фильмов, в т.ч. мыльных опер; названиями популярных песен, детских стихов, сказок и фразами из них, фразами из популярных рекламных роликов, цитатами из художественных произведений, цитатами героев фильмов, известными изречениями, просторечными выражениями, фразеологизмами.

Заключение

В диссертационном исследовании особенности восприятия медиа-текстов рассматриваются в русле концепции комплексного междисциплинарного исследования текстов СМИ. В рамках социо-, психо- и медиа лингвистики принимается во внимание антропоцентрический подход, прагматическая направленность воздействия печатных и электронных видов СМИ на сознание индивидов.

В данной работе тексты печатных и электронных СМИ рассматриваются как разновидность медиа-текстов, изучение природы которых невозможно без применения таких подходов, как лингвистический, коммуникативный, семиотический, культурологический, когнитивный.

Вариативность восприятия медиа-текстов индивидами многогранна, во многом восприятие и понимание зависит от характера заголовка медиа-текста, который требует детального рассмотрения в системе «заголовок -содержание текста». Разумеется, при знакомстве с текстами печатных СМИ читатель может сразу обратиться к тексту. Но дело обстоит по-другому со многими электронными медиа-текстами, в которых заголовки, по сути, являются ссылками на тексты. В таком случае, если заголовок носит полисемичный характер, то читатель часто делает попытку установить смысловую связь с содержанием текста.

В работе дается определение полисемичного заголовка, сформулированное на основе тщательного анализа результатов, полученных в ходе психолингвистического эксперимента.

Полисемичный заголовок - прогностический сгусток информации, при восприятии которой возникают различные индивидуально-личностные смыслы (значения, интерпретации) по поводу содержания текста, связанные между собой синонимичными или, напротив, разнонаправленными отношениями. Неоднозначность интерпретации становится главным атрибутом полисемичного заголовка.

1. Результаты, полученные в ходе проведенного эксперимента среди испытуемых молодежного возраста (18-22 года) - носителей русского языка - также показали, что в большинстве случаев они ожидают от содержания медиа-текста информации, имеющей корреляционные связи со смыслом содержания самого заголовка. При описании возможного содержания медиа-текста люди молодежного возраста оперируют знакомыми с учетом их фоновых знаний коннотаций зачастую одной, в их понимании, ключевой лексической единицы, входящей в состав заголовка, либо интерпретируют заголовок как единую смысловую целостность.

2. Коннотации, то есть ассоциативные личностные значения слова, играют особую роль в прагматическом компоненте слова. Коннотация не входит непосредственно в лексическое значение слова, однако дает возможность автору заголовка воздействовать на сознание и эмоции читателей, не используя при этом специальной экспрессивной лексики и оценочных выражений. Многозначные заголовки в таком случае заставляют читательскую аудиторию самостоятельно додумывать их смысл. Если оценка журналиста-автора явно не выражена в самом заголовке и как следствие не навязана читателю, то последний сам имеет возможность решать, как относиться к смыслу заголовка и возможному содержанию текста -положительно, отрицательно или нейтрально, и какие коннотации «выуживать» из своего сознания, несмотря на наличие у каждой лексической единицы основных семантических значений. Характеризуя мыслительные операции с этой точки зрения, можно выделить некоторые аспекты. Во-первых, из-за смысловой неполноты газетного заголовка читатель пытается восстановить пропущенный уровень и извлечь дополнительную информацию о содержании публикации, принимая во внимание фоновые знания, опыт, прагматические знания и возможный контекст статьи с точки зрения конкретного носителя языка. Во-вторых, с учетом возможного содержания, читатель может выявлять совсем другой, иногда резко противоположный смысл. Это происходит по той причине, что существующие в современном обществе социальные отношения заставляют авторов медиа-текстов придавать им негативный, а иногда и агрессивный характер, что отражается при выборе лексики, входящей в состав заголовка.

