Звуковая форма современного бурятского языка: Теоретические и практические аспекты качественного и количественного анализа тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, доктор филологических наук Раднаева, Любовь Дашинимаевна

  • Раднаева, Любовь Дашинимаевна
  • доктор филологических наукдоктор филологических наук
  • 2003, Санкт-Петербург
  • Специальность ВАК РФ10.02.19
  • Количество страниц 450
Раднаева, Любовь Дашинимаевна. Звуковая форма современного бурятского языка: Теоретические и практические аспекты качественного и количественного анализа: дис. доктор филологических наук: 10.02.19 - Теория языка. Санкт-Петербург. 2003. 450 с.

Оглавление диссертации доктор филологических наук Раднаева, Любовь Дашинимаевна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА 1 СИСТЕМА ФОНЕМ СОВРЕМЕННОГО БУРЯТСКОГО ЯЗЫКА.

1.1. Состав фонем.

1.1.1. Гласные фонемы.

1.1.2. Согласные фонемы.

1.2. Система фонем.

1.2.1. Система и норма.

1.2.2. Система гласных фонем.

1.2.2.1. Признак "Подъем гласного".

1.2.2.2. Признак "Ряд гласного".

1.2.2.3. Признак "Долгота и краткость".

1.2.2.4. Признак "Стабильность артикуляции".

1.2.2.5. Признак "Огубленность-неогубленность".

1.2.3. Сингармонизм.

1.2.3.1. Условия гармонии гласных.

1.2.4. Система согласных фонем.

1.2.4.1. Фонологически существенные признаки согласных фонем.

1.2.4.2. Признак "Активный действующий орган".

1.2.4.3. Признак "Способ образования".

1.2.4.4. Признак "Поведение голосовых связок".

1.2.4.5. Признак "Положение средней части спинки языка".

1.2.4.6. Признак "Положение мягкого нёба".

1.2.4.7. Признак "Шумность-сонорность".

1.3. Выводы. ft 1.4. Материал и методика исследования.

ГЛАВА 2 АРТИКУЛЯТОРНО-АКУСТИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

АЛЛОФОННОГО ВАРЬИРОВАНИЯ ГЛАСНЫХ И СОГЛАСНЫХ. КАЧЕСТВЕННЫЙ АСПЕКТ.

2.1. Артикуляторное описание бурятских фонем.

2.1.1. Гласные.

2.1.1.1. Гласные переднего ряда (монофтонги).

2.1.1.2. Гласные заднего ряда (монофтонги).

2.1.1.3. Дифтонги.

2.1.2. Согласные.

2.1.2.1. Губные.

2.1.2.2. Переднеязычные.

2.1.2.3. Среднеязычный.

2.1.2.4. Заднеязычные.

2.1.2.5. Гортанный.

2.1.3. Выводы.

2.2. Акустические характеристики гласных и согласных.

2.2.1. Гласные.

2.2.1.1. Основные аллофоны гласных.

А. Монофтонги.

Б. Дифтонги.

2.2.1.2. Комбинаторные аллофоны гласных.

А. Аллофоны после твердых согласных.$$

Б. Аллофоны после мягких согласных.

2.2.1.3. Позиционные аллофоны гласных.

А. Гласные в составе первого слога.

Б. Гласные в составе непервых слогов.

2.2.2. Согласные. ф 2.2.2.1. Основные и комбинаторные аллофоны согласных.

А. Шумные (смычные, щелевые) согласные.

Б. Сонанты (смычные, щелевые, дрожащие).

2.2.2.2. Позиционные аллофоны согласных.

АЛПумные согласные.

Б. Сонанты.

2.2.3. Выводы.

ГЛАВА 3 ХАРАКТЕРИСТИКИ АЛЛОФОННОГО ВАРЬИРОВАНИЯ ГЛАСНЫХ И СОГЛАСНЫХ. КОЛИЧЕСТВЕННЫЙ АСПЕКТ.

3.1. Гласные.

3.1.1. Основные аллофоны.

3.1.1.1. Краткие и долгие гласные.

3.1.1.2. Дифтонги.

3.1.2. Комбинаторные аллофоны.

3.1.2.1. Длительность гласных после смычных, щелевых, дрожащих согласных.

3.1.2.2. Длительность гласных после: А - губных, Б - переднеязычных, В - среднеязычного, Г - заднеязычного и Д - гортанного согласных.

3.1.2.3. Длительность гласных после мягких согласных.

3.1.2.4. Вариативность длительности гласных и сингармонизм.

• 3.1.2.5. Выводы.

3.1.3. Позиционные аллофоны.

3.1.3.1. Позиционные аллофоны кратких гласных фонем. .190 % 3.1.3.2. Позиционные аллофоны долгих гласных фонем и дифтонгов.

3.1.3.3. Выводы: Правила распределения длительности в слове.

3.2. Согласные.

3.2.1. Основные и комбинаторные аллофоны.

3.2.1.1. Смычные.

3.2.1.2. Щелевые.

3.2.1.3. Дрожащие.

3.2.2. Позиционные аллофоны.

3.2.3. Соотношение количественных характеристик и перцептивная выделенность сегментов.

3.2.4. Выводы.

ГЛАВА 4 ОСНОВНЫЕ ПРИНЦИПЫ И ПРАВИЛА TPАНСКРИБИРОВАНИЯ.

4.1. Транскрипция как способ записи речи.

4.2. Виды транскрибирования.

4.3. Основные принципы транскрибирования.

4.3.1. Фонологическая концепция академика Л.В.Щербы.

4.3.2. Особенности транскрибирования по МФШ.

4.4. Материал и средства транскрибирования.

4.5. Фонематическая транскрипция.

4.5.1. Правила транскрибирования гласных "Соответствие буквы-фонеме".

4.5.2. Правила транскрибирования гласных "Соответствие фонемы -букве".

4.5.3. Правила транскрибирования согласных

Соответствие буквы-фонеме".

4.5.3.1. Твердые и мягкие согласные.

4.5.3.2. Звонкие и глухие согласные.

4.5.3.3. Особенности транскрибирования буквы <н>.240 4.5.3. Правила транскрибирования согласных "Соответствие фонемы букве".

4.6. Фонетическая транскрипция.

4.6.1.Правила транскрибирования аллофонов гласных фонем.

4.6.1.1. Основные аллофоны гласных фонем.

4.6.1.2. Позиционные аллофоны гласных фонем.

4.6.1.3. Комбинаторные аллофоны.

A. Гласные после губных согласных.

Б. Гласные после переднеязычных согласных.

B. Гласные после заднеязычных согласных и гортанного /й/.

Г. Назализация гласных.

