Языковые особенности наглядно-информационной атрибутики города в рамках реализации закона о языках Республики Татарстан: на примере казанских урбанонимов тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.02, кандидат филологических наук Исмагилова, Гульназ Хамзовна

  • Исмагилова, Гульназ Хамзовна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2011, Казань
  • Специальность ВАК РФ10.02.02
  • Количество страниц 173
Исмагилова, Гульназ Хамзовна. Языковые особенности наглядно-информационной атрибутики города в рамках реализации закона о языках Республики Татарстан: на примере казанских урбанонимов: дис. кандидат филологических наук: 10.02.02 - Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи). Казань. 2011. 173 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Исмагилова, Гульназ Хамзовна

Введение.

Глава 1. Теоретические и методологические подходы к анализу урбанонимов в аспекте языковой политики.

1.1. Сущность языковой политики государства.

1.2. Языковая политика Российской Федерации и Республики Татарстан.

1.3. Анализ мероприятий, направленных на совершенствование языковой вербализации муниципального образования г. 44 Казани.

1.4. Урбанонимы как особый пласт лексики языка.

Глава 2. Семантика и структура годонимов, эмпоронимов и названий предприятий питания г. Казани.

2.1 .Историко-лингвистический анализ топонимического материала города Казани.

2.1.1. Краткий очерк истории Казани.

2.1.2. Анализ годонимов дореволюционной Казани по материалам карты города Казани, составленной М.М. Перевощиковым (1914 г.).

2.2. Проблема перевода и адекватного орфографического оформления казанских годонимов.

2.3. Семантическая классификация годонимов.

2.4. Эмпоронимы и названия предприятий общественного питания города Казани.

2.5. Отношение общественных групп города к языковым коммуникациям города в свете языковой политики.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», 10.02.02 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Языковые особенности наглядно-информационной атрибутики города в рамках реализации закона о языках Республики Татарстан: на примере казанских урбанонимов»

На современном этапе социального развития город выступает в роли важнейшего центра человеческой культуры и как социокультурная реалия привлекает все большее внимание представителей различных областей научного знания, в том числе историков, философов, культурологов, лингвистов. Язык современного российского города как сложный лингвосоциальный и лингвокультурный феномен изучается в самых разных аспектах. Исследуются особенности произношения жителей различных городов, типы, формы и жанры речевой коммуникации в пространстве города, специфика текстов городской среды (эпиграфика, урбанонимика и т.п.) и др.

В последние годы ономастическое пространство города исследуется главным образом в лингвокультурологическом аспекте как составной элемент изменяющейся системы, отражающей культурные представления использующего их общества (М.В. Горбаневский 1994; А.Г. Широков 2002; Е.А. Сизова 2004 и др.). Урбанонимы, являясь особым пластом духовной культуры народа, кодируют информацию об окружающем человека пространстве, а восприятие пространства, несомненно, является одной из важнейших составляющих национальной модели мира. В работах последних лет также наблюдается тенденция к изучению топонимической системы в когнитивно-ментальной парадигме, с позиций изучения сознания носителей языка (работы Н.Д. Голева, Л.М. Дмитриевой и др.).

Своеобразие ономастического облика современного российского города в имеющихся лингвистических работах, как правило, раскрывается на материале одноязычных городов (Москва, Санкт-Петербург, Волгоград, Екатеринбург, Ижевск, Красноярск, Омск, Пермь, Самара). На сегодняшний день остаются актуальными проблемы исследования специфики урбанонимов и их функционирования в пространстве полиэтнического города.

Урбанонимы связаны с идеологией государства, ценностными ориентирами людей. Изучение развития системы урбанонимов дает возможность проследить характер влияния языковой политики на лексическую систему того или иного языка.

Данная работа ориентирована на исследование взаимоотношений русского и татарского языков внутри топонимической системы г. Казани в аспекте реализации Закона Республики Татарстан «О государственных языках Республики Татарстан и других языках в Республике Татарстан» (далее - Закон о языках Республики Татарстан), принятого во исполнение Закона Российской Федерации «О языках народов Российской Федерации» (далее - Закон о языках Российской Федерации).

Языковая политика Российской Федерации, в целом, и ее субъектов на современном этапе характеризуется интенсивными процессами возрождения и развития национальных языков. В начале 90-х годов, в период коренного переустройства российского общества, переоценки ценностей, большинство республик Российской Федерации приняли законы о языках, закрепив за русским и национальным языками статус государственных языков.

Несмотря на то, что в Татарстане, объявленном суверенной республикой в 1990 году, работа над законами о языках началась еще в 1989 году, Закон о языках Республики Татарстан [Закон Республики Татарстан «О языках народов . 1992] был принят 8 июля 1992 г.

В соответствие Законом о языках Российской Федерации [Закон Российской Федерации «О языках народов . 1991] о праве на сохранение и развитие родного языка, Закон о языках Республики Татарстан провозгласил татарский и русский языки государственными языками Республики Татарстан, гарантируя также защиту языков всех народов, проживающих на территории республики. Согласно закону, двуязычие в республике получило юридический статус. Статья о государственных языках заняла также специальное место в принятой 6 ноября того же года Конституции Республики Татарстан [Конституция Республики Татарстан 2002: 3-6].

В 1994 году была разработана и 20 июля того же года утверждена Государственная программа по сохранению, изучению и развитию языков народов Республики Татарстан, основной целью которой являлась разработка комплекса мероприятий, направленных на реализацию Закона о языках Республики Татарстан. Данная Государственная программа наметила пути применения татарского языка как государственного в различных сферах жизнедеятельности. В связи с этим началась совместная работа политиков, ученых, представителей всех звеньев системы образования по реализации государственного статуса татарского языка.

23 июля 1994 года при Кабинете Министров Республики Татарстан был создан Комитет по реализации Закона о языках Республики Татарстан. В условиях национального возрождения и осуществления реальной языковой политики в Республике Татарстан перед татарским языком открылись возможности расширения функционирования во всех сферах жизнедеятельности.

В целях выполнения Закона о языках Республики Татарстан и Государственной программы Республики Татарстан по сохранению, изучению и развитию языков народов Республики Татарстан органами местного самоуправления г. Казани была разработана и Казанским Советом народных депутатов принята Программа по сохранению, изучению и развитию языков народов, проживающих в г. Казани (далее - Программа о языках) [Об итогах обсуждения Программы . 1998]. Программа о языках направлена на активизацию работы по укреплению межнационального согласия, духа дружбы и взаимопонимания между народами. Она предусматривает консолидацию усилий всех городских структур по паритетному использованию государственных языков Республики Татарстан, их функционированию в органах государственной власти и управления; а также поэтапный переход в основных сферах городской жизни на использование двух государственных языков, кадровое и материально-техническое обеспечение мероприятий по сохранению, развитию и использованию языков народов, проживающих в г. Казани. Запланированные мероприятия в области образования, культуры и развития средств массовой информации призваны содействовать реализации Закона о языках Республики Татарстан в полном объеме.

18 февраля 1998 года в структуре аппарата администрации г. Казани был создан отдел по делам национальностей. Главным направлением его деятельности являлась осуществление контроля за выполнением Закона о языках Республики Татарстан и реализацией Программы о языках. С 2006 года после реорганизации администрации города Казани и создания муниципального образования города Казани в аппарате Исполнительного комитета г. Казани создан отдел по развитию языков и взаимодействию с общественными организациями. Одним из направлений деятельности этого отдела совместно с Комиссией по проблемам реализации языковой политики в наглядно-информационной атрибутике города Казани являются:

- координация деятельности структурных подразделений Исполнительного комитета г. Казани, организаций, учреждений и предприятий по формированию единого подхода к унификации и стандартизации применения татарского языка в наглядно-информационной атрибутике и компьютерных технологиях; осуществление контроля за паритетным использованием двух государственных языков Республики Татарстан во всех сферах жизнедеятельности;

- внесение конкретных предложений по упорядочению и унификации терминологии, по вопросам терминоупотребления и терминообразования в средствах массовой информации, в наглядно-информационной атрибутике города; создание банка новых терминов и др.

Объектом исследования в диссертации являются годонимы, эмпоронимы и названия предприятий питания г. Казани. Предметом исследования - аспекты, связанные со степенью и характером влияния языковой политики на состояние и тенденции развития урбанонимов.

Цель исследования - комплексный структурно-семантический анализ языковых единиц: названий улиц, предприятий торговли и общественного питания, отраженных в системе наглядно-информационной атрибутики города Казани в рамках реализации Закона о языках Республики Татарстан.

В связи с поставленной целью выдвинуты следующие задачи:

- определить теоретико-методологические подходы к анализу урбанонимов в аспекте языковой политики, изучить социально-правовые аспекты организации единого языкового пространства Республики Татарстан и ее столицы;

- дать системное структурно-семантическое описание казанских годонимов и эмпоронимов, представить сравнительное описание семантики и структуры годонимов Казани начала XX в. и конца XX - начала XXI вв.;

- выявить специфику использования государственных языков Республики Татарстан в казанских урбанонимах;

- провести анализ использования языковых коммуникаций в городе в рамках реализации городских программ, планов мероприятий по исполнению Закона о языках Республики Татарстан и отношений общественных групп населения к языковым коммуникациям в свете языковой политики;

- выработать конкретные предложения по оптимизации языковой вербализации и распространению положительного опыта города Казани в едином республиканском пространстве в связи с предстоящей Универсиадой-2013.

