Абазинская топонимия: лингвоисторический аспект тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.02, доктор филологических наук Ионова, Сара Хасамбиевна

  • Ионова, Сара Хасамбиевна
  • доктор филологических наукдоктор филологических наук
  • 2003, Черкесск
  • Специальность ВАК РФ10.02.02
  • Количество страниц 338
Ионова, Сара Хасамбиевна. Абазинская топонимия: лингвоисторический аспект: дис. доктор филологических наук: 10.02.02 - Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи). Черкесск. 2003. 338 с.

Оглавление диссертации доктор филологических наук Ионова, Сара Хасамбиевна

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1. ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ ТЕРМИНЫ, УЧАСТВУЮЩИЕ В ОБРАЗОВАНИИ АБАЗИНСКИХ ТОПОНИМОВ. а) собственно абазинские географические термины б) географические термины иноязычного происхождения в) антропонимы в топонимии

ГЛАВА 2. СТРУКТУРНЫЕ ТИПЫ АБАЗИНСКИХ ТОПОНИМОВ а) простые топонимы б) сложные топонимы в) составные топонимы

ГЛАВА 3. ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ АБАЗИНСКИХ ТОПОНИМОВ.

0 а) гидронимы и гидронимические термины б) ойконимы в) оронимы

ГЛАВА 4. ИСТОРИКО-ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ АБА

ЗИНСКИХ ТОПОНИМОВ

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», 10.02.02 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Абазинская топонимия: лингвоисторический аспект»

Развернувшееся в последние годы изучение проблем ономастики остро поставило задачу научной разработки топонимов, антропонимов, теонимов, космонимов народов как нашей страны в целом, так и Кавказа, в частотности. Проведена значительная работа учеными Адыгеи, Абхазии, Кабардино-Балкарии, Дагестана, Азербайджана, Грузии, Чечни, Ингушетии, Осетии, Карачаево-Черкесии, Ставропольского и Краснодарского краев, Москвы, С. Петербурга. Например, проблемам русской, славянской, литовской и т.д. топонимии разных времен посвящены труды В.П. Семенова Тян-Шанского (185), Е.Л. Любимовой и Э.М. Мурзаева (102), В.А.Никонова, В.А. Жучкевича (120, 121, 122), В.Д. Бондалетова (24), А.А. Сейбутиса (134) и мн. др.

Большую работу в Грузии проводят топонимическая лаборатория Тбилисского государственного университета, отдел исторической географии Института истории, археологии и этнографии им. И.А. Джавахишвили, а также 1

Институт языкознания АН Грузии.

Некоторым вопросам абхазской топонимии посвящены работы Г.З. Ша-кирбая (181, 182), Х.С. Бгажба (917,18,190), Ш.Д. Инал-Ипа (59, 60, 61, 62), К.С. Шакрыл (183), В.Е. Кварчия (75) и др. Кроме этого, отдельные топонимы Абхазии встречаются в работах Н.Я. Марра (103), С.Н. Джанашиа (116), Я.А. Федорова (160), Дж.Н. Кокова (80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87).

Заметным явлением как в адыгской, так и во всей кавказской ономастике стали монографические исследования Дж.Н. Кокова "Кабардинские географические названия" (80), "Адыгские этнонимы" (83), "Вопросы адыгской (черкесской) антропонимии" (81), "Адыгская (черкесская) топонимия" (82), "Из адыгской (черкесской) ономастики" (84), "Кабардино-черкесские фамилии" (85), Избранные труды (в двух томах) (87). В указанных работах дается всесторонняя характеристика (историко-лингвистический, этимологический анализ) системы образования адыгских топонимов, антропонимов, теонимов, космонимов и т.д.

Немаловажным моментом в адыгейской ономастике является выход в свет "Адыгейского топонимического словаря" К.Х. Меретукова (107).

Кабардино-черкесским топонимам Карачаево-Черкесии посвящены работы Р.Х.Темировой (147,148,149).

Топонимия Северной Осетии монографически исследована А.Дз. Цагае-вой (175).

По ногайской топонимии Карачаево-Черкесии, Ставрополья и республики Дагестан проведено монографическое исследование М.А. Булгаровой (28).

Балкарской и карачаевской топонимии посвящены монографии и статьи Б.Х. Мусукаева (116), М.А. Хабичева (162), Х.И. Хаджилаева (164), С.Я. Байчо-рова (13), С.А. Хапаева (173).

Вопросы русской топонимии Карачаево-Черкесии освещены в научных статьях М.А. Булгаровой, С.Х. Ионовой, С.А. Хапаева (170).

Определенное количество лезгинских топонимов и антропонимов рассмотрено в исследовании Р.И. Гайдарова "Введение в лезгинскую ономастику" (36).

Микротопонимия некоторых аулов Дагестана нашло отражение в серии научных публикаций (44).

Между тем проблема далеко не исчерпана. Так, вопросы абазинской топонимики фактически не изучены в науке, хотя тема теоретически и практически актуальна. Этим и продиктована необходимость разработки комплекса вопросов, связанных с абазинской топонимией. Наша работа - первая попытка сбора, систематизации и исследования абазинских топонимов.

АКТУАЛЬНОСТЬ ТЕМЫ. Одной из актуальных задач, стоящих перед абазинским языкознанием, является систематизация и историко-лингвистический анализ топонимов, зафиксированных на местах проживания абазин.

Исследование данной проблемы имеет важное научно-теоретическое (в плане общего языкознания, истории, этнографии, археологии) и практическое значение. Оно дает достаточно четкое представление о характере возникновения абазинских географических названий, способах их образования, а также информирует о передвижении абазин до обоснования их в нынешних местах проживания.

Изучение указанной темы важно и как для решения вопросов взаимодействия народов и их культур, так и для решения собственно лингвистических задач, проблем этногенеза и этнической истории абазинского народа.

Абазинская топонимия, представленная как на южном, так и на северном склонах Кавказского хребта, составляет значительную часть абхазо-адыгской топонимии.

ЦЕЛЬ И ЗАДАЧИ ИССЛЕДОВАНИЯ. Целью настоящей диссертации является многоаспектное исследование актуальной в свете лингвоисторического изучения абазинских географических названий. Впервые встала необходимость рассмотрения всего топонимического материала. ( I

В аспекте поставленной цели выдвигаются и решаются следующие задачи;

- провести тщательный сбор и систематизацию абазинских географических названий;

- провести структурно-словообразовательный и лексико-семантический анализ топонимов;

- выявить наиболее продуктивные структурные и словообразовательные типы абазинских топонимов;

- выявить географические термины и антропонимы, участвующие в образовании абазинских топонимов;

- выявить наиболее продуктивные географические термины;

- выявить фонетические (диалектные) различия в топонимах;

- провести историко-этимологический анализ абазинских топонимов;

- выявить иноязычные элементы в абазинской топонимии.

НАУЧНАЯ НОВИЗНА ДИССЕРТАЦИИ заключается в том, что 1) впервые в абазиноведении дается комплексный лингвоисторический и этимологический анализ топонимов; 2) определяются наиболее продуктивные структурно-морфологические типы топонимов; 3) подробно рассматриваются иноязычные элементы в абазинской топонимии; отмечаются диалектные особенности топонимов.

Автор, учитывая, а в некоторых случаях и уточняя наблюдения и выводы своих предшественников, одновременно выдвигает собственную концепцию по этимологии того или иного топонима.

Приложенная к работе карта расселения абазин призвана показать картину их современного этногеографического окружения.

ПРАКТИЧЕСКАЯ ЗНАЧИМОСТЬ РАБОТЫ. Результаты исследования могут послужить основой для типологического обобщения итогов изучения топонимической лексики родственных и иных языков Северного Кавказа. Практическое применение результаты анализа-абазинских топонимов найдут как при составлении научных, вузовских и школьных грамматик и программ (в той I части, которая касается топонимов), так и в качестве вспомогательного материала для учителей современного абазинского языка, для работников национальных средств массовой информации, работников культуры.

Практическая ценность диссертации определяется еще и тем, что основные положения работы изложены в монографии "Абазинская топонимия". Весь материал по абазинской топонимии (более 2,5 тыс. названий) включен в общий "Топонимический словарь Карачаево-Черкесии".