4.6.2.Правила транскрибирования аллофонов согласных • фонем.

4.7. Автоматический транскриптор орфографического текста.

4.8. Выводы.

ГЛАВА 5 СТАТИСТИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ЗВУКОВ РЕЧИ

5.1. Исследование статистики языка и речи.

5.2. Методика статистического исследования.

5.3. Статистика текста. Объем выборки и параметры статистического анализа.

5.4. Статистика слова в слогах.

5.5. Статистика фонем.

5.6. Статистика классов фонем.

5.6.1. Соотношение согласных и гласных. Консонантный коэффициент. ф 5.7. Статистика гласных фонем.

5.7.1. Статистика гласных фонем и сингармонизм.

5.7.2. Статистика огубленных и неогубленных фонем.

5.7.3. Статистика монофтонгов и дифтонгов.

5.7.4. Статистика кратких, долгих гласных и дифтонгов.

5.7.5. Частотность гласных в зависимости от признаков «подъем и ряд» гласного.

5.7.6. Статистика аллофонов гласных фонем.

5.7.7. Краткие выводы по статистике гласных.

5.8. Статистика согласных фонем.

5.8.1. Статистика классов согласных фонем.

5.8.2. Статистика шумных согласных и сонантов.

5.8.3. Статистика согласных по признаку «активный действующий орган».

Ф 5.8.4. Статистика твердых и мягких согласных.

5.8.5. Статистика звонких и глухих согласных.

5.8.6. Соотношение смычных, щелевых, дрожащих согласных.

5.8.7. Статистика аллофонов согласных фонем.

5.8.8. Краткие выводы по статистике согласных фонем.

5.9. Статистика слога.

5.9.1. Статистика частотных слогов.

5.10. Выводы.

ГЛАВА 6 ФОНЕТИЧЕСКИ ПРЕДСТАВИТЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ. ОСОБЕННОСТИ

РЕАЛИЗАЦИЙ ГЛАСНЫХ В СВЯЗНОЙ РЕЧИ.

6.1 Исследование фонетики связной речи.

6.2. Методика разработки экспериментального текста.

6.3. Характеристики фонетически представительного текста.

6.3.1. Основные параметры текста.

6.3.2. Консонантный коэффициент.

6.3.3. Структура и частотность слова в тексте.

6.3.4. Статистика гласных в тексте.

6.3.4.1. Классы гласных фонем в тексте.

6.3.4.2. Аллофоны гласных фонем в тексте.

6.3.5. Статистика согласных в тексте.

6.3.5.1. Классы согласных фонем в тексте.

6.3.5.2. Аллофоны согласных фонем в тексте.

6.3.6. Частотные /CV/ в тексте.

6.4. Условия записи и хранения текста.

6.5. Особенности реализаций гласных в связном тексте.

6.5.1. Гласные.

6.5.1.1. Вариативность гласных по признаку

Ряд гласного».

А. Гласные переднего ряда.

Б. Гласные заднего ряда.

Щ В. Краткие выводы.

6.5.1.2. Вариативность гласных по признаку «Подъем гласного».

A. Гласные верхнего подъема.

Б. Гласные среднего подъема.

B. Гласные низкого подъема.

Г. Краткие выводы

6.5.1.3. Вариативность гласных по признаку «Огубленность-неогубленность»

A. Огубленные гласные.

Б. Неогубленные гласные.

B. Краткие выводы.

6.5.1.4. Вариативность гласных по признаку «Стабильность артикуляции».

А. Монофтонги.

Б. Дифтонги.

В. Краткие выводы.

6.5.1.5. Вариативность гласных по признаку «Долгота-краткость».

A. Краткие гласные.

Б. Долгие гласные.

B. Краткие выводы.

6.5.1.6. Вариативность гласных и сингармонизм.

6.5.1.7. Гласные вставки и их качество.

6.5.1.8. Взаимодействие дифференциальных признаков при реализации гласных в связном тексте.

6.5.1.9. Выводы: Общие закономерности варьирования гласных в связном тексте.

ГЛАВА 7 ЗВУКОВАЯ БАЗА ДАННЫХ БУРЯТСКОГО ЯЗЫКА.

7.1. Лингвистические акустические базы данных.

7.2. Фонетический фонд русского языка как модель звуковой базы данных.

7.3. Звуковая база данных современного бурятского языка.

Модуль 1 "Фонотека эталонных слогов".

Модуль 2 "Автоматический транскриптор орфографического текста".

Модуль 3 "Программа статистической обработки затранскрибированного текста".

Модуль 4 "Звуковой произносительный словарь".

Модуль 5 "Фонетически представительный текст".

7.4. Выводы.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Звуковая форма современного бурятского языка: Теоретические и практические аспекты качественного и количественного анализа»

Одним из видов культурного наследия человечества является звучащая речь, которая в процессе речевой деятельности передается из поколения в поколение и сохраняется на протяжении веков благодаря звуковому характеру языка. "Важнейшая роль (звуковой стороны языка - прим. автора - J1.P.) обусловливается тем, что общение между людьми, средством которого является язык, осуществляется именно через звуковую сторону и благодаря ей " (Зиндер 1979: 4).

Звуковая форма языка является первичной и ведущей по отношению к письменной форме существования языка. Её усвоение человеком, формирование и развитие происходит благодаря материальной звуковой стороне языка наряду с развитием мыслительной деятельности человека в едином речемыслительном процессе. Материальные звуковые единицы выражают языковые значения, и тем самым, обеспечивают устную звуковую и письменную формы существования языка. «На уровне звуковой системы происходит переход от материальных, физических характеристик используемых в языке знаков к их функциональным, «идеальным» в определенном смысле слова характеристикам (Бондарко 1981: 9).

Звучащая устная речь выполняет основную коммуникативную функцию языка, сопровождает человека ежеминутно, динамично развивается, изменяется и совершенствуется в процессе речевой деятельности, и в этом смысле, представляет огромный интерес для лингвистов и является наиболее актуальным объектом фонетических исследований.

В центре внимания лингвистов находятся проблемы фонетического описания свойств звучащей речи (артикуляторные процессы, акустические и перцептивные характеристики), исследования процессов порождения и восприятия речи, соотношения фонологического описания языковых систем с фонетическими характеристиками реальной живой речи. Исследование звучащей речи связано с "изучением природы звука как единства акустико-физиологического и лингвистического аспектов (учение о фонеме), исследованием общих условий образования звуков речи и их акустических коррелятов, учением о слоге, общей теорией ударения и интонации, принципами исследования связей между отдельными фонемами, изучением общих закономерностей развития фонетической системы, общей теорией графики и орфографии" (Зиндер 1979: 12).