3. Молодые люди еще до прочтения текста статьи выстраивают в голове определенную ситуацию с участием конкретных или абстрактных героев -своего рода «живую картинку» с места событий. Они описывают объект, на который направлено действие и место, с которым связана та или иная история, в независимости от конкретного заголовка. В описании возможного содержания медиа-текста прослеживается логическая цепь событий, имеющих причинно-следственные связи и обязательно результат, исход этого события, объясняющий, по сути, заголовок. Отмечаются также возможные последствия события описываемого в тексте. Остальные ответы-реакции включают в себя как концепты, так и абстрактное или конкретизированное описание возможного содержания текста. Таким образом, представляется целесообразным предложить новое типологическое построение касательно типов восприятия полисемичных заголовков: 1. Концептуальный тип восприятия. 2. Ситуативно-событийный. 3. Смешанный, включающий первый и второй типы.

4. Анализ особенностей личностного восприятия полисемичных заголовков свидетельствует о том, варианты интерпретации возможного содержания текстов по полисемичному заголовку, являются разнонаправленными, репрезентирующими смыслы, связанные с буквальными и переносными значениями заглавий. В других вариантах наблюдается описание синонимичных смыслов.

5. В процессе озаглавливания медиа-текстов реципиенты молодежного возраста в основном используют лаконичные номинативные и полные повествовательные предложения информативного характера. Экспрессивные заголовки-вопросы, -восклицания, - вопросно-ответные и парцеллированные конструкции представлены реципиентами в меньшей степени. Прецедентные тексты в трансформированном и нетрансформированном виде репрезентированы, как правило, широко известными названиями фильмов, в том числе мыльных опер; названиями популярных песен, детских стихов, сказок и фразами из них, фразами из популярных рекламных роликов, цитатами из художественных произведений, цитатами героев фильмов, известными изречениями, просторечными выражениями, фразеологизмами.

6. Причины удачности полисемичных заголовков медиа-текстов, выделяемые представителями молодежного возраста, могут быть сгруппированы следующим образом:

1) привлечение внимания адресата к тексту статьи посредством заголовка: яркость; оригинальность; ироничность заголовка; модность, современность, актуальность заголовка;

2) отражение намека на содержания, главной мысли, идеи, темы, настроения текста статьи посредством заголовка.

3) причины, принадлежащие как к первой группе, так и ко второй.

7. К причинам неудачности полисемичных заголовков представители молодежного возраста относят а) непонятность названия или одной лексической единицы в названии: б) отсутствие привлекательности полисемичного заголовка для адресата.

Анализ ответов реципиентов - носителей русского языка молодежного возраста - позволяет значительно расширить знания об особенностях восприятия медиа-текстов и заголовков медиа-текстов индивидами. В качестве перспектив дальнейшего исследования данной проблематики можно выделить изучение вышеуказанных вопросов в сравнении с особенностями восприятия медиа-текстов других типов представителями различных возрастных групп, в том числе с учетом тендерного аспекта.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Соколова, Ирина Николаевна, 2006 год

1. Арский Ю. М., Гиляревский Р.С., Туров И.С., Черный А.И. Инфосфера. - М.: ВИНИТИ, 1996.

2. Аскольдов С. А. Концепт и слово // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. М., 1997.

3. Барт Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика. / Сост., общ. ред. и вступ. ст. Т. К. Косикова М.: Универс, 1994.

4. Барт Р. Мифологии. М.: Изд-во им. Сабашниковых, 2000.

5. Бахтин М. М. Собрание соч.: в 7 т. Т. 6. М.: Русские словари. Языки славянской культуры, 2002.

6. Бойко Л. Б. Особенности функционирования заглавий в текстах с различными коммуникативными заданиями: автореф. дис. . канд. филол. наук. Одесса, 1989.

7. Болдарева Е. Ф. Языковая игра в заголовках публицистических текстов // Языковая личность: проблемы лингвокультурологии и функциональной семантики: сб. науч. тр. Волгоград: Перемена, 1999. - С. 41-47.