Данные исследования используются при чтении спецкурсов по сравнительному изучению абазинского, абхазского, адыгейского и кабардино-черкесского языков; в проведении спецсеминаров, в программе геофака "Топонимия Карачаево-Черкесии" в Карачаево-Черкесском госпедуниверситете, Черкесском педучилище; в написании курсовых, дипломных, диссертационных, научных работ, посвященных проблемам ономастики Кавказа. Кроме этого, для будущих поколений сохранены ценные исторические, этнографические, географические памятники, каковыми являются топонимы.

В КАЧЕСТВЕ АНАЛИЗИРУЕМОГО МАТЕРИАЛА в диссертационной работе использован фактический материал, собранный автором путем фронтальной записи топонимов на территории Карачаево-Черкесии, извлечения географических названий из исторической, этнографической, археологической, лингвистической литературы, фольклорных памятников, архивных материалов, хранящихся в Центральном государственном военно-историческом архиве, Госархиве Краснодарского края, географических карт и т.д.

ОБЪЕКТОМ ИССЛЕДОВАНИЯ являются абазинские топонимы, зафиксированные в бывших и нынешних местах проживания абазин.

АПРОБАЦИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ: основные положения диссертации опубликованы и доложены на межвузовских, региональных, всероссийских, всесоюзных, международных научных конференциях, изданы отдельной монографией, статьями, положены в основу спецкурса, читаемого в Карачаево-Черкесском госуниверситете:

- Третья Всесоюзная конференция по ономастике Кавказа (Телави, 1982);

- Общекавказская конференция по топонимике и ономастике Северного Кавказа (Пятигорск, 1997);

- Международная научная конференция "Современные проблемы кавказского языкознания и фольклористики" (Сухуми, 2000);

- Девятый международный коллоквиум Европейского общества кавказоведов (Махачкала, 1999);

- Международная научно-теоретическая конференция: "Культурно-историческая общность народов Северного Кавказа и проблемы гуманизации межнациональных отношений на современном этапе" (Черкесск, 1999);

- Вторая межвузовская научная конференция: "Региональное кавказоведение и тюркология: традиции и современность" (Карачаевск, 2000);

- Международная конференция: "Язык и общество на пороге нового тысячелетия" (итоги и перспективы, РАН, Институт языкознания, Москва, 2001г.)

Результаты исследования нашли отражение в монографии и статьях: "Абазинская топонимия". Монография. Черкесск, 1993. 270 е.; Географические апеллятивы в абазинской топонимии //Проблемы историко-сравнительного изучения языков народов Карачаево-Черкесии. Черкесск, 1983; О структуре и семантике абазинских топонимов //Вопросы лексики и грамматики языков народов Карачаево-Черкесии. Черкесск, 1984.; Иноязычные элементы в абазинской топонимии //Проблемы лексики и грамматики языков народов Карачаево-Черкесии. Черкесск, 1986, С.69-94; Абазинские ойконимы //Актуальные вопросы лексики и грамматики языков народов Карачаево-Черкесии, Черкесск, 1987, С. 3-22; Антропонимы в топонимии абазин //Некоторые вопросы социолингвистики и топонимии Карачаево-Черкесии, 1988, С. 52-79; Абазинские топонимы отглагольного образования //Отглагольные образования в иберийско-кавказских языках. Материалы XII региональной научной сессии по изучению системы и истории иберийско-кавказских языков. Посвящается 90-летию со дня рождения академика АН Грузинской ССР профессора A.C. Чикобава, Черкесск, 1989, С.47-51; Этимологический анализ некоторых абхазско-абазинских топонимов левобережья Верхней Кубани //Вопросы топонимии и грамматики языков народов Карачаево-Черкесии, Черкесск, 1989. С. 3-15; К этимологии некоторых топонимов верховья Кубани //Лексико-семантические особенности языков народов Карачаево-Черкесии, Черкесск, 1990; Аул Бибаркт: Топонимика //Бибаркт. Эльбурган, Черкесск, 1996, С. 107-133; Об этимологии некоторых абазинских антропонимов //Топонимика и ономастика Северного Кавказа. Общекавказская конференция. Тезисы докладов, Пятигорск, 1997. С.57-60; Куби-налокт. Ономастика //Топонимика //Абазинские селения. Къвбина, Кубина -Локт, Черкесск - Карачаевск, 1999. С. 260-290; Русизмы в абхазо-адыгской ономастике //Язык и общество на пороге нового тысячелетия. Итоги и Перспективы. Тезисы докладов международной конференции. 23-25 октября 2001 г. Москва, 2001г. С. 327-329, Абазинское наименование кавказских гор (г. Эльбрус) //Дагестанский лингвистический сборник, вып. 11. Академия. -М: 2003. -С. 48-53 и др.

СТРУКТУРА ДИССЕРТАЦИИ. Работа состоит из введения, четырех глав, заключения, списка сокращений, библиографии, трех приложений.

Похожие диссертационные работы по специальности «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», 10.02.02 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», Ионова, Сара Хасамбиевна

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В результате сплошной записи и систематизации топонимов в местах проживания абазин на северном склоне Кавказского хребта впервые издана монография - словарь - "Абазинская топонимия" - более 2,5 тысяч географических названий. Абазинская часть вошла в общий "Словарь топонимов Карачаево-Черкесской республики". Проведен лингвистический анализ топонимов.

Формирование современной абазинской топонимии связано с тысячелетней историей народа. В ней сохраняются отзвуки древних традиций и обычаев, выделяются миграционные пути, отражаются контакты с другими народами.

Абазинская топонимия основывается на лексике двух диалектов языка.

Проведенный анализ географических названий показывает, что топонимическая система абазин складывалась в течение многих веков. Хронологически выделяется три слоя: ДРЕВНИИ (названия, встречающиеся в верховьях рек Большой и Малый Зеленчук, Большая и Малая Лаба, Уруг^, Кубань и Теберда I

Абагва, хребет в верховьях реки Большая Лаба, Абыгиыра Ахвба, хребет в междуречье Кяфара и Большого Зеленчука; Архыз - гидроним и т.п.); СРЕДНИМ (названия, фиксируемые в нынешних местах обитания абазин: Абазашта - территория, Абазакт - ойконим, Гвымлокт, ойконинм, Къвыдмыжв, родник); НОВЫЙ (названия, образовавшиеся в последнее время).

Древность абазинских топонимов подтверждается как морфологическими признаками, так и их семантикой.

Топонимы образуются по словообразовательным нормам абазинского языка.

Структурно-грамматический анализ географических названий показывает что абазинские топонимы по своей структуре делятся на простые, сложные, составные (двух, трех, четырехкомпонентные).

Топонимы с простой основой - малочисленны: Абагва (хребет), Агвы (возвышенность), Аг1в (местность), Х1васта (местность), Мара (река).

Простые топонимы являются аффиксальными и неаффиксальными; образуются от терминов и имен собственных; исконно абазинские и заимствованные.

Исходя из имеющегося материала, абазинская топонимия располагает наибольшим числом сложных и составных географических названий.

Сложные и составные топонимы построены по модели - определение + определяемое, выступающими именами существительными, именами прилагательными, глаголами причастной формы, основой переходного и непереходного глагола, оформлены аффиксом посессива й "его", л "ее",р "их", а "его" (кл.в.) и словообразовательными формантами -та, -рта, -ра - "место"; именами числительными.

Сложные топонимы состоят из двух полных основ: Атшхъа (из тшы "лошадь" и хъа "голова", с именным аффиксом а-), Х1ахъв гьагьа (из х1ахъвы "камень", гьагьа "круглый"). Встречается также группа топонимов с усеченной основой (Нибна, лес, где элемент н- восходит к анчва //нчва "бог, божество", бна "лес" с аффиксом посессива й "его" - "Бог (его) лес", Джьысса, гора. Из I джь- - джъч1вы "дуб" и сса "мелкий", "Дубняк").

Основная масса географических названий - это составные топонимы, представляющие собой двух и более составные сочетания: Тобахъыгъагьа, из тоба "холм", -хъа- "голова", "исток, начало", гьагьа "круглый" - "Круглоголовый холм", Ц1ых1бна ду, лес. Из ц1ых1 "береза", бна "лес" и ду "большой".

