Жанрово-стилевая эволюция мемуарного романа в творчестве А.-Ф. Прево ("Мемуары и приключения знатного человека, удалившегося от света"; "Мемуары благовоспитанного человека") тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.01.03, кандидат филологических наук Жилова, Алла Хаутиевна

  • Жилова, Алла Хаутиевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2002, Нальчик
  • Специальность ВАК РФ10.01.03
  • Количество страниц 130
Жилова, Алла Хаутиевна. Жанрово-стилевая эволюция мемуарного романа в творчестве А.-Ф. Прево ("Мемуары и приключения знатного человека, удалившегося от света"; "Мемуары благовоспитанного человека"): дис. кандидат филологических наук: 10.01.03 - Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы). Нальчик. 2002. 130 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Жилова, Алла Хаутиевна

Введение.

1. Некоторые аспекты изучения романа и стиля в современной литературной теории и истории. Место французского романа ХУШ в. в теоретических концепциях жанра и в описании литературного процесса Просвещения.

2. Основные проблемы изучения романов Прево в современном литературоведении.

Глава I. Жанровая поэтика «Мемуаров и приключений знатного человека, удалившегося от света».

Глава II. Эволюция жанра и стиля в романе Прево

Мемуары благовоспитанного человека».

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)», 10.01.03 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Жанрово-стилевая эволюция мемуарного романа в творчестве А.-Ф. Прево ("Мемуары и приключения знатного человека, удалившегося от света"; "Мемуары благовоспитанного человека")»

Литературоведение последних десятилетий XX века активно пересматривает многие аспекты историко-литературного и социокультурного процесса эпохи Просвещения, обращается к исследованию творчества многих писателей ХУШ столетия, исходя из новейших методологических подходов. Французский роман этого периода занимает не последнее место в трудах и отечественных, и зарубежных ученых 1980-90-х гг.1. Важные шаги сделаны на пути к «исследованию творчества Прево во всем объеме» не только крупнейшим знатоком писателя во Франции - Ж.Сгаром , но и И.Шоуолгером, Р.Демори, П.Грандрутом, Ф.Стюартом и др., отечественными литературоведами - М.В.Разумовской, Н.В.Забабуровой, Н.Т.Пахсарьян4. Хотя в сознании широкого читателя, в учебных историко-литературных курсах мало что изменилось в течение XIX - XX вв., Прево предстает в глазах современных

1 См., напр.: Williams I. The Idea of the novel in Europe. 1600-1800. L., 1979; Bargillet F. Le roman au XVIII siecle. P., 1981; Соколянский M.B. Западноевропейский роман эпохи Просвещения. Киев-Одесса, 1983; Тураев С.В.От Просвещения к романтизму. М.Д983 и др.

2 О такой необходимости говорилось в выступлении Ю.Б.Виппера в ИМЛИ в 1986 г. (Черкасский В.Б. О деятельности научного совета «Закономерности развития мировой литературы в современную эпоху» // Известия АН ССР. СЛЯ. Т. 46. С. 367).

3 Ему не только принадлежат две важнейших монографии о ITpcBo:Sgard J. Provost romancier. P., 1968; -L'abbe Prevost. Labyrinthes de la memoire.P., 1986. Ж.Сгар в свое время обратил внимание на настоятельную необходимость не просто «издавать, но переиздавать заново» его произведения (Sgard J. Editer Prevost // Etude litteraire. 1968. N 62. P. 173-183), сверяя версии текста в разных изданиях, комментируя их. Эта задача до сих пор еще не выполнена в полном объеме.

4 Разумовская М.В.Становление нового романа во Франции и запрет на роман 1730-х годов. Л., 1980; - От «Персидских писем» до Энциклопедии. СПб. 1997; Забабурова Н.В. Французский психологический роман (эпоха Просвещения и романтизм). Ростов н/Д, 1992; Пахсарьян Н.Т.Генезис, поэтика и жанровая система французского романа 1690-1760-х годов. Днепропетровск, 1996. литературоведов уже не только как автор одной книги - шедевра психологической романистики ХУШ века - «Истории кавалера де Грие и Манон Леско», но и как создатель «другого шедевра» (Ж.Вье) -«Истории современной гречанки», как публицист и беллетрист -предшественник массового романа XIX века. В академические истории французской литературы ХУШ века, в монографии о романе эпохи Просвещения входит сегодня, помимо анализа «Манон Леско», анализ и «Мемуаров знатного человека» в целом (седьмым томом которых является «Манон»), других романов писателя - «Английский философ, или Кливленд» (1731-1739), «Киллеринский настоятель» (1735-1740), «История гречанки» (1740). В то же время многое в наследии Прево остается неизученным или дискуссионным. Это особенно касается позднего творчества писателя - 1740-1760-х гг., когда Прево публикует свои сочинения - «Мир нравов» и «Мемуары благовоспитанного человека», обращается к переводам романов Ричардсона. Один из самых популярных романистов ХУШ столетия, автор двенадцати оригинальных романов, журналист и переводчик, А.-Ф.Прево еще до конца не вписан в картину жанрового развития прозы этой эпохи, не выяснена его эволюция, не осмыслена связь его романистики с развитием ведущих литературных направлений века. Разумеется, весь комплекс вопросов, связанных с исследованием творчества Прево на современном этапе, не может быть разрешен в рамках одной диссертационной работы. Поставленная здесь задача - более узкая и конкретная: попытаться установить особенности и эволюцию жанрово-стилевой поэтики романа-мемуаров в творчестве французского писателя на примере двух характерных, на наш взгляд, наиболее показательных произведений: «Мемуаров и приключений знатного человека, удалившегося от света» (1728-1731) и «Мемуаров благовоспитанного человека» (1745). Одно из этих произведений - «Мемуары знатного человека» - ныне признается как не только первый решительный шаг к популярности Прево, но и как серьезная подготовка к созданию того типа социально-психологического романа рококо, который нашел свое блестящее воплощение в седьмом томе романа - «Истории кавалера де Грие и Манон Леско». Другое, позднее сочинение Прево редко попадает в круг внимания литературоведов и характеризуется обычно как свидетельство творческого спада писателя или, во всяком случае, как повторение собственных жанровых приемов5. Однако в литературоведении, насколько известно, до сих пор отсутствует подробный анализ «Мемуаров благовоспитанного человека», а изучение «Мемуаров знатного человека» подчинено скорее анализу вызревания художественного психологизма, возможностей повествования от первого лица, эволюции романического приключения и т.п., чем проблеме жанровой поэтики романа-мемуаров. Не то, чтобы этот вопрос

5 Еще в начале 1990-х гг. звучал призыв «не пренебрегать последними произведениями Прево, «Мемуарами благовоспитанного человека»(1743) и «Миром нравов»(1760) (см.: Precis de literature franfaise du XVIII sieclc. P., 1990. P.81), однако с тех пор, насколько известно, не только не появилось специальных работ о позднем творчестве писателя, но и не расширился круг упоминаний этих произведений в исследованиях Прево. В то же время в одной из новых французских энциклопедий обе книги названы «завещаниями» Прево (Encyclopedia Universalis France S. А.) не ставился в специальных работах, посвященных Прево, но в нем еще много неясного, дискуссионного, противоречивого - даже в самом определении жанровой природы произведения6. Если учесть, что «романное творчество Прево начинается в 1728 с первыми томами «Мемуаров знатного человека» и завершается «Мемуарами благовоспитанного человека» в 1743 , то отсутствие сравнительного анализа данных произведений весомо свидетельствует о том, что в литературоведении нет еще исследования жанрово-стилевой эволюции романистики Прево, нет четкого представления об этапах его творчества. Созрела и необходимость сопоставления этих книг как воплощающих различные жанрово-повествовательные модификации внутри одного типа мемуарного романа. В данной работе будет сделана попытка выявить посредством анализа этих произведений доминирующую тенденцию жанрово-стилевой эволюции писателя в 1720-1730-е и 1740-1760-е гг. Это позволит существенно уточнить как представление о творчестве Прево в целом, так и об общей картине эволюции французского романа на протяжении эпохи Просвещения. Поставленная задача предполагает обращение не только к историко-литературным трудам, но и к новейшим работам по теории и методологии литературы, ибо она связана с решением проблем изучения

6 Подробнее см. второй раздел введения.

7 Kerautret М. La litterature fran^aise du XVIII siecle.P., 1997. P. 26. Различие в датировке последнего романа Прево (1743 или 1745), до сих пор сохраняющееся и в историях литературы ХУШ в., и в справочных изданиях, также свидетельство малой изученности творчества писателя. романа как жанра, определения жанрового своеобразия «мемуарного романа» и «романа-мемуаров», связи жанра и стиля в их общей сложной и неоднозначной эволюции.

Именно с уточнения некоторых стержневых понятий и терминов литературоведения, с анализа общих проблем романного жанра представляется необходимым начать решение поставленной в диссертации исследовательской задачи. Этому посвящен первый раздел Введения. Во втором разделе дан анализ современных исследований творчества Прево и выявлены узловые, дискуссионные проблемы его творчества. Две главы диссертации посвящены, соответственно, первому и второму из уже указанных романов писателя. В заключении представлены выводы исследования.

I. Некоторые аспекты изучения романа и стиля в современной литературной теории и истории. Место французского романа ХУШ века в теоретических концепциях жанра и в описании историко-литературного процесса эпохи Просвещения.

Жанровые проблемы романа - одна из ведущих и самых обширных отраслей современного литературоведения. В отличие от большинства трудов о романе первой половины и середины XX столетия, когда своеобразным каноном жанра признавался реалистический роман XIX в., а предшествующие стадии его развития рассматривались лишь как предыстория жанра, период отсутствия жанра (античность, средневековье) или «незрелости» романа и реализма (Возрождение - ХУШ век), в работах 1970-х - 1990-х гг. появилось стремление определить своеобразие «двух эпох» (П.Гринцер) романа: первой - от поздней античности до ХУШ столетия, и второй - Х1Х-ХХ вв. В каждой из этих больших эпох романа, отмечая их безусловную преемственность, исследователи пытаются ныне выявить свои художественные задачи, особую жанровую специфику. При этом следует отметить, что в большинстве теоретических работ о жанре романа все же основное место занимает романистика Х1Х-ХХ вв., стадия «смерти романа» осмыслена едва ли не лучше, чем различные периоды его жизни. Здесь значительную роль играет продолжающееся влияние на литературную теорию развитой еще в 1930-е гг. Г.Лукачем гегелевской идеи о романе как жанре буржуазной эпохи, как g буржуазной эпопее» .