Новизна исследования заключается в том, что диссертационная работа является первым опытом в области комплексного исследования ономастического пространства г. Казани в части раскрытия влияния языковой политики на образование и функционирование урбанонимов в полилингвальной языковой среде. Ряд факторов, определяющих новизну исследования:

1. Вербальное пространство города исследуется с учетом взаимодействия органов муниципальной власти Республики Татарстан с населением, общественными организациями, средствами массовой информации в создании и совершенствовании языковой вербализации в рамках реализации законов о языках Российской Федерации и Республики Татарстан (в контексте изучения нормативно-правовых актов органов местного самоуправления г. Казани).

2. Составлена структурно-семантическая классификация годонимов и эмпоронимов г. Казани, выявлены основные тенденции развития номинации городских объектов в свете активного взаимодействия татарского и русского языков.

Материалом для исследования послужила авторская картотека, включающая официальные названия улиц, торговых предприятий и предприятий общественного питания, извлеченных методом сплошной выборки из материалов органов местного самоуправления г. Казани. Кроме того, важными источниками исследования послужили тексты конституций и законов Российской Федерации и Республики Татарстан, нормативно-правовые акты Российской Федерации и Республики Татарстан, в частности, законов о языках Российской Федерации и Республики Татарстан, нормативно-правовые акты органов местного самоуправления г. Казани по реализации законодательства о языках Республики Татарстан.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Изучение развития системы урбанонимов дает возможность проследить характер и степень влияния языковой политики на лексическую систему того или иного языка.

2. Особенности русских и татарских урбанонимов обусловлены сложным взаимодействием историко-культурных, социальных, политических факторов. Несовпадения в морфолого-синтаксическом облике татарских и русских названий обусловлены особенностями грамматических систем этих языков. Мотивационная структура урбанонимов, образованных на базе татарского и русского языков, в целом единообразна.

3. В отличие от дореволюционных названий, во многом несущих информативную функцию, в современных наименованиях специфика именуемого объекта проявляется слабо. В современных урбанонимах находит свое отражение смена культурных и ценностных стереотипов общества.

4. Прослеживаются аналогичные тенденции в развитии системы казанских годонимов, являющихся объектом административного регулирования, и системы эмпоронимов, развивающихся спонтанно, что свидетельствует об эффективности языковой политики, проводимой органами государственной власти Республики Татарстан и местного самоуправления г. Казани.

5. Изменения, произошедшие в системе урбанонимов г. Казани с конца 90-ых годов XX века, свидетельствуют о стремлении государственных структур и органов местного самоуправления к установлению паритетного двуязычия в топонимическом пространстве города.

Теоретическое значение диссертации определяется тем, что урбанонимы рассматриваются в аспекте функционирования двух государственных языков Республики Татарстан. Результаты исследования позволят расширить представление о социально-политических факторах, влияющих на формирование и функционирование урбанонимов в полиэтническом городе. Диссертация вносит определенный вклад в изучение процессов межъязыкового и межкультурного взаимодействия в полиэтнических регионах Российской Федерации. Изучение системы городской топонимики как действующего механизма имеет прямой выход в общелингвистическую, социолингвистическую и лингвокультурологическую проблематику.

Практическая значимость диссертационного исследования заключается в возможности использования результатов исследования для оптимизации процессов языкового планирования и развития в Республике Татарстан. Материалы диссертации могут быть использованы в работе органов муниципальной власти Республики Татарстан, субъектов Российской Федерации, где функционируют два государственных языка, в целях совершенствования языковой вербализации не только в рамках реализации законодательства о языках субъектов Российской Федерации, но и во всех сферах взаимодействия муниципалитетов с общественностью.

Методологическую основу диссертационного исследования составили научно-теоретические разработки таких ведущих социолингвистов, как М.Н. Губогло, Ю.Д. Дешериев, М.В. Дьячков, В.В. Колесов, Н.Б. Мечковская, а также труды JI.K. Байрамовой, М.З. Закиева, P.P. Замалетдинова, Т.Т. Камболова, K.M. Миннуллина, JI.B. Сагитовой, Г.Ф. Саттарова и др.

Теоретико-методологической базой исследования послужили также работы, в которых изучаются общеономастические проблемы (Н.Д. Голев, М.В. Голомидова, М.В. Горбаневский, Э.М. Мурзаев, В.А. Никонов, Н.В. Подольская, A.B. Суперанская, В.И. Супрун, Т.В. Шмелева, Ф.Г. Гарипова, Г.Ф. Саттаров, и др.). В научной литературе разрабатываются как общетеоретические, так и частные проблемы топонимики: изучаются i структура топонимов, их грамматические и орфографические особенности, : употребление в речи, деривация и этимология.

Методы исследования. Решение поставленных задач обеспечивается комплексом методов. При сборе фактического материала использован метод сплошной выборки из материалов органов местного самоуправления г. Казани. В работе используются описательный метод, элементы компонентного анализа, сопоставительный, статистический методы.

Апробация работы. Основные положения исследования обсуждались на международных конференциях: «Сохранение и развитие родных языков в условиях многонационального государства: проблемы и перспективы» (Казань, Татарский государственный гуманитарно-педагогический университет, 2009), «Сопоставительная филология и полилингвизм» (Казань, 2Казанский (Приволжский) федеральный университет, 2010), и

Общетеоретические и типологические проблемы языкознания» (Бийск, Алтайская государственная академия образования им. В.М. Шукшина, 2010), «Современная языковая ситуация и совершенствование подготовки учителей-словесников» (Воронеж, Воронежский государственный педагогический университет, 2010), «Языковое образование в современном обществе — 2010» (Санкт-Петербург, Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена, 2010); на V Всероссийском съезде учителей татарского языка и литературы, педагогических работников образовательных учреждений с этнокультурным (татарским) компонентом содержания образования (Казань, 2010); на ежегодных городских научно-практических конференциях, посвященных Международному дню родного языка (Казань, 2004-2010).

Основное содержание диссертации изложено в 9 публикациях: в 8 тезисах докладов на конференциях, в статье в журнале, рекомендованном экспертным советом ВАК РФ.

Похожие диссертационные работы по специальности «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», 10.02.02 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», Исмагилова, Гульназ Хамзовна

Заключение

В силу своей комплексности и многоаспектности язык города может быть описан с точки зрения самых разных своих проявлений.

В данной работе предпринята попытка раскрыть специфику лингвистического пространства города Казани на материале наглядно-информационной атрибутики города — годонимов, эмпоронимов и названий предприятий общественного питания. Сбор и систематизация эмпирической базы исследования была произведена одновременно с исследованием нормативной базы — широким привлечением материалов администрации г. Казани и законодательных актов Республики Татарстан. Это дало возможность выявить факторы влияния языковой политики на формирование лингвистического и семиотического пространства полиэтнического города. Рассмотрев все вышеуказанные аспекты, можно сделать ряд выводов.

Языковая политика Российской Федерации в целом и ее субъектов на современном этапе характеризуется интенсивными процессами возрождения и развития национальных языков. В соответствие с Законом о языках Российской Федерации о праве на сохранение и развитие родного языка, Закон о языках Республики Татарстан провозгласил татарский и русский языки государственными языками Республики Татарстан.

Разработанная и принятая депутатами Казанской городской Думы Программа о языках предусматривает консолидацию усилий всех городских структур по паритетному использованию государственных языков Республики Татарстан, их функционированию в органах государственной власти и управления.

В начале 90-ых гг. XX века в Казани часто осуществлялся прямой перевод урбанонимов с русского на татарский язык, что находило отражение в наглядно-информационной атрибутике города. Как показывает имеющийся материал, подобная практика тревожила и население города, и представителей власти. По мнению значительной части татароязычного населения, перевод названий способствует увековечению большого количества татарских номинаций в топонимическом пространстве города. Однако практика прямого перевода с одного языка на другой могла бы значительно увеличить количество повторяющихся названий. Активный процесс реноминации начался в 1995 году, когда была вновь создана городская комиссия по топонимике.

Урбанонимы — собственные имена любых внутригородских объектов, входят в особый класс топонимии. Комплекс урбанонимов можно определить как знаковый континуум, содержательная сторона которого создает информационное пространство, в котором образ города прорисовывается в различных смысловых модальностях.

Казанская топонимическая система представляет собой целостное историко-культурное явление, в котором каждая эпоха оставила свой заметный след, который характеризует на только семантику, но и структуру урбанонимов. Так, для дореволюционных годонмов в целом характерна адъективная модель (улицы Грузинская, Воскресенская), для названий советского периода — генетивная (улицы Ленина, Куйбышева), в названиях, появившихся после 90-ых годов XX века, значителен удельный вес татарских слов, которые на русский язык не переводятся (улицы Юкэ, Туганлык. Балкыш, Иман и т.п.).