Несмотря на активное развитие фонетических исследований звучащей речи, в литературе находим предупреждение о том, что «фонологический подход к языковым единицам чаще всего по-прежнему базируется на идее о несущественности материальной реализации»1 (Бондарко 1981: 5). Кроме того, лингвисты проявляют известный консерватизм при представлении звуковой системы в лингвистических описаниях, оставляя за пределами внимания вариативность артикуляторных, акустических и перцептивных коррелятов языковых единиц, проявляющихся в условиях речевой реализации. Более того, ".сведения, полученные экспериментальным путем, в теоретических и прикладных исследованиях - предмет непримиримых споров среди лингвистов. Часто отрицается не только важность этих сведений для фонологической теории, их значение для понимания общеязыковых процессов; даже конкретные результаты экспериментальных измерений объявляются ненужными и даже бессмысленными, если в них есть элемент противоречия со старыми, устоявшимися десятилетиями взглядами на тот или иной факт языка" (Фонология речевой деятельности 2000: 3).

Между тем, именно материальные, звуковые характеристики речи являются главными хранителями языковой смысловой информации. Наблюдения за реальными фонетическими процессами позволяют получить информацию о свойствах языка, существенно дополняющую и во многом изменяющую лингвистические представления о характеристиках звуковой формы исследуемых

1 В этом отношении показательна судьба знаменитой дихотомической теории дифференциальных признаков (Фант 1970, Якобсон, Халле 1962, Fant 1966). Созданная первоначально как рабочий инструмент, позволяющий интерпретирвать фонетические (т.е. артикудяторные, акустические и перцептивные) характеристики звуковых единиц в терминах различительных признаков, релевантных в той или иной фонологической системе, в руках лигвистов эта теория потеряла свое фонетическое содержание и стала использоваться как источник новых терминов, значение которых усиливалось их первоначальной фонетической обоснованностью» (Бондарко 1981:5) языков, расширяя знания об устройстве и функционировании звуковой стороны языка. Интерес лингвистов направлен на изучение проблемы причинно-следственных отношений вариативности языковых единиц и степени устойчивости/неустойчивости фонетических явлений при функционировании фонологической системы в различных условиях существования языка.

Обращение лингвистов к фонетическим свойствам звучащей живой речи особенно актуально и необходимо, например, при описании произносительной нормы как признака литературного языка и ее отношениях с системой звуковых единиц, при рассмотрении орфоэпических и орфофонических правил произношения или кодификации нормы - вопросы, активно разрабатываемые в современных экспериментально-фонетических исследованиях. (Вербицкая 1977, 1993, 2001: 40, 2002: 117, Бондарко 1998: 247, Бондарко, Вербицкая, Гордина 2000: 146).

Особую ценность фонетические сведения приобретают при исследовании артикуляторных, акустических и перцептивных характеристик звуковых систем разных языков (Бондарко 1977, 1981, 1998, Гордина 1997, Вербицкая 1993, Стериополо 1995, Кузнецов 1997, Гусева 1998, Проблемы и методы экспериментально фонетических исследований 2002). Кроме того, разработка систем моделирования и распознавания речи в прикладных лингвистических исследованиях, практически немыслима без информации о реальных фонетических процессах, происходящих на звуковом уровне (Степанова 1988, Кузнецов 1997, Скрелин 1999 а, 1999 б, Шалонова 1999, Богданова 2001). Большинство современных фонетических исследований посвящены проблемам исследования звучащей речи, кодифицированной нормы и ее вариативности, а также региональным особенностям произношения (Бондарко 1981, 1998, Вербицкая 1993, Кузнецов 1997, Гусева 1998, Скрелин 1999, Проблемы и методы экспериментально-фонетического анализа речи 1980, Уровни языка в речевой деятельности 1986, Фонетика спонтанной речи 1988, Фонология речевой деятельности 2000, Проблемы и методы экспериментально-фонетических исследований 2002). Известный в мире неослабевающий интерес фонетистов к свойствам звучащей речи не оставляет сомнений в важности и актуальности исследований, направленных на изучение фонетических свойств звуковых единиц, проявляющихся, в том числе, в процессе речевой деятельности. Не секрет, что современные фонетические исследования получили развитие в последние десятилетия благодаря развитию информационных технологий, в частности, речевых технологий.

Следует признать, что до недавнего времени исследование звуковой формы языка находилось в невыгодном положении по сравнению с работами, выполненными на материале письменной речи из-за отсутствия технических возможностей комплексного экспериментально-фонетического анализа языкового материала. Развитие информационных технологий, в частности речевых технологий (Скрелин 1999, Кузнецов 1997), широкое внедрение средств компьютерного анализа речи существенно изменило возможности исследования звуковой формы языка и, соответственно, методики получения и анализа подробной и во многом новой фонетической информации. Новые сведения стали возможны благодаря современным речевым технологиям, таким как организация акустических баз данных, цифровая обработка речевых сигналов, автоматическая сегментация и транскрипция, автоматическая обработка речевого сигнала, системы распознавания и синтеза речи, современные статистические компьютерные методы. Названные современные речевые технологии от организации акустической базы данных до статистических методов обработки речевых сигналов нашли непосредственное применение при исследовании фонетического аспекта современного бурятского языка в рамках исследовательской программы кафедры фонетики и методики преподавания иностранных языков.

Современный бурятский язык является, наряду с русским, государственным языком республики Бурятия и используется на территории России. Следует сказать, что интерес лингвистов не раз был направлен на исследование фонетики бурятского языка, как в рамках монгольского языка, так и отдельно. В литературе накоплен богатый опыт описания фонетического аспекта языка (Владимирцов 1929, Санжеев 1953, Бураев 1959, 1983, Золхоев 1980, Будаев 1981, Рассадин 1982, Будаев 1998). Тем не менее, описание звуковой формы языка и ее реализации в речевой деятельности остается без достаточного внимания и имеет ряд нерешенных сложных вопросов.

Среди лингвистов нет однозначного решения относительно фонологической трактовки отдельных фонем (Бураев 1959, 1983, Золхоев 1980). Кроме того, в литературе не находим представления классификации согласных и гласных. В настоящей работе приводится описание состава фонем современного бурятского языка, которое аргументируется на основе принципов и подходов фонологической школы Л.В.Щербы. По результатам проведенного слухового и акустического анализов приводятся классификации гласных и согласных фонем, а также классов фонем. В работе представлена система гласных и согласных фонем по классификационным признакам, а также классификация звуков по сингармоническим рядам.