К тому же во Франции, где, по свидетельству А.Компаньона, литературная теория является сравнительно поздним феноменом9, в трудах французских ученых по теоретической поэтике, бурно расцветших после 1968 г., проблема жанра, в том числе и жанра романа, отступает в тень перед вопросами текста, письма, дискурса, нарратива

8 Лукач Г. Проблемы теории романа // Литературный критик. 1935. №2. С.214-220; Lukacs G. Die Theorie des

Romans. В., 1963; Лукач Г. Теория романа//Новое литературное обозрение. 1994. №9. С.112-126

9 Компаньон А. Демон теории. М.,2001. С. 12. или произведения искусства в целом10. Разумеется, необходимо отметить, что материалом для теоретических обобщений часто служит именно роман, иногда - его ранние, доклассические формы: так, Ю.Кристева исследует теоретическую проблему дискурсивных трансформаций романного текста на материале анализа средневекового французского романа «Маленький Жан де Сентре»11, Я.Линтвельт -выявляет особенности выражения «точки зрения» в романной прозе, обращаясь к роману в новеллах начала ХУШ века, к «Знаменитым француженкам» Р.Шаля12, и т.д. Однако спорадическое рассмотрение ранних форм романа не складывается во Франции в целостную теорию жанра, а немногие работы по теоретическим аспектам романной поэтики неизменно берут в качестве объекта исследования романистику Х1Х-ХХ вв.13 или ограничиваются кратким обзором некоторых романов Просвещения с точки зрения того, как возникают в них идеи о жанре14. Для академических же историй литератур и историй романа авторитетным остается наследие ученого социологического направления - Л.Гольдмана, который в своей работе о романе опирался на Г.Лукача15. Работа А.Куле «Роман до Революции», автор которой исходит из

10 См.,напр.: Genette J. L'oeuvre d'art. T.l - P., 1994; T.2-P., 1997.

1 Kristeva J. Le texte du rornan. The Hague-Paris, 1970.

12 Lintvelt J. Essai de typologie narrative. Le point de vue. P., 1981.

13 См., напр: Bourneuf R, Ouellet R. L'univers du roman. P., 1972 (рассматриваются романы Флобера, Золя,

Пруста, Мальро, Робб-Грийе); Haroche Ch. Les langages du roman. P., 1976 (исследование построено на анализе Флобера и Арагона) и т.д.

14 Так, в монографии Ж.Жана «Роман» для определения жанра привлекаются рассуждения о романе у Руссо,

Мариво, Дидро, Лакло и Сада (Jean G. Le roman. P., 1971. P. 78-79).

15 Goldmann L. Le dieu cache : Etude sur la vision tragique dans les Pensee de Pascal et dans le theatre de Racine.

P., 1979. представления о романе как «буржуазном жанре» является в этом смысле образцовой16

В работах отечественных исследователей теории романа, с их, с одной стороны, более ранним, чем во Франции, обращением к опыту формальной школы17, а с другой, с большим интересом к исторической поэтике, начиная с В.Грифцова, считавшего, что каждая историко-литературная стадия порождает заново свой тип романа («Теория романа», 1927), а затем М.М.Бахтина, полемизирующего с Г.Лукачем и строившего свои теоретические рассуждения о романе на широком и разнообразном материале - античной романистики («Формы времени и хронотопа в романе»), ренессансного романа-мениппеи («Творчество Франсуа Рабле»), испанской пикарески, барочного историко-любовного романа, просветительского романа воспитания и

18 т.д. , в большей степени представлен роман «первой эпохи». Можно сказать, что особенно занимает ученых проблема преемственности и различия между средневековым романом и романом Нового времени19,

20 между античной и новоевропейской романистикой . При этом теоретики романа, проводя сравнительный анализ особенностей ранних форм романистики - античной, средневековой - и романа в его

16 Coulet H.Le roman jusqu'a la Revolution. 2 vol. P., 1968.

17 Напомню, что труды русски* формалистов были изданы во Франции в 1960-х гг.

18 Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. М., 1975

19 См., напр.: Косиков Г.К. К теории романа (роман средневековый и роман Нового времени) // Проблема жанра в литературе Средневековья. М., 1994.С.45-87.

20 Рымарь Н.Т. Введение в теорию романа. Воронеж, 1989. классических образцах, стремятся отдать должное предшественникам великих романистов Х1Х-ХХ вв.

И все же французские и отечественные ученые едины в том, что «первая эпоха» романа тоже видится им как некая, пусть важная, но предыстория жанра, введение в его поэтику21 и для установления параметров романа как сложившейся, зрелой художественной формы чаще привлекаются творчество Бальзака, Стендаля, Флобера или

22

Пруста, Сартра, «новых романистов» , чем О.д'Юрфе, М.де Лафайет, Мариво или Прево. В этом смысле больше повезло английскому роману ХУШ века, который считается прямым предшественником классического европейского реалистического романа XIX столетия: с анализа поэтики романов Дефо, Ричардсона, Филдинга начинаются довольно многие англо-американские исследования по теории романа23 -в том числе и те, авторы которых настроены полемически по отношению к известной концепции Я.Уотта о том, что роман в собственном смысле

24 слова рождается только в ХУШ веке . Акцент на роли английского просветительского романа ставит и французская исследовательница Марта Робер, в работе которой современная романистика, т.е. та, что

21 См., напр., характерное заглавие работы Е.М.Мелетинского «Введение в историческую поэтику эпоса и романа» М.,1986 (речь идет о романных формах от античности до ХУШ в.) (курсив мой -А.Ж.), или приведенный выше заголовок монографии Н.Т.Рымаря, где есть анализ античной, средневековой, ренессансной романной прозы. Вторая книга исследователя - «Поэтика романа» (Саратов, 1990) -соотвественно включает анализ преимущественно романистики Х1Х-ХХ столетий, а небольшой разбор «Манон Леско» Прево повернут к проблеме становления новейших форм романа.

22 См., напр.: Затонский Д.В. Искусство романа и XX век. М., 1973; Эсалнек А .Я. Своеобразие романа как жанра. М., 1978; - Внутрижанровая типология романа и пути ее изучения. М., 1985; Лейтес Н.С. Роман как художественная система. Пермь, 1985; Mitterand Н. Le discours du roman. P., 1980; Valette B. Esthetique du roman moderne: Le roman en France. XIX-XX ss. P.,1985; Genese du roman contemporain. Incipit et entree en ecriture. P. ,1993. вполне проявила себя в реалистических романах Бальзака и Флобера, ведет свою историю от «Дон Кихота» Сервантеса и «Робинзона Крузо» Дефо25. Проблема «романа и реализма», занимающая видное место в отечественных исследованиях, меньше волнует зарубежных исследователей, и не потому, что они не изучают особенности художественного реализма, а скорее потому, что термин «литературное направление» здесь практически не принят или, во всяком случае, мало

26 употребим . Еще в 1970-е гг. польский исследователь Г.Маркевич справедливо писал: «Только после антипозитивистского перелома наука, стремящаяся создать новый синтез, приближается к проблеме литературного направления»27, однако тут же замечал, что предметом внимания в современном ему литературоведении чаще становятся эпоха, тип культуры или художественный стиль. Положение мало изменилось в последние десятилетия, хотя все чаще зарубежные, и французские в том числе, ученые применительно к литературе используют термин «стиль» как своеобразный синоним «направления». К этому же понятию прибегают и у нас те ученые, которые, как А.В.Михайлов, считают заимствование литературной наукой

23 См., напр.: The Theory of the Novel. L., 1967.

24 Watt I. The Rise of the Novel. Univ.of California press, 1971.

25 Robert M.Roman des origins et origins du roman. P., 1992.P. 11-39. В этой книге удостаивается беглого упоминания только «Манон Леско» (р.28). Это же произведение вспоминает и П.Вайс, анализирующий специфические особенности французского романа , историю которого он ведет от М.де Лафайет (Weisz Р. Incarnations du roman. La realite et les formes. Aquilin-de-Pacy, 1973. P.59-61).

26 Западные, в том числе французские, ученые часто пишут о реализме романа, но понимают это явление столь широко, что в рамках «современного реализма» можно изучать Флобера и Арагона (Haroche Ch. Op.cit. Р.9) или Робб-Грийе, Флобера, Мальро и Пруста (BourneufR., OuelletR. Op.cit. Р.35-37) и т.д. Реализм здесь связан, скорее, с широко понимаемой «иллюзией действительности», чем с определенной художественной программой и особой, исторически обусловленной поэтикой. искусствоведческих терминов естественным процессом. Собственно, направление может рассматриваться как определенный жанрово-стилевой поэтологический комплекс, и в этом смысле он действительно совпадает по смыслу с широко истолковываемым термином «стиль».

Идея романного стиля как антириторического, обращенного не к словесной традиции, а к жизни, правде, т.е. реалистического, блестяще развитая в известной статье А.В.Михайлова «Роман и стиль»28, объективно подкрепляла идею Лукача и его последователей о романе как жанре буржуазной эпохи, и английская романистика, развивающаяся в атмосфере наиболее буржуазного, послереволюционного общества Англии эпохи Просвещения стала восприниматься как главный, если не единственный источник современного романа29. Существующее в английском языке и принятое европейским литературоведением терминологическое различение старой ('romance") и новой ("novel") романных форм облегчает распространение этой концепции в кругу современных специалистов. Следует отметить заслугу Е.М.Мелетинского, подчеркнувшего в своем исследовании весомую роль жанровых новшеств не только Дефо, Ричардсона и Филдинга, но и Лесажа, Мариво, Прево. Более того, по мнению ученого, «инновации, внесенные Прево и Мариво, . включают те изменения, которые вносят в

7 Маркевич Г. Основные проблемы науки о литературе. М., 1980. С.206.