Таким образом, наглядно-информационная атрибутика города фиксирует объективные изменения в языковой политике, социальной психологии и общественном сознании.

Проведенный анализ показывает, что урбанонимия неизбежно вбирает в себя названия физико-географических объектов городской территории, микротопонимы, гидронимы и пр.

Структурные и семантические особенности казанских урбанонимов позволяют классифицировать названия по количеству и морфологическим характеристикам входящих в его состав компонентов, а также выявить специфику взаимодействия русского и татарского языков в данной именной системе.

Длительное взаимодействие русского и татарского языков наложило особый отпечаток на казанские годонимы и эмпоронимы. Проведенное исследование дало возможность выявить периоды и зоны активного взаимодействия русского и татарского языков в оформлении лингвистического облика Казани.

Так, в годонимах дореволюционной Казани практически не отражается татарский историко-культурный компонент, в навания советского периода он отражается слабо. Изменения, произошедшие в системе урбаннимов г. Казани с конца 90-ых годов XX века, свидетельствуют о стремлении государственных структур и органов местного самоуправления к установлению паритетного двуязычия в топонимическом пространстве города.

Проведенный анализ показывает, что, в отличие от дореволюционных названий, во многом несущих информативную функцию, в современных названиях слабо проявляется специфика именуемого объекта.

Анализ мероприятий, направленных на совершенствование наглядно-информационной атрибутики муниципального образования г. Казани показал, что работа администрации города Казани, Исполнительного комитета г. Казани в оформлении наглядно-информационной атрибутики города в рамках реализации Закона о языках Республики Татарстан, позволила осуществить позитивные сдвиги в правильном эстетическом оформлении города.

При анализе современных казанских урбанонимов необходимо также учитывать динамику социального развития, эклектичное сочетание старого и нового, своего и чужого, а также характер влияния ценностных стереотипов.

Как показывает исследование, ситуация с наглядно-информационной атрибутикой в муниципальном образовании иллюстрирует собой важную проблему коммуникативного запаздывания органов муниципального управления. Наиболее явно это прослеживается в организации связей с общественностью по обсуждению мер, принимаемых для совершенствования наглядно-информационной атрибутики города.

В этой связи выявляется необходимость разработки отдельной программы взаимодействия со средствами массовой информации, для чего следует проанализировать сильные и слабые стороны сегодняшнего состояния дел в данной сфере.

Основной проблемой в рамках реализации Закона о языках Республики Татарстан является отсутствие единой нормативно-инструктивной документации по порядку оформления наглядно-информационной атрибутики города, языковой службы и квалифицированных специалистов, отвечающих за адекватность перевода, верное грамматическое и орфографическое оформление названий. Процесс перевода названий во многом также затрудняется отсутствием единой и общепринятой научно-технической и социально-экономической терминологии.

В рамках подготовки к проведению Всемирной летней Универсиады 2013 года необходимо уделить внимание паритетному использованию двух государственных языков Республики Татарстан в оформлении города, рассмотреть варианты с применением трех языков, включая английский.

Таким образом, проведенное исследование позволило выявить основные закономерности в формировании казанских урбанонимов с учетом историко-культурных, социально-политических и языковых особенностей, установить главенствующие структурные признаки, определить основные тенденции в развитии современных процессов, развивающихся в казанской топонимии.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Исмагилова, Гульназ Хамзовна, 2011 год

1. Абдуллатипов Р.Г. Национальный вопрос и государственное устройство России / Р.Г. Абдуллатипов. М.: Славян, диалог, 2000. - 656 с.

2. Алан Н. Татарский язык сильно хромает. Электронный ресурс.: URL: htpp://www.Azatliq.org/2008/08/17/1875/ (дата обращения: 10.01.2011).

3. Алпатов В.М. 150 языков и политика. (1917-2000): Социологические проблемы СССР и постсоветского пространства / В.М. Алпатов. — РАН. Ин-т востоковедения. 2-е изд. доп. — М.: Крафт+; Ин-т востоковедения РАН, 2000.-224 с.

4. Амиров К.Ф. Казанских улиц имена / К.Ф. Амиров, Р.Х. Ахметзянова, Р.Г. Венеаминов. — Казань: Кагап-Казань, 2010. 336 с.

5. Амиров К.Ф. Казань : где эта улица, где этот дом? : справ, улиц г. Казани / К. Амиров. Казань : Изд-во «Казань», 1995. — 320 с.

6. Ахмадиев Ф.Г. Наименования улиц города Казани: справочник / Ф.Г. Ахмадиев, И.М. Арсланов, Г.Х. Исмагилова. — Казань, 2001. — 68 с.

7. Ахмадуллин Ш. Пока жив язык / Ш. Ахмадуллин // Идель. 2005. — №8.-С. 35-36.

8. Байрамова JI.K. Общественное восприятие закона о государственных языках Республики Татарстан / Л.К.Байрамова // Межэтнические и межконфессиональные отношения в Республике Татарстан Ч. 2. - Казань, 1993.-С. 184-186.

9. Байрамова Л.К. Сопоставительный синтаксис русского и татарского языков / Л.К. Байрамова. Казань: Дело, 1997. - 165 с.

10. Байрамова Л.К. Татарстан: языковая симметрия и ассиметрия / Л.К.Байрамова. Казань: Изд-во Казан, ун.-та, 2001. - 267 с.

11. Бердашкевич А.П. К вопросу о языковой политике / А.П. Бердашкевич. — Вестник Российской академии наук, 2002. — № 8. — С. 150152.

12. Бикбулатов Р., Мустафин Р. Казань и её слободы / Р.Бикбулатов, Р.Мустафин. — Казань: Издательство «Заман», 2001. 208 с.

13. Бикмехэммэтова Р. Татарча белмэуче кызыл автобуслар / Р. Бикмохэммэтова // Ирек мэйданы. 2008. - 10 октябрь. — 4 б.

14. Бикмехэммэтова Р. Тэнкыйтьлэу жицел ул, эшлэп курсэт син / Р. Бикмехэммэтова // Ирек мэйданы. — 2010.-5 март. 3 б.

15. Билалова Н. Госсекретарь США Хиллари Клинтон приехала за опытом по укреплению толерантности. / Н. Билалова, И. Бикеева // Наш дом Татарстан. 2009. - №4 (007). - С. 7-9.

16. Блиц-опрос «Вам поможет двуязычная реклама» // Деловой квартал. -2010. -№ 04 (48). С. 2.

17. Бромлей Ю.В. Этнос и эндогамия / Ю.В. Бромлей // Советская этнография. 1996. - №6. - С. 79.

18. Букчина Б.З. Слово на вывеске / Б.З. Букчина, Г.Л. Золотова // Рус. речь. 1986. - №3. - С.49-56.

19. Бухараев Р. Татарстан: «Мы можем!» / Р.Бухараев. London: GLOBAL ORIENTAL LTD, 2007. - 195 с.

20. Вагизов Р.Г. Организация местного самоуправления в Республике Татарстан: учебно-методическое пособие / Р.Г. Вагизов, Ф.В. Зарипов, Ш.Ш. Ягудин; под ред. Ю.А. Егорова. Казань: Изд.-во КГУ им. В.И.Ульянова-Ленина, 2005. - 378 с.

21. Веков Н. Национальная идея России / Н. Веков. Казань: Школа, 2005. - 128 с.

22. Вестник Международного союза общественных объединений «Всемирный конгресс татар» (январь-июнь 2008 год). Казань: Исполнительный комитет Всемирного конгресса татар, 2008. - 171 с.

23. Вэлиев Р. Татар теле дэулэт теле / Р. Вэлиев // Татарстаняшьлэре. 1994. - 16 июль. — 3 б.

24. Вторая международная конференция по исламской культуре в Волго-Уральском регионе: материалы конф. 24-26 июня 2005 г. Казань. -Казань, 2005. - 127 с.

25. Вяткина Н. Говорим «Татарстан», подразумеваем «мир и согласие» / Н. Вяткина // Наш дом Татарстан. — 2010. №1 (009). - С. 13-19.

26. Ганиев Ф.А. Функционирование татарского языка как государственного / Ф.А. Ганиев // Научный Татарстан. 1997. - №3-4. - С. 114-116.

27. Гараев Ф.М. Социолингвистические проблемы реализации Закона Республики Татарстан «О языках народов Республики Татарстан»: Автореф. дисс. . канд. филолог, наук / Ф.М. Гараев. Казань, 2002. - 27 с.

28. Гараев Ф.М. Социолингвистические проблемы реализации Закона Республики Татарстан «О языках народов Республики Татарстан»: Дис. .канд. филол. наук / Ф.М. Гараев. Казань, 2002. - 166 с.

29. Гарвалик M.K вопросу о современной ономастической терминологии / М.К Гарвалик // Вопросы ономастики. 2007. - № 4. - С. 513.

30. Гарипова Ф.Г. Исследования по гидронимии Татарстана. / Ф.Г. Гарипова М.: Наука, 1991. - 294 с.

31. Гарипова Ф.Г. История в названиях / Ф.Г. Гарипова Казань: Татар, кн. изд-во, 1995. - 287 с.