8. Борев В. Ю., Коваленко А. В. Культура и массовая коммуникация. М.: Наука, 1986.

9. Борисова С. А. Онтологическая триада «пространство человек -текст» как специфическая коммуникативная система (психолингвофилософское исследование): автореф. . д-ра филологических наук. - М., 2004.

10. Борисова С. А. Пространство Человек - Текст. - Ульяновск: УлГУ, 2003.

11. Буянова Л. Я. Художественный текст как пространство концептуализации мира: когнитивно-интерпретационный аспект // Русский язык и межкультурная коммуникация. 2002 - №2.

12. Виноградов С. И. Язык газеты в аспекте культуры речи // Культура русской речи и эффективность общения. М., 1996.

13. Вовчок Д. П. Стилистика газетных жанров: Учеб. пособие. -Свердловск: УрГУ, 1979.

14. Волков А. А. Стиль массовой коммуникации и общественно-языковая практика // Язык и массовая коммуникация: Социолингвистические исследования. М.: Наука, 1984. - С. 35-50.

15. Володина М. Н. «Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования» новое научное направление, интегрированное в учебном процессе // Вестник Моск. ун-та. Сер. 9. Филология. - М., 2004 - № 6. - С. 6063.

16. Выготский JI. С. Мышление и речь. Собр. соч.: в 6 т. Т. 3 М.: Педагогика, 1983.

17. Выготский Л. С. Психология искусства. М.: Лабиринт, 1997.

18. Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического явления. М.: Наука, 1981.

19. Горохов В. М., Гринберг Т. Э. Концепция рекламы и паблик рилейшнз в теории массовой коммуникации // Вестник Моск. ун-та. Сер. 10. Журналистика. М., 2002. - №1. - С. 58-64.

20. Григорьева А. В., Живодеров В. Е. Изучаем нашу аудиторию. М.: Искусство, 1971.

21. Дворецкий И. X. Латинско-русский словарь. М.: Русский язык, 2000.

22. Дженнингз Б. Основы воздействия СМИ: пер. с англ. М.: Вильяме.2004.

23. Добросклонская Т. Г. Вопросы изучения медиатекстов (опыт исследования современной английской медиаречи). М.: Едиториал УРСС,2005.

24. Добросклонская Т. Г. Теория и методы медиа лингвистики (на материале английского языка): автореф. дис. д-ра филол. наук. М., 2000.

25. Добросклонская Т. Г. Теория и методы медиа лингвистики (на материале английского языка). Дис. д-ра филол. наук. М., 2000.

26. Дускаева Л. Р. Гипотеза адресата газетных речевых жанров // Вестник Моск. ун-та. Сер. 10. Журналистика. М., 2004. - №2. - С. 97-107.

27. Дюбуа Ж., Эделин Ф. и др. Общая риторика. М., 1986.

28. Залевская А. А. Текст и его понимание: Монография. Тверь: Тверской ГУ, 2001.

29. Земская Е. А. Язык как деятельность. М., 2004.

30. Ильин И. П. Постструктурализм. Деконструктивизм. Постмодернизм. -М.:Интрада, 1996.

31. Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность. М., 1987.

32. Кашкин В.Б. Введение в теорию коммуникации: Учебное пособие. Воронеж, 2000.

33. Кирилова Н. Медиа Культура: от модерна к постмодерну. - М.: Академический Проект, 2005.

34. Клушина Н. И. Адресант и адресат: диссонанс вместо гармонии // Вестник Моск. ун-та. Сер. 10. Журналистика. М., 2004. - №1. - С. 79-83.

35. Конрад Р. Вопросительные предложения как косвенные речевые акты // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. М., 1985. - С. 351.

36. Корытная М. Л. Некоторые проблемы исследования роли заголовка в понимании текста // Проблемы психолингвистики: слово и текст: сб. науч. тр. -Тверь, 1993.-С. 97-101.