28 Михайлов А.В.Роман и стиль // Михайлов А.В. Языки культуры. М., 1997 ( впервые была напечатана в кн.:Теория литературных стилей: Современные аспекты изучения. М„ 1982)

29 Типичность такого взгляда отчетливо выражена в статье ведущих ученых ИМЛИ: Аверинцев С.С., Андреев М.Л. и др. Категории поэтики в смене литературных эпох // Историческая поэтика. М., 1994. С. 32. авантюрно-плутовскую традицию Лесаж или Дефо, и к этому еще

30 добавляют психологическое, аналитическое измерение» . В то же время масштаб и значение французского романа ХУШ века в эволюции его жанровой формы от, условно говоря, «romance» к «novel», еще отчетливо не установлены, тем более что историю романа Нового времени, романа-«поvel» начинают то от «Дон-Кихота» Сервантеса, то от «Принцессы Клевской» М.-М.де Лафайет, но чаще всего - от Дефо и Филдинга. К тому же стилевое разнообразие новаторских образцов романа ХУШ столетия неизменно сужается до «реализма»31. Стили эпохи - а в ней современные ученые обнаруживают сложное сплетение барокко, классицизма, рококо - и стиль романа оказываются несогласованными между собой.

Иная картина - в работах историков французской литературы. Спектр романных произведений, вовлеченных в обзор истории жанра, гораздо больший, чем в теоретических исследованиях -возможно потому, что роман - более исторический жанр, чем жанр

32 теоретический . В трудах литературоведов-историков необходимо отметить очевидный рост интереса к ранним стадиям развития романа

30 Мелетинский Е.М.Указ.соч. С.271. Похожие идеи, впрочем, высказывали и западные ученые: в монографии 1979 г. под редакцией Р.Гримсли подчеркнута роль Лесажа в становлении романного творчества Филдинга и Смоллета (и она больше, чем роль Дефо, считает исследователь), роль Мариво для Ричардсона (The Age of Enlightenment. 1715 - 1789. Harmondsworth, 1979. P. 337).

31 Например, у А.Куле раздел о романной технике Прево начинается разделом «Реализм» (Coulet Н. Op.cit. Р.357). При этом ученый имеет в виду «аутентичность рассказа», т.е. мемуарный способ повествования.

32 О различии «исторических» и «теоретических» жанров см.: Тодоров Ц. Введение в фантастическую литературу. М, 1997. С.9-11. средневековой романистике, к романам ХУП-ХУШ вв. . Особенное внимание вызывает у специалистов роман ХУШ века: в нем, в частности, дает о себе знать по-своему развитая техника повествования от первого лица. Исследования Ж.Руссе ("Narcisse romancier. Essai sur la premiere personne dans le roman" - P., 1986), Р.Демори (Demons R. Le roman a la premiere personne. P.,1975) посвящены именно этой проблеме. С другой стороны, роман эпохи Просвещения часто принимает форму мемуарного повествования, включает определение «мемуары» в заглавия романных сочинений, и это дает возможность на материале подобных произведений выявить специфику каждого из жанров. Этот аспект привлек внимание как отечественных, так и зарубежных ученых: в монографии М.Г.Соколянского анализу взаимодействия мемуаров и романа посвящен специальный раздел34, а исследование Ф.Стюарта полностью обращено к изучению мемуарного романа35. Важное место отведено связи мемуаров и романа и в работе Р.Демори. О художественных особенностях мемуарной формы романа пишут, касаясь Лесажа, Мариво, Прево и И.Шоуолтер, и А.Уилсон, и Ж.Руссе. В то же время проблема взаимодействия жанрово-повествовательной формы и стилевых направлений ХУШ века находится лишь в начальной стадии разработки. Основное внимание ученых направлено прежде всего на построение типологии романа, но, как уже было отмечено

33 Rey P.-L. Le roman. P., 1992; Pageaux D.-H. Naissance du roman. P., 1995

34 Соколянский М.Г. Указ. соч. C.22-42.

35 Stewart Ph.Imitation and illusion in the French memoir-novel. 1700-1750. L., 1969.

Н.Т.Пахсарьян, эта типология строится на разных основаниях : здесь пересекаются и смешиваются классификации романных разновидностей по тематическому, сюжетному, повествовательному, персонажному и т.п. принципам. В исследовании М.Г.Соколянского, например, выделяются следующие типы романа ХУШ века: «авантюрный», «роман большой дороги», психологический и фантастический романы. В монографии С.В.Тураева «От Просвещения к романтизму» в разделе «Типология просветительского романа» традиционное деление романистики ХУШ столетия на «плутовскую» и психологическую подвергается справедливой критике, ученый верно отмечает синтетический характер жанра у некоторых писателей Просвещения

37 например, у Д.Дефо) , но, быть может, поэтому им названы лишь три «чистых» жанровых типа романа, развившихся во второй половине века, - воспитательный роман, готический и сентиментальный. Е.М.Мелетинский не столько устанавливает в своей работе статические жанровые типы романа, сколько отмечает направление его эволюции: от плутовского романа к социально-бытовому (в эту категорию из французских романов попадает «Жиль Блаз» Лесажа), от галантного - к аналитическому, а затем синтетическому роману - на этом пути, по мнению ученого, находятся романы Мариво и Прево. В специально посвященной типологии французского просветительского романа

36 Пахсарьян H.T. Указ.соч. С.161.

37 Тураев С.В. Указ.соч. С.43. кандидатской диссертации А.Ф.Строева предлагается строить типологию, исходя из специфики пространственно-временных отношений в романе, из типа сюжета, наконец, из формы повествования. Но самого автора интересует не мемуарный или эпистолярный и т.п. романы (типология по форме повествования), а сюжетные разновидности романа - прежде всего, роман карьеры и роман антивоспитания, которым он посвящает отдельные разделы работы.

Мемуарный роман становится объектом специального рассмотрения, помимо названного исследования М.Г.Соколянского, в работах западных ученых -Ф.Стюарта, Р.Демори.

Эти исследования следует рассматривать на фоне двух значительных монографий, посвященных проблеме взаимоотношения романов и мемуаров в предшествующий период - в ХУП веке. Первое из

39 них - работа М.-Т.Ипп «Мифы и реальности» ставит вопрос о тесном взаимовлиянии этих жанров на протяжении последних четырех десятилетий столетия - с 1660-х по 1700-е гг., о стирании границ между воображаемым и пережитым, обусловившем это взаимовлияние. Отмечая часто весьма «романический» характер мемуаров ХУП века, исследовательница показывает, что общей потребностью и романов и мемуаров по мере приближения к эпохе Просвещения становилась достоверность - фактическая и психологическая. Однако эта

38 Строев А.Ф. Типология романических жанров и французский роман эпохи Просвещения.

Дисс.канд.филол.наук. М., 1983

39 Hipp M.-Th. Mythes et realites. P., 1976. художественная достоверность не принимает характер документальности, ее «реализм» парадоксален: мемуаристы, как и романисты, хотят доказать, что настоящая жизнь - более впечатляюща и менее правдоподобна, чем та, что описана в старых героических романах40. Исследование Э.Лен «Поэтика мемуаров»41, обращенное к специфике жанра, также строится на анализе мемуарной литературы второй половины ХУП века. Отмечая проблематичность жанрового статуса книг-воспоминаний, автор подчеркивает, что во Франции, тем не менее, мемуары обрели специфическую определенность поэтики. Она, парадоксальным образом, состояла в отказе от нормативности; при этом мемуаристы вступали в постоянный диалог с различными формами биографического повествования - «жизнью», «портретом», «историей»42, и, согласовывая предмет повествования и стиль, дали большое разнообразие стилистических решений. «Мемуары противопоставляют эстетике меры и единства эстетику импровизации и разнообразия», - пишет исследовательница, связывая мемуары второй половины ХУП столетия с барокко43.

Наблюдения исследователей собственно мемуарной литературы интересно соотнести с тем, как анализируют проблему взаимодействия романов и мемуаров историки романа ХУШ века. Один из первых

40 Ibid. Р.526.

41 Lesne Е. La poetique des memoires (1650-1685). P., 1996.

42 Ibid. P.24.

43 Ibid. P.62. исследователей этой проблемы, английский литературовед Ф.Стюарт44 уточняет, что понимают чаще всего западные исследователи под «реализмом» романов ХУШ в. - их «буржуазность», т.е. принадлежность героев к третьему сословию, и противопоставляет такой упрощающей концепции обращение к анализу техники романа, к способам «имитации» реальности в них. Это позволяет ученому дифференцировать две большие группы романов, отличающиеся способом повествования - роман-мемуары и роман в письмах, и при этом обнаружить их общие жанровые истоки - исторические и галантные новеллы конца ХУП в., мемуары и псевдомемуары - весь тот круг литературы, который во Франции отнесен к «историям», но не к «романам», не к «вымыслу» (fiction)45. В то же время литературовед исследует не столько различия внутри мемуарной литературы и литературы «вымысла», сколько общие черты их поэтики: в псевдомемуарах Куртиля де Сандра, новеллистическом мемуарном романе Р.Шаля или «Истории кавалера де Грие и Манон Леско» Ф.Стюарту видится прежде всего единое стремление не соблюдать правдоподобие, а имитировать правду. Отсюда - и постоянное желание выдавать такие сочинения за «найденные рукописи, письма» и т.п., замысел повествователя не выглядеть в глазах читателей «романистом», узнаваемый историко-культурный контекст, знаменитые имена

44 Stewart Ph. Imitation and illusion in the French memoir-novel. 1700-1750. L., 1964.

45 rbid. P.9-20. полководцев, министров, светских дам, королей и т.д. Ф.Стюарт придает большое значение реальному опыту авторов и рассматривает едва ли не любые воспоминания как сорт автобиографии. Аналогичное отождествление мемуарного романа с вымышленной биографией мы встречаем и в работе другой английской исследовательницы -В.Милн «Французский роман восемнадцатого века (техника иллюзии)»46. По ее мнению, двумя ключевыми фигурами этого жанра являются мадам де Вильдье и Куртиль де Сандра, а кроме того, она рассматривает и испанский плутовской роман ХУП века как форму вымышленной биографии или мемуаров47. В одну линию ставит «романические» мемуары, псевдомемуары и мемуарный роман и Ж.Сгар . В уже упомянутом исследовании Р.Демори, посвященном роману от первого лица, особый раздел отводится анализу мемуаров, историй и новелл как жанрово-повествовательным формам, подготавливающим появление собственно мемуарного романа. Демори замечает, что в конце ХУ1 -начале ХУШ вв. под категорию мемуаров зачислялись различные тексты - не только собственно воспоминания, но и «Речи» Ф.де ла Ну (1587) и «Дневник» П. Де л

Этуаля (1621)49 Он выделяет исторические, романические мемуары, псевдомемуары и романы-мемуары, наиболее совершенной формой которых признает произведения Мариво и Прево. Интерес к мемуарной литературе, подчеркивает Р.Демори, был вызван

46 Mylne V. The Eighteenth-century Frcnch novel. Manchester, 1965. P.32.

41 Ibid. P. 42.

48 Sgard J. Prevost romancier.P.,1968. P. 71-74. ее документальностью и на этой почве сходились и компиляции документов, и исторические безличные повествования, и собрания историко-галантных анекдотов, и биографии и т.п. Преимущество «правдивости», полагает литературовед, обеспечивало популярность мемуарного способа повествования на фоне падения интереса к идеализированным коллизиям и героям барочных романов. Осознавая, что и вымышленные, и реальные воспоминания и биографии щедро заимствуют из арсенала «романического», он подчеркивает присущую этим произведениям специфическую двойственность, сложное переплетение достоверного, жизненного и вымысла, воображаемого, книжного.