32. Глухова О.В. Ономастические и лингвокультурологические характеристики словесных товарных знаков: Автореф. дис. . канд. филол. наук / О.В. Глухова. Ростов-на-Дону, 2010. - 19 с.

33. Голев Н.Д. Единство онтологического и ментального бытия топонимической системы (к проблематике когнитивной топонимики) / Н.Д. Голев, JI.M. Дмитриева // Вопросы ономастики. — 2008. № 5. - С. 517.

34. Голев Н.Д. Заметки об условно-символической номинации в русском языке / Н.Д. Голев // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования: науч. тр. Новосиб. гос. ун-та. — Новосибирск, 1980. Вып. IX.-С. 47-58.

35. Голомидова М.В. Искуственная номинация в русской ономастике: Монография / М.В. Голомидова. Ектеринбург: Урал. гос. пед. ун-т, 1988.

36. Голущенко А.Р. О проекте справочника «Наименования улиц г. Казани» / А.Р. Голущенко // Казанские ведомости. 2001. - 8 декабря. - С. 4.

37. Горбаневский М.В. В мире имен и названий / М.В Горбаневский. 2е изд., пераб. и доп. - М.: Знание, 1987. - 208 с.

38. Горбаневский М.В. Москва: кольца столетий: из истории названий местностей и районов, улиц и переулков столицы / М.В. Горбаневский. — Москва: Олимп: Астрель: ACT, 2007. 443 с.

39. Горбаневский М.В. Русская городская топонимия: Методы ист.-культ. изучения и создания компьютер, словарей / М.В. Горбаневский.

40. Институт языков народов России. — Москва: OJIPC, 1996. 301 с.

41. Губогло М.Н. Идентификация идентичности: Этносоциологические очерки / М.Н. Губогло. — Ин-т этнологии и антропологии им. Н.Н.Миклухо-Маклая. М: Наука, 2003. - 764 с.

42. Губогло М.Н. К изучению двуязычия в культурно-историческом аспекте / М.Н. Губогло // Национальный язык и наиональная культура. М., 1978.-С. 184-208.

43. Губогло М.Н. Переломные годы / М.Н. Губогло. — Мобилизованный лингвицизм — Т. 1. — М., 1993. — 210 с.

44. Губогло М.Н. Этнодемографическая и языковая ситуация в столицах союзных республик СССР в конце 80-х начале К изучению двуязычия в культурно-историческом аспекте / М.Н. Губогло // Национальный язык и национальная культура. М., 1978. - С. 184-208.

45. Губогло М.Н. Языки этнической мобилизации / М.Н. Губогло. -М: Языки русской культуры, 1998. 816 с.

46. Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию / В. Гумбольдт. М.: Прогресс, 1984. - 303 с.

47. Гусейнов A.A. Возможно ли глобальное общество без глобального этноса? / A.A. Гусейнов, В.Е. Триодин // Гуманитарная культура как фактор преобразования России: Материалы международной научно-практической конференции. СПб.: ГПУ, 1998. - С. 105.

48. Гыймалтдинов Ф. Универсиада башкаласы / Ф. Гыймалтдинов // Безнец гэж;ит. 2009. - 23 декабрь. - 2 б.

49. Даниэлян М.Г. Русский язык в языковой политике современной Армении / М.Г. Даниэлян // Вестник МАПРЯЛ. 2004. - № 44. - С. 28-30.

50. Дешериев Ю.Д. Взаимоотношение развития национальных языков и национальных культур / Ю.Д. Дешериев и др. М.: Наука, 1980. — 320 с.

51. Дешериев Ю.Д. Основные аспекты исследования двуязычия и многоязычия / Ю.Д. Дешериев, И.Ф. Протченко // Проблемы двуязычия и многоязычия. М.: Наука, 1972. - С. 43-57.

52. Дешериев Ю.Д. Проблема функционального развития языков и задачи социолингвистики / Ю.Д. Дешериев // Язык и общество. М., 1976. -С. 20-33.

53. Дешериев Ю.Д. Развитие языков народов СССР в советскую эпоху / Ю.Д. Дешериев, И.Ф. Протченко. М., 1968. - 213 с.

54. Деятельность ЮНЕСКО по защите исчезающих языков. Электронный ресурс.: URL: http://lingsib.unesco.ru/ru/articles/smeets.shtml.htm (дата обращения: 10.01.2011).

55. Документы ООН Электронный ресурс.: URL: www.un.org/russian/documen/centre/decl-con.htm (дата обращения: 10.01.2011).

56. Документы Совета Европы Электронный ресурс.: URL: http://echr-base.ru/docsse.jsp (дата обращения: 10.01.2011).

57. Дьячков М.В. Миноритарные языки в полиэтнических (многонациональных) государствах / М.В. Дьячков. М.: Мысль, 1996. - 116 с.

58. Дьячков М.В. Проблема двуязычия (многоязычия) и образование /М.В. Дьячков. -М., 1991. 121 с.

59. Дьячков М.В. Родной язык и межэтнические отношения / М.В. Дьячков // Социс. 1995. - №3. - С. 12-17.

60. Дьячков М.В. Социальная роль языков в многоэтнических обществах / Дьячков М.В. М.: ИНПО, 1993. - 115 с.

61. Дьячков М.В. Социальные аспекты овладения неродным национальным языком / М.В. Дьячков // Социс. 1992. - №5. - С. 113-127.

62. Дьячков М.В. Языковая политика в современной России / М.В.

63. Дьячков // Социс. 1993. - №9. - С. 99-103.

64. Енгибарян Р.В. Этнос в современном мире / Р.В. Енгибарян, Ю.К. Краснов // Право и управление. XXI век. — 2008. №2. — С. 19.

65. Забелин Н.Ю. Московская городская топонимия структурно-семантический анализ топонимической системы: Автореферат дисс. . канд. филол. наук / Н.Ю. Забелин. — Москва, 2007. 25 с.

66. Закиев М. 3. Татары: пробл. истории и языка: сб. ст. по пробл. лингвоэтноистории, возрождения и развития татарской нации / М.З. Закиев. -АН РТ. Казань, 1995. - 464 с.

67. Закиев М.З. Введение: О ходе подготовки проектов Закона о языках народов Татарстана / М.З. Закиев // Формы взаимодействия татарского и русского языков на современном этапе. РАН, КНЦ, ИЯЛИ им. Г.Ибрагимова. - Казань, 1992. — С. 3-8.

68. Закиев М.З. История татарского народа (Этнические корни , формирование и развитие) / М.З. Закиев. Москва: Инсан, 2008 - 560 с.

69. Закиев М.З. Основные направления реализации Закона РТ «О языках народов РТ» / М.З. Закиев // Материалы региональной научно-практической конф. — Наб.Челны, 2002. 62 с.

70. Закиев М.З. Основные периоды функционального развития татарского национального языка / М.З.Закиев // Функциональное развитие татарского языка в условиях перестройки. ИЯЛИ им.Г.Ибрагимова КНЦ АН СССР. - Казань, 1991.-С. 3-13.

71. Закиев М.З. Проблемы типологии татарского и русского языков / М.З. Закиев, К.З. Зиннатуллина. Казанский ордена Трудового Красного Знамени ГПИ, 1980.-С. 132.

72. Закиев М.З. Сохраним родной язык — сохраним нацию / М.З. Закиев // Татары в современном мире. Изд. «Фэн», 1998. - С. 686-697.

73. Закиев М.З. Татарский язык: государственные и титульные языки России / М.З. Закиев М.: Academia, 2002. - 383 с.

74. Закиев М.З. Татары: проблемы истории и языка: сборник статей по проблемам лингво-этноистории, возрождения и развития татарской нации: под общ.ред. K.P. Галиуллина / М.З. Закиев. АН РТ. — Казань, 2007. - 460 с.

75. Закон Республики Татарстан «О языках народов Республики Татарстан. Государственная программа по сохранению, изучению и развитию языков народов Республики Татарстан». Казань, 1996. — 68 с.

76. Закон Российской Федерации «О языках народов Российской Федерации». // Российская газета. 1991. - 11 декабря.

77. Замалетдинов P.P. Внутренний и внешний мир носителей татарской культуры через призму языка / P.P. Замалетдинов. Казань: Изд-во Казан.ун-та, 2003. — 207 с.

78. Замалетдинов P.P. Национально-языковая картина татарского мира: Автореф. дисс. . д-ра филол. наук / P.P. Замалетдинов. Казань, 2004. -38 с.

79. Замалетдинов P.P. О языковой картине мира / Р.Р.Замалетдинов // «Сопоставительная филология и полилингвизм: Материалы Международной научно-практической конференции» (Казань, 29 сентября — 1 октября 2010 г.)

80. Казань: Институт языка, литературы и искусства им.Г.Ибрагимова АН РТ, 2010.-С. 35-37.

81. Замалетдинов P.P. Татарская культура в языковом отражении / P.P. Замалетдинов. М.: ВЛАДОС; Казань: Магариф, 2004. - 239 с.

82. Зарипов А. Горурланырлык булсын / А. Зарипов // ШэИри Казан.- 2001. 6 декабрь. — Б 3.

