Английский лингвокультурный концепт "Сомнение" и способы его языковой манифестации тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Юровицкая, Лариса Николаевна
- Специальность ВАК РФ10.02.04
- Количество страниц 169
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Юровицкая, Лариса Николаевна
Введение.
Глава I. Логико-лингвистический, лингвокогнитивный и лингвопрагматиче-ский аспекты концепта «сомнение»
§ 1. Мультидисциплинарный подход к анализу лингвокультурного концепта «сомнение» (к обоснованию методологии исследования).
§2. Основные когнитивные категории, используемые при описании концепта «сомнение».
§3. Эпистемические ментальные состояния.
§4. Эпистемическая модальность.
§5. Функционально-семантическое поле «сомнение».
§6. Феномен сомнения в социальном, культурном и психологическом контексте.
Выводы по Главе I
Глава II. Средства манифестации сомнения в современном английском языке
§ 1 .Место функционально-семантического поля «Сомнение» в макрополе «Эпистемические состояния» современного английского языка.
§2. Концепт «сомнение» в лингвокогнитивном аспекте.
§3. Средства выражения сомнения в вопросах.
§4. Лексико-семантическое поле «Сомнение» в современном английском языке.
§5. Выражение сомнения с помощью модальных слов и оборотов.
§6. Отражение сомнения и смежных с ним категорий во фразеологизмах, паремиях и «крылатых словах».
Выводы по Главе.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Когнитивно-прагматические и семантические характеристики средств выражения авторского знания в газетном дискурсе: на материале современного английского языка2013 год, кандидат филологических наук Бекетова, София Васильевна
Функционально-семантическое и когнитивно-прагматическое описание концепта "истина": на материале современного английского языка2010 год, кандидат филологических наук Максимчик, Оксана Александровна
Семантика сомнения и способы ее выражения в русском языке2009 год, кандидат филологических наук Никольская, Ирина Геннадьевна
Концепты эмоциональных состояний в лингвокогнитивном и лингвокультурном аспектах: на материале английского языка2009 год, кандидат филологических наук Подлесова, Ольга Александровна
Английский лингвокультурный концепт "семья" и способы отражения его коннотативного содержания в языке: на материале семантического поля "Родственные отношения"2006 год, кандидат филологических наук Терпак, Марина Анатольевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Английский лингвокультурный концепт "Сомнение" и способы его языковой манифестации»
Как известно, доминантой языковедческих исследований XX века явилось, по словам Ф. де Соссюра, изучение языка «в самом себе и для се-бя»[Соссюр 1999:232]. Эта методологическая тенденция была данью техно-кратизации гуманитарных наук в соответствии с веяниями той эпохи. Однако гуманитарные и, в частности, лингвистические изыскания не могут полностью сводиться к формализованным описаниям в силу значительной сложности и неполной детерминированности законов их развития и функционирования. В конце XX столетия наметилось стремление к возврату на рельсы качественного (в противовес количественному), неформализованного (в противовес логико-математическому), не оторванного от социального, культурного и психологического контекста описания языковых явлений, но не в плане отказа от достижений структурализма, а с учетом его наиболее важных результатов. На рубеже тысячелетий сформировалась гуманистическая парадигма объединенных лингвистических и культуроведческих изысканий, в рамках которой феномены ментальности, культуры и языка стали изучаться в комплексе с использованием единой системы инструментальных категорий семиотики и когнитивной науки. В эту область исследований входит концепто-логия как синкретическая дисциплина, применяющая аппарат культурологии, когнитивистики и языкознания в целях исследования механизмов отражения когнитивно-аксиологических категорий сознания и культуры в семантике языковых знаков и моделей построения речевых единиц.
Настоящая диссертация написана в русле этого комплексного научного направления. Ее актуальность определяется насущной потребностью в расширении и углублении международных контактов в политической, экономической и культурной областях на базе выявления специфики концептосфер исследуемых лингвокультур, а также недостаточной изученностью концептуального поля «Сомнение» и функционально-семантического поля «Doubt», входящих в английскую лингвокультуру. Несмотря на то, что в упомянутой сфере лингвокультурологических исследований создан ряд интересных и значительных трудов ( [Щелканова 2001], [Ильчук 1990], [Курбатова 2002], [Геева 1990], [Гоголина 2000], не исследованным остается еще ряд важных вопросов, касающихся отражения сомнения в языковых формах. Заполнению этого пробела посвящена наша работа.
Объектом настоящего исследования явился английский лингвокультур-ный концепт «сомнение»; предметом исследования послужил комплекс языковых средств и речевых способов его отражения в вербальной коммуникации.
В работе ставилась цель разработать лингвокультурологическое и лингво-когнитивное описание английского концепта «Doubt» в его этнокультурном и этноязыковом своеобразии на фоне смежных эпистемических категорий в его отражении разноуровневыми средствами современного английского языка и нормативными способами, используемыми в английской речи. Поставленная цель обусловила необходимость решения ряда задач: разграничить семантические категории «понятие», «концепт», «культурный концепт», «лингвокультурный концепт» и «языковое значение» и установить характер их взаимопересечения и взаимодействия в контексте лин-гвокультуры;
- описать основные когнитивные категории, входящие в концептуальное поле «Эпистемические состояния», и определить место сомнения в этом поле;
- охарактеризовать денотативную область исследуемого концепта (феномен сомнения) в социальном, культурном и психологическом контексте и выявить ее роль в развитии культуры;
- установить и описать функциональные модусы манифестации сомнения в вербальной коммуникации (обозначение, десигнацию, сообщение, выражение, характеризацию);
- выявить языковые средства и нормативно-речевые способы отражения сомнения в процессе общения на английском языке.
Научная новизна проведенного исследования состоит в том, что в нем
- выявлена специфика сомнения по сравнению с другими эпистемически-ми состояниями (знанием, убежденностью, верой, уверенностью, полагани-ем, недоверием, неуверенностью, хезитацией и др.), установлены категориальные признаки сомнения в этом ряду;
- обосновано введение понятия «положительная/отрицательная, вероятностная / детерминированная когнитивная позиция» как основного инструмента выделения и разграничения эпистемических состояний, и прежде всего сомнения;
- описаны номинативные, модальные, междометные, просодические и коммуникативные средства отражения сомнения английскими системно-языковыми и нормативно-речевыми средствами и способами;
- показано, в каких функциональных модусах предстает сомнение в английской речи;
- выявлена амбивалентность оценочных коннотаций концепта «сомнение» в английском национальном менталитете, представленная во фразеологии, паремиологии и афористике.
Теоретическая значимость работы заключается в том, что полученные результаты и сделанные выводы могут послужить целям дальнейшего развития эпистемической концептологии, теории поля, теории языковой (коммуникативной) личности.
Практическая ценность работы. Материалы диссертации могут быть использованы при разработке лекционных курсов лексикологии и теоретической грамматики английского языка, спецкурсов и спецсеминаров по лингво-* культурологии и когнитивной лингвистике, при руководстве подготовкой курсовых и дипломных работ, докладов и рефератов в рамках НИРС. На основе текста диссертации может быть создано учебное пособие к спецкурсу «Язык, познание, культура».
Теоретико-методологической базой исследования стали труды отечественных и зарубежных ученых в области лингвокультурологии, когнитивной лингвистики, логики оценок, модальной логики, английской лексикологии и теоретической грамматики.
В качестве инструментария исследования использовались лингвокогни-тивный и лингвокультурологический подходы, методы и методики компонентного анализа, многошагового анализа словарных дефиниций, фреймовое описание семантических единиц, подстановочный тест, этимологическое толкование аспектов содержания лингвокультурных концептов.