Выделяется группа топонимов, состоящих из четырех и более компонентов (слов): Атшыг1в шк1вок1ва йыбыхъв ащап1ы, местность. Из тщыг1в "всадник" с аффиксом определенности а-, шк1вок1ва "белый", йыбыхъв "его гора" и ащап1ы "его" (кл.в.) подножье" - "Подножье горы Атшыг1в шк1вок1ва йыбыхъв, Аджьса дуй Аджьса чк1выни рымг1ва, "Дорога между (или к) Аджьса дуй Аджьса чк1выни".

Четырех и более составные топонимы имеют узколокальный характер и представляют собой оггопонимические образования.

В образовании сложных и составных топонимов большая роль принадлежит географическим терминам. Будучи в составе топонима, термин является главным компонентом (определяемым). При этом термин может стоять как в препозиции, так и в постпозиции.

Их состав обусловлен географической средой в местах проживания абазин. Например: бна "лес", адгъыл "земля", "земельный участок", бхьвы "скала", к1вар "балка", "ущелье", пххъа "пригорок", Абазакт, Кьлычкт - ойконимы, дзыщтра "русло реки", гъвгьвара "равнина", рхъа "степь", щхъа "гора, горы", ч1 варта "место сиденья", "местожительство" и т.д.

Наблюдения над материалом позволили в некоторых гидронимах выделить элемент -р- , исторически восходящий к понятию "вода", "река". Для сравнения см.: Ар-хыз, Ар-г1ваш, Уы-р-та, Ны-р-чв, Г1ы-р-чв, Ар-к1асара.

В основе определенного количества географических терминов лежат слова, восходящие к анатомической лексике: гвы "сердце", в топонимии -"равнина, ширь",! "центр", хъа "голова", в топонимии - "верховье", "начало", "исток", ш1а "лицо",! "рот", в топонимии - "пригрев", щап!ы "нога", в топонимии - "подножье", мгва "живот", в топонимии - "углубление", "внутрь", мачхъвынц1а "локоть", в топонимии - "изгиб (реки)", бзы "язык", в топонимии - " перешеек", жвг1вымсакъъа "лопатка", в топонимии - "плоский мыс", Льаба /Лаба амачхъвынц1а - "Изгиб (поворот) реки Лаба", Аш1ы1вг1вырта ащап1ы - "Подножье обвала".

В топонимах нашли отражение фонетические и лексические различия между двумя абазинскими диалектами - тапантским и ашхарским. Особенно они заметны в географических терминах: аб-аа-дза (ашх.д.), б-г1а-дза (тап.д.) "мокрое место", "место, где имеется вода или река с высоким обрывом", а-хьа-тагылаз (ашх.д.), йа-хъъа-тагылаа (тап.д.) "там, где находилось что-то", т1а-рта (ашх.д.), ч1ва-рта (тап.д.) "место сиденья", "место содержания", "местожительство", ала-къвырта (ашх.д.), на-кьвырта (тап.д.) "низина", "впадина", ры-тштшарта (ашх.д.), ахъв-тштшарта (тап.д.) "волнистое место реки", д-х1вы (ашх.д.), дз-х1вы (тап.д.) "терн".

Географические термины, участвующие в образовании абазинских топонимов, как и в адыгейской, кабардино-черкесской, ногайской, карачаевской, русской и т.д. топонимии, различны по своей семантике. Например: а) ойкони-мы (аул, селение, город) кыт "аул", квей "квартал", "община (в прошлом), ч1варта "местожительство", х1абльа (араб.) "квартал", "аул", ч1вартажв "селище"; б) оронимы: бхъвы "гора", к1вар "балка",рхъа "степь", мг1ва "дорога"; в) гидронимы: дзы "вода" дзыг1в "река", дтзагыла "пруд"; г) названия священных мест: нышвынтара "кладбище", намазчпарта "там, где делают намаз, молятся" и т.д.

Отглагольные имена широко представленные в абазинском языке, в топонимии отмечены в наименьшем количестве.

Топонимы отглагольного образования указывают на то, где и что случилось, находилось и находится.

Из многочисленных причастных образований в абазинском языке в топонимии встречается лишь причастная форма' с относительно-местоименным префиксом места -ъа (в тапантском диалекте) 4 -ахь (в ашхарском диалекте).

В абазинской топонимии, как и в абхазской, прослеживается ряд морфем, оформляющих названия рек и местностей: хва, пщ, дзы, псы, щхъа, р-, же, ра, рта, тара, -н и др.

Лексико-семантический анализ позволил выделить основные способы номинации, закономерности, присущие абазинской топонимии, в которой нашли отражение социально-экономическая жизнь народа, особенности его культуры, быта и традиций.

Наибольшую лексико-семантическую группу составляют антропотопо-нимы, указывающие на то, что объект принадлежал данному лицу, роду, семейству. Образование подобного топонима связано также с обоснованием на определенном месте первопоселенца или с сооружением объекта (колодец.) прокладыванием тропинки, дороги определенным лицом.

Некоторая их часть сохранила в своем составе утраченные или исчезающие из современного именника собственно абазинские имена типа Гджьу (м.), Дуда (м.), К1ыт1ма (м.), Цру (м.), Хъси (м.), Хьырпыс (м.), Чора (ж,) и др. Антропонимы в топонимии также являются свидетелями или хранителями абазинских собственных имен в прошлом (имена князей, известных и влиятельных людей): Бибаркт - "Бибердовых аул", Гвымлокт - "Аул Лоовых на Гуме", Трамкт - в прошлом аул - "Аул Трамовых", Макьарьгрг1а радгьыл - "Макеро-вых /Мекеровых земля", К1ьачвырг1а радгьыл - "Кячевых //Кешевых земля", Фатырг1а рыщхъа - "Фатовых гора, горные выпаса", Мада йк1вар - "Мада (его) балка". Мада - усеченная форма полного имени Мух1амад.

Более многочисленными являются топонимы, в основе которых лежат мужские имена и фамилии. Это связано с хозяйственной деятельностью и социальным положением мужчин. Они пахали, сеяли, косили, рубили лес, пасли скот, выезжали на охоту, арендовали землю, переходили перевалы и т.д.

Количественно горазда меньше топонимы, в основе которых лежат женские имена. Подобные объекты находятся близ аула, в котором проживает женщина, чьим именем назван объект.

За редким исключением, все мужские и женские имена выступают в единственном числе, а при фамилии используется суффикс г1а//-рг1а с собирательным значением.

Антропонимы (мужские и женские имена), участвующие в образовании географических названий, за редким исключением, имеют тенденцию к архаизации. И по сравнению с географическими терминами, они в большей степени иноязычные.

Выделяется группа топонимов, содержащие фамилии и личные имена {Anca Чыльа йдзыхь - "Апсова Чиля (его) родник", Батыр Х1амид йытоба -"Батырова Хамида холм", Jlaypzla Мырзабакь дъарщыз - "Место гибели (где убили) Лоова Мирзабека").

В основе определенного количества топонимов лежат антропонимы в сочетании с притяжательной формой па "сын" (Багъ йпа дъащыз - "Место гибели сына Багова", Чгыт йпа йх1атшпы - "Пещера сына Чгыта".).

Наряду с исконно абазинскими антропонимами, участвующими в образовании топонимов (Ажьирг1а, Айсанырг1а, Апсарг1а, Быджъырг1а, К1выд-жырг1а, Зурымаа, Цамба, Хъакъвпщырг1а, Чквт1ург1а, Трамарг1а), всречаются и имена иноязычного происхождения. Иноязычными являются: адыгские, арабские, персидские, тюркские, древнееврейские, русские: Г1ш1ына, Псабыда, Къахвын, Адам, Асльан, АчахЫат, Ибрахим, Смаг1иль, Уасман, Шлименко, Гарк1ушна (кличка) и др.