83. Идрисова P.P. По старым улицам казанским. Казань в фотографиях XIX начала XX века: Путеводитель-фотоальбом / P.P. Идрисова. — Казань: ЗАО «Новое знание», 2005. - 208 с.

84. Известия Татцика. 1922. — 21 декабря.

85. Исмэгыйлева К. Информацион технологиялэрдэ татарча терминнар куллану мэсьэлэлэре / К. Исмэгыйлева // Фэн Иэм тел (Наука и язык). 2008. - №4. - 35-37 б.

86. Исхаков Д.М. Неформальные объединения / Д.М. Исхаков. -Казань, 1991. С.13-15, 21.

87. Казакова С.Л. Урбанонимы в составе лексической системы языка Электронный ресурс.: URL:http://www.pglu.ru/lib/publications/University Reading/2008/V/uch 2008 V 000 34.pdf (дата обращения: 10.01.2011).

88. Казан шэЬэре урамнарыныц Татарстан Республикасы дэулэт теллэрендэге исемнэре / ШэЬри Казан. 2001. - 1 декабрь. - 3-4 б.

89. Камалетдинова Р. Ана телен кем саклый / Р. Камалетдинова // Соембикэ. 2010. - №3. - 4-6 б.

90. Камболов Т.Т. Языковая ситуация и языковая политика в Северной Осетии: история, современность, перспективы / Т.Т. Камболов, М.И. Исаев. Владикавказ: СОГУ, 2007. - 290 с.

91. Капанадзе JI.A. Лексика города (к постановке проблемы) / Л.А. Капанадзе, Е.В. Красильникова // Способы номинации в современном русском языке. -М.: Наука, 1982. С.282-295.

92. Каримов А. Примите исповедь мою. / А. Каримов // Советская Татария. 1989. - 7 октября. - С. 3.

93. Каримуллин А.Г. Татары: этнос и этноним. / А.Г. Каримуллин — Казан: Татарское кн. изд-во, 1989. 128 с.

94. Карпенко Ю.А. Современное развитие русской ономастической системы / Ю.А. Карпенко // Актуальные вопросы русской ономастики. Сб. науч. тр. Киев, 1988. - С. 5-14.

95. Карташкин В.А. Всеобщая декларация прав человека и развитие правозащитного механизма ООН / В.А. Карташкин // Юрист-международник. -2008.-№2.-С. 4-14.

96. Кедровский О.В. Информация и культура / О.В. Кедровский // Информационные ресурсы России. 2007. - №3. - 134 с.

97. Каримуллин А.Г. Татарлар: исемебез Иэм ж;исемебез. / А.Г. Кэримуллин -Казан: Тат. кит. нэшр., 1991. 160 б.

98. Кириллова З.Н. Татар телен дэулэт теле буларак гамэлгэ кую (2030 нчы еллар) / З.Н. Кириллова. Казань: Мастер-Лайн, 2000. - 208 б.

99. Кодекс Республики Татарстан об административных правонарушениях Электронный ресурс.: закон Республики Татарстан от 19 декабря 2006 г. №80-ЗРТ. Доступ из справ, -правовой сист. «Консультант Плюс».

100. Кодекс Российской Федерации об административных правонарушениях Электронный ресурс.: федер. закон от 30 декабря 2001 г. №195-ФЗ. — Доступ из справ, -правовой сист. «Консультант Плюс».

101. Колесов В.В. Концепт культуры: образ понятие - символ / В.В. Колесов. - Вестн. Л., 1992. - Сер.2. - Вып.З. - №16.

102. Колесов В.В. Ментальная характеристика слова в лексикологических трудах В.В. Виноградова / В.В. Колесов // Вестн. Моск.ун-та. -М., 1995. Сер.9. — №3.

103. Колесов В.В. Отражение русского менталитета в слове / В.В. Колесов // Человек в зеркале наук. Д., 1991.

104. Комлев Ю.Ю. Генезис и современное состояние отечественных масс-медиа. Кому принадлежит культура? / Ю.Ю. Комлев, Л.Г. Толчинский, Ф.Р. Хисамутдинов. Казань, 2007. - С. 204.

105. Конституция Республики Татарстан. — Казань, 1993. — 47 с.

106. Конституция Республики Татарстан. // Ватаным Татарстан. — 2002. 30 апреля.

107. Конституция Российской Федерации — М.: Феникс, 2010. 112 с.

108. Конституция Российской Федерации. — М., 1993. 63 с.

109. Красная Татария. 1924. - 11 мая.

110. Красотенко Н.С. Перенаименование как социокультурный феномен / Н.С. Красотенко // Материалы XXXVI межд. научной студенческой конф. «Студент и научно-технический прогресс». -Новосибирск, 1998.-С. 16-18.

111. Крюкова И.В. Пограничные разряды ономастики в современном русском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук / Крюкова И.В. — Волгоград, 1993.

112. Культурное строительство в Татарии (1917 1940 гг.). Документы и материалы. - Казань, 1971. - С. 169.

113. Кыдашева 3. Безне кем хермэт итэр, эгэр дэ Казан узе хермэт итмэсэ. / 3. Кыдашева // Татарстан яшьлэре. 2005. - 4 июнь. - 3 б.

114. Кыдашева 3. Татар теле: ж;ир естендэ Иэм ж;ир астында Электронный ресурс.: URL: htpp://www.matbugat.ru/2010/02/15/ (дата обращения: 10.01.2011).

115. Левашов Е.А. Топонимия Москвы и Ленинграда вчера и сегодня / Е.А. Левашов // Русская речь. 1990. - №3. - С. 122-128.

116. Лекарева И.Н. Топонимический континуум: проблемы стратиграфии и семиозиса древней топонимии Кубани / И.Н. Лекарева // III

117. Международные Бодуэновские чтения: И.А.Бодуэн де Куртенэ и современные проблемы теоретического и прикладного языкознания (Казань, 23-25 мая 2006 г.): труды и материалы: в 2 т. Казань: Изд-во Казан, ун-та, 2006.-Т. 2.-С. 199-201.

118. Лучшева JI.B. Влияние культурной политики на этносоциальные процессы русской части населения Республики Татарстан: Автореф. дис. . канд. социолог, наук / JI.B. Лучшева. Изд-во. TAT., 2006. —. 23 с.

119. Максимов Н. Калькирование в татарском языке / Н. Максимов -Казань: Казан, гос. технол. ун-т., 1999. 166 с.

120. Медведев B.C. Национальная идея или чего ожидает Бог от России / B.C. Медведев, В.Е. Хомяков, В.М. Белокур. М.: Современные тетради, 2004. - 407 с.

121. Менэ, ичмасам, татар атамалы конкурс! Электронный ресурс.: URL: htpp://www.intertat.ru/2008/10/15/ (дата обращения: 10.01.2011).

122. Мечковская Н.Б. Социальная лингвистика: пособие для студентов гуманитарных вузов / Н.Б. Мечковская. М.: Аспект-Пресс, 2000. - 207 с.

123. Мечковская Н.Б. Эстетика постмодернизма / Н.Б. Мечковская. — СПб., 2000.

124. Мечковская Н.Б. Язык и религия. Лекции по филологии и истории религий: Учеб.пособие / Н.Б.Мечковская. — М.: Агенство «Фаир»; Изд.торг.дом «Гранд», 1998. 350 с.

125. Миннулин K.M. Языковая политика в Республике Татарстан: документы и материалы 1980-90 г. / K.M. Миннулин — Казань: Магариф, 1999.-342 с.

126. Миннулин K.M. Языковая политика в Республике Татарстан: политико-правовое регулирование / K.M. Миннулин. Казань: Магариф, 2006. - 327 с.

127. МинЬажев М. Бетмэс-текэнмэс хаталар / М. МинЬаж,ев // ШэЪри Казан. 2001. - 17 декабрь. - 3 б.

128. Минюшова О.Н. Топонимы-логоэпистемы в коммуникативномпространстве носителей русского языка: Автореферат дис. . канд. филол. наук / О.Н. Минюшова. М.: 2006. - 24 с.

129. Мотькин В.Н. Роль русского этноса в системе межнациональных отношений российского социума / В.Н. Мотькин // Регионология 2009. — №1.-351 с.

130. Мурзаев Э. М. Словарь народных географических терминов / Э.М. Мурзаев. М., 1984.

131. Мурзаев Э.М. Очерки топонимики / Э.М. Мурзаев. М.: Мысль, 1974.-382 с.

132. Мурзаев Э.М. Топонимика и география // Вести МГУ. Серия V. География. 1963. - № 3. - С. 11-16.

133. Мурзаев Э.М. Тюркские географические названия / Э.М. Мурзаев.-М., 1996.

134. Мусина Р.Н. Государственные языки в школьном образовании: информационно-аналитический материал по результатам этносоциологического исследования в г. Казани / Мусина Р.Н. Казань: Институт истории АН РТ, 2006. - С. 4.

135. Муслимов И.Б. На стыке континентов и цивилизаций. (из опыта образования и распада империй X-XVT вв.) / И.Б. Муслимов. М.: ИНСАН, 1996.-768 с.