Материалом исследования послужил корпус лексем и устойчивых словосочетаний, составляющих ядро английского функционально-семантического поля «Doubt», общим объемом около 1000 единиц; корпус паремий и «крылатых слов» соответствующей тематики, насчитывающий около 1000 единиц; корпус текстовых примеров из англоязычной художественной литературы в количестве примерно 4000 единиц. В порядке дополнительного подтверждения выводов, сделанных на английском языковом материале, нами привлекались отдельные русские примеры.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Основной когнитивной категорией, позволяющей определить и разграничить эпистемические состояния, является понятие «когнитивная позиция». Сомнение - это эпистемическое состояние, в основе которого лежит отрицательная вероятностная когнитивная позиция субъекта по отношению к истинности некоторого суждения. Этим сомнение отличается от полагания (основанного на положительной вероятностной когнитивной позиции) и убежденности (основанной на детерминированной положительной либо отрицательной когнитивной позиции).
2. Существует ряд функциональных модусов отражения сомнения в речевой коммуникации: обозначение (денотация), означивание (десигнация), выражение, сообщение, характеризация.
3. Ряд разнотипных и разноуровневых средств языкового выражения сомнения характеризуется полной либо частичной взаимной функциональной эквивалентностью.
4. Сомнение может выражаться формальными (специально для этой цели предназначенными) и неформальными (определяемыми конкретным контекстом и коммуникативной ситуацией) языковыми средствами. Одни высказывания выражают сомнение формально и неформально, другие - только формально, третьи - только неформально, четвертые не выражают сомнения вообще.
5. В составе высказывания средства выражения положительной когнитивной позиции (убежденности, веры, полагания) и отрицательной когнитивной позиции (сомнения, неверия, уверенности/убежденности в ложности суждения) могут сосуществовать, находясь в контрарном или контрадикторном соотношении. В первом случае возникает хезитация; во втором случае одна из позиций выражается условно, а другая - фактически.
6. В английских идиомах, паремиях и «крылатых словах» сомнение характеризуется амбивалентно; лингвокультурный концепт «сомнение» актуализирует свои позитивные либо негативные оценочные коннотации в зависимости от сферы его применения.
Апробация работы. По теме диссертации опубликовано 6 работ общим объемом 2.7 печатных листа. Результаты исследования излагались в докладах на международной конференции «Язык в пространстве и времени», Самара, 2003г., на международной конференции «Компаративистика: современная теория и практика», Самара, 2004г., на ежегодных научно-практических конференциях преподавателей и сотрудников Самарского государственного педагогического университета, а также на заседаниях кафедры английской филологии СГПУ в 2000-2005 годах.
Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Лексико-грамматические средства выражения эпистемической модальности в английском и даргинском языках2004 год, кандидат филологических наук Исламова, Элина Магомедовна
Английские лексико-фразеологические поля эпистемических и интенциональных состояний в лингвокогнитивном и лингвоконцептологическом аспектах2009 год, кандидат филологических наук Герас, Юлия Александровна
Языковая репрезентация концепта CONFIDENCE/УВЕРЕННОСТЬ в английском и русском языковом сознании2008 год, кандидат филологических наук Закирова, Луиза Рифгатовна
Грамматика модальных компонентов: диахронический аспект: на материале немецкого языка2008 год, доктор филологических наук Нефедов, Сергей Трофимович
Прагмасемантический аспект высказываний сомнения2010 год, кандидат филологических наук Емельянова, Любовь Юрьевна
Заключение диссертации по теме «Германские языки», Юровицкая, Лариса Николаевна
Выводы по Главе II
В Главе II анализу подверглись средства манифестации лингвокультурно-го концепта «сомнение» в современном английском языке. Определено место функционально-семантического поля «Сомнение» в макрополе «Эпистемические состояния». Сопоставлены словарные дефиниции лексем, обозначающих различные эпистемические состояния, на предмет выявления их специфики в рамках английской лингвокультуры.
В Главе II рассмотрены средства выражения сомнения в вопросах. Разведены понятия «выражение» и «сообщение». Показано, что сомнение выражается не во всяком вопросе, так как неосведомленность нельзя приравнять к сомнению. Проанализированы средства, с помощью которых в вопросах выражается сомнение. Перечислены коммуникативные подтипы вопросов, в которых в первую очередь, выражается сомнение.
В Главе II показано, какими способами сомнение обозначается, выражается и характеризуется с помощью членов функционально-семантического поля «Сомнение», а также просодическими, паравербальными и иными вспомогательными средствами. Подвергнуты компонентному анализу словарные дефиниции лексем, входящих в английское лексико-семантическое поле «Doubt». В форме диаграммы представлены семный состав и структура этого поля.
В Главе II проанализировано выражение сомнения с помощью модальных слов и оборотов. Выявлены пути выражения сомнения в высказываниях, содержащих модальные глаголы и другие модальные средства английского языка. Установлена функциональная эквивалентность и взаимозаменимость некоторых модальных средств.
Наконец, в Главе II рассмотрены языковые и «надъязыковые» речения (фразеологизмы, паремии, «крылатые слова») а также нормативные словосочетания в рамках модели сочетаемости английского существительного doubt, так или иначе связанные с выражением, определением и выявлением сущности сомнения. Таким образом, в этой главе мы постарались по возможности полно охватить комплекс английских языковых средств коммуникативного обеспечения концепта «сомнение».
143
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В настоящем диссертационном исследовании феномен сомнения представлен в широком лингвокультурном контексте в форме соответствующего концепта, образующего ядро функционально-семантического поля. Выявлены основные особенности данного эмотивно-эпистемического состояния, его национально-культурная и национально-лингвистическая специфика, представленные в семантике английских номинативных, модальных, междометных и коммуникативных единиц и морфосинтаксических конструкций. Показано, что сомнение основано на отрицательной вероятностной когнитивной позиции субъекта по отношению к рассматриваемому положению дел и носит градуальный характер, варьируя от минимальной до почти стопроцентной (но никогда не достигающей 100%) величины. Определено место сомнения в ряду смежных с ним (эмотивно-)эпистемических состояний, его категориальные признаки и разновидности. Установлен всеобщий характер понятия «сомнение» и идиоэтнический характер лингвокультурного концепта «сомнение». Проведен компонентный анализ членов функционально-семантического поля «Doubt» в современном английском языке и выявлены семы, лежащие в основе семантики этого поля на гиперлексическом уровне. Описаны внешние (социальные, культурные, психологические) условия возникновения и существования феномена «сомнение», выражаемого в естественноязыковой форме. На примерах продемонстрировано, что сомнение не только выражается, но и обозначается, означается (десигнируется), сообщается и характеризуется средствами этноязыка, а также, что сомнение может выражаться как формальными, так и неформальными средствами, причем средства, формально выражающие смежные эпистемические состояния, иногда фактически выражают сомнение. Проведено разграничение между имплицитным и эксплицитным выражением сомнения.
Несмотря на значительные результаты, достигнутые нашими предшественниками в данной области исследований, и наш скромный вклад в освещение упомянутого лингвокультурного феномена и отражающего его концепта, в рассматриваемой сфере научных изысканий остается сделать еще немало. Ниже перечисляются некоторые дальнейшие возможные перспективы работы в избранном направлении.
• Совершенствование понятийно-терминологического аппарата описания концептуального поля «Эпистемические состояния» и фукционально-семантического поля «Doubt» в рамках английской лингвокультуры. Повышение степени формализованное™ описания с применением инструментария когнитивной лингвистики (в частности, методики фреймов и сценариев).
• Уточнение корреляции между когнитивно-аксиологической (концеп-тульной) семантикой и языковой (лексической, синтаксической и фразеологической) семантикой в анализируемой области.