К древнему слою абазинской топонимии относятся также названия, в основе которых лежат этнонимы. Абазины, как и другие народы, расселялись по родам (ажвлаПжвла) и сегодня по мере возможности - наличие земельного участка - соблюдается подобный принцип и это, естественно, вело к тому, что многие ойконимы, пастбищные угодья, сенокосы, леса, земли, дороги и т.д. назывались именами племен, родов, родовых подразделений. В абазинской топонимии таковыми являются: абаза, щхъарауа, т1ап1анта; лау, бибард, дарыкъ-ва, кълыч, трам, к1ьачв, джьантемыр, мысылбай, там, кълызбакь, багъ, чагьа-рыйа, баракъай и т.п.: Абаза - торговый порт в источниках 1634 г., из этнонима абаза "абазины", Абазаква радгьыл - "Абазины (их) земля", "территория", Аба-за-Наг1вай район, "Абазинско-Ногайский район", из этнонимов абаза и наг1вай "ногайцы", Адгьа дагв, местность. Из этнонима адыгьа "адыги", Апсуа - ойко-ним. Из этнонима апсыуа - "абхазы", Къвмы1къвырг1а радгьыл, местность, из этнонима къвмыкъв "кумыки" и антропоним, Джьутырг1а рчвахырта, сенокос, из этнонима джъут и мн.др.

Кроме того, что этнотопонимы (как собственные, так и заимствованные) сохраняют названия многих родоплеменных подразделений абазинского народа, они окажут большую помощь разным специалистам в изучении этнокультурных связей народов всего Кавказа.

В абазинской топонимии встречается большая группа географических названий, отражающих особенности местного ландшафта, рельефа, растительный и животный мир, хозяйственную деятельность человека, суеверия и т.д. Аг1в ак1ьарышета ду, местность. "Большое деревянное корыто", Акъвардабарда мг1ва, дорога. "Кочковатая дорога", Абыхъв кълиса, гора. "Гора - церковь", Ад-зыш ду, речка. "Большая Адзыш". Здесь и в других топонимах элемент -ш-шк1вок1ва "белый" означает не только "белая вода", а указывает на пригодность употребления воды, на чистоту; Ш1выг1вг1вырта, местн. "Обвал, место обвала", Х1атшпк1нах1а, пещера. "Висячая пещера", Хвасса -"Низкие, мелкие горы", Быхъв къапщы, гора. "Красная гора"; Дзыхъ цЫвада, родник, "Бездонный родник", Аг1вадахь дзыхьква, родники. "Родники в южной части (по отношению к чему-то"), "Южные родники"; Джьысса - "Мелкий дубняк", Гвагван к1вар, "Балка, в которой растет хрен", Х1андырхъватша г1айырта, местность. "Там, где растет лопух", Абъцха - "Хворостина", Абнагвашв "Лесные ворота", "просека", Амшвг1вараква, "Медвежьи берлоги", Аджъма бора - "Хлев для коз", Ажв-ч1варта - "Место содержания коров"; Ах1ашгац1хырта - "Место добычи извести", "Карьер", Кырбыджърыдзырта. "Место обжига кирпича", Джьк1аблырта - "Место обработки (букв, сжигания) соли"; Ах1ададжьады дъаг!ац1цыз - "Место, откуда вышел призрак"; Ахыг1впсчва рнышвынтара - "Троих покойников кладбище"; Нйыбна - "Бог (его) лес" и мн.др.

Среди абазинских топонимов есть и такие, которые встречаются не только в абазинских населенных пунктах, но и в других неабазинских аулах республики; Например: Батаг1а - и в Эльбургане, и в Карапаго, и в Красном Востоке, и в Ап-суа, в некоторых черкесских аулах, а также - в Кабардино-Балкарской республике. Название сохранено за возвышенностями, на которых были наблюдательные пункты. И наоборот: один и тот же объект - общий для нескольких близлежащих аулов: Баптачапг1ан - в Кубине, Эльбургане, Карапаго, Инджигчикуне.

В течение своей многовековой истории абазины входили в непосредственный контакт со многими народами (в том числе, с адыгами, ногайцами, карачаевцами, русскими и др.), что не могло не оставить следа в их языке.

Заимствование слов из названных (а также из арабского, персидского, древнееврейского) языков шло в течение длительного времени. В разные исторические периоды заимствовался тот или иной пласт лексики - в зависимости от исторической обстановки, интенсивности контактов в определенных сферах жизни.

Заимствования обнаруживаются и в топонимии. Например: Къасбот йтлаг1ва - "Касбота тропинка", где тлаг1ва (адыг.), Mydapzla ркъвашвх1а -"Курган Муды или Мудовых", къвашвх1а (каб. -черк.), Балтачапг1ан (тюрк.) "Шесть волов", "На шести волах", Къазма (ног.) - "Плодородная земля", Тоба хърыг1вра - "Холм просорушка", тоба (тюрк.), Джъгватан х1аблъа - "Джегута-новых квартал", х1аблъа (араб.), Адам йдзыхь - "Адама родник", Адам (др.евр.), Талок1 - "Талока" (русс.), Шамбыста к1вар - "Капустная балка", Алихан йчва-хырта - "Алихана сенокосное угодье". Заимствованиями, в основном, являются географические термины и антропонимы.

Лексико-семантический анализ топонимов выявил также группу географических названий, образованных с использованием материалов из разных языков: Балтачапг1ан афермаква, местность. Из тюрк. балтачапг1ан (см.) и русского "ферма", осложненный абазинским аффиксом притяжательности а-"его" (кл.в.) и формантом множественного числа -ква - "Фермы местности Бал-тачапг1ан", Къаладас, хребет. Из тюрк, къала "крепость, город" и каб. -черк. -дас- "находящийся, живущий". "Живущий в крепости" и др.

Иноязычные топонимы оформляются абазинскими словообразовательными суффиксами -рта "место", "местожительство", тара "вместилище", аффиксом посессива р- "их", м- "его", л- "ее", а- "его" (кл.в.), каузативным формантом -р-.

Степень участия иноязычных слов в образовании абазинских топонимов в диалектах неодинакова. Использование иноязычных элементов больше характерно для тапантского диалекта.

Встречаются также некоторые топонимы, оформленные с помощью общеабхазо-адыгского древнего форманта -же, восходящего к прилагательному "старый", "большой", древний", "почитаемый": Адзылужв ахьатагылаз - "Там, где стояла старая мельница", Къарапагви Къвбини рымг1важв - "Старая дорога аулов Кубина и Карапаго", Штажв - "старая территория, старое местожительство", "селище", Ач1вартажв - "старое местожительство".

Продолжая мысль историков, этнографов, лингвистов (Л.И. Лавров, Г.П. Сердюченко и др.) о "некогда многочисленном абазинском народе", укажем на то, что, по разным объективным и субъективным причинам, из многих абазинских аулов в междуречье Лабы и Малки (см. источники, карты), сегодня осталось 15 наименований: Красный Восток (Гвымлокт), Кайдан (Къвайдан), Кубина (Кьвбиналокт), Псыж (Царыкъвакт), Карапаго, Абазакт, Кълычкт //Къылчкт, Элъбурган (Бибаркт), Инджигчикун (Инджъыгьлокт), Апсуа (Чагъ-apuuaj, Старокувинский (Хъвыжвду), Новокувинский (Хъвыжвчк!-вын//Хъвыжвхвч1ы), Тапанта, Абазахабль (Абазах1абльа), Малоабазинский.

Абазинские аулы сохранили однородность диалектного состава: абазины - тапанта не слились с абазинами -i щхъарауа, за исключением аула Абазакт, где представлены абазины - тапанта и абазины - щхъарауа.

Из населенных пунктов тапантского ареала исключительно богаты топонимами аулы Гвьмлокт, Къвайдан/УКъвидан, Инджъыгьлокт, Бибаркт, Къвби-налокт, Дарыкъвакт, Къарапагва, а также бывшие местожительства абазин -верховья рек Большой и Малый Зеленчук, Большой и Малой Лабы, Урупа, Ар-хыза, Кубани, Теберды.

С участием терминов - прилагательных - ду "большой", чк1вын (тап.д.) хвч1ы (ашх.д.) "малый" образованы абазинские варианты трех ойконимов: Хъвыжвду, Хъвыжвчк1вын //Хвъжвхвч1ы, Инджьыгьчк1вын и Инджьыгьхвч1ы (ашх.д.).

В основе трех других аулов лежит этноним абаза: Абазакт, Абазах1аблъа, Малоабазинский.