136. Мустафин Р. Волжские ворота в столицу республики. / Р. Мустафин // Татарстан. 2009. - №9. - С. 100-101.

137. Мухамадиев P.C. Языки в России и в мире: государственные, официальные, титульные / P.C. Мухамадиев // Татарский мир -2004. №8. -С. 7.

138. Мухаметшина Р.Ф. Диалог русской и татарской культур в системе литературного образования (на материале школ Республики Татарстан) / Р.Ф. Мухаметшина. — Казань: Магариф, 2007. — 200 с.

139. Мухарямова JI.M. Образование на языках этнических меньшинств в контексте этнокультурной политики в России / JI.M.

140. Мухарямова, И.Б. Кузнецова-Моренко // Регионология. — 2006. — № 4. — С. 291.

141. Мухарямова JI.M. Языковые отношения: политологический анализ / JI.M. Мухарямова. Казань: Изд-во КГУ, 2003. - 275 с.

142. Мухарямова JI.M. Языковые права в контексте политической теории / JI.M. Мухарямова // Тезисы докладов III Международной конференции «Язык и культура». Москва, 2005. - С. 318-319.

143. НА РТ (Нац. арх. Республики Татарстан). Ф. 3682. - Оп. 2. -Д. 436.-Л. 44.

144. НА РТ (Нац. арх. Республики Татарстан). Ф. 732. - On. 1. - Д. 586.-Лл. 87-92.

145. НА РТ (Нац. арх. Республики Татарстан). Ф. 732. - On. 1. - Д. 6. -Л. 45.

146. Наследие и экономика: IX Международный Конгресс Организации городов всемирного наследия: Материалы конф., 19-22 июня 2007 г. Казань. - Казань, 2007. - 61 с.

147. Низамов И. И туган тел. : татар теле — дэулэт теле / И. Низамов. Казан : Мэгариф, 1998. - 207 б.

148. Никонов В.А. Введение в топонимику / В.А. Никонов. М., 1965. -179 с.

149. Никонов В.А. Вопросы топонимики Востока / В.А. Никонов // Топонимика Востока. М., 1962.

150. Никонов В.А. Краткий топонимический словарь/ В.А. Никонов. -М.: Мысль, 1966.-510 с.

151. О государственном языке Российской Федерации: федер. закон от1 июня 2005 №53-Ф3 / Российская газета. — 2005. 1 июня. — С. 4.

152. О защите прав потребителей Электронный ресурс.: закон Республики Татарстан от 12 июля 1997 г. №1245. Доступ из справ. -правовой сист. «Консультант Плюс».

153. О защите прав потребителей Электронный ресурс.: закон Российской Федерации от 7 февраля 1992 г. №2300-1. Доступ из справ. -правовой сист. «Консультант Плюс».

154. О Комиссии по топонимике муниципального образования города Казани Электронный ресурс.: решение Казанской городской Думы от 8 июня 2006 г. № 11-9. — Доступ из справ, -правовой сист. «Консультант Плюс».

155. О мерах по дальнейшему сохранению, изучению и развитию народов, проживающих в г. Казани Электронный ресурс.: решение Казанского Совета народных депутатов от 3 октября 2002 г. № 3-12. Доступ из справ, -правовой сист. «Консультант Плюс».

156. О местном референдуме Электронный ресурс.: закон Республики Татарстан от 24 марта 2004 г. № 23-3PT. — Доступ из справ. -правовой сист. «Консультант Плюс».

157. О местном самоуправлении в Республике Татарстан Электронный ресурс.: закон Республики Татарстан от 28 июля 2004 г. № 45-ЗРТ. Доступ из справ, -правовой сист. «Консультант Плюс».

158. О народном обсуждении наиболее важных вопросов государственной жизни Республики Татарстан и местного значения Электронный ресурс.: закон Республики Татарстан от 6 августа 2003 г. № 26-ЗРТ. Доступ из справ, -правовой сист. «Консультант Плюс».

159. О положении об аппарате Казанской городской Думы Электронный ресурс.: решение Казанской городской Думы от 21 января 2009 г. № 7-38. Доступ из справ, -правовой сист. «Консультант Плюс».

160. О правилах пользования трамваем, троллейбусом и автобусом в г. Казани Электронный ресурс.: постановление Главы администрации г. Казани от 28 ноября 1997 г. №2311. Доступ из справ, -правовой сист. «Консультант Плюс».

161. О Программе по сохранению, изучению и развитию народов, проживающих в г. Казани Электронный ресурс.: решение Казанской городской Думы от 4 июля 2007 г. № 2-18. Доступ из справ, -правовой сист. «Консультант Плюс».

162. О программе развития туризма в г. Казани на 2008-2011 гг. Электронный ресурс.: решение Казанской городской Думы от 14 августа 2008 г. № 2-32. Доступ из справ, -правовой сист. «Консультант Плюс».

163. О размещении средств наружной рекламы и информации в городе Казани Электронный ресурс.: решение Казанской городской Думы от 26 ноября 2009 г. № 9-44. Доступ из справ, -правовой сист. «Консультант Плюс».

164. О регламенте размещения средств наружной рекламы и информации в городе Казани Электронный ресурс.: постановление Руководителя Исполнительного комитета города Казани от 3 августа .2006 г. №1584. Доступ из справ, -правовой сист. «Консультант Плюс».

165. О рекламе Электронный ресурс.: федер. закон от 13 марта 2006 г. № 38-Ф3. — Доступ из справ, -правовой сист. «Консультант Плюс».

166. О рекламе Электронный ресурс.: федер. закон от 14 июня 1995 года № 108. — Ст.5. — Доступ из справ, -правовой сист. «Консультант Плюс».

167. О референдуме Российской Федерации» (одобрен СФ ФС РФ 23.06.2004) Электронный ресурс.: федер. Конституц. закон от 28 июня 2004 г. N 5-ФКЗ. — Доступ из справ, -правовой сист. «Консультант Плюс».

168. О средствах массовой информации Электронный ресурс.: закон Российской Федерации от 27 декабря 1991 г. N 2124-1. Доступ из справ. -правовой сист. «Консультант Плюс».

169. О структуре Исполнительного комитета муниципального образования г. Казани Электронный ресурс.: решение Представительного органа муниципального образования г. Казани от 24 декабря 2005 г. № 10-5. Доступ из справ, -правовой сист. «Консультант Плюс».

170. О Федеральной целевой программе «Русский язык (2006 2010 годы)» Электронный ресурс.: постановление Правительства РФ от 29 декабря 2005 года N 833. - Доступ из справ, -правовой сист. «Консультант Плюс».

171. О ходе выполнения Программы по сохранению, изучению и развитию народов, проживающих в г. Казани Электронный ресурс.: решение Казанского Совета народных депутатов от 23 сентября 1999 г. № 17-14. Доступ из справ, -правовой сист. «Консультант Плюс».

172. О ходе выполнения Программы по сохранению, изучению и развитию народов, проживающих в г. Казани Электронный ресурс.: решение Казанского Совета народных депутатов от 27 декабря 2000 г. № 34. — Доступ из справ, -правовой сист. «Консультант Плюс».

173. О ходе выполнения Программы по сохранению, изучению и развитию народов, проживающих в г. Казани, на 2008-2012гг. Электронный ресурс.: решение Казанской городской Думы от 26 июня 2008 г. № 5-31. — Доступ из справ, -правовой сист. «Консультант Плюс».

174. О ходе выполнения Программы по сохранению, изучению и развитию народов, проживающих в г. Казани Электронный ресурс.: решение Казанского Совета народных депутатов от 1 октября 2004 г. № 1420. Доступ из справ, -правовой сист. «Консультант Плюс».

175. О ходе выполнения Программы по сохранению, изучению и развитию народов, проживающих в г. Казани, на 2003-2007 годы Электронный ресурс.: решение Казанской городской Думы от 23 августа 2006 г. № 5-11. Доступ из справ, -правовой сист. «Консультант Плюс».

176. О языках народов Российской Федерации Электронный ресурс.: закон Российской Федерации от 25 октября 1991 г. №1807-1. Доступ из справ, -правовой сист. «Консультант Плюс».

177. Об исполнительных органах государственной власти Республики Татарстан Электронный ресурс.: закон Республики Татарстан от 6 апреля2005 г. № 64-ЗРТ. Доступ из справ, -правовой сист. «Консультант Плюс».

178. Об итогах обсуждения Программы по сохранению, изучению и развитию народов, проживающих в г. Казани Электронный ресурс.: решение Казанского Совета народных депутатов от 20 февраля 1998 г. № 710. — Доступ из справ, -правовой сист. «Консультант Плюс».

179. Об утверждении Концепции государственной национальной политики Республики Татарстан Электронный ресурс.: указ Президента Республики Татарстан от 3 июля 2008 г. № УП-312. Доступ из справ. -правовой сист. «Консультант Плюс».

180. Ономастика Поволжья: сборник материалов XII Международной научной конференции. (Казань, 14-16 сентября 2010 г.) / Под. ред. И.А.Гилязова. Казань: Отечество, 2010. - 443 с.