• Систематизация инвентаря лингвистических средств обозначения, де-сигнации, сообщения, выражения и характеризации сомнения и смежных с ним категорий на всех уровнях системы английского языка, нормы и узуса английской речи.
• Экстраполяция разработанного метода описания на другие области английской лингвокультуры (средства отражения в языке и речи эмотивно-оценочных, рационально-оценочных, интенциональных, перцептивных и ментальных состояний).
Как нам кажется, столь большой объем работы может быть проделан лишь коллективными усилиями. Мы надеемся, что в дальнейшем сможем внести в эти усилия свой скромный вклад.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Юровицкая, Лариса Николаевна, 2005 год
1. Список теоретических источников.
2. Анохина С.П. Синтаксические контаминации: Монография. Тольятти: ВУиТ, 2003. - 233 с.
3. Антропологическая лингвистика: Концепты. Категории. Москва-Иркутск, 2003.-250 с.
4. Апресян Ю.Д. 1995а. Избранные труды в 2-х томах. Том I. Лексическая семантика. М.: Школа "Языки русской культуры", изд. фирма "Восточная литература", РАН, 1995. - 472 с.
5. Апресян Ю.Д. 19956. Избранные труды в 2-х томах. Том II. Интегральное описание языка и системная лексикография. М.: Школа "Языки русской культуры", изд. фирма "Восточная литература", РАН, 1995.-767 с.
6. Апресян Ю.Д. К построению языка для описания синтаксических свойств речи // Проблемы структурной лингвистики. М.: Наука, 1973. -С. 279-325.
7. Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: Попытка системного описания // Вопросы языкознания. 1995. - № 1. - С. 37-67.
8. Апресян Ю.Д. Проблема фактивности: «знать» и его синонимы // Вопросы языкознания. № 4. - 1995. - С. 43-63.
9. Арутюнова Н.Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская Энциклопедия, 1990. - С. 136-137.
10. Арутюнова Н.Д. Образ: опыт концептуального анализа // Проблемы текстообразования и референции. -М.: Наука, 1988. С. 117-129.
11. Ю.Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл (логико-семантические проблемы). Изд. 2-е. М.: Едиториал УРСС, 2002. - 384 с.
12. П.Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. Изд. 2-е., испр. М.: Школа: «Языки русской культуры», 1999. - 896 с.
13. Арутюнова Н. Д. Введение // Логический анализ языка. Культурные концепты.-М.: Наука, 1991. С. 3-4.
14. З.Арутюнова Н. Д. Введение // Логический анализ языка. Ментальные действия. М.: Наука, 1993. — С. 3-7.
15. Ахманова О.С. Очерки по общей и русской лексикологии. М.: Учпедгиз, 1957.-295 с.
16. Бабушкин А.П. Картина мира в концептосфере языка // Язык и национальное сознание.-Вып. 2.-Воронеж, 1999.-е. 12-14.
17. Бабушкин А.П. Поиск «тела знака» для наименования концепта // Филология и культура. Материалы международной конференции 12-14 мая 1999 г.-Тамбов, 1999.-С. 100-104.
18. Бабушкин А. П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. Воронеж: Изд-во Воронежского гос. ун-та, 1996. - 104 с.
19. Байкова З.М. Лексико-грамматическое поле, объединенное модальным значением уверенности (подтверждения) в современном английском языке: Дис. . канд. филол. наук. Рига, 1984. - 171 с.
20. Балли Ш. Французская стилистика. М.: Изд-во иностр. лит., 1961. -394 с.
21. Баранов А.Н., Добровольский Д.О. Постулаты когнитивной семантики // Известия РАН. Серия литература и языкознание. Т. 56. М., 1997. -№1. - С. 11-21.
22. Барвайс Дж., Перри Дж. Ситуации и установки // Философия. Логика. Язык: Сб. н. тр. М.: Прогресс, 1987. - С. 264-292.
23. Беляева Е.И. Функционально-семантические поля модальности в английском и русском языках. Воронеж: Изд-во Воронежского гос. ун-та, 1985.- 180 с.
24. Беляева Е.И. Речевой аспект категории модальности // Функционирование языковых единиц в речи и в тексте. Воронеж, 1987. - С. 23-24.
25. Беляева Е.И. Синтагматика модальности в художественной и наручной прозе // Реализация языковых единиц в тексте. Свердловск, 1986. - С. 53.
26. Беляевская Е.Г. Когнитивные основания изучения семантики слова // Структуры представления знаний в языке. М.: ИНИОН РАН, 1994. -С. 87-111.
27. Бехтерева Н.П. и др. О нейрофизиологическом кодировании психических явлений человека // Память в механизмах нормальных и патологических реакций.—Л., 1976.
28. Блох М.Я. Проблема тождества предложения в свете соотношения понятий синтаксиса, семантики и информации // Вопросы языкознания. — 1977.-№3.
29. Богданов В.В. Семантико-синтаксическая организация предложения. -Л.: Изд-во ЛГУ, 1977. 204 с.
30. Богданов В.В. Структурная схема в семантике предложения // Исследования по семантике — Уфа, 1985.-С. 14-21.
31. Богуславский И.М. Исследования по синтаксической семантике: сферы действия логических слов. М.: Наука, 1985. - 175 с.
32. Бодуэн де Куртенэ И.А. Количественность в языковом мышлении // И.А. Бодуэн де Куртенэ. Избранные труды по общему языкознанию. -Т. 1.-М.: Изд-во АН СССР, 1963. С. 311-324.
33. Болдырев Н.Н. Когнитивная семантика: Курс лекций по английской филологии. Тамбов: Изд-во Тамб. ун-та, 2000. - 123 с.
34. Болдырев Н.Н. Системные и функциональные связи языковых единиц как результаты категоризирующей деятельности языкового сознания // Связи языковых единиц в системе и реализации. — Тамбов: Изд-во Тамб. ун-та, 1998.-С. 5-16.
35. Болинджер Д. Атомизация значения // Новое в зарубежной лингвистике: Вып. X. Лингвистическая семантика. -М.: Прогресс, 1981.
36. Бондаренко Л.П. К вопросу о хезитационном членении речи // Вестник ЛГУ, 1976. Вып. 4. - № 2. - С. 135-140.
37. Бондарко А.В. Грамматическое значение и смысл. — Л.: Наука, 1978. — 175 с.
38. Бондарко А.В. К интерпретации понятия «смысл» // Словарь. Грамматика. Текст.-М.: Наука, 1996. С. 316-321.
39. Бондарко А.В. Понятия «инвариант» и «прототип» в системе анализа грамматической семантики // Когнитивная семантика. — Ч. 2. Тамбов, Изд-во Тамб. ун-та, 2000.-С. 166-168.
40. Бондарко А.В. Принципы функциональной грамматики и вопросы ас-пектологии. Изд. 3-е, стереотипное. М.: Едиториал УРСС, 2003. — 208 с.
41. Бондарко А.В. Функциональная грамматика. Л.: Наука, 1984. - 136 с.
42. Буглак С.И. Модальные слова со значением достоверности // Русский язык в школе. 1995. - №6. - С. 86-92.
43. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). — М.: Школа «Языки русской культуры», 1997.-576 с.
44. Бунеева Е.С. Концептологическая модель признака старшинства // Волгоград: Перемена, 1996. — С. 33-41.
45. Бунеева Е.С. Ассоциативные характеристики признака старшинства // Языковая личность: вербальное поведение. Сб. науч. тр. Волгоград: Изд-во РИО, 1998. - С. 74-87.
46. Бурлакова В.В. Синтаксические структуры современного английского языка. М.: Просвещение, 1984. - 111 с.