О близости мемуарного и биографического (прежде всего -автобиографического) жанрово-повествовательных принципов пишут и специалисты, исследующие своеобразие автобиографии как жанра50. В то же время различие между воспоминаниями, романами-мемуарами и автобиографиями также осознается, и это содержательно-смысловое различие видится прежде всего в степени индивидуальности рассказчика и глубине его искренности, хотя формально-стилевой анализ текста, считает Ф.Лежен, может показать полное отсутствие внешних отличий51. В такого рода работах, строящихся большей частью на современном материле, естественно остается в стороне анализ степени осознанного

49 DemorisR. Op.cit. P. 60.

ЯГ) *' Lejeune Ph. L'autobiographic en France. P., 1971. P.46; Miraux J-Ph. L'autobiographic. Ecriture de soi et sincerite. P., 1998. P. 13. или бессознательного «романического» преломления материала воспоминаний - проблема, которая весьма важна для жанра мемуаров и романа-мемуаров второй половины ХУП - первой половины ХУШ столетия.

Отчасти в этом аспекте рассматривает проблему мемуарного повествования Ж.Руссе. Он прежде всего отмечает, что романы-мемуары эпохи Просвещения не являются своеобразным «потоком воспоминаний», фиксацией механизма памяти, а осознанно строятся, исходя из трех возможных повествовательных модусов: 1) рассказчик пытается воспроизводить хронологический порядок событий; 2) рассказчик воспроизводит «порядок воспоминаний»; 3) рассказчик описывает «состояние души» . Главным для Прево, в частности, Ж.Руссе считает второй тип повествования и на этом основании сближает его манеру с манерой писателей, близких к Прусту -например, со Свево.

В монографии Ф.Баргийе «Роман в ХУШ веке» выделены две большие жанровые группы - «романический роман» и «реалистический роман»33. К «реалистическим» относит исследовательница два наиболее популярных типа повествования - эпистолярный и мемуарный, и соответственно анализирует роман в письмах, роман-мемуары и промежуточную форму - письма-воспоминания («Жизнь Марианны»

51 LejeunePh. Op. cit. Р.24.

52Rousset J. Op.cit. P.24.

53 Barguillet F. Le roman au XVIII siecle. P., 1981. P. 10-11.

Мариво) - как различные типы исторически и психологически достоверного, «реалистического» письма.

Однако главный недостаток представленных типологий, как кажется, состоит в том, что проблема жанрового своеобразия анализируется в них в отрыве от анализа связи жанра и направления. Ученые отмечают, например, что форма мемуаров, дневников, писем чрезвычайно распространилась в романах эпохи Просвещения, однако почти никогда не анализируют, поэтике какого из литературных направлений в большей мере соответствует конкретный тип повествования. Большей частью исследователи делают вывод, что обращение ко внехудожественным повествовательным формам, будь то мемуары или письма, вызвано желанием достоверно описывать действительность, т.е. потребностью в правде, «реалистичности» в противовес романическому вымыслу старых романов, и полагают, что желание это больше реализуется в английской «буржуазной» романистике, но не до конца адекватно художественным возможностям французских писателей, теснее связанных с развитой традицией «высокого» старого «романического» романа.

Кроме того, в работах историков романа картина стилей и направлений эпохи Просвещения почти всегда сведена к реализму. Но одновременно некоторые из ученых настойчиво подчеркивают анахроничность использования термина «реализм» по отношению к романам ХУШ века54, хотя затрудняются найти какой-либо иной термин для обозначения их поэтики. Насколько известно, в отечественной литературной науке лишь в докторской диссертации Н.Т.Пахсарьян 1992 г. был впервые поставлен вопрос о развитии французского романа 16901760-х гг. в русле рокайльного направления55. Вопрос о связи романа Просвещения с литературными направлениями и стилями эпохи поднимался и в зарубежном литературоведении. Однако, не принимая в целом идею взаимодействия различных стилей, их сосуществования в рамках одного историко-литературного периода, ученые чаще всего либо относят всю романистику Просвещения (Прево в том числе) к рококо56, либо - к реализму или сентиментализму, не выделяя ни отдельных этапов, ни эволюции и т.п. Остается незамеченным чаще всего и то, что жанрово-повествовательные формы романа не одинаково распространены в разных литературных направлениях: так, роман рококо в большей мере тяготеет к форме воспоминаний, тогда как сентименталистский роман чаще приобретает вид романа в письмах. В этой связи сама повествовательная форма, которой неизменно остаётся верен Прево, ставит вопрос о специфике «чувствительности» в его романах.

54 Ф.Стюарт, с.5; В.Милн, с.12.

55 Кроме того, в кандидатской диссертации О.Ю.Рязанцевой 1993 г. исследовалась специфика раннего сентиментализма Ричардсона, а в диссертационном исследовании Е. А.Глушко (1997) была поставлена проблема взаимодействия литературных стилей в романах Дефо.

56 Самая знаменитая монография, посвященная этой проблеме - Laufer R. Style rococo, style des Lumieres. P., 1963.

П. Основные проблемы изучения романов Прево в современном литературоведении.

Как уже говорилось, перу Прево принадлежат двенадцать оригинальных романов: Memoires et avantures d'un homme de qualite qui s'est retire du monde (1728-1731), Histoire du chevalier Des Grieux et de Manon Lescaut (1731); Histoire de Monsieur Cleveland, fils naturel de Cromwell, ecrite par lui-meme, ou le Philosophe anglais (1731-1739); Le Doyen de Killerine (1735-1740); Histoire d'une Greque moderne (1740); Campagnes Fhilosophiques de M.de Montcal (1741); Memoires pour servir 'a l'histoire de Malte (1741); Voyages de Robert Lade (1744); Histoire de Marguerite d'Anjou (1744); Histoire de Guillaume le Conquerant (1744); Memoires d'un honnete homme (1745); Monde Moral (1760).

Прево как автор знаменитой «Манон Леско» постоянно привлекал внимание литературной критики и историков литературы. Уже в эпоху романтизма много писали о романе и его авторе - и миф о «непостижимой Манон» сплетался в работах того периода с мифом об авторе. И в XX веке, хотя и появлялись труды о писателе с подзаголовками «Его жизнь и его романы», «Человек и творчество», тем

57 не менее центром этих исследований неизменно оставалась «Манон» .

57 См., напр.: Roddier Н. L'abbe Prevost. L'homme et I'oeuvre. P., 1955. Engel C.E. Le veritable abbe Prevost. Monaco, 1958. Среди работ о «Манон Леско» назову важнейшие^агагё P. Etudes critiques sur Manon Lescaut. Chicago, 1929; Mathe P. Manon Lescaut. P., 1970; Piva F. Sulla genesi di Manon Lescaut. Milano, 1975; Laccard L.L. Mamom Lescaut: Le personage romancier. P., 1975. В нашем литературоведении была посвящена анализу «Манон Леско» кандидатская диссертация И.Н.Пожаровой 1953 г., другие же романы писателя - «Мемуары знатного человека», «Кливленд» и «История одной гречанки» исследовались под углом общих проблем

Потребовался пересмотр концепции истории литературы, чтобы проснулся интерес ко второстепенным авторам и произведениям, и с этого момента другие романы Прево стали изучаться более или менее систематически, при том, что шедевр Прево не оказывается вне

58 научного внимания и сегодня . Не беря на себя задачи дать полный обзор всех литературоведческих исследований, посвященных Прево, особенно - тех, в которых главным или исключительным предметом анализа является названный роман-шедевр, сосредоточусь на тех проблемах творчества писателя, решение которых требует обратиться к более широкому спектру его наследия, и на тех работах, где творчество Прево изучается как в той или иной степени целостное явление.

Такой подход сформировался, думается, в 1930-е гг. Он отмечен появлением фундаментального двухтомного труда П.Траара «Мэтры чувствительности во Франции ХУШ века»59. Автор этого труда исходил из популярной в тот период идеи формирования в эпоху Просвещения предромантизма и считал, что это формирование началось в 1730-е гг. с публикации «Манон Леско» Прево и «Жизни Марианны» Мариво60. При этом он не ограничился традиционным анализом только одного романа Прево, а посвятил его творчеству восемь глав первого тома и последовательно аналитически разобрал сюжеты и персонажей развития романа ХУШ века в уже названных работах М.В.Разумовской, Н.В.Забабуровой и Н.Т.Пахсарьян.

58 См., напр.: Richard A.F. Prevost. ManonLescaut.L.,1993; Albertan-Coppola S. АЬЬё Prevost, Manon Lescaut.

P., 1995.

59 TrahardP. Les maitres de la sensibilite fran^aise au XVIII siecle. P., 1931.

60 Ibid. P.9-15.

Мемуаров и приключений знатного человека», «Истории кавалера де Грие и Манон Леско», «Кливленда», «Киллеринского настоятеля», «Истории современной гречанки», «Мемуаров благовоспитанного человека» и некоторых других. Но П.Траара интересовала не жанровая эволюция романиста, а его «чувствительное» воображение, определенное постоянство предромантических тем и мотивов в его творчестве. Поэтому менее сентиментальным, чем первый роман, «Мемуарам благовоспитанного человека» литературовед дает лишь сдержанную оценку и не прибегает к развернутому сопоставлению их жанровых особенностей.