37. Костиков Г. К. Ролан Барт семиолог, литературовед // Ролан Барт. Избранные работы. - М.: Прогресс. 1989.

38. Красных В. В. Виртуальная реальность или реальная виртуальность? -М.: Диалог-МГУ, 1998.

39. Краткий психологический словарь. / Ред. А. В. Петровский, М. Г. Ярошенко. Ростов н/Дону: Феникс, 1998.

40. Краткий словарь когнитивных терминов. М., 1996.

41. Кристева Ю. Разрушение поэтики. Избранные труды. М.: РОССПЭН. 2004.

42. Кубрякова Е. С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира. М.: Языки славянской культуры, 2004.

43. JL А. Кудрявцева, JL П. Дядечко, А. А. Черненко, И. А. Филатенко Роль языка средств массовой информации в развитии общенационального языка // Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология. М., 2004 - №5. - С. 49-58.

44. Кухаренко В. А. Интерпретация текста: Уч. Пособие. М.: Просвещение, 1988.

45. Лазарева Э. А. Заголовок в газете: Учеб. Пособие для студентов-журналистов. Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1989.

46. Леонтьев А. А. Понятие текста в современной лингвистике и психологии // Психолингвистическая и лингвистическая природа текста и особенности его восприятия. Киев, 1979.

47. Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990.

48. Ломоносовские чтения 2004. Языкознание // Вестник Моск. ун-та. Сер. Филология. - М., 2004. - №5. - С. 185-198.

49. Лотман Ю М. Избранные статьи. В 3 т. Т. 1. Таллинн, 1992.

50. Лотман Ю. М. Избранные статьи. В 3 т. Т. 3 Таллинн, 1992.

51. Лотман Ю. М. Структура художественного текста. СПб.: Искусство-СПб: Академический проект, 2002. - С. 14-288.

52. Лотман Ю. М. Текст в тексте: Труды по знаковым системам. XIV. Ученые записки Тартуского ГУ. Вып. 567. Тарту, 1981. - С. 3-18.

53. Лукин В. А. Художественный текст: Основы лингвистической теории и элементы анализа: Учебник. М.: Изд-во «Ось-89», 1999.

54. Лягущенко С. В. Информация текстовых начал и ее коммуникативное развертывание: автореф. дис. .канд. филол. наук. М., 2000.

55. Майданова Л. М. Структура и композиция газетного текста: Средства выразительного письма. Красноярск, 1987.

56. Матвеева Л. В. Коммуникативный акт в условиях опосредования // Вестник Моск. ун-та. Сер. 14. Психология. М., 1996. - №4.

57. Матвеева Л. В., Аникеева Т. Я., Мочалова Ю. В. Психология телевизионной коммуникации. М.:, 2000.

58. Матурана У. Биология познания. // Язык и интеллект. М.: Прогресс, 1995.- С. 95-142.

59. Медриш Д. Н. Этнокультурные ассоциации в поэтике заглавий // Языковая личность: культурные концепты. Волгоград, 1996. - С. 195-201.

60. Мелитинский Е. М. От мифа к литературе. М., 2000.

61. С. Б. Мельцер-Евстратова Газетный заголовок как средство выражения авторской установки // Daugavpils Pedagogikas Universitates Humanitaras fakultates VIII zinatniskie lasijumi. Daugavpils, 1999. S. 118-125.

62. Мытарева H. В. Лингвистический аспект репрезентации межличностных отношений в дискурсе массовой коммуникации. (На материале немецкоязычных интервью). Дисс. . канд. филол. наук. М.:, 1995.

63. Назаров М. М. Массовая коммуникация и общество. М.: «Авантиплюс», 2003.

64. Нанеишвили Б. Д. Исследование восприятия ведущих телевизионных программ молодежной аудиторией // Вестник Моск. ун-та. Сер. 14. Психология. М., 1995. - №3. - с.

65. Науменко Т. В. Массовая коммуникация как социальный процесс (философско-методологический анализ проблемы). Дисс. .д-ра филос. наук. -М., 2004.