С помощью термина кыт "аул" был образован ряд ныне "старых" ойконимов: Абыхъвкыт, Бибаркт, Гвымлокт, Дарыкъвакт, Абазакт, Инджьыгь-локт, Кьлычкт, Трамкт, Чагьарийакт, Сидпакыт и др.

Некоторые из них указывают на то, что соответствующие аулы принадлежали княжеским фамилиям и аг1мыстаду (агмиетаду - "главный, большой дворянин"): Джьантемыррг1а - Джантемировы", Бибардырг1а - "Бибердовы", Дарыкъварг1а - "Даруковы", Лаург1а //Лоург1а - "Лоовы", Трамарг1а - "Трамо-вы", Кълычырг1а - "Клычевы" и др.

В основе трех ойконимов лежат русские лексемы "старый", "новый" и "малый": Малаабазинск - "Малоабазинский" - мала "малый" + русск. словообразовательный формант -инский", Старокувинский - "старый". + кува + инский, Новокувинск - "Новокувинский" - "новый" + кува + инский.

Сочетание "красный восток" стало основанием для нового названия аула "Красный Восток", связанное с символикой новой, счастливой жизни. В этом плане см. и географические термины типа "город", "колхоз", "совхоз", "поселок" и т.д.

Иногда название реки, близ которой расположен аул, становится и его I наименованием (Инджьыгь - "Малый и Большой Зеленчук", Кьвбина - "Кубань", Гвым - "Кума", Псыж - "Кубань").

Каждый аул делится на три части: Пвадахьы - "Верхняя часть аула" (южная часть аула), см. и кытхъа - "начало аула", Лагъьы (кытц1ыхъва) - "Нижняя часть аула" ("северная часть аула" или "конец аула"), Кета (кыткета) - "Середина аула". В некоторых аулах имеется и четвертая часть: псых1ва "низина, приречная долина" (ауат апсых1ва йбзазит.I - "Они живут в низине"), кыт-г1ыда (тап.д.) и кытг1ада (ашх,д.) "окраина".

Кварталы аулов (квей, х1абльа) образуют компактно расположенные дома родственников - однофамильцев (в последнее время и представители разных фамилий): Абыт1 х1абльа, Джьанымбей х1абльа, Гвагв х1аблъа, Трама х1абльа и Трамкт, Лачвыш х1абльа, Т1ыгв х1абльа, Татырилвауа квей, Хырц1ыжв квей, Агыр х1абльа, Хъабльах квей, Мгваджьыкъва квей.

Некоторые абазинские аулы имеют по несколько наименований: официальное и старое (старые). Например, Красный Восток - он же Гвымлокт и Гвым, Инджьыгъчк1вын - он же Инджьыгьлокт, Локт, Кубина - он же Локт, Къвбиналокт, Къвбина, Абыхъвкыт - Абыхвх1абльа, Х1вмара (н) и др.

Как видно из приведенных примеров, старые ойконимы образованы по модели: антропоним (фамилия князей, дворян) + географический термин кыт "аул" (с притяжательным аффиксом й "его") или название реки + антропоним и термин кыт; этноним + термин кыт или х1абльа соответственно "аул", "квартал".

Многие улицы в аулах названы именами героев Советского Союза (ул. им. З.Кунижева - в ауле Псыж), именами большого количества известных людей, хотя встречаются и подобные названия улиц: "Зеленая", "Заречная".

Как было отмечено выше, определенное количество географических терминов, топонимов, антропонимов нашли отражение в абазинском фольклоре, нартском эпосе, песнях, произведениях как абазинских писателей и поэтов, так и русских. В поэме широко известного абазинского писателя Б.Тхайцухова "Ах1ахьвква" - "Камни" написано:

Мои горы - мягкие подушки

Для друзей моей родины.

Мои горы - неприступный гранит

Для врагов моей родины": приглашая к разговору камни - свидетели истории, которые "живым -дома, мертвым - памятники". Камни не для себя - для человека.

И потому многие камни и горы носят имена наших героев." (См. книгу "Къвбина-Кубина, Локт, 1999, С. 402).

Суммируя сказанное, отметим, что абазинская топонимия впервые систематизирована и проанализирована в более полном объеме на основании фронтально собранного материала в бывших и нынешних местах проживания абазин. Проведенный историко-лингвистический и этимологический анализ показал, что: а) абазинские топонимы содержат названия разных эпох, разного происхождения и разного значения; б) абазинские топонимы удивляют обилием и устойчивостью собственно древних форм, а также однородностью своего состава, подтверждающихся как морфологическими признаками, так и их семантикой; в) абазинские географические названия подробно отражают природные особенности в местах своего проживания; г) с собственно абазинскими наименованиями встречается определенное количество топонимов иноязычного происхождения и т.д.

Иначе говоря, проведенное исследование показало, что топонимьг, вобравшие в себя все стороны жизнедеятельности народа, являются истинными свидетелями истории абазин с древнейших времен.

Таким образом, исследование абазинской топонимии представляет определенный интерес не только для изучения истории языка, географии, этнографии абазинского народа, но и для комплексного изучения абхазо-адыгской топонимии, в частности, и топонимии народов Кавказа в целом. 1

Кроме этого, для будущих поколений абазин сохранены ценные исторические, этнографические, географические памятники, каковыми являются топонимы.

Список литературы диссертационного исследования доктор филологических наук Ионова, Сара Хасамбиевна, 2003 год

1. Абазинско-русский словарь /Под ред. Тугова В.Б. -М.: Советская энциклопедия, 1967. - 536 с.

2. Абазины. Историко-этнографический очерк (ответ, за выпуск Куни-жева Л.З.). - Черкесск, 1989. - 240 с.

3. Абаев В.И. Осетинский язык и фольклор. -М. Л., 1949. - 601с.

4. Аджибеков А.Х. Грамматическая и семантическая характеристика элемента ры - в абазинском и абхазском языках //Проблемы лексики и грамматики языков народов Карачаево-Черкесии, - Черкесск, 1986. - С. 184-194.

5. Алексеева Е.П. Древняя и средневековая история Карачаево-Черкесии -М.: Наука. 1971.-355 с.

6. Алексеева Е.П. О происхождении абазин и расселении их в средние века //Проблемы этнической истории народов Карачаево-Черкесии, 1980.

7. Алексеева Е.П. О чем рассказывают археологические памятники КараIчаево-Черкесии. Черкесск, 1960. - 70с.

8. Амичба Г.А. Новый Афон и его окрестности (исторический очерк). -Сухуми: Алашара, 1988. 88 с.

9. Анкваб И.Б. Разыскания в области исторической этно- и топонимики Абхазии: Автореф. дис,. канд. филол. наук, Махачкала, 1984. - 20 с.

10. Анчабадзе З.В. История и культура древней Абхазии. -М., 1964.

11. Анчабадзе Ю.Д. Абаза /К этнокультурной истории народов СевероЗападного Кавказа //Кавказский этнографический сборник. Т.УШ. -М.: Наука, 1984.-С. 141-165.

12. Багов П.М. Об истории слова и истории народа//Актуальные вопросы адыгских языков. Нальчик, 1981. С.53-57.

13. Байчоров С.Я. О протобулгарских географических названия* в верховьях Кубани //Вопросы взаимовлияния и взаимообогащения языков (северокавказский ареал). Черкесск, 1978. - С. 103-131.

14. Балкаров Б.Х. Введение в абхазо-адыгское языкознание. -Нальчик,1979.

15. Басария С.П. Избранные сочинения. -Сухуми, 1967.

16. Баскаков H.A. Географическая номенклатура в топонимии Горного Алтая //Топонимика Востока. М.: Наука, 1969. - С. 64-71.

17. Бгажба Х.С. Некоторые вопросы этнонимики и топонимики Абхазии //Труды Абхазского института языка, литературы и истории, -Сухуми, 1957, 1.21.

18. Бгажба Х.С. Бзыбский диалект абхазского языка /Ред. Арнольд Чико-бава. -Тбилиси, 1964. 461с.

19. Бгажба Х.С. Этюды и исследования. -Сухуми, 1974. 258 с.

20. Бжания Ц.Н. Из истории хозяйства и культуры абхазов. -Сухуми;1. Алашара, 1973. jI

21. Беленькая В.Д. Топонимы в составе лексической системы языка. -М.: Изд-во Москов. ун.-та., 1969. 168 с.