Новый подъем интереса ко второстепенным романам Прево приходится на 1960-е гг., когда историков литературы привлекает «дилемма романа ХУШ столетия» - попытка романистов примирить или хотя бы сочетать назидание, моралистичность и развлекательность. В известном труде Ж.Мэ61 в анализ социального и психологического «реализма» романистики эпохи Просвещения вовлечены уже три романа Прево - «Мемуары знатного человека», «Кливленд» и «Манон Леско», но автора интересует не творчество писателя как некое художественное целое, а целостность системы романа ХУШ века. Ж.Мэ полагает, что мемуарная форма романа родилась из «реалистических» потребностей периода, что она отходит от объективности хроникального жанра и приближается к частным, интимным автобиографиям - и здесь

Прево для него важен как подтверждение общей тенденции, а не как творческая индивидуальность.

Широкий спектр проблем, связанных с творчеством Прево, представлен в материалах специально посвященного ему коллоквиума,

62 проведенного в 1963 г. в Экс-ан-Провансе . Анализ «Мемуаров знатного человека» и «Кливленда», «Истории современной гречанки» и «Киллеринского настоятеля», новые истолкования шедевра Прево -«Манон Леско», размышления над способами изображения иных стран и нравов, психологии персонажей и т.п. - этим и многим другим темам было уделено место на коллоквиуме. Но особый интерес в русле главной проблемы данного исследования представляет статья Ж.Руссе «Прево-романист: автобиографическая форма». Автор указывает на чрезвычайно важные художественные последствия, которые влечет за собой употребление первого лица в романах Прево, однако замечает, что перволичное повествование - не достаточный признак, чтобы определить жанр романа-мемуаров: от первого лица пишутся также дневники и письма. Мемуары - ретроспективный рассказ, они повествуют о прошлом, о событиях, развязка которых известна63. Прево привлекает в мемуарной форме повествования, по мнению Ж.Руссе, аффективная и интимная связь героя с событиями, о которых он повествует. При этом писатель противопоставляет неясность

61 May G. Le dilemme du roman au XVIII siecle. P., 1963.

62 L'АЬЬё Prevost. Actes du colloque international. Aix-en-Provence, 1965.

63 Rousset J. Prevost romancier: la forme autobiographique // Ibid. P. 197. перспективы событий, которой обладает герой-действующее лицо, и ясность, знание о последствиях этих событий, которыми располагает читатель. Основываясь более всего на анализе романа «Кливленд», литературовед демонстрирует особую нарративную технику Прево, приближающую писателя к современному романному тексту: часто рассказчик повествует, исходя не из правил рассказывания, а из душевного состояния, и «объективная хронология замещается психологическим временем»64.

В фундаментальный труд А.Куле об истории французского романа романное творчество Прево входит уже довольно значительной своей частью - «Мемуары знатного человека», «Кливленд», «Киллеринский настоятель», «Манон» и «Гречанка» - но поздние романы писателя («Мемуары благовоспитанного человека», «Мир нравов») скорее бегло упоминаются, чем анализируются. А.Куле исходит из концепции романа как «буржуазного жанра» и видит в сочинениях Прево проявление «реализма» - правда, реализма скорее психологического, чем социального. Подобный реализм кажется автору главным завоеванием романной прозы ХУШ века, рождающимся в полемике с романическим вымыслом барочного романа. А.Куле видит, кроме того, в Прево писателя, проникнутого пессимистическим отношением к действительности, психолога и моралиста, который не раскрывает секреты страсти, но довольно тонко рисует их загадочную

64 Ibid. Р. 200. силу. Заслугой исследователя следует считать его утверждение, что видеть в Прево только автора «Манон Леско» «значит карикатурным образом обеднять»65 писателя, но считать, вслед за А.Куле, что Прево «равен Бальзаку, Прусту и Достоевскому», все же нет оснований: романный мир Прево построен на других поэтологических принципах, обладает другого рода цельностью, чем, например, романные циклы Бальзака или Пруста.

Большим шагом вперед на пути целостного воссоздания творческого облика Прево стала монография Ж.Сгара «Прево-романист»(1968)66. В отличие от работы П.Траара, где творчество писателя представало как некий ряд произведений, Ж.Сгар стремится выявить системные связи между его сочинениями. «Совокупность романов Прево представляет, при всем разнообразии произведений и их

СП незавершенности, удивительное единство» , - пишет ученый. Это единство предстает, прежде всего, как проблемно-тематическое, но не только. Ж.Сгар верно указывает на то, что среди всех других значительных писателей первой половины ХУШ века, Прево -единственный, кто сочиняет исключительно романы, и это всегда романы-мемуары. Причем исследователь подчеркивает, что Прево не создает просто размноженную «переодетую автобиографию»: сюжеты романов писателя гораздо сложнее соотносятся с опытом его жизни, чем

65 CouletH. Op.cit. Р.365.

66 Sgard J. Prevost romancier. P., 1968.

67 Ibid. P. 10. это принято думать, хотя, безусловно, вбирают его. Цельность творчества Прево, по мнению Ж.Сгара, определяется также и тем, что всплеск романного воображения приходится на кризисные годы жизни писателя: и конец 1720-х - начало 1730-х гг. перекликается с 1740-ми гг., что сближает, между прочим, «знатного человека» и «человека благовоспитанного»68 - т.е. героев двух интересующих нас романов. Ж.Сгар полагает, что значение романистики Прево определяется в первую очередь психологическим мастерством писателя и его даром сюжетного драматизма. Однако психологические драмы даже лучших романов разворачиваются в романическом, условном контексте, а в 1740-е гг. романическая фантазия автора, при сохранении психологического реализма, еще и усиливается69.

О Прево как создателе нового «реализма» пишет в 1960-е гг. и В.Милн в уже упомянутой монографии о французском романе ХУШ века. В центре ее анализа, помимо «Истории кавалера де Грие и Манон Леско», - четыре наиболее известных других романа Прево - «Мемуары и приключения знатного человека», «Киллеринский настоятель», «Кливленд» и «История современной гречанки», а из всех поздних сочинений упомянут только «Мир нравов». В.Милн считает, что мемуарный роман имеет свои условности, которым следует автор, и применение к произведениям Прево определения «реалистические» ее

68 Ibid. Р. 26.

69 Ibid. Р.601.

7П смущает . Не находя иного термина для обозначения поэтики французских романов первой половины ХУШ века, В.Милн, тем не менее строит их анализ на демонстрации многочисленных жанрово-стилевых преломлений непосредственно «правдивого изображения», на выявлении литературных условностей. Это выразительно проступает в творчестве Прево. Так, писателя явно влекут сенсационно-романические ситуации и события больше, чем события повседневные, обыденные. Характеры персонажей его романов также скорее составляют исключения, чем правило, и при этом не отличаются особой сложностью. Сложность появляется лишь в «Манон Леско», где побеждает не столько реалистический метод повествования, сколько «правда» характера, и это обеспечивает произведению безусловное превосходство над другими романами писателя.

Техника своеобразного «критического реализма» у Прево, Вольтера, Руссо и Дидро становится предметом анализа в монографии И.Шоуолтера «Эволюция французского романа». Обращаясь к исследованиям В.Милн и Ф.Стюарта, литературовед солидаризуется с их указанием на то, что «реалистичность» этих романистов состоит не в подражании реальности, а в «иллюзии» правды, точнее иллюзии подлинного рассказа о своей жизни. Эта иллюзия, по мнению ученого, объединяет эпистолярный роман, роман-мемуары и личный роман .

70 Mylne V. The Eighteenth-century French novel.Manchester, 1965. P.81.

71 Showalter E.J.R. The evolution of the French Novel (1641-1782). Princeton, 1972. P. 74.

Установка на подобную иллюзию равно характерна и для «Мемуаров знатного человека», и для «Манон», и для «Кливленда» - тех романов Прево, которые включены в анализ исследователя. «Реализм», как называет с многочисленными оговорками И.Шоуолтер поэтику писателя, включает в себя, таким образом, целый ряд романных реминисценций.

Над ролью романических компонентов в творчестве Прево задумывается и Р.Демори. В главе, посвященной романам писателя, он подчеркивает, что персонажи Прево находятся в ситуации, если и не

72 равной, то эквивалентной тем, в которых пребывают герои романа . Подробно анализируя поэтику первого сочинения Прево, Р.Демори выявляет различия между рассказчиком в псевдомемуарах Куртиля де Сандра, озабоченного своей фортуной, и повествователем у Прево, ищущим счастья. Далее Р.Демори прослеживает, как воссоздает писатель в историях «чувствительного рассказчика» трудный опыт страстей, которыми охвачены герои «Мемуаров знатного человека», «Манон», «Киллеринского настоятеля» и «Кливленда». Позднее творчество романиста, за исключением «Истории одной гречанки», остается вне пределов его анализа.

Интерес литературоведов к тем же четырем-пяти романам Прево выявляется и в учебной, и в научной литературе 1970-х - 1980-х гг. Все чаще основное внимание направляется не на проблему правдивого» повествования, а на степень личностности рассказчика у Прево, на отличие его романов-мемуаров от исторических воспоминаний и секретных хроник, в которых не чувства и размышления, а действия были главным предметом изображения. Историки литературы поднимают в связи с этими романами Прево вопросы принципов и содержания художественной морализации

73

А.Зингерман ), особенности этической концепции Прево в его «двусмысленном романе воспитания» (Р.Грандрут74) и т.д. Особое место занимает в этом новое исследование Ж.Сгара «Аббат Прево. Лабиринты памяти» (1986). Автор впервые со всей отчетливостью осознает, что главное отличие «истории» и «романа» - и в том числе, для самого Прево - в стиле произведения. Стиль историка очищен от эмоций, не

75 оставляет места чувствам - эти черты присущи роману . Это патетическое повествование, одновременно «украшенное» и естественное, становится залогом искренности мемуарной формы романа. По Ж.Сгару повествователь у Прево пишет историю сердца, желаний, тревог, и его история складывается в сложный лабиринт памяти, с его игрой зеркальных отражений, повторениями, изменением перспективы (переменной точки зрения) и т.п.76

72 DemorisR. Op.cit.P.414.

73 Singerman A.J. L'abbe Prevost. L'Amour etla Morale. Geneve, 1987

74 Granderoute R. Le roman pedagogique de Fenelon a Rousseau. Berne; P., 1983. 2 vol. T.l. P.397.

75 Sgard J. L'abbe Prevost. Labirintes de la memoires.P.1986.P.28-29.

76 Ibid. P.22-23.

Помимо тщательного анализа творчества Прево, Ж.Сгар ставит и вопрос о необходимости критических научных изданий его произведений. Ученому принадлежит инициатива издания первого полного собрания сочинений Прево - текстологически выверенного и прокомментированного. Правда, первые тома этого собрания, успевшие выйти из печати, пока лишены комментариев, вынесенных в последние тома. Но шаг к активному введению более широкого круга сочинений в литературоведческий и читательский обиход уже сделан. Другим важным шагом может стать анализ романов Прево в контексте новых представлений о стилях и направлениях культуры Просвещения.