Существующие описания фонетических свойств гласных и согласных бурятского языка имеют различия. Одни исследователи распределяют гласные фонемы на три ряда: передний, смешанный или центральный и задний (Бураев 1959: 111), другие - ограничиваются распределением гласных на ясно и неясно произносимые гласные первого и непервого слогов (Будаев 1998: 9). И в том и другом случае, описание гласных и согласных не подтверждается объективными акустическими характеристиками. В работе особое внимание уделено рассмотрению фонетических свойств гласных и согласных и их реализации в контексте слога и слова, которые представлены в виде артикуляторного и акустического описания (длительность и формантная структура). Специальное внимание уделяется характеристикам формантных переходов при сочетании согласных и гласных.

Сложным вопросом фонетики бурятского языка остается проблема словесного ударения. Среди исследователей пока нет единого мнения относительно природы и места ударения. (Золхоев 1970, Будаев 1980). В работе уделяется внимание вопросу фонетической природы ударения в рамках описания фонетических свойств слова и восприятия выделенности носителями других языков.

Одной из проблем при описании фонетики бурятского языка является разработка системы транскрибирования, выбор которой зависит от теоретических подходов и принципов, которых придерживается исследователь. Существующие способы транскрибирования различаются. Одни исследователи придерживаются фонологической школы Л.В.Щербы (Бураев 1983), другие - Московской фонологической школы (Раднаев 1989, Будаев 1998,). Отсюда — различные системы транскрибирования. Кроме того, отсутствует единый подход к выбору символов транскрибирования. В ходе исследования звуковой стороны современного бурятского языка разработаны системы фонематического и фонетического транскрибирования орфографического текста на основе Международного фонетического алфавита с применением алгоритмов автоматического транскрибирования.

Существенным недостатком описания фонетического аспекта бурятского языка является отсутствие информации по функциональному распределению единиц языка в системе, за исключением данных по статистике графем или сочетаний графем в словаре (Бураев 1983: 151, Дырхеева 1991: 77). Кроме описания состава и системы фонем, а также фонетических свойств гласных и согласных, необходимо знать и статистические данные, т.е. частотное распределения фонем, аллофонов, слогов и их сочетаний в языке и речи. В работе исследуется функциональная нагрузка всех элементов системы на представительном корпусе текстового материала, затранскрибированного при помощи автоматического транскриптора.

Известно, что фонетические свойства изолированно произнесенных звуков речи, а также произнесенных в составе слов, существенно отличаются от свойств звуков, реализованных в связной речи при чтении и говорении (Бондарко 1998, Кузнецов 1997, Фонология речевой деятельности 2000). Вариативность фонетических свойств зависит от множества факторов, связанных с перестройкой артикуляторной программы на произнесение речевых сегментов больших, чем слог или слово. Исследование вариативности фонетических свойств звуковых единиц бурятского языка в связной речи - наименее исследованный аспект фонетики бурятского языка. В работе предпринимается попытка исследования фонетических явлений и процессов, характерных для связной речи, на материале разработанного фонетически представительного текста, реализованного в произнесении четырех дикторов - носителей нормативного произношения, участников эксперимента.

Вышеизложенные проблемы, связанные с исследованием звуковой стороны языка, ее реализации в речевой деятельности актуальны и необходимы для современного бурятского языка в связи с решением теоретических и практических вопросов. Поставленные актуальные задачи и вопросы изучения вариативности реализации звуковой системы в речевой деятельности от минимальных единиц до связного текста определили выбор темы и цель настоящего исследования.

Целью исследования является комплексное исследование звуковой формы (качественный и количественный анализ) бурятского языка на примере анализа реализаций элементов звуковой системы в различных условиях: в слоге, слове, тексте и разработка звуковой базы данных для ее дальнейшего применения в исследовательских и образовательных целях.

Для достижения поставленной цели необходимо было решить следующие теоретические и прикладные задачи:

1. Уточнить состав и систему гласных и согласных фонем в соответствии с фонологическими принципами Щербовской школы.

2. Установить характер вариативности фонетических свойств гласных и согласных фонем в зависимости от различных фонетических условий.

3. Определить степень вариативностии и уровень устойчивости и неустойчивости фонологических признаков.

4. Разработать и внедрить системы фонематического и фонетического транскрибирования бурятского орфографического текста, включая систему алгоритмов автоматического транскрибирования.

5. Провести сопоставительный статистический анализ распределения аллофонов, фонем, слогов в системе и речи на основе затранскрибированных текстов.

6. Разработать, записать и провести слуховой анализ фонетически представительного текста.

7. Подготовить фонетическую базу данных бурятского языка, включающую ключевые блоки: звуковую фонотеку эталонных слогов с описанием, звуковой произносительный словарь и фонетически представительный текст.

Теоретическая значимость диссертации. ^ В настоящей работе утверждается и доказывается, что вариативность элементов звуковой системы, их качественные и количественные характеристики обеспечиваются условиями реализации и зависят от действия общелингвистических фонетических закономерностей и особенностей функционирования фонологической системы конкретного языка. Теоретически значимыми являются фонетические процессы и явления, охватывающие всю звуковую систему бурятского языка:

- Вариативность гласных в зависимости от позиционных условий: первого слога, середины слова, абсолютного конца слова.

- Качественная и количественная редукция гласных непервых слогов в условиях связной речи.

- Ослабление устойчивости признаков "ряд и подъем гласного" в позиции середины слова и абсолютного конца слова, способствующие возникновению широкого спектра позиционно-комбинаторных аллофонов.

- Взаимосвязь и взаимозависимость дифференциальных признаков при реализации звуков в условиях связной речи.

- Взаимосвязь дифференциальных признаков и закона гармонии гласных. Стремление к количественному равновесию гласных разных сингармонических рядов в в связной речи .

- Особенности оформления фонетического облика слова и перцептивная оценка выделенных слогов.

Щ - Анализ особенностей функционирования звуковой системы на примере фонетически представительного текста.

Достоверность и обоснованность полученных теоретических и практических результатов обеспечивается привлечением представительного экспериментального материала, записанного в произнесении четырех эталонных дикторов - носителей нормативного произношения. Всего 5390 звуковых единиц, в составе которых 18 изолированно произнесенных гласных, 261 слог, 1000 слов, специально разработанный фонетически представительный текст, состоящий из 50 ^ предложений. В тексте при помощи слухового анализа анализируется 3968 реализаций гласных.