47. Вандриес Ж. Язык. Лингвистическое введение в историю: Перевод с французского / Ред. Шор P.O. М.: Соцэкгиз, 1937. - 409 с.
48. Вежбицка А. Семантические примитивы. Электронный ресурс. http://www.eu.spb.ru/ethno/utekhin2/vezb.htm
49. Вежбицка А. Семантические универсалии и описание языков: грамматическая семантика. Ключевые концепты культуры. Сценарии поведения. М.: «Языки русской культуры», 1999. - 780 с.
50. Вежбицка А. Язык. Культура. Познание. М.: Русские словари, 1996. -416 с.
51. Величковский Б.М. Современная когнитивная психология. М.: Изд-во МГУ, 1982.-336 с.
52. Вендлер 3. Факты в языке // Философия. Логика. Язык: Сб. науч. тр. -М.: Прогресс, 1987.- С. 293-317.
53. Вердиева З.Н. Семантические поля в современном английском языке. -М.: Высшая школа, 1986. 120 с.
54. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Лингвострановедческая теория слова. М.: Просвещение, 1982. 320 с.
55. Виноград Т., Флорес Ф. О понимании компьютеров и познания // Язык и интеллект. / Пер. с англ. В.И. Герасимова и Ю.М. Мешанина М.: Прогресс, 1996.-С. 185-230.
56. Виноградов В.В. Некоторые задачи изучения синтаксиса простого предложения (на материале русского языка) // Вопросы языкознания. -1954. -№ 1.-С. 8-16.
57. Виноградов В.В. О категории модальности и модальных словах в русском языке. М.-Л.: Изд. АН СССР, Труды института рус. языка, 1950. -т. 2.-С. 38-80.
58. Витгенштейн Л. О достоверности // Вопросы философии. — 1991. — № 2. -С. 67-120.
59. Витгенштейн Л. Философские исследования // Новое в зарубежной лингвистике: Вып. XVI. Лингвистическая прагматика. — М.: Прогресс, 1985.-С. 79-128.
60. Вопросы полевого описания языка. Уфа: РИО БашГУ, 2003. - 234 с.
61. Воркачев С. Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становления антропоцентрической парадигмы в языкознании // Филологические науки. 2001. - № 1. - С. 64-72.
62. Выготский JI.C. Мышление и речь: Психолог, исслед. / Ред. Г.Н. Шело-гурова- М.: Лабиринт, 1996. —416 с.
63. Гак В.Г. К проблеме синтаксической семантики (семантическая интерпретация «глубинных» и «поверхностных» структур). Инвариантные синтаксические значения и структура предложения. М.: Наука, 1969. — 277 с.
64. Галактионова И.В. Средства выражения согласия // несогласия в русском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01. М., 1995. -16 с.
65. Геева Т.Ю. Функционально-семантическое поле состояния в современном английском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 — Ростов-на-Дону, 1990.— 21 с.
66. Гетманова А.Д. Логика. — М.: Высшая школа, 1986. — 288 с.
67. Гоголина Т.В. ФСП сомнительности в современном русском языке: Дис. . канд. филол. наук: 10.02.01. Екатеринбург, 2000. - 146 с.
68. Гольдберг В.Б. Вербализованные и невербализованные концепты в лексической модели // Язык и национальное сознание. — Воронеж, 1998. — С. 30-32.
69. Гончарова Н.Ю. К проблеме языкового представления знания фактов // Когнитивная лингвистика. -4.1.-Тамбов, 1998.-С. 190-192.
70. Горелов И.Н. Невербальные компоненты коммуникации. М.: Наука, 1980.- 104 с.
71. Гридин В.Н. Экспрессивность // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская Энциклопедия, 1990. - 591 с.
72. Гулыга Е. В., Шендельс Е. И. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке. М.: Просвещение, 1969. - 184 с.
73. Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1984.-397 с.
74. Гумилев JI.H. Этногенез и биосфера Земли. Л.: изд-во ЛГУ, 1989. — 639 с.
75. Гуцу Е.Г. Функционально—семантическое микрополе предположительно—вероятной модальности и средства ее выражения в современном французском языке: Автореф. . дис. канд. филол. наук. М., 1975. — 27 с.
76. Демьянков В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода // Вопросы языкознания. 1994. — № 4. - С. 17-33.
77. Демьянков В.З. Понятие и концепт в художественной литературе и в научном языке // Вопросы филологии. -2001. № 1. - С. 35-47.
78. Дмитровская М.А. Знание и достоверность // Прагматика и проблемы интенсиональности: сб. науч. тр. Моск. пед. ин-т им. Потемкина, 1988. — С. 166-188.
79. Дридзе Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации. М.: изд-во МГУ, 1984. - 306 с.
80. Дубровский Д.И. Информация, сознание, мозг. М.: Высшая школа, 1980.-286 с.
81. Ельмслев Л. Пролегомены к теории языка. // Зарубежная лингвистика, I. Пер. с англ. / Общ. ред. В. А. Звегинцева и Н. С. Чемоданова. М.: Издательская группа «Прогресс», 1999.-С. 131-256.
82. Ильиш Б.А. Современный английский язык: Теоретический курс. — 2-е испр. и доп. изд. М.: Изд-во лит. на иностр. яз., 1948. - 347 с.
83. Ильчук Е.В. Некоторые типы эпистемической модальности в английском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.04 М., 1990. - 24 с.
84. Ишмуратов А.Т. Логический анализ практических рассуждений. Киев: Наукова думка, 1987. - 137 с.
85. Камалова А. А. Семантические типы предикатов состояния в их системном и функциональном аспектах: Монография. — Архангельск: Изд-во Поморского ун-та, 1998. 325 с.
86. Каменская О.Л. Текст и коммуникация. М.: Высшая школа, 1990. -152 с.
87. Карасик В.И. Культурные доминанты в языке // Языковая личность: культурные концепты: Сб. науч. тр. Волгоград: Перемена, 1996. - С. 316.
88. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Монография. Волгоград: Перемена, 2002. - 477 с.
89. Карасик В. И., Слышкин Г. Г. Лингвокультурный концепт как единица исследования // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Сб. науч. тр. / Под ред. И. А. Стернина. Воронеж: ВГУ, 2001. - С. 75-80.
90. Караулов Ю.Н. Семантический гештальт ассоциативного поля и образы сознания // Языковое сознание. Содержание и функционирование. — М.: Институт языкознания РАН и МГЛУ, 2000. С. 107-109.
91. Караулов 10. Н. Общая и русская идеография. М.: Наука, 1976. — 355 с.
92. Карнап Р. Значение и необходимость. Исследование по семантике и модальной логике / Пер. Н.В. Воробьева. Ред. Д.А. Бочвара. М.: Иностр. лит., 1959.-382 с.
93. Кибрик А.А. Когнитивные исследования по дискурсу // Вопросы языкознания. 1994. - № 5. - С. 126-139.
94. Клобуков Е.В. Части речи в аспекте когнитивной лингвистики // Вестник МГУ. Серия 9. Филология. - М., 1999. -№1. - С. 138-145.
95. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика. М.: Едиториал УРСС, 2004.-352 с.
96. Кобрина Н.А. Когнитивная лингвистика: истоки становления и перспективы развития // Когнитивная семантика. — Ч. 2. Тамбов, 2000. — С. 170-175.
97. Когнитивная лингвистика: Современное состояние и перспективы развития. Ч. 1-2. Материалы первой международной школы-семинара по когнитивной лингвистике. — Тамбов, 1998.
98. Котов Р.Г., Новиков А.И. и др. Лингвистическая прагматика и общение с ЭВМ. М.: Наука, 1987. 168 с.