В отечественном литературоведении, после довольно долгого обращения к творчеству аббата Прево исключительно как к автору

77

Истории кавалера де Грие и Манон Леско» , исследователи обратили внимание на другие романы писателя в 1970-1980-е гг., когда вновь вспыхнул интерес к прозе Просвещения. Пионером в освоении творчества французского романиста в его целостности следует признать М.В.Разумовскую: ей принадлежит издание в серии «Литературные памятники» «другого шедевра» Прево - романа «История одной

78 гречанки» (1740) , с пространной статьей, содержащей биографию писателя и подробный анализ произведения. В известной монографии «Становление нового романа во Франции и запрет на роман 1730-х

77 См. статью В.Р.Гриба 1932г., служившую предисловием к публикации романа в издательстве «Academia», издания «Манон Леско» с предисловиями Ю.Б.Виппера (1962) и Е. А.Гунста в серии «Литературные памятники»(1964) и т.д. годов» она посвящает специальную главу и еще одному сочинению Прево - «Английский философ, или История господина Кливленда».

Наконец, в работе «От «Персидских писем» до «Энциклопедии» (Роман

80 и наука во Франции в ХУШ веке)» исследовательница, анализируя становление французского романа первой половины ХУШ в. в связи с формированием идеологии Просвещения, перекличку научных представлений эпохи с тематикой и проблематикой художественной прозы, привлекает для рассмотрения этих вопросов некоторые эпизоды из того же «Кливленда», «Морального мира»81, «Истории юности командора де***» и нескольких других. В то же время главная идея ученого о неразрывной связи и синхронном становлении во Франции романа и Просвещения кажется спорной. Объявляя все романы Прево (как и романы маркиза д'Аржана, Кребийона-сына) философскими, М.В.Разумовская настаивает прежде всего на сходстве некоторых тем, проблем в «большой» и «малой» литературах эпохи Просвещения, проходя мимо явных различий - как в уровне постановки проблем, так и в уровне их художественного решения. К тому же направляя основное внимание на полемику нового романа - романа ХУШ столетия - с предшествующей стадией развития прозы, исследовательница

78 Аббат Прево. История одной гречанки. М.: Наука, 1975.

9 Разумовская М.В.Становление нового романа во Франции и запрет на роман 1730-х годов. Л., 1981. С. 7698.

80 Разумовская М.В. От «Персидских писем» до «Энциклопедии» (Роман и наука во Франции в ХУШ веке)». СПб., 1994.

81 Этот роман кажется точнее было бы перевести как «Мир нравов». Именно под этим названием он упоминается и в данной диссертации. подчеркивает и, как кажется, утрирует достоверность, «правдивость» изображения действительности в романистике этого периода, считая ее реалистической.

О том, что «Прево предвосхищает психологизм зрелой реалистической литературы, обнаруживая психологическую значимость изобразительных деталей, создавая психологический подтекст, стремясь к синтезу объективных и субъективных форм изображения внутренней

82 жизни» пишет и другой крупный отечественный ученый -Н.В.Забабурова. Обращаясь к творчеству Прево как к важному этапу становления психологической прозы, она анализирует прежде всего формы психологической рефлексии в романах «Мемуары знатного человека», «Манон Леско», «Киллеринском настоятеле», «Кливленде» и «Истории одной гречанки», сосредоточившись, в первую очередь, на средствах художественного психологизма писателя, отличающих его от предшественников (М.М.де Лафайет) и современников (Мариво, Кребийон-сын). Не ставя перед собой задачу жанрового анализа, литературовед изучает эволюцию психологических типов, обнаруживает в творчестве Прево «переход от интеллектуальной к сентиментальной рефлексии», но стилистические особенности этого перехода остаются вне поля зрения автора монографии, и потому Н.В.Забабурова не подвергает сомнению общую «реалистическую» природу его поэтики.

82 Забабурова Н.В. Французский психологический роман. Ростов-на-Дону, 1992. С. 110.

Только в монографии Н.Т.Пахсарьян83, где рассматриваются «Мемуары знатного человека, удалившегося от света», «История кавалера де Грие и Манон Леско» и «История современной гречанки», творчество Прево вписывается в контекст становления и эволюции литературного рококо. Исследователь выделяет следующие основные особенности художественного мировидения в романе рококо и важнейшие черты его поэтики: представление о правдивости повествования как раскрытии естественной скандальности интимной, частной жизни человека, отказ от изображения «идеального» ради воплощения «обыкновенного» в его специфическом понимании - как некоего «дезабилье», двойственно-компромиссная морализация, стремление к естественности повествования, в том числе - его метонимической фрагментарности, неоконченности, открытости, смешение иронии и меланхолии в интонации рассказчика и т.д. Анализ французского романа первой половины ХУШ в. в контексте эволюции рокайльного направления позволил литературоведу выявить и жанровые изменения в романистике от Куртиля де Сандра, Р.Шаля и раннего Мариво до романов 1740-х-1750-х гг., однако творчество Прево после 1740 г. не попало в поле зрения исследователя. К тому же, затрагивая вопрос о взаимодействии в раннем романе Прево барочных и рокайльных тенденций, указывая и на зарождении в нем

83 Пахсарьян H.T. Генезис, поэтика и жанровая система французского романа 1690-х - 1760-х годов.

Днепропетровск, 1996. раннесентименталистских тенденций, исследовательница не останавливается на том, как соотносятся рококо и сентиментализм в позднем творчестве писателя.

Проделанный аналитический обзор основных работ, посвященных творчеству Прево, позволяет сделать следующие выводы. Очевидно, что размышления и о жанре, и о стиле романов Прево в терминах «реализма» не раскрывают существенных сторон поэтики писателя, а потому все чаще сопровождаются существенными оговорками и уточнениями. Однако лишь в отдельных работах можно найти анализ поэтики прежде всего «Манон Леско» и, в связи с этим произведением, анализ «Мемуаров знатного человека» под углом зрения того, как выявляют себя жанрово-стилевые особенности рококо84. Порой ученые отмечают воздействие барокко на автора «Манон Леско» и «Кливленда», иногда указывают на его причастность к формированию готической традиции. Можно встретить также и упоминания о тяготении Прево к сентиментализму, и т.д. Но вопрос о жанрово-стилевой эволюции писателя от 1720-1730 гг. к 1740-1760-м до сих пор остается открытым. Стремлением приблизиться к его решению является данная диссертационная работа.

40

Похожие диссертационные работы по специальности «Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)», 10.01.03 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)», Жилова, Алла Хаутиевна

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Романное творчество А.Ф.Прево - важная составляющая литературной жизни эпохи Просвещения, заслуживающая целостного и подробного анализа. Оно запечатлевает в ходе своей эволюции основные процессы жанрово-стилевой трансформации французского романа первой половины ХУШ в., общее движение рокайльно-сентиментальной художественной парадигмы. Оставаясь на протяжении всего творчества верным жанровой форме мемуарного романа (в широком значении этого термина), Прево разнообразно использует, изменяет и развивает ее поэтологические свойства и возможности. Он создает модификации собственно мемуарного романа (т.е. стилизацию под подлинные воспоминания «действительно существовавшего» лица) и романа-мемуаров (романа, использующего мемуарное повествование как условный прием в неисторическом и неисторизированном произведении). Сопоставление в данной работе первого и последнего из романных сочинений писателя позволило увидеть результаты этого изменения поэтики жанра особенно отчетливо.

Французская проза рубежа ХУП-ХУШ вв. переживала существенную жанрово-стилевую перестройку, носила часто экспериментальный и безусловно переходный характер. Начало романного творчества Прево, пришедшееся на вторую половину 1720-х гг., отмечено той же явной переходностью. Первый роман писателя, «Мемуары и приключения знатного человека», принесший автору огромную популярность не в последнюю очередь потому, что в нем содержатся тенденции к беллетристизации, представляет собой гигантское «романическое попурри»159, вбирающее в себя практически весь спектр романной, мемуарной и новеллистической традиции второй половины ХУП в., а также новые тенденции прозы рубежа ХУП-ХУШ вв. Все эти традиции, приемы, мотивы подчинены художественной задаче автора создать художественно достоверную стилизацию подлинных мемуаров, что позволяет выявить, сквозь позднериторическую оболочку стиля, сквозь арсенал «romanesque», в котором перемешались литературные пристрастия и жизненные впечатления, новое - естественное и личностное повествование.

Интерес первого романа Прево, безусловно, поддерживается разнообразием приключений главного персонажа и героев вставных историй. Но пестрая мозаика историй, героев, стран, вошедшая в «Мемуары и приключения знатного человека» скрепляется повествованием от первого лица и подчиненностью экстенсивного слоя повествования движению внутрь, в психологию персонажа, в анализ его «сердца и ума», при том, что сердечные движения еще тесно связаны с внешними приключениями героя. Близость психологического склада чувствительного Ренонкура автору, как и совпадение не столько конкретных обстоятельств, сколько общей романичности его житейских

159 Пахсарьян H.T. Загадка «Кливленда» Прево: забвение одного бестселлера ХУШ века //Вестник УРАО.