Апробация исследования. Результаты исследования излагались и обсуждались на заседаниях кафедры фонетики и методики преподавания иностранных языков филологического факультета Санкт-Петербургского государственного университета, на секциях «Фонетика» и «Сравнительные исследования в области литературоведения и лингвистики» XXIX, XXX, XXXI, XXXII Межвузовских научно-практических конференциях аспирантов и преподавателей филологического факультета Санкт-Петербургского государственного университета (Санкт-Петербург, 2000, 2001, 2002, 2003), на секции «Фонетика» Межвузовской конференции «Русский язык на рубеже тысячелетий» (Санкт-Петербург, 2001), на Международной научной конференции «100 лет экспериментальной фонетике в России» (Санкт-Петербург, 2001), на Международных фонетических семинарах по проблемам фонетики (г. Санкт-Петербург, октябрь, 2002; г. Ювясюоля, Финляндия, май, 2003), на Международных научных конференциях под эгидой ЮНЕСКО (Ханты-Мансийск, июнь, 2003), по проекту ТАСИС (Новосибирск, октябрь, 2003), на научных фонетических слуховых семинарах (Ханты-Мансийск, март, 2003, Южно-Сахалинск, октябрь, 2003), на XV Международном фонетическом Конгрессе (Барселона, Испания, август,

2003).

Научная новизна исследования заключается в том, что сделана попытка комплексного исследования фонетического аспекта современного бурятского языка, в ходе которого:

1. Впервые создана фонетическая база данных современного бурятского языка, включающая в себя 5 390 звуковых единиц.

2. Получены подробные акустические характеристики звуковых единиц языка: длительность, интенсивность, формантная структура и их вариативность в слоге, слове, тексте.

3. Разработаны правила фонемного и аллофонного транскрибирования орфографического бурятского текста по принципам фонологической школы Л.В.Щербы на основе символов Международного фонетического алфавита.

4. Впервые разработаны алгоритмы для автоматического транскрибирования орфографического текста для бурятского языка.

5. Впервые получены статистические характеристики распределения аллофонов, фонем и слогов на основе автоматического транскрибирования как орфографического, так и звучащего текста.

6. Впервые создан фонетически представительный текст.

7. Получены данные по вариативности гласных и согласных в условиях связной речи.

Практическая ценность определяется возможностью использования результатов исследования в курсе общего языкознания и прикладных исследованиях, общей фонетики и методики преподавания, теоретической и практической фонетики бурятского языка, семинаров по курсу «Речевые технологии», прикладных исследований. Материалы звуковой базы данных современного бурятского языка могут быть использованы в исследовательских и прикладных целях при создании систем автоматического синтеза и при решении проблем автоматического распознавания речи.

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, семи глав, представляющих результаты исследования, заключения, списка использованной литературы и приложения. Приложение содержит правила транскрибирования, автоматический транскриптор,

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория языка», Раднаева, Любовь Дашинимаевна

7.4. Выводы

Представление звуковой материи в виде лингвистической акустической базы данных позволило реализовать ряд преимуществ теоретического и прикладного характера, связанных с возможностью систематизированного формирования представительного объема звукового материала и использования его в любое время и любом объеме в научно-исследовательских, методических и образовательных целях.

Формирование звуковой базы данных современного бурятского языка позволяет проанализировать фонетические процессы комбинаторно-позиционного варьирования гласных и согласных в слоге, слове, тексте. В ходе разработки звуковой базы данных на основе орфоэпичесих и орфофонических закономерностей, свойственных функционированию литературной нормы современного бурятского языка, а также по результатам слухового и акустического анализов удалось разработать правила транскрибирования орфографического текста, на основе которых был разработан автоматический транскриптор. База данных включает набор статистических параметров функционирования звуковой материи в языке. Наконец, ключевым моментом формирующейся базы данных является фонетически представительный текст, записанный в произнесении эталонных дикторов. Звуковые версии текста будут использованы в дальнейших фонетических исследованиях.

Разрабатываемая база данных предполагает дальнейшее совершенствование и расширение звукового и текстового материала, струюуры и содержания представленных модулей на основе современных речевых технологий.

Заключение

В центре внимания настоящего исследования находится звуковая форма современного бурятского языка как основа его существования, сохранения и развития. Исследование звучащей речи вызвано необходимостью детального описания сложных фонетических процессов и явлений, происходящих в языке в процессе речевой деятельности. Принципиальным в работе является описание состава и системы фонем с позиций фонологической школы академика Л.В.Щербы.

Бурятский язык имеет давнюю историю. В распоряжении исследователей лингвистические описания языка как в рамках монгольского, так и бурятского языков. Большинство представленных в литературе работ, связанных с описанием фонетического аспекта бурятского языка, были использованы при подготовке работы.

В настоящей работе предпринята попытка исследования звуковых единиц языка в процессе их реализаций в различных фонетических условиях: в изолированном произнесении гласных, в составе слога, слов, текста в произнесении дикторов - носителей современного бурятского произношения, представляющих женские и мужские голоса двух поколениий.

Как извесно, звучащая устная речь, по сравнению с письменной формой существования языка, не является статичным объектом исследования. Она быстро и постоянно изменяется. Вместе с ней меняются все фонетические свойства: артикуляторные процессы, акустические и перцептиные характеристики гласных и согласных. Вариативность реализаций звуковых единиц является обязательным свойством существования любой языковой системы. Задача исследования заключалась в поиске общелингвистических закономерностей, а также факторов, обусловленных особенностями структуры фонологической системы бурятского языка, дистрибуции фонем и отношения к ударению.

Фонетические свойства звуковой формы языка, рассмотренные на примере современного бурятского языка, свидетельствуют о сложной структуре организации звуковой материи языка. Вместе с тем, результаты проведенного анализа говорят о гармоничных системных фонемных отношениях. Данные о качественных и количественных характеристиках гласных и согласных в различных фонетических комбинаторно-позиционных условиях дают представление об особенностях звуковой формы бурятского языка. Исследованные фонетические характеристики могут составить основу описания произносительной нормы языка как признака литературного языка, систематизации орфоэпических и орфофоннческих правил произношения или кодификации нормы - вопросы актуальные для современного бурятского языка.

Детальное исследование материальной формы бурятского языка осуществлено на основе современных компьютерных речевых технологий по обработке звуковых сигналов. Новые методы позволили проанализировать огромное количество звукового материала (5390 звуковых файлов), зафиксировать их в звуковой базе данных, которая позволяет хранить звуковой материал в идеальной и доступной форме. Звуковая база данных объединяет разнообразный материал от фонотеки слогов, произносительного словаря до фонетически представительного текста.