22. Берже Ад. Горные племена Кавказа //Живописная Россия. T. IX. -СПб. -М., 1883.

23. Берже Ад. Краткий обзор горских племен на Кавказе //Кавказский календарь на 1958. Тифлис, 1857.

24. Бондалетов В.Д. Русская ономастика. -М., 1983. 223 с.

25. Бондарев Н.Д. В горах Абхазии //Некоторые топонимы Абхазии. -М.,1981.

26. Броневский С. Новейшие географические и исторические известия о Кавказе. -М., 1829.

27. Булгарова М.А., Ионова С.Х., Усова Г.А., Хапаев С.А. Из русской топонимии Карачаево-Черкесии //Лексико-грамматические особенности языков народов Карачаево-Черкесии. Черкесск, 1990. - С.23-42.

28. Булгарова М.А. Ногайская топонимия. -Ставрополь, 1999. 318 с.

29. Бураев P.A. География производительных сил Карачаево-Черкесии. -Черкесск, 1971. -271 с.

30. Военно-историческая карта Северного Кавказа с обозначением не существующих ныне крепостей, укреплений, постов и главнейших кордонных линий, устроенных русскими войсками с 1774 г. до окончания Кавказской войны. Сост. Е.Д. Фелициным.

31. Волкова. Н.Г. Этнонимы и племенные названия Северного Кавказа. -М.: Наука, 1973.- 208 с.

32. Волкова Н.Г. Этнический состав населения Северного Кавказа в XVIII- начале XX века., -М., 1974. 274 с.

33. Габуниа З.М. Научные портреты кавказоведов-лингвистов (Из истории лингвистических учений). -Нальчик, 1991. 259 с.

34. Габуниа З.М., Гусман Тирадо О. Миноритарные языки в XXI веке. Кавказские языки. -М., 2002. 288 с.

35. Гагиев И.И. Простое предложение в абазинском языке. -М., РАН, Институт языкознания. 2000. 108 с.

36. Гайдаров Р.И. Введение в лезгинскую ономастику. -Махачкала, 1996.- III с.

37. Ган К.Ф. Опыт объяснения кавказских географических названий //СМОМПК, Вып. 40., Тифлис. 1909.

38. Гафуров Алим. Лев и Кипарис (о восточных именах). -М.; Наука, 1971.- 240 с.

39. Генко А.Н. Абазинский язык. Грамматический очерк наречия Таланта. -М.: Изд-во АН СССР, 1955. 203 с.

40. Главани К. Описание Черкесии //Сборник материалов для описания местностей и племен Кавказа. Вып. XVII, -Тифлис. 1893.

41. Гулиа Д. История Абхазии. T.I. -Тифлис. 1925.

42. Гулиева Л. И. Опыт исследования гидронимии Кубани: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -М., 1969. 19 с.

43. Гюльденштедт И.А. Географическое и историческое описание Грузии и Кавказа из путешествия г-на акад. И.А. Гюльденштедта через Россию и по Кавказским горам в 1770. 1771, 1772, 1773 гг. СПб., 1809. - 384 с.

44. Дагестанская ономастика (Материалы и исследования) /Труды Дагестанского научного центра РАН, Института языка, литературы и искусства им. Г.Цадасы, Вып.2., -Махачкала. 1996. 114 с.

45. Данилова E.H. Абазины (Историко-этнографическое исследование хозяйства и общинной организации XIX в.)., -М., 1984. 145 с.

46. Джанашиа С.Н. Черкесский (адыгейский) элемент в топонимике Грузии. Сообщения. Груз, филиала АН СССР, -Тбилиси, 1940. T.I, № 8.

47. Дзидзария Г.А. Махаджирство и проблемы истории Абхазии XIX столетия. -Сухуми: Алашара, 1982. 530 с.

48. Донидзе Г.И. Глагольные топонимы в тюрских языках //Топонимика Востока. -М.: Наука, 1964. -С. 39-46.

49. Динник Н. Верховья Большого Зеленчука и хребет Абишира-Ахуба //Известия Кавказского отдела Императорского русского географического общества. Т. XII. Тифлис, 1898.

50. Динник Н. Верховья Большой Лабы и перевал Цагеркер. -Тифлис,1905.

51. Дрон И.В., Курогло С.С. Современная гагаузская топонимия и антро-понимия. -Кишинев: Штиинца, 1989. 215 с.

52. Жур. Советская этнография, № I, М., 1963. С.113.

53. Жучкевич В.А. Общая топонимика, Минск; Высшая школа. 1980,288 с.

54. Зардалишвили Г. К установлению некоторых географических наименований Клухорского района //Известия Всесоюзного географического общества. М., 1952, т.84, вып. 3.

55. Зверева Ю.И. Из истории формирования поселений северокавказских абазин в Кубанской области 60-90 гг. XIX в (Вопросы Москов. ун-та, серия 8., историческая). -M., № I. 1983.

56. Земледелие и скотоводство у абхазов (Материалы к историко-этнографическому атласу Грузии). -Тбилиси, 1986. 302 с.

57. Зонн C.B. Долина Загедан в верховьях реки Большой Лабы на Северном Кавказе //Известия Всесоюзного географического общества. -Т.78. Вып. 4. -М., 1946.

58. Иваноков Н.Р. К этимологии Бжъэдыгъу //Актуальные проблемы общего и кавказского языкознания, -Нальчик, 1997. С. 136-139.

59. Инал-Ипа Ш.Д. Абхазы (Историко-этнографические очерки). -Сухуми.: Алашара, 1965. 693 с. <

60. Инал-Ипа. Ш.Д. Вопросы этнокультурной истории абхазов. -Сухуми:1. Алашара, 1976. 463 с.

61. Инал-Ипа Ш.Д. Садзы (Историко-этнографические очерки). -М., 1995. -286 с.

62. Инал-Ипа Ш.Д. Памяти абхазского фольклора: Нарты, Ацаны (Сборник статей и материалов), -Сухуми: Алашара, 1977. -199 с.

63. Ионова С.Х. Абазинская топонимия. -Черкесск, 1993. 270 с.

64. Ионова С.Х. К вопросу изучения русских топонимов Карачаево-Черкесии //Соцобраз жизни и языковые отношения в Карачаево-Черкесии, -Черкесск, 1985. С.107-118.

65. Ионова С.Х. Об этимологии некоторых абазинских антропонимов //Топонимика и ономастика Северного Кавказа. -Пятигорск, 1997. -128 с.

66. Ионова С.Х., Булгарова М.А. Русские ойконимы Карачаево-Черкесии //Топонимика и ономастика Северного Кавказа, -Пятигорск, 1997. -128 с.

67. Ионова С.Х. Абазинское наименование кавказских гор (г.Эльбрус) //Дагестанский лингвистический сборник, вып. -11, -М.: Академия, 2003. -С.48-53.

68. Исаев М.И. Современная концепция Кавказа: этнокультурный аспект //Московское эхо Кавказа (этнодиалоги), -М., 1997, -124 с.

69. Калмыков И.Х. О культуре и быте народов советской Карачаево-Черкесии, Черкесск, 1970.

70. Карта народов, обитающих между морями Черным и Каспийским. ЦГВИА, фонд ВУА, д 1066, л. 79 "а".

71. Карта Большая Абазия, Малая Абазия, Мингрелия, Имеретия, Гурия (отд. картографиии ГБЛ, изд. Б.М. и Б.Г.).

72. Карта земель между реками Кубанью и Лабою до Главного хребта Кавказских гор и по рекам Псефири и Фарсу, Сост. Петуховым, -Ставрополь, 1841.

73. Карта Кавказа, ЦГВИА, ф.ВУА. - № 21194.

74. Кварчия В.Е. Ой^онимы Абхазии в письменных источниках. -Сухуми; Алашара, 1985. 77 с.

75. Кварчия В.Е. Топонимика Абхазии (на абхазском языке), Сухуми, 2002. 668 с.

76. Климов Г.А. К этимологии абхазско-абазинского а-гды //гди "безрогий" //Вопросы языковых контактов (северокавказский ареал), -Черкесск, 1982. 227 с.