2002. №1. С.Зб. приключений авторским, позволяет говорить о сращивании мемуарного и автобиографического, мемуарного и дневникового принципов изображения, о своеобразной лиричности прозы Прево, по-своему предвосхищающей поэтичность и лиризм романов Руссо и романтиков. Однако при этом внутренняя эволюция первого романа писателя, зафиксированная в системе поджанров внутри общего жанра мемуарного романа свидетельствует, что поиск им собственной поэтики приводит к постепенному освобождению от барочно-классицистических элементов сюжета и стиля, от эклектизма композиции и стиля, от экстенсивности фабулы и о выходе к поэтике рокайльного нравоописательно-психологического романа. Таким, в значительной мере, является последняя часть записок Ренонкура (Т.У1), и еще больше - «История кавалера де Грие и Манон Леско» - роман, которому предназначена была своя, и счастливая, читательская судьба.

В последнем романе Прево, «Мемуары благовоспитанного человека», писатель предстает как полноправный участник литературного процесса 1730-1740-х гг., как создатель романа о нравах и психологии человека эпохи рококо, вступающий в творческий диалог с Мариво, Кребийоном-сыном, Дюкло и менее известными романистами этого периода. Он демонстрирует умение сочинить произведение, в котором вполне сочетаются мемуарная форма повествования и структурно-композиционные особенности рокайльного, так сказать интерьерного романа, где отчетливо усиливается игровая двусмысленность морализации и амбигитивность нравственного облика главного героя. Исторический фон, панорама стран, гирлянда вставных историй, тема путешествия - все то, что составляло основное содержание «Мемуаров и приключений знатного человека» и демонстрировало зависимость «движений сердца» от жизнено-романических приключений, заменяется концентрацией и миниатюризацией сюжета, сосредоточенностью на узком, ограниченном круге характеров и лиц, углубленностью в мелочи частной жизни. История персонажа, данная в контексте так или иначе вторгающейся в повествование большой Истории, заменяется нравственно-психологическим портретом героя на фоне светского общества. Поэтому в отношении Прево следует говорить не просто о романизации мемуаров, но о все более углубляющейся жанровой диффузии, которая проявляется в размывании границ между мемуарами и романом, а в последнем случае, возможно, и о поглощении мемуаров романом. «Мемуары», фигурирующие в заглавии последнего романа Прево так же условны, как и в заглавии романа Кребийона-сына, ибо здесь происходит не только редуцирование жизни гражданского общества до интимных проблем, но намеренно размывается хронологическая определенность изображения, современность рисуется как давние, баснословные времена, как «то же-но-другое». В то же время если Мелькур-повествователь склонен насмехаться над наивностью собственной молодости, то излюбленный тип героя Прево чувствительный человек, при всей его нравственно-психологической двойственности, не может не устремляться «сердцем и умом» к любовной страсти, степень интенсивности и серьезность которой выводят его из мира рокайльных ценностей в утопический сентименталистский мир «простоты и нежности» - мир хрупкий и чреватый драматическими последствиями. Все же если сравнить стилистику «Мемуаров знатного человека, удалившегося от света» и «Мемуары благовоспитанного человека», становится ясно, что сентиментализм проникает в последний роман Прево на уровне сюжета, но не стиля. Больше того, отказываясь от лирико-меланхолической эмоциональности Ренонкура - рассказчика, «благовоспитанный» повествователь выражается изящно-сдержанным «тоном принятым в хорошей компании»160

Таким образом, внутренне движение жанра в первом и последнем романах Прево - это движение противоположное и одновременно сближающее поэтику обоих романов. От жанрового эклектизма и жанровой игры, от свободно-хаотического мемуарно-романического повествования, в составе которого можно обнаружить классицистические, барочные и рокайльные и раннесентименталистские тенденции, Прево приходит к созданию жанрово однородного

160 Этими словами французские комментаторы определяют повествовательную интонацию «Манан Леско» (Deloffre F., Picard R. Introduction // Abbe Prcvost. Histoire du chevalier des Grieux et de Manon Lescaut. P., 1965. P.5).

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Жилова, Алла Хаутиевна, 2002 год

1. Prevost, Antoine-Francois. Qeuvres choisies de Pabbe Prevost. /Memoirets et avantures d'un homme de qualite qui s'est retire du monde/,

2. Memoire d'un honnete homme/ P., 1810-16.

3. Prevost, Antoine-Francois. Memoires et avantures d'un homme de qualite qui s'est retire du monde. Amsterdam, 1731.

4. Prevost, Antoine-Francois. Histoire du chevalier des Grieux et de Manon Lescaut. P., 1965.

5. Prevost, Antoine-Francois. Histoire de Monsieur Cleveland, fils naturel de Cromwell, ecrite par lui-meme, ou le Philosophe anglais. P., 1808.

6. Prevost, Antoine-Francois. Le Doyen de Killerine. P., 1810.

7. Prevost, Antoine-Francois. Histoire de la jeunesse du Commandeur de*** ou Memoires pour servir 'a l'histoire de Malte. P.,1810.

8. Prevost, Antoine-Francois. Mond Moral. P., 1816.

9. Racine J. Oevres completes de J.Racin. P., 1820. 6 vol.

10. Crebillon fils. Les Egarements du couer et de l'esprit. P., 1977.

11. Diderot D. La Religieuse. Le Neveu de Rameau. P., 1970. 11 .Diderot D. Le neveu de Rameau. - P., 1967.

12. Yl.Duclos Ch. Consideration sur les moeurs de ce siecle. P., 1780. 13.Duclos Ch. Les Confessions du comte de ***. - Viry-Chatillon, 1966. XA.Fenelon F. Les aventures de Telemaque. - P., 1968.

13. Laclos Ch. Les Liaison dangereuses. P., 1981.

14. La Bruyere J. Les caracteres ou les moeurs de ce siecle. P., 1954.

15. Marivaux P. La vie de Marianne ou Les aventures de madame la comtesse de ***. P., 1978.1..Rousseau J.J. Julie ou la Nouvelle Heloise. P., 1967.

16. Voltaire. Oeuvres completes. P., 1863.

17. Ю.Прево, Антуан-Франсуа. История кавалера де Грие и Манон Леско; История одной гречанки; Новеллы. /Сост. и вступ. статья Михайлова А./-М., 1989.

18. Кребгшои-сын. Заблуждения сердца и ума, или Мемуары господина де Мелькура. М., 1974.

19. И.Лесаж А.-Р. История Жиль Бласа из Сантильяны. Л., 1958.2Ъ.Марыво П.К. Удачливый крестьянин. М., 1970.

20. Дефо Д. Приключения Робинзона Крузо. М., 1982.1. Критическая литература

21. Работы о творчестве А.-Ф. Прево:

22. Гунст Е.Л. Жизнь и творчество аббата Прево // А.Ф.Прево «История кавалера де Грие и Манон Леско». М., Наука, 1978. с.221-268.

23. Пахсарьян Н.Т. Загадка "Кливленда" Прево: забвение одного бестселлера XVIII века // Вестник УРАО. 2002. - №1. - С.36.

24. Пожарова И.Н. Прево и его роман "Манон Леско". Канд.дис. -М., 1953.- 186 с.

25. Albertan-Coppola S. Abbe Prevost. Manon Lescaut. P., 1995,- 126p.

26. Billy A. L'abbe Prevost auteur de "Manon Lescaut". Un singulier benedictin. - Paris, Flammarion, 1969. - 316 p.

27. Engel C-E. Le veritable abbe Prevost. Monaco, 1958. - 302 p.

28. Harrisse H. L'abbe Prevost. Histoire de sa vie et de ses oeuvres d'apres des documents nouveaux. P.,1896. - 465 p.

29. Hazard. F. Etudes critiques sur Manon Lescaut. P., 1929. - 160 p.

30. Jaccard, J.-L. Manon Lescaut: le personnage romancier.- P., 1975. -254 p.

31. L'abbe Prevost. Acts du Colloque d'Aix-en-Provence. 20-21 dec. 1963. -Aix-en-Provence, Ophrys, 1965. 270 p.

32. Lasserre E. Manon Lescaut de l'abbe Prevost. P., 1930. - 160 p.

33. Mathe R. Manon Lescaut. L'abbe Prevost. Analyse critique. P., 1972. -79 p.

34. Richard A.F. Prevost. Manon Lescaut. L., 1993. - 120 p.

35. Roddier H. L'abbe Prevost, l'homme et i'oeuvre. P., 1955. - 200 p.

36. Rustin J. Le vice a la mode: Etude sur le roman francais du 18 s. de Manon Lescaut a l'apparition de la Nouvelle Heloise. (1731-1761). P.,1979. -320 p.

37. Sgard J. L'abbe Prevost. Labyrinthes de lamemoire. P., 1986,- 239 p.

38. Sgard J. Prevost romancier. P., 1968. - 692 p.

39. Sgard J. Regard critique sur 1'edition des oeuvres de Prevost // Dix-huitieme siecle. 1988. -№ 20. - P.459 - 463.

40. Sgard J. Editer Prevost // Etude litteraire. 1998. - № 62. - P.l73-183.

41. Schroeder V. L'abbe Prevost. Sa vie, ses romans. P., 1898. - 365 p.

42. Singerman A. J. L'abbe' Prevost. L'amour et la morale. Geneve, 1987. -306 p.

43. Turnell M. The art of french fiction (Prevost, Stendhal, Zola, Maupasssant, Gide, Mauriac, Proust). Norfolk, 1959. - 394 p.

44. Работы no теории и истории романа:

45. Аверинцев С.С., Андреев М.А. Категории поэтики в смене литературных эпох // Историческая поэтика. Литературные эпохи и типы художественного сознания. М., 1994. - 509 с.

46. Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. М., 1975. - 500 с.

47. Гинзбург Л.Я. О психологической прозе. Л., 1971. - 462 с.

48. Елистратова А.А. Английский роман эпохи Просвещения,- М., 1966. -469 с.

49. Ермоленко Г.Н. Французская комическая поэма XVII -XVIII вв.

50. Литературный жанр как механизм и организм. Смоленск, 1998 - 166 с.

51. Компаньон А. Демон теории. Литература и здравый смысл. М., 2001. -334 с.

52. Косиков Г.К. О генезисе и основных особенностях жанрового содержания романа // Филологические науки. 1972. - № 4. - С. 11-20.

53. Косиков Г.К. К теории романа (роман средневековый и роман Нового времени) // Проблема жанра в литературе Средневековья. М., 1994. -с.45-87.

54. Лейтес Н.С. Роман как художественная система. Пермь, 1985. - 78 с.

55. Лукач Г. Проблемы теории романа // Литературный критик. 1935. -№ 2. - С.214-220.