99. Кравченко А. В. Знак, значение, знание. Очерк когнитивной философии языка. Иркутск: Издание ОГУП «Иркутская областная типография № 1», 2001. - 261 с.
100. Красных В.В. Строение языкового сознания: фрейм-структуры // Когнитивная семантика. Материалы второй международной школы-семинара. Часть 1. - Тамбов, 2000. - С. 53-55.
101. Кубрякова Е.С. Введение // Человеческий фактор в языке: язык и порождение речи. М.: Наука, 1991. - С. 4-20.
102. Кубрякова Е.С. О когнитивной лингвистике и семантике термина «когнитивный» // Вестник ВГУ. Лингвистика и межкультурная коммуникация. -2001. 1.-С. 3-9.
103. Кубрякова Е.С. Языковое сознание и языковая картина мира // Филология и культура. Материалы международной конференции. — 4.1. -Тамбов, 1999.-С. 6-13.
104. Кузнецов A.M. Когнитология, «антропоцентризм», «языковая картина мира» и проблемы исследования лексической семантики // Этнокультурная специфика речевой деятельности. Сб. ст. М.: Изд-во ИЯ РАН, 2000.-С. 8-22.
105. Кулинич М.А. Словообразовательные поля отрицания в современном английском языке: Автореферат дис. .канд филол. наук: 10.02.04-М.: 1978.-20 с.
106. Кулинич М.А. Лингвокультурология юмора (на материале английского языка): Монография. Самара: Изд-во СамГПУ, 2004. - 264 с.
107. Кулиш Л.Ю. К вопросу о явлениях хезитации // Вопросы языковой структуры: Сб. науч. тр. Киев: Biina школа, 1976. - С. 97-104.
108. Курбатова Е.А. Функционально-экспресивные особенности разделительных вопросов в современном английском языке: Дис. . канд. филол. наук: 10.02.04. Тула, 2002. - 147 с.
109. Лайонз Дис. Введение в теоретическую лингвистику / Перевод с англ. Под ред. и с предисловием В.А. Звегинцева. - М.: Прогресс, 1978.-543 с.
110. Лакофф Дж. Лингвистические гештальты // Новое в зарубежной лингвистике: Вып. X. Лингвистическая семантика. М.: Прогресс, 1981.-С. 350-368.
111. Лакофф Дж. Мышление в зеркале классификаторов // Новое в зарубежной лингвистике: Вып. XXIII. Когнитивные аспекты языка. — М.: Прогресс, 1988.-С. 12-51.
112. Ламбарджян С.П. Значение уверенности/неуверенности в разных по целенаправленности типах простого предложения в современном русском языке: Дис. . канд. филол. наук. -М., 1981. 190 с.
113. Лем С. Больница преображения. Высокий замок. Рассказы. — М.: изд-во «АСТ», 2003. 700 с.
114. Лем С. Футурологический конгресс. Осмотр на месте. Мир на земле. М.: изд-во «АСТ», 2002. - 456 с.
115. Лем С. Сумма технологий. М.: ACT, 2004. - 668 с.
116. Леман В.П. Рец.: Langacker R.W. Foundations of cognitive grammar. -V.l. Theoretical prerequisites. Stanford University Press. - 1987. -516 p. // Вопросы языкознания. - 1992. - №6.— С. 127-132.
117. Лихарева И.П. Взаимодействие просодических, лексических и лексико-грамматичсских средств выражения модальных значений в английском языке (на материале фраз, выражающих уверенность-неуверенность). Дис. . канд. филол. наук. - М., 1972. - 170 с.
118. Лихачев С. Д. Концептосфера русского языка. // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. Под ред. проф. В. П. Нерознака. М.: Academia, 1998. - С. 280-289.
119. Лурия А.Р. Основные проблемы нейролингвистики. М.: Изд. МГУ, 1975.-254 с.
120. Лурия А. Р. Язык и сознание. М.: Изд-во МГУ, 1979.-319 с.
121. Ляпин С.Х. Факт в пространстве бытия (опыт концептологиче-ского понимания). Архангельск: изд-во Поморского пед. ин-та, 1996. — С. 24-49.
122. Маковский М.М. Язык миф - культура. Символы жизни и жизнь символов // Вопросы языкознания. - 1997. -№ 1. - С. 73-95.
123. Малькольм Н. Мур и Витгенштейн о значении выражения «Я знаю» // Философия. Логика. Язык: Сб. науч. тр. -М.: Прогресс, 1987. -С. 234-263.
124. Матезиус В. О системном грамматическом анализе (1936) // В сб.: Пражский лингвистический кружок. М., 1967. - С. 226-238
125. Минский М. Фреймы для представления знаний. М.: Энергия, 1978.- 151 с.
126. Назарова Т.Б. Филология и семиотика. Современный английский язык. -М., Высшая школа, 2003. 189 с.
127. Нгуен Минь Чи. Описание эпистемических речевых актов (мнение, предположение и мнение-предположение) во вьетнамском языке в сопоставлении с английским и русским языками. — Дис. . канд. филол. наук. Пятигорск, 1984. - 197 с.
128. Никитин М.В. Курс лингвистической семантики. СПб.: Научный центр проблем диалога, 1997. - 758 с.
129. Никитин М.В. Лексическое значение в слове и словосочетании. -Автореф. дис. . докт. филол. наук.-Л., 1974.
130. Никитин М.В. Лексическое значение слова (структура и комбинаторика). М.: Высшая школа, 1983. - 127 с.
131. Николаева Т.М. Текст // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Сов. Энц., 1990. - 507 с.
132. Ницше Ф. К генеалогии морали // Афоризмы и изречения. -Минск: Попурри, 1997. С. 497-658.
133. Новиков А.И., Ярославцева Е.И. Семантические расстояния в языке и тексте. М.: Наука, 1990. - 136 с.
134. Новое в зарубежной лингвистике: Вып. XXIII. Когнитивные аспекты языка / Составление, редакция и вступительная статья В.Д. Петрова и В.И. Герасимова. М.: Прогресс, 1988. - 320 с.
135. Окуждава В. Асимметрия симметричного мозга // Наука и религия. 1983. -№ 9. - С. 36-39.
136. Остин Дж. Чужое сознание // Философия. Логика. Язык: Сб. науч. тр. М.: Прогресс, 1987. - С. 48-95.
137. Павиленис Р. И. Проблема смысла: современный логико-философский анализ языка. М.: Мысль, 1983. — 286 с.
138. Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. М.: Наука, 1985.-271 с.
139. Падучева Е.В. Референциальные аспекты семантики предложения // Известия АН СССР. Серия литература и языкознание. М., 1984. -Т. 42-С. 291-303
140. Петров В.В. Идеи современной философии и герменевтики в лингвистическом представлении знаний // Вопросы языкознания. -1996.-№6.-С. 102-109.
141. Петров В.В. Структуры значения: Логический анализ. М.: Наука, 1977. - 120 с.
142. Петровский А.В. (ред.) Общая психология. 3-е изд., перераб. и доп. М.: Просвещение , 1986. - 463 с.
143. Плунгян В.А., Рахилина Е.В. О сборниках статей проблемной группы «Логический анализ языка» // Вопросы языкознания. — 1991. — №2.-С. 126-139.
144. Полевые структуры в системе языка / Сборник под ред. З.Д. Поповой, И.А. Стернина, Е.И. Беляевой. Воронеж: изд-во Воронежского ун-та, 1989.-200 с.
145. Попова З.Д., Стернин И.А. К методологии лингво — когнитивного анализа // Филология и культура Материалы III международной научной конференции. Часть 2. - Тамбов, 2001. - С. 19-24.
146. Попова 3. Д., Стернин И. А. Очерки по когнитивной лингвистике. Воронеж: Истоки, 2001. - 191 с.