77. Климов Г.А., Алексеев М.Е. Типология кавказских языков. -М.; Наука, 1980. -304 с.

78. Клычев Р.Н. К семантике и структуре полузабытого этнонима агвхъа-уа //Вопросы лексики и грамматики языков народов Карачаево-Черкесии. -Черкесск, 1984.

79. Книга Большому Чертежу /Под ред. К.Н. Сербиной. -М. -Л.: Изд-во АН СССР, 1950.-228 с.

80. Коков Дж.Н. Кабардинские географические названия, 1966. -Нальчик, 181с.

81. Коков Дж.Н. Вопросы адыгской (черкесской) антропонимии. -Нальчик: Эльбрус, 1973. 191с.

82. Коков Дж.Н. Адыгская (черкесская) топонимия. -Нальчик, 1974. -316 с.

83. Коков Дж.Н. Адыгские этнонимы, Нальчик, 1979. 50 с.

84. Коков Дж.Н. Из адыгской космонимии //Ономастика Востока, -М.: Наука, 1980. -С.262-263.

85. Коков Дж.Н., Кокова Л.Дж. Кабардино-черкесские фамилии, -Нальчик, 1993.-205 с.

86. Коков Дж.Н. Избранные труды: Адыгская топонимия. T. I. -Нальчик: Эльбрус, 2000. -488 с.

87. Коков Дж.Н. Избранные труды; Адыгская антропонимия. Т.П. Нальчик: Эльбрус, 2001г. - 528 с.

88. Кордонная карта Кубанской и Лабинской линий, 1842. ^ 89. Кумахов М.А. Очерки общего и кавказского языкознания. -Нальчик: Ьльбрус, 1984. 326 с.

89. Кунижева Л.З. Календарь и календарная обрядность абазин //Календарь и календарная обрядность народов Карачаево-Черкесии. -Черкесск, 1989. С.57-91.

90. Лавров Л.И. О времени построения кабардинской башни на реке Малый Зеленчук //Ученые записки Кабардино-Балкарского НИИ, т. IV. - Нальчик, 1948, - С.275-280.

91. Лавров Л.И. Абазины //Кавказский этнографический сборник. -Вып. I. -М., 1955,-С.5-47.

92. Лавров Л.И. Карачай и Балкария до 30-х годов XIX в. Кавказский этнографический сборник, T.IV. -М: Наука, 1969.

93. Лавров Л.И. Историко-этнографические очерки Кавказа. -Л.: Наука. 1978.-183 с.

94. Лавров Л.И. Топонимические заметки //Кавказский этнографический сборник, Т.УН. -М., 1980. -С.209-216.

95. Лавров Л.И. Этнография Кавказа (по полевым материалам 1924 1978 гг.) -Ленинград: Наука, 1982. - 224 с.

96. Лавров Л.И. Роль естественно-географических факторов в истории народов Кавказа //Кавказский этнографический сборник, IX. -М., 1989.

97. Лавров Л.И. Обезы русских летописей //Советская этнография, № 4. -М., 1946.

98. Ломтатидзе К.В. Тапантский диалект абхазского языка (с текстами), -Тбилиси, 1944.

99. Ломтатидзе К.В. Ашхарекий диалект и его место среди других абхазско-абазинских диалектов, -Тбилиси, 1954.

100. Ломтатидзе К.В. К этимологии слова Риц1а /ЯV научная сессия Института языка им. акад. Н.Я.Марра. План работы и тезисы докладов, -Тбилиси, 1947.

101. Любимова Е.Л., Мурзаев Э.М. Топонимические свидетельства географических условий прошлого Русской равнины //Современные проблемы географии. -М.,1964.

102. Марр Н.Я. Сухум и Туапсе. Избранные работы. -М.-Л., Т.5. 1935.

103. Матвеев А.К. Методы топонимических исследований. -Свердловск: Уральский гос. ун-т. 1986. 101 с.

104. Мейланова У.А., Талибов Б.Б., Шейхов Э.М. Структурно-морфологическая характеристика лезгинской топонимической номенклатуры на территории Азербайджана //Дагестанская ономастика (материалы и исследования), Вып.2, -Махачкала, 1996. -С.67-72.

105. Меремкулов В.Н. Нарты: Абазинский народный эпос. -Черкесск, 1975,-336 с.

106. Меретуков К.Х. Адыгейский топонимический словарь, -Майкоп, 1981.-183 с.

107. Мизиев И.М. Балкарцы и карачаевцы в памятниках истории, -Нальчик, 1981.

108. Минаева Т.М. Городище на балке Адиюх в Черкесии //Сборник трудов Ставропольского госпедуниверситета, ВыпЛХ. -Ставрополь, 1955. -С. 129172.

109. Минаева Т. М. Городище близ аула Кубины в Черкесии //Известия Северо-Осетинского научно-исследовательского института. Вып. IV. Орджоникидзе, 1960. Т. XXII. -С. 156-188.

110. Молчанова О.Т. Топонимический словарь Горного Алтая, -Горно Алтайск, 1979. 398 с.

111. Мровели Леонти. Жизнь картлийских царей (извлечение сведений об абхазах). -М.: Наука, 1979. 103 с.

112. Мурзаев Э.М. География в названиях. -М.: Наука, 1982. 177с.

113. Мурзаев Э.М. Словарь народных географических терминов. -М.: Мысль, 1984. 653 с. i

114. Мурзаев Э.М. Местные географические термины и hx¡ роль в топонимии (Тезисы докладов и сообщений), -М., 1966.

115. Мусукаев Б.Х. Топонимия высокогорья Балкарии. -Нальчик, 1981 г.

116. Народы Карачаево-Черкесии (Историко-этнографические очерки), -Ставрополь, 1957. 153 с.

117. Народы Карачаево-Черкесии: история и культура. Черкесск, 1998,542 с.

118. Нарты. Адыгекий героический эпос, (на адыгских языках, с переводом на русский язык), -М., 1974. -С.337-338.

119. Никонов В.А. Введение в топонимику. -М.; Наука, 1965. 179 с.

120. Никонов В.А. Краткий топонимический словарь. -М., 1966.

121. Никонов В.А. География названия Млечного Пути //Ономастика Востока, -М.: Наука, 1980. С.242-262.

122. Ногмов Ш.Б. История адыгейского народа, -Нальчик, 1958.

123. Ожегов С.И. Словарь русского языка /Под ред. чл. корр. АН СССР Н.Ю. Шведовой, 20-е изд. -М.: Русский язык, 1989. 750 с.

124. Очерки истории Карачаево-Черкесии. -Т. 1-2. -Черкесск, 1967- 1972.

125. Пазов С.У., Татаршао А.Х. Абазины древний народ Кавказа //Къвбиналокт - Къвбина - Кубина (материалы, посвященные Дню аула Куби-на), -Черкесск, 1999. - С.6-21.

126. Паллас П.С. Путешествие по разным провинциям Российского государства. -4.1. СПб, 1773, 117 с.

127. Памятная книга Ставропольской губернии на 1911г. Ставрополь, 1911 г.-232 с.

128. Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии. -М.: Наука, 1978, 198 с.

129. Подробная карта Кавказского края, сост. и литогр. под руководством Ховена в 1838 г. ЦГВИА. ф.ВУА. - № 20605.

130. Попов А.И. Географические;названия (Введение в топонимику). -М.1. Л.: Наука, 1965. 181 с. jI

131. Поспелов Е.М. Топонимика в региональных географических исследованиях //Топонимика в региональных географических исследованиях. -М., 1984.

132. Саттаров Г.Ф. Этнотопонимы Татарии //Сов. тюркология. Баку, 1980.-С. 32-49.

133. Сейбутис A.A. Палеография, топонимика и этногенез. Изв. АН СССР, серия География, 1974.

134. Семенов Тян-Шанский В. П. Как отражается географический пейзаж в народных названиях населенных мест? //Земледелие, вып. 1-2, 1924.

135. Сердюченко Г.П. Язык абазин. Известия Академии педагогических наук РСФСР, вып. 67. -М.; 1955.

136. Словарь географических названий СССР, -М: Недра, 1983. -296 с.