56. Михайлов А.В. Роман и стиль // Теория литературных стилей. Современные аспекты изучения. М., 1982. - С.137-203.

57. Михайлов А.Д. Роман Кребийона-сына и литературные проблемы рококо // Кребийон-сын. Заблуждения сердца и ума. М., 1974.-С.7-14

58. Мелетинский Е.М. Введение в историческую поэтику эпоса и романа. М., 1986. - 318 с.

59. Наливайко Д.С. Искусство: направления, течения, стили,- К., 1981. -363 с.

60. Пахсарьян Н.Т. Генезис, поэтика и жанровая система французского романа 1690-1760-х годов. Днепропетровск, 1996. - 267 с.

61. Пахсарьян Н.Т. "Пасторальный век" во французской поэзии XVIII века. // Пастораль в системе культуры? Метаморфозы жанра в диалоге со временем. М., 1999. - С.36-47.

62. Пахсарьян Н.Т. Проблемы поэтики французского романа рококо // Проблемы становления и развития зарубежного романа от Возрождения к Просвещению. Днепропетровск, 1986. - с.39-47.

63. Разумовская М.В. От "Персидских писем" до "Энциклопедии" (Роман и наука во Франции в ХУШ веке).- СПб., 1994. С. 128. - 192 с.

64. Разумовская М.В. Становление нового романа во Франции и запрет на роман 1730-х гг. Л., 1981. - 138 с.

65. Рымарь Н.Т. Введение в теорию романа. Воронеж, 1989. - 268 с.

66. Рымарь Н.Т. Поэтика романа. Куйбышев, 1990. - 190 с.

67. Соколянский М.В. Западноевропейский роман эпохи Просвещения. -Киев-Одесса, 1983.- 139 с.

68. Стенник Б.В. Система жанров в историко-литературном процессе // Историко-литературный процесс. Л., 1974. - С. 201-202.

69. Строев А.Ф. Типология романических жанров и французский роман эпохи Просвещения. Дисс. кан.фил.наук. М., 1983. - 200 с.

70. Тодоров Ц. Введение в фантастическую литературу. М., 1997 -136с.

71. Тураев С.В. От Просвещения к романтизму. М., 1983. - 253 с.

72. Чернец Л.В. Литературные жанры (проблемы типологии и поэтики). -М., 1982.- 142 с.

73. Эсалнек А .Я. Внутрижанровая типология романа и пути ее изучения.-М., 1985.- 181 с. 79.Эсалнек А.Я. Своеобразие романа как жанра. М., 1978. -165 с. 80.Эсалнек А.Я. Типология романа (теоретические и историко-литературные аспекты). - М., 1991. - 174 с.

74. Adams P. Travel litterature and the evolution of the novel. Lexington, 1983. - 368 p.

75. Albert P. La litterature franfaise au XVIII s. P., 1908 . - 478 p.

76. Ansart G. "Ancien" et "moderne" dans Manon Lescaut et la Vie de Marianne // Revue d'Histoire litteraire de la France. Paris. - Septembre-octobre, 1999. - № 5. - P.989-1006.

77. Autobiography : Essays Teoretical and Critical / Etited by James Olney/ -Princeton, 1980. 360 p.

78. Barguillet J. Le roman du XVIII s. P., 1981. - 250 p.

79. Bory J.-L. Pour Balzac et quelques autres. P., 1960. - 177 p.

80. Bourneuf R., Ouellet R. L'univers du roman. P., 1985. - 250 p.

81. Brady R. Rococo stile versus Enlightemment novel. Geneve, 1984.-304p.

82. Bury E. Litterature et politesse. L'invention de l'honnete homme. 15801750. P., 1996.-268 p.

83. Cherel A. DeTelemaque ^a Candide. P., 1968. - 406 p.

84. Coulet H. Le roman jusqu' 'a la Revolution. P., 1991. 559 p.

85. Demoris R. Le roman 'a la premiere personne. Du classicism aux Lumiere. -P., 1975.-497 p.

86. Dens J.- P. L'honnete homme et la critique du gout. Esthetique et societe' au XVII siecle. Lexington, 1984. - 189 p.

87. Deprun J. De Descartes au romantisme. Etudes historiques et thematiques. -P., 1987. 198 p.

88. Di Piero T. Dangerous truths and Criminal Passions: The Evolution of the French Novel, 1569-1791. Stanford, 1992.-401 p.

89. Ehrard, Jean. Le XVIII s. P., 1974. 337 p.

90. Goulemot, Jean. Vocabulaire de la litterature du XVIII s. P., 1996. 241 p.

91. Goldzink J. Prevost // Histoire de la litterature francaise / Sous la direction de D.Couty. P., 2000. -P.l 121.

92. Granderoute R. Le roman pedagogique de Fenelon ^a Rousseau. Geneve, 1985.-Т. 1-2.-1291 p.

93. Grenet A., Jodry C. La litterature de sentiment au XVIII s. P., 1971,264 p.

94. Gusdorf G. Conditions and limits of autobiography // Autobiography: Essays theoritical and critical. Princeton, 1980. - P.39.

95. Hamon, Ph. Du descriptif. P., 1993. - 247 p.

96. Haroche Ch. Les langages du roman. P., 1976. - 318 p.

97. Hipp M.- Th. Mythes et realites. P., 1976. - 293 p.

98. Houssaye A. Galerie de portraits. Le 18 siecle. Les poetes et les philosophes. P., 1845. - 459 p.

99. Jean, Georges. Le Roman. P., 1971. - 268 p.

100. Kerautret, Michel. La litterature fran9aise du XVIII s. P., 1997. - 127 p.lOS.Kristeva J. Le texte du roman. -Paris, 1970. 209 p.

101. Laufer R. Style Rococo, style des "Lumieres". P., 1963. - 154 p.1 lO.Le Breton A. Le roman fran9ais au dix-huitieme siecle. -P., 1998. 396 p.

102. Lejeune Ph. L'autob-iographie. P., 1971. - 272 p.

103. Lesne E. La poetique des memoires (1650-1685). P., 1996. - 442 p.

104. Levrault L. Le roman (evolution du genre). P., 1916. -119 p.

105. Lintvelt J. Essai de typologie narrative: le "Point de vue". Theorie et analyse.-P., 1981.-315 p.

106. Lipatti V. Cour de litterature frangaise /Dix-hiutieme siecle/. T.l (16881750). Bucuuresti, 1967. - 219 p.

107. Lukacs G. La theorie du roman. В., 1970. - 196 p.

108. May G. Le dilemme du roman au XVIII s. P., 1963. - 294 p.

109. Miller N. K. The heroine's text: Readings in the French and English novel, 1722 -1782. New-York, 1980. - 185 p.

110. Miraux J.-Ph. L'autobiographie. Ecriture de soi sincerite. P., 1996128 p.

111. Mitterand H. Le discours du roman. P., 1980. - 147 p.

112. Morier H. La psychologie des styles. Geneve, 1985. - 374 p.

113. Mortier R. Le Coeur et la Raison. Recueild'etudes sur le dix-hitieme siecle. Oxford, 1990. - 540 p.

114. Munsters W. La poetique du pittoresque en France de 1700 a 1830. -Geneve, 1991.- 232 p.

115. Mylne V. The eighteenth- century French novel. Teckniques of illussion. Monchester, 1965. - 280 p.

116. PageauxD.-H. Naissance du roman. P., 1995. - 92 p.

117. Picard R. De l'apocriphe comme genre litteraire //Revue des sciences humaines. 1963. - № 110- P. 140.

118. Plantie J. La mode du portrait litteraire en France. P., 1994. - 189 p.

119. Precis de litterature fran9aise du XVIII-e s. /Sous la dir. de Robert Mauzi/. Pans, 1990. - 280 p.

120. Pomeau, Rene, Elirard J. De Fenelon a Volter. P., 1998. - 415 p.

121. Proust J. L'objet et le texte: Pour une poetique de la prose fran^aise du XVIII s. Geneve, 1980.- 314 p.

122. Robrieux J.-J. Les figures de style et de rhetorique. P., 1998. - 128 p.

123. Robert M. Roman des origines et origines du roman. P., 1972. -364 p.

124. Romberg, B. Studies in the narrative technique of the first-person novel. -Stockholm, 1962. 387 p.

125. Rousset J. Narcisse romancier: Essai sur la premiere personne dans le roman. Paris, 1986. - 159 p.

126. Rousset J. La litterature de Г age baroque en France. P., 1954. - 312 p. 136.Scholes, R. and Kellogg, R. The nature of narrative. - New York, 1966.326 p.

127. Showalter E. The evolution of the French Novel, 1641 1782. -Princeton, 1983. - 372 p.

128. Stewart Ph. Imitation and illusions in the French- Memoire Novel. 17001750. London, 1969. -350 p.

129. Tatin- Gourier J.-J. Lire les Lumieres. P., 1996. - 209 p.

130. Theme et genre literaire aux XVII-e et XVIII s. P., 1992. - 475 p.

131. Trahard R. Les maitres de la sensibilite^ fran^aise au XVIII s. 2 vol. P.,1931,- v.l 289 p., v.2 - 336 p.

132. Valette B. Esthetique du roman moderne: Le roman en France. XIX-XX ss.-P., 1985.- 170 p.

133. Vier J. Histoire de la litterature fran^aise. 18s.- P., 1965. T.l 351 p.

134. Vinet A. Histoire de la litterature fran^aise au dix-hutieme siecle. -Lausanne, 1960. 335 p.

135. Vincet J. L'effet personnage dans le roman. - P., 1988. - 272 p.

136. Watt I. The Rise of the Novel. Univ. of California press, 1971. - 319 p.

137. Weisz P. Incarnations du roman. La realite et les formes. Saint-Aquilin de Расу, 1973. -214 p.

138. Wetzettel Frederich. Le discours du voyageur. Le recit de voyage en France du Moyen Age au 18s.- P., 1996. 334 p.

139. Willams, J. The idea of the novel in Europe, 1600-1800. London, 1979. -253 p.

140. Wolfzettel F. Le discours du voyageur. Le recit de voyage en France du Moyen Age au XVIII s. P., 1996. - 334 p.

141. Weisgerber J. Les masques fragiles. Esthetique et formes de la litterature rococo. Louisanne, 1991. - 217 p.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.