66. Неориторика: Генезис, проблемы, перспективы: Сб. обзоров. М.: ИНИОН, 1987.

67. Олешко В. Ф. Журналистика как творчество. М.: «РИП-холдинг», 2003.

68. Павиленис Р. Проблема смысла: Современный логико-философский анализ языка. М.: Мысль, 1983.

69. Павиленис Р.И. Язык, смысл, понимание//Язык. Наука. Философия. Логико-методологический и семиотический анализ. Вильнюс, 1986.

70. Паршин П. Б. Концентрические круги междисциплинарности: научная рефлексия языка СМИ и проблемы обучения // Вестник Моск. ун-та. Сер. 9. Филология. М., 2004. - № 2. - С. 175-183.

71. Пешковский А. М. Объективная и нормативная точки зрения на язык. -М.-Л., 1925.

72. Подчасов А. С. Дезориентирующие заголовки в современных газетах // Русская речь. 2000 №3. - С. 52-55.

73. Проблемы местной печати, радиовещания и телевидения. Томск, 1989.

74. Психолингвистические проблемы массовой коммуникации. (Отв. ред. А. А. Леонтьев). М.: Наука, 1974.

75. Рациональность, рассуждение, коммуникация. Киев: Наук, думка, 1987.

76. Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации. (Отв. ред. Ф. М. Березин, Е. Ф. Тарасов). М: Наука, 1990.

77. Рогозина И. В. Медиа-картина мира: Когнитивно-семиотический аспект. Дис. д-ра филол. наук. Барнаул, 2003.

78. Рождественский Ю. В. Риторика публичной лекции. М.: Знание, 1989.

79. Роль языка в средствах массовой коммуникации: Сб. обзоров. М.: ИНИОН, 1986.

80. Рубакин Н. А. Психология читателя и книги. Краткое введение в библиографическую психологию. М.: Книга, 1977.

81. Савчук В. Конверсия искусства. СПб.: Петрополис, 2001.

82. Самарцев О. Р. Современный коммуникативный процесс. Ульяновск: УлГТУ, 2001. - Ч. 1. Основы теории коммуникации: Учебное пособие.

83. Сковородников А. П. Экспрессивные синтаксические конструкции современного русского литературного языка. Томск: Изд-во Томск, ун-та, 1981.

84. Сметанина С. И. Медиа-текст в системе культуры (динамические процессы в языке и стиле журналистики конца XX века). СПб.: Изд-во Михайлова В. А., 2002.

85. Солганик Т. Я. Стилистика текста: учебное пособие. М.: Флинта-Наука, 2001.

86. Сорокин Ю. А. Психолингвистические аспекты изучения текста. М.: «Наука», 1985.

87. Сорокин Ю. А., Тарасов Е. Ф., Шахнарович А. М. Теоретические и прикладные проблемы речевого общения. М., 1979.

88. Социологический энциклопедический словарь. М.: Инфра - М -Норма, 1998.

89. Сребрянская Н. А. Дейксис и его проекции в художоственном тексте: Монография. Воронеж: ВГПУ, 2005.

90. Степанов Ю. С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. М., 1997.

91. Теория и практика риторики и практики массовой коммуникации. (Научно-аналитический обзор). М.: ИНИОН АН СССР, 1989.

92. Терин В. П. Массовой коммуникации исследования // Современная западная социология: Словарь. М., 1990.

93. Терин В. П. Основные направления исследования теории массовой коммуникации // Социальные исследования. М.,1997. -№11.

94. Тимуш А. Газета и мнение читателей. Социологическое исследование. -Кишинев: «Штиинца», 1973.

95. Турчинская Э. И. Соотношение заголовка текста в газетно-публицистическом стиле (на примере заголовков передовых статей газеты «Юманите») // Лингвистика текста и лексикология: сб. науч. тр. МГПИИЯ. Вып.234. М., 1984.-С. 134-147.