137. Сталь К.Ф. Этнографический очерк черкесского народа /Сост. генерального штаба подполковник барон Сталь в 1852г. //Кавказский сборник. -Т.21. -Тифлис, 1900. -С.53-173.

138. Статистическая карта Ставропольской губернии, составленная по сведениям 1874 г. И.Бентковским, -Тифлис, 1874.

139. Суперанская А. В. Общая теория имени собственного. -М: Наука, 1973.-366 с.

140. Суперанская A.B. Что такое топонимика? -М.: Наука, 1985. 177 с.

141. Табулов Т.З. Абазинские сказки. Ставрополь, 1947 (на абазинском языке).

142. Табулова Н.Т. Грамматика абазинского языка. Черкесск: Карачаево-черкесское отд. Ставропольского кн. изд-ва, 1976. 351с.

143. Табулова Н.Т. Орфографический словарь абазинского языка /Под ред. С.Х.Ионовой. -Черкесск, 1992. 336 с.

144. Табулова Н.Т. Диалектологический словарь (на абазинском языке), Черкесск, 1999. 95 с.146(. Твалчрелидзе С.А. Ставропольская губерния в статистическом, географическом, историческом и сельскохозяйственном отношениях. Ставрополь, 1897.-744 с.

145. Темирова Р.Х. Из топонимии Карачаево-Черкесии //Некоторые вопросы социолингвистики и топонимии Карачаево-Черкесии, -Черкесск, 1988. -С.24-51.

146. Темирова Р.Х. Название сторон света в адыгских и абазинском языках //Вопросы топонимии и грамматики языков народов Карачаево-Черкесии, -Черкесск. 1989. -С.78-81.

147. Темирова Р.Х. О некоторых абхазско-абазинских этнотопонимах на южном и северном склонах Кавказского хребта //Вестник Карачаево-Черкесского института гуманитарных исследований. -Черкесск-Ставрополь, 1999. -С. 190-199.

148. Трубачев О.Н. Названия рек правобережья Украины. Словообразование, этимология, этническая интерпретация. М.: 1968.

149. Тугов В.Б. Очерки истории абазинской литературы. Черкесск, 1970. -274 с.

150. Тугов В.Б. Абазинские народные сказки. -М: Наука, 1985. 411с.

151. Тугов В. Б. Бибаркт (Эльбурган) колыбель абазинской культуры //Бибаркт - Албырг1ан (материалы, посвященные празднованию 330-летия аула Бибаркт - Эльбурган), -Черкесск, 1996. - С. 134-154.

152. Тугов В.Б. Память и мудрость веков (фольклор абазин; жанры, темы, идеи, образы, поэтика), -Карачаевск: Карачаево-Черкесский Госпедуниверси-тет, 2002.-349 с.

153. Тхайцухов М.С. Очерки истории абазин конца XVIII-XIX вв. (Этнокультурные связи с народами северо-западного Кавказа), -Сухуми: Алашара, 1992. -211с.

154. Тхайцухов М.С. 2000 лет на исторической родине; Расселение абазин и адыгов на северо-западном Кавказе по данным историко-этнографических карт. -Ставрополь, 2000. 86 с.

155. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. T.I. -М.: Прогресс, 1986. 573 с.

156. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. Т.Н. -М.: Прогресс, 1986.-672 с.

157. Фиркович Авр. Археологические разведки на Кавказе //Труды Восточного отделения императорского археологического общества. -СПб.: 1858.

158. Федоров Я.А. Топонимика Западного Кавказа и некоторые вопросы его этнической истории //Из истории Карачаево-Черкесии. /Труды Карачаево-Черкесского научно-исследовательского института. Вып. УП. Серия историческая. -Черкесск. 1974. -С.263-292

159. Фелицын Е.Д. Военно-историческая карта Северного Кавказа, 1774.

160. Хабичев М.А. К гидронимике Карачая и Балкарии. Нальчик, 1982.

161. Хагуш Б.А. Гидронимия Абхазии. Автореф. дис. . канд. филол. наук, 1992.

162. Хаджилаев Х.-М.И. Очерки карачаево-балкарской лексикологии. -Черкесск, 1970. 159 с.

163. Хаджилаев Х.-М.И. К топонимии Карачая //Из истории Карачаево-Черкесии. -Ставрополь, 1970.

164. Ханмагомедов Х.Л. Тюркская топонимия Дагестанской АССР: Автореф. дис. канд. филол. наук. -Баку, 1977. 19 с.

165. Хапаев С. А. Жемчужина Большого Кавказа, -Ставрополь, 1979.128 с.

166. Хапаев С.А. Очерки природы Карачаево-Черкесии, -Черкесск, 1981.

167. Хапаев С.А. Географические названия Карачаево-Черкесской автономной области, возникшие от русских названий и животных и их аналоги в других районах страны //Соцобраз жизни и языковые отношения в Карачаево-Черкесии, -Черкесск, 1983. С. 125-142. (

168. Хапаев С.А., Ионова С.Х., Булгарова М.А. Русская топонимия При-)Iкубанского района //Некоторые вопросы социолингвистики и топонимии Карачаево-Черкесии, -Черкесск, 1988. С.88-100.

169. Хапаев С.А. Теберда, Домбай, Архыз. Профиздат, -М.: 1989.

170. Хапаев С.А., Ионова С.Х., Булгарова М.А., Русская топонимия Зе-ленчукского района //Вопросы топонимики и грамматики языков народов Карачаево-Черкесии, -Черкесск, 1989. -С. 15-30.

171. Хапаев С.А. Карачаево-балкарская топонимическая система и реконструкция природопользования, -Карачаевск; КЧГПУ, 1997. 134 с.

172. Хуранов Ш.Ш. Очаг мудрецов (на абазинском языке), -Черкесск, 1994.-400 с.

173. Цагаева А.Дз. Топонимия Северной Осетии /Отв.ред. М.И. Исаев, -Орджоникидзе. Т.1, 1971. 238 с.

174. Цеков Пасарби. Сказание об одной скале (на абазинском языке), -Черкесск, 1959. 48 с.

175. Шагиров А.К. Очерки по сравнительной лексикологии адыгских языков /Отв. ред. Б.М. Карданов, -Нальчик, 1963. 215 с.

176. Шагиров А.К. Этимологический словарь адыгских (черкесских) языков. -М.: Наука, Т.1. 1977. 290 с.

177. Шагиров А. К. Этимологический словарь адыгских (черкесских) языков. -М.: Наука, 1977. Т.2. 224 с.

178. Шагиров А.К. Заимствованная лексика абхазо-адыгских языков. Отв. ред. В.И. Абаев. -М.: Наука, 1989. 191с.

179. Шакирбай Г.З. Значение основы -ква в топонимии Абхазии //Этнография имен. -М.: 1974.

180. Шакирбай Г.З. Географические названия в Абхазии с элементом -пшь //Известия Абхазского института языка, литературы и истории. -Тбилиси, 1974. ,

181. Шакрыл К.С. К генезису наименования^ "Лыхны" //Труды АбхазскоIго института языка, литературы и истории, Т.31. -Сухуми, 1960. -С. 179-184.

182. Шакрыл К. С. Очерки по абхазско-адыгским языкам. -Сухуми: Ала-шара, 1971.-291с.

183. Шаманов И.М. Земледелие и земледельческий быт карачаевцев //Из истории сельского хозяйства Карачаево-Черкесии, -Черкесск. 1971.

184. Эвлия Челеби. Книга путешествия: (Извлечения из сочинения турецкого путешественника XVII в.), вып.З. Земли Северного Кавказа, Поволжья и Подонья //Сост. А.Д. Желтяков и др. -М.: Наука, 1979. 287 с.

185. Экба Н.Б., Экба З.Н. Историко-культурная и языковая общность народов абхазо-адыгской группы, Черкесск, 1997. 200 с.

186. Якобсон А. Л. Средневековый Крым. Очерки истории и истории материальной культуры. М. -Л.: Наука (Ленинградское отделение), 1964. - 232 с.

187. Научное толкование географических объектов терминов - дается по работе Э.М.Мурзаева: "Словарь народных географических терминов". -Москва, 1984.

188. Диалектные формы выделяются жирным шрифтом. *** Алмасты в абазинской мифологии встречается в образе обнаженной женщины с распущенными волосами (косой).

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.