Следует сказать, что исследование звуковой формы бурятского языка проведено на материале исконно бурятских слов, без включения заимствований. Подобный подход к выбору материала обусловлен стремлением представления звуковой формы языка в ее 'идеальном' виде, Так, известно, что звуковая форма языка функционирует, реализуется и подчиняется своим определенным внутренним механизмам, которые находятся во взаимосвязи и гармоничном соотношении. Названная взаимозависимость отражается в реализации дифференциальных признаков, которые систематизированы и представлены в работе. Основные заключения по результатам анализа звуковой формы современного бурятского языка содержатся в выводах по разделам и главам отдельно. Общие результаты сводятся к следующему:

1). Уточнена система гласных и согласных фонем. В системе современного бурятского языка 18 гласных фонем: /i/, /i:/, /i:/, /е/, /е:/, /сее/, /е:/, /а/, /а:/, /э/, /э:/, е:/, /и/, /и:/, /ui/, /и/, /и:/, Ди/. Гласные противопоставлены по 5 дифференциальным признакам:

• подъему (гласные высокого подъема, среднего и низкого подъемов),

• ряду (гласные переднего и заднего рядов),

• огубленности (гласные огубленные - неогубленные),

• стабильности артикуляции (монофтонги - дифтонги),

• долготе (гласные краткие - долгие).

В системе бурятского языка 27 согласных фонем: /р/, /pV, /t/, /tV, /Ь/, /Ь'/, d/, /dV, /д/, /д>/, /т/, /т>/, /п/, /п>/, /д/, /s/, /z/, ///, /3/, /х/, /xV, /й/, /1/, /IV, /г/, /rV, /j/. Согласные фонемы различаются по признакам:

• Активный действующий орган. По этому признаку согласные фонемы делятся на губные, переднеязычные, среднеязычный, заднеязычные и гортанный;

• Способ образования согласных. По этому признаку согласные делятся на смычные, щелевые и дрожащие;

• Поведение голосовых связок. По этому признаку согласные характеризуются как звонкие и глухие;

• Положение средней части спинки языка по отношению к твёрдому нёбу. По этому признаку согласные характеризуются как твердые и мягкие;

• Положение мягкого нёба при артикуляции согласных. По этому признаку согласные характеризуются как носовые (при опущенном мягком нёбе) и ртовые (при поднятом мягком нёбе).

2). Разработаны системы фонематического и фонетического транскрибирования на основе принципов фонологической школы Л.В.Щербы. Разработаны подробные правила транскрибирования и автоматический транскриптор орфографичесого текста.

3). Проведено исследование по акустическому анализу варьирования основных, комбинаторных и позиционных аллофонов гласных и согласных фонем. Результаты анализа занесены в базу данных и могут быть использованы в дальнейших фонетических исследованиях фонетического аспекта бурятского языка.

4). Проведено исследование по анализу варьирования длительности основных, комбинаторных и позиционных аллофонов гласных и согласных фонем, по результатам которого определена система распределения длительности внутри бурятских слов. Анализ качественных и количественных характеристик гласных и согласных в составе слова и в тексте свидетельствует об особом статусе первого слога бурятского слова. Гласные и согласные в составе первого слога сохраняют качественные и количественные характеристики, соотносимые с свойствами основных аллофонов. Полученные данные подтверждают слуховые впечатления А.Д. Руднева по анализу монгольского слова: «Ясность первого гласного каждого монгольского слова, обусловленная наибольшей силой экспирации, отнюдь не вызывая повышения в музыкальном смысле и не удлинняя данного краткого гласного, но отчетливо и определенно усиливая произношение этого первого гласного, - эта ясность, отчетливость, это усиление звука экспираторным путем и является ударением в монгольском языке» (Руднев 1913). В настоящем исследовании речь идет о выделенном слоге - о первом слоге. Статус второго выделенного слога получает последний слог слова, который сохраняет свои количественные характеристики и утрачиват качественные свойства под влиянием слога последующего слова в условиях связной речи. В настоящей работе анализируется характер слоговой выделенности и изменения свойств звуков в условиях связного текста

5). Проведено исследование по статистике фонем и аллофонов, слогов типа /CV/ в системе и их распределению в речи. Полученные данные организованы в статистическую базу данных.

6). Разработан, записан и оцифрован фонетически представительный текст, максимально отражающий фонетическую вариативность элементов и явлений в системе с учетом данных по функциональной нагруженности звуков в системе.

7). Подготовлен материал для звуковой базы данных, которая включает в себя ключевые блоки: звуковую фонотеку эталонных слогов с описанием, звуковой произносительный словарь и фонетический представительный текст.

Результаты настоящего исследования и матералы звуковой базы данных могут послужить основой для дальнейшего изучения фонетического аспекта бурятского языка, его основных и островных диалектов, а также родственных языков.

Список литературы диссертационного исследования доктор филологических наук Раднаева, Любовь Дашинимаевна, 2003 год

1. Аванесов Р.И. Русское литературное произношение. М.: Просвещение 1984. 383 с. Аванесов Р.И. Фонетика современного русского литературного произношения. М., 1956. 240 с.

2. Алексеева Т.Н., Шарыгина Т.В. Машинные версии морфемных словарей // Бюл. Фонет. Фонда рус. Яз. 1988. Вып. 1. С. 11-13.

3. Амоголонов Д.Д. Современный бурятский язык. Улан-Удэ, 1958. 338 с. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1966. Бертагаев Т.А. Сингармонизм, ударение и изменение звукового строя. Вопросы языкознания. Л., 1968. №2. С. 106-111.

4. Бертагаев Т.А. Бурятский язык // Языки народов СССР. Т. 5. С. 13-17. Богданова Н.В. Вокалическая структура слова в русском языке. Дис. . канд. филол. наук. Л., 1985.

5. Бондарко Л.В. Звуковой строй современного русского языка М., Просвещение, 1977.

6. Бондарко Л.В. Структура и функции фонетического фонда русского языка и задачи автоматического распознавания речи. // Речевая информатика. Киев, 1989 с. 149155.

7. Бондарко Л.В. Фонетический фонд русского языка // БФФ РЯ. Bochum- Л., 1988 -№ 1 с. 15-22.

8. Бондарко Л.В. Звуковый свойства фонетической системы русского языка // БФФ РЯ. СПб. Бохум, 1992. С. 11- 15.

9. Бондарко Л.В. Фонетическое описание языка и фонологическое описание речи Л.: Изд-воЛГУ, 1981. 199с.

10. Бондарко Л.В. Богданова Н.В. Овчаренко Е.Б., Рыжов И.В. Степанова С.Б. Автоматическая транскрипция фонетического фонда русского языка // БФФ РЯ -Bochum- Л., 1988 № 1 - с.23-28.

11. Бондарко JIB. Светозарова Н.Д., Кузнецов В.И. Дескриптор к текстовому модулю "Фонетически представительный текст" // БФФ РЯ Bochum- Л., 1992- № 4. С. 129-131.

12. Будаев Б.Ж. Словесное ударение в потоке речи II Фонетика языков Сибири и сопредельных регионов. Новосибирск, 1986. С. 122- 124. Будаев Б.Ж. Акцентуация бурятского языка. М, 1981.