96. Трескова С. И. Социолингвистические проблемы массовой коммуникации: (Принципы измерения языковой вариантности) М.: Наука. -1989.

97. Федотова Л. Н. Социология массовой коммуникации. М.: Аспект Пресс, 2002.

98. Философский словарь. (Под ред. М. М. Розенталя). М.: Политиздат, 1972.

99. Философский энциклопедический словарь. (Под ред. С. С. Аверинцева) М.: Сов. энциклопедия, 1989.

100. Фирсов Б. М. Пути развития средств массовой информации. Социологические наблюдения. Л.: Наука, 1977.

101. Фомичева И. Д. Социально-креативная функция СМИ в свете обществоведческих теорий // Вестник Моск. ун-та. Сер. 10. Журналистика. -М., 2002. -№ 1.-С. 46-57.

102. Фрумкина Р. М. Культурологическая семантика в ракурсе эпистемологии // Известия РАН. Сер. литературы и языка. М., 1999. - № 1. -т. 58.

103. Хазагеров Г. Г. Функции стилистических фигур в газетных заголовках (по материалам «Комсомольской правды»), Дис. . канд. филол. наук. -Ростов/н/Дону, 1984.

104. Хоанг Фэ. Семантика высказывания // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. М., 1985. - С. 399-400.

105. Хочунская JI. В. Концепция адресата в контексте публицистики // Философские проблемы информационных процессов: Сб. науч. трудов/ Отв. ред. В. М. Свининников. М.: Изд-во УДН, 1990.

106. Чижонкова Л. В. Семантика и смысл названия художественного текста // Семантика языковых единиц: доклады 4 междунар. конф. Ч. 4: Семантика художественного текста. -М.: Альфа, 1994. С. 128-131.

107. Чубайс И. Б. Массовая коммуникация и ее место в структуре общения. (Социально-психологический анализ) // Проблемы изучения детской и молодежной аудитории массовой коммуникации. Материалы семинара. (Под ред. А. А. Леонтьева). М., 1976. - С. 42-46.

108. Чудинов А. П. Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования / Ответственный редактор М. П. Володина. М., 2003 // Филологические науки. 2004 №1. - С. 118 - 121.

109. Шанский Н. М. Фразеология современного русского языка. М.: Высшая школа, 1985.

110. Швейцер А. Д. Контрастивная лингвистика. Газетно-публицистический стиль в английском и русском языках. -М., 1993.

111. Шевченко Н. В. Основы лингвистики текста: Учебное пособие. М.: «Приор-издат», 2003.

112. Щелкунова Е. С. Публицистический текст в системе массовой коммуникации: специфика и функционирование. Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Воронеж, 2004.

113. Щелкунова Е. С. Публицистический текст в системе массовой коммуникации: специфика и функционирование. Дисс. канд. филол. наук. -Воронеж, 2004.

114. Щербина Э. Ф. К вопросам внутренней и внешней структуры текста // Текст: Структура и семантика. Пятигорск, 1981. - С. 117-129.

115. Ширяев Е. Н. Культура речи как особая теоретическая дисциплина. // Культура русской речи и эффективность общения. М., 1996. - с.

116. Шкондин М. В. СМИ как коммуникативная система // Вестник Моск. ун-та. Сер. 10. Журналистика. М., 2002. - № 1. - С. 34-45.

117. Шостак М. Н. Репортер: профессионализм и этика. М., 2002.ф 120, Шостак М. Сочиняем заголовок // Журналист. 1998 №3. - С. 61- 64.

118. Язык и моделирование социального взаимодействия. М., 1987.

119. Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. Учебное пособие. / отв. редактор М. Н. Володина. М.: Изд-во МГУ, 2003.

120. Язык средств массовой информации как объект междисциплинарного исследования. Тезисы докладов Межд. науч. конференции. Филол. факультет МГУ им. М. В. Ломоносова 25-27 октября 2001 г. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2001.

121. Эко У. Заметки на полях «Имени розы». Заглавие и смысл. СПб: Симпозиум, 2000. - С. 597 - 623.