147. Потебня А.А. Мысль и язык. Киев: СИНТО, 1993.- 192 с.
148. Прист С. Теория сознания. М.: Изд-во Идея-Пресс, ДИК, 2000. -288 с.
149. Рассел Б. Практика и теория большевизма / Рассел Б. Вторая мировая война / Черчилль У.: Пер. с англ. / сост. Б. Гиленсона, А. Орлова — М.: Панорама, 1998. 509 с.
150. Рахилина Е.В. О тенденциях в развитии когнитивной семантики // Известия РАН. Серия литература и языкознание. М.: ИЯ РАН, 2000. -№ 3. - С. 3-15.
151. Рахилина Е. В, Основные идеи когнитивной семантики // Фундаментальные направления современной американской лингвистики: Сборник обзоров. М., 1997. - С. 370-389.
152. Руденко Д.И. Понятие «класс» и модальность оценки в семантике языка. — Известия АН СССР. Серия литература и языкознание. — 1983. № 2. С. 151-162.
153. Рылов Ю.А. Определенность/неопределенность существительных в соотношении к актуальному членению предложения. Автореф. дис. . канд. филол. наук. ~ Воронеж, 1974.- 19 с.
154. Рябцева Н.К. Ментальная лексика, когнитивная лингвистика и антропоцентричность языка. — Электронный ресурс. — http://www.dialog-21.ru/Archive/2000/Dialogue-l/268.htm
155. Рябцева Н.К. Новые идеи в когнитивной лингвистике // Филология и культура. Материалы III международной научной конференции. -Часть 2. Тамбов, 2001. - С. 14-17.
156. Савицкий В.М. 1993а. Английская фразеология: проблемы моделирования. Самара: Изд-во «Самарский университет», 1993. - 171 с.
157. Савицкий В.М. 19936. Аспекты теории фразообразовательных моделей. Самара: изд-во Сам ГПИ, 1993. — 65 с.
158. Савицкий В.М. Скрытая внутренняя форма слова // Проблемы значения и смысла: Сб. науч. тр. Волгоград: Перемена, 1994. — С. 8992.
159. Савицкий В.М., Кулаева О.А. Концепция лингвистического континуума. Самара: изд-во «НТЦ», 2004. - 178 с.
160. Саламин Э. Модальность достоверности-недостоверности в современном русском лит. языке. Автореф. дис. . канд. филол. наук. — М., 1982.- 16 с.
161. Саусворс Ф. Одна модель семантической структуры // Сборник переводов по вопросам информационной теории и практики. — М.: ВЦ АН СССР, 1972.
162. Свинцов В.И. Логика. М.: Высшая школа, 1987. - 287 с.
163. Селиверстова О.Н. Семантические типы предикатов. М.: Наука, 1982.-365 с.
164. Семантика и представление знаний // Ученые записки Тартуского ун-та; Вып. 519: Труды по искусственному интеллекту. / И. Сильдмяэ (отв. ред.) и др. Тарту: Тартуский ун-т, 1980. - 139 с.
165. Сеше А. Очерк логической структуры предложения. М.: Едито-риал УРСС, 2003.-224 с.
166. Сильдмяэ И. Гносеологическая структура текста и знаний // Ученые записки Тартуского гос. ун-та, выпуск 519. Тарту: изд-во ТГУ, 1980.- 139 с.
167. Симонов В.П. Высшая нервная деятельность: Мотивационно-эмоциональные аспекты. М.: Наука, 1975. - 175 с.
168. Симонов В.П. Болезнь неведения. М.: Медицина, 1971.-29 с.
169. Слобин Д., Грин Дж. Психолингвистика. М.: Едиториал УРСС, 2004.-350 с.
170. Соссюр Ф. де. Курс общей лингвистики. Екатеринбург: изд-во Уральского гос. ун-та, 1999. - 432 с.
171. Степанов Ю.С. Альтернативный мир, дискурс, факт и принципы причинности // Язык и наука конца XX века: Сб. науч. тр. М.: — Наука, 1995.-С. 35-73.
172. Стернин И.А. Коммуникативное и когнитивное сознание. -Электронный ресурс.http://www.comch.rU/~rpr/sternin/articlesrus.html#e• 178. Стернин И.А. Концепты предмет исследования какой науки? //
173. Языковое сознание. Содержание и функционирование. М.: Институт языкознания РАН и МГЛУ, 2000. - С. 239-240.
174. Сусов И.П. Интеграционный этап в развитии лингвистической теории и сущность вклада когнитивной лингвистики // Когнитивная лингвистика. Современное состояние и перспективы развития. — Часть 1.-Тамбов, 1998-С. 16-21.
175. Тарасенко В.Н. Структурно-семантические свойства высказываний со значениями сомнения, неуверенности, колебания в современном английском языке. Дис. . канд. филол. наук. - Пятигорск, 1998. - 176 с.
176. Убийко В.И. Концептосфера внутреннего мира человека в динамической модели языка // Язык и национальное сознание. Вып. 2. — Воронеж, 1999.-С. 14-19.
177. Усманов К. Категория определенности-неопределенности имени существительного в современном таджикском и английском языках. Дис. . канд. филол. наук. Ленинабад, 1979. — 166 с.
178. Уфимцева А.А. Роль лексики в познании человеком действительности и в формировании языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М.: Наука, 1988. - С. 108-140.
179. Уфимцева А.А. Теории «семантического поля» и возможности их применения при изучении словарного состава языка // Вопросы теории языка в современной зарубежной лингвистике. М.: Изд-во АН СССР, 1961.-254 с.
180. Филлмор Ч. Филлмор 1981а. Дело о падеже. [Филлмор 19816] Дело о падеже открывается вновь // Новое в зарубежной лингвистике: Вып. X. Лингвистическая семантика. М.: Прогресс, 1981. - С. 369-495.
181. Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания. // Новое в зарубежной лингвистике: Вып. XXIII. Когнитивные аспекты языка. — М.: Прогресс, 1988.-С. 52-92.
182. Фреге Г. Мысль: логическое исследование // Философия, логика, язык: сб. науч. тр. -М.: Прогресс, 1987. С. 18-47.
183. Фролова И.А. К проблематике утвердительной, отрицательной и неопределенной модальности высказывания // Ceskoslovenska rusistika. — 1975.-№5.
184. Фромм Э. Бегство от свободы. Человек для себя. — Минск: Попурри, 1997. 671 с.
185. Фрумкина P.M. Концепт, категория, прототип // Лингвистическая и экстралингвистическая семантика. Сборник обзоров. М.: ИНИОН РАН, 1992.-С. 28-44.
186. Фрумкина Р. М. Концептуальный анализ с точки зрения лингвиста и психолога концепт, категория, прототип. // Научно-техническая информация. Сер. 2. Информационные процессы и системы. 1992. -№ З.-С. 1-8.
187. Функционально-семантические и словообразовательные поля в лингвистике. Ростов н/Д: Изд-во Рост. гос. пед. ун-та, 1998. — 360 с.
188. Хижняк С.П. Из истории изменения значений юридических терминов // Семантические процессы и их проявление в языках разного типа: Сб. науч. тр. Саратов: изд-во СГУ, 1996. - С. 81-85.
189. Худяков А.А. Концепт и значение // Языковая личность: культурные концепты. Волгоград-Архангельск, 1996. - С. 97-103.
190. Чейф У. Значение и структура языка. Изд 2-е. М.: Едиториал УРСС, 2003.-424 с.
191. Ченки А. Семантика в когнитивной лингвистике // Фундаментальные направления современной американской лингвистики. М., 1997.-С. 340-369.