181. Отин Е.С. Из истории русской эргонимии / Е.С. Отин // Материалы к серии «Народы и культуры». Вып. XXV: Ономастика. - Кн. 1. -Имя и культура.-М., 1993.-4.1. - С. 110-123.

182. Отчет о деятельности Исполнительного комитета города Казани в 2009 году Казань: Исполнительный комитет МО г. Казани, 2010. - 175 с.

183. Перечень наименований улиц г. Казани на двух государственных языках Республики Татарстан // Казанские ведомости. — 2001. 4 декабря.1. С 3-6.

184. Подольская H.B. Словарь русской ономастической терминологии / Н.В. Подольская // Отв. ред. A.B. Суперанская. — 2-е изд. — М.: Наука, 1988. -192 с.

185. Проблемы совершенствования терминологии татарского языка: Материалы научно-практ. конф. (22 апреля 2005 г.) / Под. ред. Р.И. Валиева, K.M. Миннуллина, Д.Б. Рамазановой. Казань, 2006. - 176 с.

186. Проблемы типологии татарского и русского языков / Отв. ред. М.З. Закиев, К.З. Зиннатуллина. — Казань: КГПИ, 1980. 163 с.

187. Прокуровская H.A. Город в зеркале своего языка: на языковом материале г.Ижевска / H.A. Прокуровская. Ижевск: Изд-во Удм. ун-та, 1996.-228 с.

188. Разумов Р.В. Особенности дореволюционных систем урбанонимов крупных провинциальных городов / Р.В. Разумов // Ярославский педагогический вестник. 2009. -N 3(60). — С. 176-179.

189. Ратникова И.Э. Имя собственное: от культурной сематики к языковой / И.Э. Ратникова. Минск.: БГУ, 2003. - 214 с.

190. Романова Т.П. Проблемы современной эргонимии Электронный ресурс.:

191. URL: http://weblib.ssu.samara.ru/DLib/vestnik/documents/199810904.html (дата обращения: 10.01.2011).

192. Русский язык как государственный в национально-региональных условиях Татарстана: Сборник материалов республиканской научно-практической конференции (7 декабря 2007 г.). Казань: Татар, кн. изд-во, 2007. - 463 с.

193. Сагитова JI.B. Постсоветская татароязычная пресса Татарстана:проблемы модернизации / JI.B. Сагитова// Казанский федералист. 2005. - № 2.-С. 47.

194. Садохин А. П. Этнология / Садохин А.П. М.: Инфра-М, 2004.352 с.

195. Садохин А.П. Этнология: учебный словарь / Садохин А.П. — М.: Гардарики, 2002. 208 с.

196. Салихов P.P. Татарские слободы Казани: очерки и истории / P.P. Салихов, P.P. Хайрутдинов. — Казань: Изд-во Института истории АН РТ, 2002.-304 с.

197. Саттар-Мулилле Г. Татар исемнэре ни сойли : татар исемнэренец тулы ацлатмалы суз. / Г. Саттар-Мулилле. Казан: Раннур, 1998. - 488 б.

198. Саттаров Г.Ф. Атамалар деньясына сэяхэт: геогр. терминнар. / Г. Ф. Саттаров. Казан : Татар, кит. нэшр., 1992. - 240 б.

199. Саттаров Г.Ф. Антропотопонимия Татарской АССР: Автореф. дис. д-ра филол. наук / Г.Ф. Саттаров. Казань, 1975. — 90 с.

200. Саттаров Г.Ф. Почему так названы (Топонимы Татарстана) / Г.Ф. Саттаров. — Казань: Таткнигоиздат, 1971. 105 с.

201. Саттаров Г.Ф. Путешествие в мир названий / Г.Ф. Саттаров. — Казань: Таткнигоиздат, 1992. -225 с.

202. Саттаров Г.Ф. Татарская антропонимия / Г.Ф. Саттаров. — Казань: Изд-во Казанского университета, 1990. 240 с.

203. Саттаров Г.Ф. Татарская топонимия / Г.Ф. Саттаров. Казань: Изд-во Казанского университета, 1998. - 390 с.

204. Саттаров Г.Ф. Этапы развития и очередные задачи татарской ономастики / Г.Ф. Саттаров. Казань: Изд-во Казанского университета, 1970. -87 с.

205. Связи с общественностью в политике и государственном управлении / Под общ. ред. д-ра филос. наук, проф. B.C. Комаровского. М.: Издательство РАГС, 2007. - 520 с.

206. Софэров Р. Укы, уйлан, фикерецне язып жибэр / Р. Сэфэров // ШэЬри Казан. 2001. - 10 декабрь. - 3 б.

207. Симония H.A. Энциклопедия стран мира / H.A. Симония. — М.: Экономика, 2004. 1319 с.

208. Сиражд И. Булгэлэ Ьэм хакимлек ит. Яки йоклаган татарны уятма! / И. Сиралщ // Идел. 2008. - №6. - 8 б.

209. Сиротинина О.Б. Языковой облик г. Саратова / О.Б. Сиротина // Разновидности городской устной речи. М.: Наука, 1988. - С. 247-253.

210. Современная языковая ситуация и совершенствование подготовки учителей-словесников: материалы VIII Международной научно-методической конференции / Под ред. О.В. Загоровской. — Воронеж: Научная книга, 2010.-302 с.

211. Сопоставительная филология и полилингвизм: Материалы Международной научной конференции (Казань, 29 сентября-1 октября 2010г.). — Казань: Институт языка, литературы и искусства им. Г.Ибрагимова АН РТ, 2010.-410 с.

212. Сохранение и развитие родных языков в условиях многонационального государства: проблемы и перспективы: II Международная научно-практ. конф. (Казань, 18-20 июня 2009г.): труды и материалы / Под ред. P.P. Замалетдинова. Казань: ТГГПУ, 2009. - 348 с.

213. Социолингвистические проблемы функционирования государственных языков Республики Татарстан: сборник научных статей / Под. ред. М.З. Закиева. Казань: Татар, кн. изд.-во, 2007. - 255 с.

214. Суперанская A.B. Заимствование слов и практическая транскрипция / A.B. Суперанская. М., 1962. - 46 с.

215. Суперанская A.B. Лингвистические основы практической транскрипции имён собственных: Дисс. . канд. филол. наук / A.B. Суперанская. М., 1958.

216. Суперанская A.B. Общая теория имени собственного / A.B. Суперанская. М.: Наука, 1973. - 366 с.

217. Суперанская A.B. Теоретические проблемы ономастики: Дисс. . д-ра филол. наук / A.B. Суперанская. М., 1974.

218. Суперанская A.B. Теория и методика ономастических исследований / A.B. Суперанская, В.Э. Сталтмане, Н.В. Подольская, А.Х. Султанов. М.:ЛКИ, 2007. - 258 с.

219. Суперанская A.B. Что такое топонимика? / A.B. Суперанская. -М.: Наука, 1985.-176 с.

220. Супрун В.И. Краеведческая ономастика / В.И. Супрун // Духовная культура: проблемы и тенденции развития. — Сыктывкар, 1994.

221. Супрун В.И. Ономастика в Казани / В.И. Супрун, Г.Р. Галиуллина // Mipb имёнъ и названш. №44 (03-10). — март 2010г. URL: http://www.familii.ru (дата обращения: 10.01.2011).

222. Супрун В.И. Ономастическое поле русского языка и его художественно-эстетический потенциал / В.И. Супрун. — Волгоград, 2000. — 172 с.

223. TahnpOB И. Татарлар дэулэт тезу юлында / И. ТаЬиров // Казан утлары. 2010. - №4. - 5-7 б.

224. Татарстан обязали печатать концертные аф'ишы на двух госязыках Электронный ресурс.: URL: htpp://www.tatar-inform.ru/nevs/2009/09/15/18514/ (дата обращения: 10.01.2011).

225. Татары и Татарстан: справочник / сост. Р. М. Мухаметшин. -Казань: Татар, кн. изд-во, 1993. 174 с.

226. Уразманова Р.К. Татары. / Р.К. Уразманова // Ответственные редакторы серии: В.А. Тишков, C.B. Чешко. — М.: Наука, 2001. 583 с.

227. Устав Муниципального образования г. Казани Электронный ресурс.: решение Представительного органа муниципального образования г. Казани от 17 декабря 2005 г. № 3-5. Доступ из справ, -правовой сист. «Консультант Плюс».

228. Ученые записки 2006 (Фэнни язмалар - 2006) / Под ред. проф. И.А. Гилязова. - Казань: Изд-во Казанского государственного университета, 2007. - 532 с.

229. Фасиев Д. Русча каршылыйлар, русча озаталар / Д. Фасиев // ШэЬри Казан. 2005. — 12 февраль. — 3 б.

230. Фаттахов Р. Этнокультурная мозаика национальности в РТ: цифры и факты / Р. Фаттахов // Татарстан. 2007. - №10. - С. 1-4.

231. Формы взаимодействия татарского и русского языков на современном этапе: сборн. статей. / Под ред.: М.З. Закиева, Н.Г. Шарыповой. -Казань: ИЯЛИ, 1992. 101 с.