13. Бурятско-русский словарь. Сост. К.М.Черемисов. М., 1973.

14. Бухаева О.Д. О сегментной организации слова в бурятском и русском языках // Сегментные и просодические единицы языков Байкальского региона. Улан-Удэ. 1991. С. 57-76.

15. Бюллютень Фонетического Фонда русского языка. Приложение № 3. Фондзвуковых единиц. СПб. Бохум, 1993.

16. Вербицкая Л.А. Давайте говорить правильно Л., 1993.

17. Яербипкая Л.А. Русская орфоэпия Л.: Изд-во ЛГУ, 1976.

18. Вербицкая Л.А. Игнаткина Л.В. Практическая фонетика русского языка для иностранных учащихся. СПб.: Изд-во СПбГУ, 1993.

19. Вербитпсая JI.A. Общелингвистические аспекты формирования произносительной нормы // Материалы Международной конференции "100 лет экспериментальной фонетике в России". СПб., 2001.

20. Владимирцов Б .Я. Сравнительная грамматика монгольского письменного языка и халхаского наречия. Л., 1929. 436 с.

21. Гейльман Н.И. Рыжова Ю.В. Юрцева М.Б. Универсальная фонетическая транскрипция спонтанного текста и ее машинная обработка // БФФ РЯ Bochum-Л., 1988 - № 1 - с.29-30.

22. Гордина М.В. Фонетика французского языка. Л., 1973. 208 с. Грамматика бурятского языка. Фонетика и морфология. М., 1962. Гусева С.И. Коммуникативная перспектива и реализация сегментных единиц. Благовещенск, 1998.

23. Дырхеева Г.А. Статистический анализ сочетаемости согласных в бурятском языке // Сегментные и просодические единицы языков байкальского региона. Улан-Удэ, 1991. С. 77-87.

24. Елкина В.Н. Юдина Л.С. Статистика слогов русской речи // Вычислительные системы. Вып. 10. Новосибирск, 1964. С. 58-78.

25. Елкина В.Н. Юдина Л.С. Алгоритмы автоматического транскрибирования текста // Вычислительные системы. Вып. 55. 1973. С. 127-133. Звуковой строй монгольских языков. Улан-Удэ. 1989. Зиндер Л.Р. Общая фонетика. М., 1979. 312 с.

26. Зиндер JI.Р. Теоретический курс фонетики современного немецкого языка . СПб., 1997. 184 с.

27. Золхоев В.И. Фонология и морфонология агглютинативных языков. Новосибирск, 1980.

28. Золхоев В .И. Ударение в монгольском языке / Материалы по истории и фиологии Центральной Азии. Улан-Удэ, 1970. Вып. 5.

29. Касевич В.Б. Фонологические проблемы общего и восточного языкознания. М., 1983. 295 с.

30. Касевич В.Б. Морфонология. Л., 1986. 160 с.

31. Кузнецов В.И. Мызников С.Н. Концепция фонетического фонда вепского языка // Материалы XXX Межвузовской научно-методической конференции преподавателей и аспирантов, СПб., 2001.

32. Кузнецова А Н. Ефремова Т.В. Словарь морфем русского языка. М., 1986.

33. Маслов Ю.С. Введение в языкознание. М., 1987.

34. Матусевич М.И. Современный русский язык. Фонетика. М., 1976.

35. Моисеев А.И. Русский язык: Фонетика. Морфология. Орфография. М., 1975. 240 с.

36. Моомоо С. Система фонем современного монгольского языка. Л., 1970. Наделяев В.М. Состав фонем в звуковой системе современного монгольского языка // Вестник ЛГУ. Л., 1957. № 8.

37. Наделяев В.М. Проект универсальной унифицированной фонетической транскрипции. М.-Л., 1960.

38. Николаева Т.М. Интонационная типология и проблема изучения языковых контактов // Фонетика языков Сибири и сопрдельных регионов. Новосибирск, 1986. С. 19-21.

39. Отчет ЛЭФ. 1969 Составление фонетически представительных отрезков речи для разных языков. Л., 1969.

40. Панов М.В. Русская фонетика. М.: Просвещение, 1967.

41. Пешковский A.M. Десять тысяч звуков // Пешковский A.M. Сб. статей М.; Л., 1925. Пиотровский Р.Г. Информационные измерения языка. Л., 1968. 116 с. Поливанов Е.Д. Введение в языкознание. М., 2002. 220 с.

42. Проблемы и методы экспериметально-фонетического анализа речи / Под ред. Л.Р.Зиндера и Л.В.Бондарко Л., 1980. 151 с.

43. Раднаев Э.Р. Буряад хэлэнэй фонэтикэ. Улаан-Удэ, 1989. 86 с.

44. Раднаева Л.Д. Сложные гласные в вокалической системе. Автореф. дис. . канд.филол. наук. Л., 1988. 16 с.

45. Раднаева Л.Д. Звуковые единицы бурятского языка // Материалы XXX Межвузовской научно-методической конференции преподавателей и аспирантов, СПб., 2001. С.90- 96.

46. Раднаева Л.Д. К вопросу о фонетическом облике бурятского слова // Рабочие тетради по компаративистике // Современная международная компаративистика в социальных и гуманитарных науках. СПб, 2002. С. 83-87.

47. Раднаева Л.Д. Фонетический Фонд бурятского языка от слога к тексту. // Материалы Международной конференции "100 лет экспериментальной фонетике в России". СПб., 2001. С. 146-148.

48. Раднаева Л.Д. Акустические свойства сложных гласных // Сложные гласные. Улан-Удэ, 2001. С. 118-134.

49. Рамстедт Г.И. Сравнительная фонетика монгольского письменного языка и халхаско-ургинского говора. СПб., 1908 г.

50. Рассадин В.И. Очерки по исторической фонетике бурятского языка. М., 1982. Реформатский А .А. Основные положения МФШ // Реформатский А. А. Из истории отечественной фонологии. М., 1970. С. 114-120.

51. Руднев А.Д. Хори-бурятский говор (Опыт исследования, тексты, перевод и примечания). Петроград, 1913-1914. 120 с.

52. Рыжова Ю.В. Фонетический фонд русского языка и исследования по морфологии // Проблемы и методы экспериментально-фонетических исследований / К 70-летию профессора кафедры фонетики и методики преподавания иностранных языков

53. Л.В.Бондарко. Отв. ред. Н.Б.Вольская, Н.Д.Светозарова. СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2002. С. 325-329.

54. Санжеев Г.Д. Грамматика бурят-монгольского языка. М., 1941. 188 с.