192. Ченки А. Современные когнитивные подходы к семантике: сходства и различия в теориях и целях // Вопросы языкознания. 1996. — № 2. - С. 68-79.
193. Черникова Ю.И. Функционально-семантическое поле определенности-неопределенности в современном английском языке. -Дис. . канд. филол. наук. Ростов-на-Дону, 1993. - 258 с.
194. Шалютин С.М. Искусственный интеллект: гносеологический аспект. М.: Мысль, 1985. - 199 с.
195. Шахнаров A.J1. Психолингвистика: когнитивные аспекты // Традиционные проблемы языкознания в свете новых парадигм знания. М., 2000.-С. 120-122.
196. Шендельс Е.И. Связь языкознания с другими науками. М.: Просвещение, 1962.
197. Шенк Р. Обработка концептуальной информации. М.: Прогресс, 1985.-361 с.
198. Шенк Р., Бирнбаум JL, Мей Дж. К интеграции семантики и прагматики // Новое в зарубежной лингвистике: Вып. XXIV. Компьютерная лингвистика. М.: Прогресс, 1989. - С. 32-47.
199. Шмелев А.Д. «Хоть знаю, да не верю» // Логический анализ языка. Ментальные действия. М.: Наука, 1993. - Электронный ресурс. -http://auditorium.rU/books/2006/ch.3.pdf
200. Шмелев А.Д. Определенность-неопределенность в названии лиц в русском языке. Дис. . канд. филол. наук. - М., 1984. - 219 с.
201. Штелинг Д. А. Грамматическая семантика английского языка. Фактор человека в языке: Учебное пособие. М.: МГИМО, ЧеРо, 1996. -254 с.
202. Шурашова Н.А. Об исследовании интонации сомнения в английской речи // Вопросы обучения иностранным языкам на гуманитарных факультетах Ташкентского гос. университета. Вып. 406. Ташкент: изд-во ТГУ, 1971.-С. 29-40.
203. Щелканова Л.В. Модальная организация предложений с глаголами сомнения в современном английском языке: Дис. . канд. филол. наук: 10.02.04.-Иркутск, 2001.- 131 с.
204. Щукарева Н.С. Возражение собеседнику и выражение сомнения по поводу высказанного мнения // Научная литература. Язык, стиль, жанры: Сб. науч. тр. М.: Наука, 1985. - С. 57-66.
205. Щур Г. С. Теории поля в лингвистике. М.: Наука, 1974. — 255 с.
206. Язык и структура представления знаний: Сб. научно-аналит. обзоров. М.: Рос. Академия Наук ИНИОН РАН, 1992. - 179 с.
207. Якобсон Р. Язык и мозг // Избранные работы: Переводы с английского, немецкого, французского языков / Ред. Звегинцев В.А. —М.: Прогресс, 1985. 454 с.
208. Яковлев А.Е. Явление хезитации в различных типах устного спонтанного дискурса // Языковая личность: проблемы обозначения и понимания. Тезисы докладов научн. конф. Волгоград: Перемена, 1997. -С. 139-140.
209. Яковлева Е.С. Значение и употребление модальных слов, относимых к разряду показателей достоверности. Дис. . канд. филол. наук. - М., 1983. - 171 с.
210. Barsalou L.W. Frames, concepts and conceptual fields // Frames, fields and contrasts. New essays in semantics and lexical organization. — Hillsdale, 1992. P. 21-74
211. Bendix E.H. Social Cognition Vs Semantic Cognition: Puerto Rican Racial Term Usages // Annals of the New York Academy of Sciences. Vol.583. The Uses of Linguistics. E.H.Bendix (Ed.). New York, 1990. -P.49-74.
212. Berger C.R., Bradac J.J. Language and Social Knowledge: Uncertainty in Interpersonal Relations. London: Arnold, 1982. - 151 p.
213. Bernstein B. Linguistic Codes, Hesitation Phenomena and Intelligence //Language and Speech, vol.5, 1962. P. 31-46.
214. Boomer D. Hesitation and Grammatical Encoding // Language and Speech, vol.8, 1965.-P. 148-158.
215. Boomer D., Dittman A. Hesitation Pauses and Junction Pauses in Speech // Language and Speech, vol.5, 1962. P. 215-220.
216. Carnap R. Logical Foundations of the Probability. Chicago: Univ. of Chicago Press, 1950. 607 p.
217. Chafe W. Discourse, Consciousness and Time. Chicago, 1994. -311 p.
218. Chafe W. Evidentiality in English Conversation and Academic Writing // Evidentiality: the Linguistic Coding of Epistemology. Norwood, N.Y.: Ablex Publishing Corp., 1986. - P. 261-272.
219. Chafe W. Meaning and Structure of Language. Chicago & London: The Univ. of Chicago Press, 1971. - 360 p.
220. Clark H. Arenas of Language Use. Chicago: 1992. 374 p.
221. Cohen S. Knowledge and Context // Journal of Philosophy. 1986. -№ 10.
222. Cruse D.A. Lexical Semantics. Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1986. - 310 p.
223. Davidson D. Beliefs and the Basis of Meaning // Synthese, 1974, vol.27.-№. 314. P. 309-524.
224. Dijk T.A. van. Some Aspects of Text Grammar. The Hague, Paris: Mouton, 1972.-375 p.
225. Dijk T.A. van. Studies in the Pragmatics of Discourse. The Hague: Mouton, 1981.-271 p.
226. Dik S.C. Functional Grammar. North Holland Linguistic Series 37. -Amsterdam, 1979.-230 p.
227. Fillmore Ch. Frame Semantics. // Linguistics in the morning calm. — Seoul. Korea, 1982-P. 111-137.
228. Firth J. Papers in Linguistics, 1934 1951. - London: Oxford Univ. Press, 1958.
229. Givon T. Functionalism and Grammar. Amsterdam: John Benjamins, 1995.-290 p.
230. Щ/ 235. Goddard, С. (ed. with A. Wierzbicka) Semantic and Lexical Universal Theory and Empirical Findings. - Amsterdam: John Benjamins, 1994.
231. Goldman-Eisler F. A Comparative Study of Two Hesitation Phenomena // Language and Speech. Vol. 4. - 1961. - P. 18-26
232. Goldman A. A Causal Theory of Knowing // Journal of Philosophy, 1967.-№. 64.-P. 357-372.
233. Grice H.P. Presupposition and Conversational Implicature // Radical ^ Pragmatics. N.Y.: 1981.-P. 183-198.
234. Halliday M.A.K. Language as Social Semiotic: The Social Interpretation of Language and Meaning. London: Arnold, 1978. - 256 p.
235. Halliday M. A.K. System and Function in Language. London: Oxford Univ. Press, 1976. - 250 p.
236. Harman G. Cognitive Science? // The Making of Cognitive Science. — Cambridge (Mass): Cambrige Univ. Press, 1988. P. 258-269.
237. Hoek T. van. Conceptual Locations for Reference in American Sign ^ Language // Spaces, Worlds and Grammar. Chicago, 1996. - P. 334-350.
238. Jackcndoff R. What is concept? // Frames, fields and contrasts. New essays in semantics and lexical organization. Hillsdale, 1992. - P. 191-209.
239. Kneale W. Probability and Induction. Oxford: at the Clarendon Press, 1949.-264 p.
240. Lacoff G. Categories: an Essay in Cognitive Linguistics // Linguistics in the Morning Calm. Seoul: Hanshin, 1983. P. 139-194.
241. Lacoff G. Classifiers as a reflection of mind // Noun classes and categorization. Amsterdam, 1986.-P. 13-51.
242. Lacoff G. Cognitive Semantics // Meaning and Mental representation. -Bloomington (Indiana), 1988.-P. 119-154.
243. Langacker R.W. A View of Linguistic Semantic // Topics in Cognitive Linguistics. Amsterdam, Philadelphia, 1988. - P. 91-125.