232. Хаким P.C. Тернистый путь к свободе: сочинения, 1989-2006 / P.C. Хаким. — Казань: Татар, кн. изд-во, 2007. 368 с.

233. Хаков В.В. История татарского литературного языка (Татар эдэби теле тарихы) / В.В. Хаков. Казань: Изд-во Казанского ун-та, 1993. — 326 с.

234. Хаков В.В. Образование и развитие татарского национального литературного языка (Татар милли эдэби теленец барлыкка килуе Ьэм усеше). Казань: Изд-во Казанского ун-та, 1972. — 224 с.

235. Хаков В.В. Развитие татарского литературного языка в советский период (20-30-е годы). Татар эдэби теленец совет чорында усеше (20-30 нчы еллар) / В.В. Хаков. Казань: Изд-во Казанского ун-та, 1985. - 150 с.

236. Халитов Н.Х. Памятники архитектуры Казани XVIII начала XIX века / Н.Х. Халитов. - Москва: Стройиздат, 1991. - 191 с.

237. Хамидуллина Б.Л. Из глубины столетий / Б.Л. Хамидуллина. -Казань: Татар, кн. изд-во, 2000. 271 с.

238. Харисов Ф.Ф. Национальная культура и образование / Ф.Ф. Харисов. М.: Педагогика, 2005. - 272 с.

239. Харисов Ф.Ф. Язык и нация: проблемы экологии в условиях полилингвизма / Ф.Ф. Харисов. Казань: РИЦ «Школа», 1998. — 72 с.

240. Хейвуд Р. Все о Public Relations. Как добиться успеха в бизнесе, используя связи с общественностью (пер. с англ.) / Р. Хейвуд. М.: Лаборатория Базовых Знаний: БИНОМ, 2007. - 256 с.

241. Хисамова Ф.М. XVIII йездэге татарча эш кэгазьлэренец тел узенчэлеклэре / Ф.М. Хисамова. Казан: КДУ нэшр., 1981. - 162 б.

242. Хисамова Ф.М. Татарский язык: Лингвистические основы возврата к латинице / Ф.М. Хисамова. — Казань: Школа, 2004. 72 с.

243. Хисамова Ф.М. Функционирование и развитие старотатарской деловой письменности (XVII XIX вв.): Автореф. дисс. . д-ра филол. наук /

244. Ф.М. Хисамова. Казань, 1995. - 57 с.

245. Худяков М.Г. Очерки по истории Казанского ханства / М.Г. Худяков. М.: Инсан, 1991.-320 с.

246. Хузин Ф.Ш. Древняя Казань глазами современников и историков / Ф.Ш. Хузин, А.Г. Ситдиков. Казань: Издательство «Фест», 1996. - 448 с.

247. Хюбнер К. Истина мифа. URL: http://www.gumer.info/bibliotek Buks/Culture/Hubn/31 .php (дата обращения: 10.01.2011).

248. Шарифуллин Б.Я. Язык современного сибирского города / Б.Я. Шарифуллин // Теоретические и прикладные аспекты речевого общения: Научно-методический бюллетень. Вып.5. Красноярск-Ачинск, 1997.

249. Широков А.Г. Русская урбанонимия в диахроническом освещении: апеллятивно-онимические комплексы: Дисс. . канд. филол. наук / А.Г. Широков. Волгоград: ВГПУ, 2002.

250. Электронная библиотека международных документов по правам человека Электронный ресурс.: URL: www.hri.ru (дата обращения: 10.01.2011).

251. Язык города. Наименования магазинов: Метод, разработка к практике для студентов филфаков / Сост. Т.В. Шмелева. Красноярск, 1989.

252. Язык и этнос на рубеже веков: Этносоциологические очерки о языковой ситуации в Республике Татарстан. Казань: Магариф, 2002. - 208 с.

253. Языковая политика в Республике Татарстан Татарстан Республикасында тел сэясэте: политико-правовое регулирование / Сост. Т.Ф.

254. Акчурин, Г.Г. Валеева, Е.Б. Султанов. Казань: Магариф, 2006. — 327 с.

255. Языковая политика в Республике Татарстан: Документы и материалы (20-30-е гг.). Казань: Магариф, 1998. - 207 с.

256. Языковая политика в Республике Татарстан: Документы и материалы (80-90-е гг.). Казань: Магариф, 1999. - 342 с.

257. Языковая ситуация в Республике Татарстан: состояние и перспективы (Материалы научно-практической конференции. 17 ноября 1998 г.). В 2-х частях. Казань: Изд-во «Мастер Лайн», 1999. - 4.1. - 212 е., Ч. II. -264 с.

258. Языковое образование в современном обществе 2010 / Сб. научных статей международной научно-практической конференции (Санкт-Петербург, 12-13 ноября 2010г.). - СПб.: САГА, 2010. - 348 с.

259. Якупова В. Путин открыл в Казани семь новых объектов Универсиады / В. Якупова // Казанские ведомости. -2010.-6 мая. С. 2.

260. Яруллина А.Г. Заимствованная лексика в «Татарском энциклопедическом словаре» (в русском и татарском изданиях): Автореф. дис. . канд. филол. наук / А.Г. Яруллина. — Казань, 2005. — 23 с.

261. Список лексикографических источников

262. Большая советская энциклопедия — эл. издание. URL: http://bse.sci-lib.com/

263. Большой современный толковый словарь русского языка / Т.Ф. Ефремова. «ABBYY Lingvo хЗ», 2006.

264. Большой толковый словарь русского языка / Гл.ред. С.А. Кузнецов. СПб.: «Норинт», 2000. - 1536 с.

265. Даль В.И. Толковый словарь русского языка. Современная версия / В.И. Даль. М.: Изд-во ЭКСМО-Пресс, 2000. - 736 с.

266. Кубрякова Е.С. Краткий словарь когнитивных терминов / Е.С. Кубрякова и др. М.: Изд-во МГУ им. М.В. Ломоносова, 1996. - 245 с.

267. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. 2-е изд., доп. — М.: Большая Российская энциклопедия, 2002. — 709 с.

268. Ожегов С.И. Словарь русского языка / С.И. Ожегов. М.: Русский язык, 1988. — 750 с.

269. Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка / С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. -М.: Азбуковник, 1999. 944 с.

270. Словарь антонимов / М.Р. Львов. М.: Русский язык, 1985. - 384с.

271. Словарь антонимов русского языка / Под ред. Л.А. Новикова. — М.: «Русский язык», 1988. -382 с.

272. Словарь синонимов / Под ред. А.П. Евгеньева. Л.: «Издательство «Наука»», 1976. - 648 с.

273. Советский энциклопедический словарь / Гл. ред A.M. Прохоров. М.:. Советская энциклопедия, 1988. - 1600 с.

274. Современная энциклопедия Электронный ресурс.: URL: http://dic.academic.ru/ (дата обращения: 10.01.2011).

275. Татар теленец ацлатмалы сузлеге. Оч томда, II том. Казан, Татарстан китап нэшрияты, 1979. — 726 б.

276. Татар теленец ацлатмалы сузлеге. Оч томда, II том. Казан, Татарстан китап нэшрияты, 1981. — 831 б.

277. Татар энциклопедия сузлеге / Баш мохэррир М.Х. Хэсэнов. -Казан: TP ФА Татар энциклопедиясе институты, 2002. 830 б.

278. Татарская энциклопедия: В 5 т. / Гл. ред. М.Х. Хасанов, отв. ред. Г.С. Сабирзянов. Казань: Институт Татарской энциклопедии АН РТ, 2002. -Т. 1: А-В. - 672 е., илл., карты.

279. Татарский энциклопедический словарь / редкол. : М. X. Хасанов (гл. ред.) и др.. Казань : Ин-т татар, энцик. АН РТ, 1999. — 703 с.

280. Татарско-русский словарь / В 2-х т. Т. 1 (А Л). - Казань: Магариф, 2007 - 726 с.

281. Татарско-русский словарь / В 2-х т. Т. 2 (М Я). - Казань: Магариф, 2007 - 726 с.

282. Толковый словарь русского языка / Под ред. Д.В. Дмитриева. -М.: ООО «Издательство Астрель», 2003. 1582 с.

283. Языкознание: Большой энциклопедический словарь / В.Н. Ярцева (гл. ред.). -М.: Русский язык, 1998.I

284. Список принятых сокращений

285. АО — Акционерное общество;

286. ГУП — Государственное унитарное предприятие;

287. ИРСИКА Международный иследовательский центр по истории, культуре и искусству Ислама;

288. Исполком — Исполнительный комитет;

289. ОАО — Открытое акционерное общество;

290. ООН Организация Объединенных Наций;

291. СНГ Содружество Независимых государств;

292. СССР Союз Советских Социалистических республик;

293. США Соединенные Штаты Америки;

294. ТАССР Татарская Автономная Советская Социалистическая республика; ЦИК - Центральный избирательный комитет; ЦК - Центальный комитет; ЦУ - Центральное управление;

295. ЮНЕСКО (UNESCO - сокр. от англ. United Nations Educational Scientific and Cultural Organization) Организация Объединённых Наций по вопросам образования, науки и культуры.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.