55. Санжеев Г.Д. Сравнительная грамматика монгольских языков. Фонетика. М., 1953.240 с.

56. Санжеев Г.Д. Грамматика бурятского языка. М., 1962.

57. Санжеев Г.Д. Об аллофонах долгих гласных фонем в монгольских языках // Вопросы языкознания. М., 1978. №> 1. С.98.

58. Светозарова Н.Д. Интонационная система русского языка. Л.: Изд-во ЛГУ, 1982.

59. Сегментные и просодические единицы языков Байкальского региона. Улан-Удэ. 1991.

60. Сибирский фонетический сборник. Улан-Удэ, 1976.

61. Скрелин П. А. Фонетические аспекты речевых технологий. Докл. докт. филол. наук. СПб., 1999, 78с.

62. Скрелин П.А. Сегментация и транскрипция. СПб., 1999. 108 с. Сложные гласные / Улан-Удэ, 2001. 200с.

63. Соктоева С.П. Консонантизм хоринского диалекта бурятского языка. Новосибирск, 1988.

64. Сорокин В.Н. Теория речеобразования. М., Радио и Телекоммуникации, 1985. Стериополо Е.И. Система гласных и ее реализация в речи. Автореф. дис. . док. филол. наук. СПб., 1995. 35 с.

65. Степанова С.Б. О фонетически представительном материале // БФФ РЯ Bochum-Л., 1988 - № 1 - с.77-78.

66. Степанова С.Б. Фонетические свойства русской речи: реализация и транскрипция:

67. Дис. .канд. филол. наук. Л., 1988.

68. Трубецкой Н.С. Основы фонологии. М., 1960. 372 с.

69. Фонетика спонтанной речи / Под ред. Н.Д. Светозаровой Л., 1988.

70. Фонология речевой деятельности / Под ред. Л.В.Бондарко. СПб., 2000. 163 с.

71. Цыдендамбаев Ц.Б. Русско-бурят-монгольский словарь. М., 1954.

72. Шагдаров Л. Д. Становление единых норм бурятского литературного языка всоветскую эпоху. Улан-Удэ, 1967. С. 6-19.

73. Щерба Л.В. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании // Языковая система и речевая деятельность / Отв. ред. М.И. Матусевич и Л.Р. Зиндер. Л., 1974. 428 с.

74. Щерба Л.В. Русские гласные в качественном и количественном отношении. Л., 1983. 160 с.

75. Щерба Л.В. О разных стилях произношения и об идеальном фонетическом составе слов // Языковая система и речевая деятельность / Отв. ред. М.И. Матусевич и Л.Р. Зиндер. Л., 1974. 428 с. М., 1974.

76. Щерба Л.В. Преподавание языков в школе. Общие вопросы методики. Учебное пособие. М., 2002.

77. Экспериментально-фонетический анализ речи //Отв. ред. Л.В. Бондарко. СПб., 1997. 230 с.

78. Юдина Л.С. Автоматизация транскрипции и некоторые количественные характеристики русской речи: Автореф. дне. . канд. филол. наук. Новосибирск, 1973.

79. Якобсон Р. Фант Г. Халле М. Введение в анализ речи // Новое в лингвистике. Вып. 2. М., 1962.

80. Berkov V. How to Save the Disappearing Languages of Russia? // Archives of the Languages of Russia. Reports on the INTAS project nr. 94-4758. The Use of Acoustic Databases in the study of Language Change, Saint-Petersburg Groningen, 1996. P. 3944.

81. Bondarko L.V. The Phonetic Fund of the languages of Russia // Archives of the Languages of Russia. Reports on the INTAS project nr. 94-4758. The Use of Acoustic Databases in the study of Language Change, Saint-Petersburg Groningen, 1996. P. 4553.

82. Bondarko L.V. Volskava N. Tananaiko S. Vasilieva L. Phonetic properties of Russian spontaneous Speech // Proceedings of the XV th International Congress of Phonetic sciences. Barselona, 2003. P. 136.

83. Carre R., Descout R. Eskenazv M. Mariani J. Rossi M. The French Language Database: Defining, Planning and Recording a Large Database. ICASSP-84, vol.3, San Diego, 1984.

84. Cosi P. A Graph-Oriented Implementation of a Grapheme-to-Phoneme Transcriptor for Italian // Speech Communication. Noth-Hollang. 1987 (6).

85. Engstrand P. Nordstrond L. A Digital Data Base for Cross-Language Phonetic Research //reports from Upsala University. Department of Linguistics. 1985. N 12. P. 55-63.

86. Gauvain J-L. Adda G. Adda-Decker M. Transcription of Broadcast News // Proc. Of EUROSPEECH' 97, Patras, 1997.

87. Pols L.C.W. The 10-million-words Spoken Dutch Corpus and its possible use in experimental phonetics // Материалы Международной конференции "100 лет экспериментальной фонетике в России". СПб., 2001. 177 с.

88. Pols L.C.W. RJ.J.H.van Son Accessing the IFA-corpus // К 70-летию профессора кафедры фонетики и методики преподавания иностранных языков Л.В.Бондарко. Отв. ред. Н.Б.Вольская, Н.Д.Светозарова. СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2002. С. 316-320.

89. Program of Conference on Linguistic Database // Conference on Linguistic Database. U.of Groningen, March, 1995 P. 1-2.

90. Proceedings of the XV International Congress of Phonetic sciences. Spain, 2003.

91. Radnaeva L. The two types of transcription (The Buryat Language Database) // Proceedings, the XV th International Congress of Phonetic Sciences. Barcelona, Spain, 2003. P. 1213-1216.

92. Radnaeva L. The two types of transcription (The Buryat Language Database) // Book of abstracts of the 15th International Congress of Phonetic Sciences. Barcelona, Spain, 2003. P. 125.

93. Shalonova K. Flexible Transcriber for Russian Continious Speech // Proc. of SPECOM'97 / Cluj-Napoca, 1997, P. 171-174.

94. Skrelin P. An Acoustic Database for Studying Language Changes. // Conference on Linguistic Database. U.of Groningen, 1995 -p.23-24.

95. Skrelin P. Shumara K. Shalonova K. Acoustic Transcription (Representation) of Russian Vowels in Speech Technologies // Proc. of SPECOM'98. St.-Petersburg, 1998. P. 265-268.

96. Skrelin P. Talanov A. Sound Databases in the Phonetic Studies // Proc. of 14-th ICPhS, San Francisco, 1999. P. 1213-1216.

97. Svattesson J-O. Vowel harmony shift in Mongolian // Lingua. 1985. № 67. Svattesson J-O. Phonetic correlates of stress in Mongolian // Proceedings of International conference on spoken Language. Kobe, 1990. Vol. 1.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.