122. Юганов В. И. Прагматические особенности заголовка микротекста // Текст: структура и анализ: сб. науч. тр. М., 1989. - С. 187-190.

123. Языковое общение: Процессы и единицы. Калинин, 1988. - С. 13-22.

124. Якобсон Р. О. Речевая коммуникация; Язык в отношении к другим системам коммуникации. // Избранные работы. М.: Прогресс, 1985. - С. 306330.

125. Approaches to Media Discourse. London, 1998.

126. Bauman Z. Postmodern ethics. Oxford, 1994.

127. Consterdine G. Readership Research and the Planning of Press Shedules. Gower Publishing Company. Aldershot, England, Brookfield. USA. 1988.

128. Dans Frank, Larson C. The function of Human Communication: A Theoretical approach. N. Y., 1976.

129. Domenick J. The Dynamics of Mass Communication. NY, 1993.

130. Fiske J. Understanding popular culture. London etc., 1989•/ 134. Gerbner G. Mass media and human communication theory. // Sociology ofmass communication (Selected readings). Ed. by D. Mcquail. Harmondsworth, 1972. P. 35-58.

131. Hall S. Encoding/Decoding in Television Discourse // Culture, Media, Language. London and Melbourne: Hutchinson, 1980.

132. Holsti O. R. Content Analysis for the Social Sciences and Humanities: Addison-Wesley Publishing Company, 1969.

133. Jacobson R. Linguistic und Poetic// J. Jhwe (Hrsk.) Literaturwissenshaft und Linguistic. Ergebnisse und Perspektiven. Bd. 11/1/. - Frankfurt/ M.: Athenaum, 1971.-S. 142-178.

134. Kinder D.R. Diversity and complexity in American public opinion // Political Science: The state of discipline/ Ed. by A.W. Finifter. Washington (D.C.) 1983.

135. Kosicki G. M., McLeod J. M. Learning from political news: Effects of media images and information-processing strategies. // Mass communication and political information processing. / Ed. by S. Kraus. Hillsdale. (NY), 1990.

136. Lasswell H. D. The Structure and Function of Communication in Society// Mass Communication/ Ed. by Schramm W. Urbana, 1960.

137. Luhman N. Sociale Systeme. Frankfurt am Meine, 1985.

138. McLeod at al. Audience perspective on the news: Assessing their complexity and conceptual frames // Paper presented at the annual conference of the Association for Aducatrion in Journalism and Mass Communication. San-Antonio (TX), 1987.

139. McQuail D. Mass Communication Theory. London: Sage Publications, 1996.

140. Newman W. R., Just M. R, Crigler A. N. Common Knowledge. News and the construction of political meaning. Chicago, 1992.

141. Price V., Tewksbury D., Powers E. Switching trains of thought: The impact of news frames on reader's cognitive responses // Paper presented at the annual conference of the MidWest Association for Public Opinion Research. Chicago, 1995.

142. Real M. R. Super Media. A Cultural Studies Approach. London: Sage. 1989.

143. Shannon С. The Mathematical Theory of Communication. // The Bell System Technical Journal. 1948. Vol. XXVII.

144. Williams R. Culture and society. L., 1963.1. Интернет-источники

145. Гуслякова H. В. К прагматическому аспекту заголовочного дискурса: эволюция заглавных тем в функциональном стиле публицистики и прессы // http://pn.pglu.ru

146. Леонтьева Н.Н.Смысловая неполнота в формуле слабой связи // http://www.dialog-21 .ru

147. Овчинникова И. Г. Стандарт и индивидуальная вариативность восприятия текста//http: //www.psu.ru

148. Харченко Н. П., Баник Л. С. Заголовки-цитаты в современной газетной публицистике (Тезисы)//Международная научная конференция Изменяющийся языковой мир Пермь, Пермский университет, Ноябрь, 2001 -http://language/psu.ru

149. Список источников примеров

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.