244. Щ} 249. Langacker R.W. Foundations of Cognitive Grammar. — Bloomington1.diana): Reproduced by the Indiana University Linguistic Club, 1983. — 294 p.
245. Lenhert W.G. The Role of Scripts in Understanding // Frame Conceptions and Text Understanding. Berlin, N.Y.: 1980. - P. 75-95.
246. Martinet A.H. Functional View of Language. Oxford: At the Clarendon Press, 1958.
247. Moore G.E. Essays in Retrospect. N.Y.: ed. by A. Ambrose and M.1.zerovitz, 1970.
248. Ogden C.K., Richards I.A. The Meaning of Meaning: A Study of the Influence of Language upon Thought and of the Science of Symbolism. 2nd ed., rev. — N.Y.: 1927.
249. Pinkal M. Logic and Lexicon: the Semantics of the Indefinite. -Dordrecht: Kluwer Acad. Publishing Group, 1995. XV, 377 p.
250. Pinker S. JackendoffR. The Faculty of Language: What's Special ^ about it? Электронный ресурс.http://people.brandeis.edu/~jackendo/Pinker%20Jackendoff%20What's%20S pecial%20About%20Language%20final.doc
251. Porzig W. Wesenhafte Bedeutungsbeziehungen // Beitrage zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur 58. 1934. - S. 70-97.
252. Prichard H.A. Knowledge and Perception. Oxford: Univ. Press, 1950.
253. Russel B. An Inquiry into Meaning and Truth. Harmondsworth: Penguin Books, 1962. - 333 p.
254. Searle J.R. Spreech Acts: An essay in the philosophy of language. -N.Y.; L.: Cambridge Univ. Press, 1969. 203 p.
255. Sperber D., Wilson D. Relevance: Communication and Cognition. -Oxford: Univ. Press, 1995. 279 p.
256. Strawson P.F. Identifying Reference and Truth Values // Modern Studies in English: 1969.-P. 109-133.
257. Thorndyke P.W. Cognitive structures in comprehension and memory of narrative discourse // Cognitive Psychology, 9. — New York, NY: Academic Press, 1977.-P. 77-110.
258. Tomlin R. Focal Attention, Voice and Word Order // Word Order in Discourse. Amsterdam: John Benjamins, 1994. - P. 517-554.
259. Traugott E.C. On the Rise of the Epistemic Meaning in English: an Example of Specification in Semantic Change // Language. Vol. 65. -1989.- № 1.-P. 31-55.
260. Ward I. Intonation Patterns. London: at the Univ. Press, 1969.
261. Wierzbicka A. Lexicography and conceptual analysis. Ann Arbor: Karoma Publishers, 1985. - 368 p.
262. Wierzbicka A. Lingua Mentalis: The Semantics of Natural Language. Sydney: Academic Press, 1980. - 367 p.
263. Wierzbicka A. Semantics, Culture and Cognition. N.Y., Oxford: 1992.
264. Wierzbicka A. The Semantics of Grammar. Amsterdam, Philadelphia, 1988.-617 p.
265. Wittgenstein L. On Certainty. Oxford: D. Paul & G. Anscombe, 1969.
266. Wright G.H. Truth and Modality // Modality, Morality and Other Problems of Sense and Nonsense // Essays Dedicated to S. Hallden. -Gleerups: Lurd, 1973.-P. 142-150.
267. Ziff P. Epistemic Analysis. A Coherence Theory of Knowledge. -Dordrecht: 1983.1.. Словари и справочники
268. Гальперин И.Р. (ред.). Большой англо-русский словарь: В 2-х т. М.: Советская энциклопедия, 1972. - Т.1 - 822 е., Т.2 - 863 с.
269. I. Список источников языкового материала.
270. Austen J. Lady Susan. Электронный ресурс. -http://www.pemberley.com/janeinfo/ladysusn.html
271. Beede С. Clear Crystals. Электронный ресурс. -http://www.gutenberg.org/catalog/world/readfile?fkfiles/=I72149
272. Black L. Golden Slumbers. N.Y.: Panther, 1964. - 182 p.
273. Bronte E. Wuthering Heights. Penguin Books, 1994. - 279 p.
274. Bronte Ch. Jane Eyre. Электронный ресурс.http://www.gutenberg.org/dirs/etext98/janey 11 .txt
275. Capote T. The Grass Harp. Breakfast at Tiffany's. M.: Progress Publishers, 1974.-223 p.
276. Carroll L. Alice's Adventures in Wonderland. Through the Looking-Glass and What Alice Found There. London, New York: Penguin, 1984. - 256 p.
277. Chandler R. Farewell My Lovely. Электронный ресурс. -http://www.greylib.aIing.ru/library/DET/RC.MyLovely.rar
278. Chandler R. The High Window. Электронный ресурс. -http://www.greyIib.aling.ru/library/DET/RC.TheHihgWidow.rar
279. O.Christie A. Why Didn't They Ask Evans? M.: Vysshaya Shkola, 1991. -175 p.
280. Collins W. The Woman in White. Электронный ресурс. -http://www.gutenberg.org/dirs/etext96/wwhitl0.txt
281. Dawson L. The Lonely Sun. Электронный ресурс. -http://onlinebooks.library. upenn.edu/webbin/gutbook/lookup?num= 178.
282. Dreiser T. Sister Carrie. Электронный ресурс. -http://onlinebooks.library.upenn.edu/webbin/gutbook/lookup?num=233.
283. Dreiser T. The Financier. Электронный ресурс. — http://onlinebooks.library.upenn.edu/webbin/gutbook/lookup?num=1840.
284. Durrell G. My Family and Other Animals. M.: Высшая школа, 1987. -174 с.
285. Fisher D. The Brimming Cup. Электронный ресурс. -http://www.gutenberg.org/catalog/world/readfile?fkfiles/=l 68090
286. Galsworthy J. The Man of Property. -M.: Progress Publishers, 1974. 383 P
287. Gardner E.S. All Grass Isn't Green. Электронный ресурс. -http ://ww w. grey 1 ib.all gn. ru/1 ibd etecti v. htm
288. Gilchrist L. Murder Will Out. N.Y.: Panther, 1967.
289. Greene G. The Man Within / Цит. по: A.B. Кунин. Англо-русский фра-зеолог. словарь. -М.: Русский язык, 1984. 944 с.
290. Heym S. A True Story // Cannibals and Other Stories. -N.Y.: Panther, 1953.
291. Heym S. Hostages. Электронный ресурс. - http://onlinebooks.library. upenn.edu/webbin/gutbooMookup?num=2597.
292. Hiken N. Sergeant Bilko // Книга для чтения на английском языке. Выпуск 13. / Составитель Э.Н. Муратов. М.: Воениздат, 1972. — С. 116121.
293. Humor in Uniform. / In: Hallo, Fatso! Книга для чтения на английском языке. Выпуск 13. / Составитель Э.Н. Муратов. -М.: Воениздат, 1972. -С. 116-162.
294. Kipling R. Captains Courageous. Электронный ресурс. -http://onelinebooks.library.upenn.edu/webbin/goodbook/lookup?num=2225
295. Kipling R. The works of Rudyard Kipling: One Volume Edition. Электронный ресурс.http://onelinebooks.library.upenn.edu/webbin/goodbook/lookup?num=2334
296. Kirillova E.P. Talks on Familiar Topics M.: Mezhdunar. Otnosheniya, 1976.- 144 p.
297. Lawrence D.H. The Ladybird. Электронный ресурс. -http://gutenberg.net.au/ebooks02/0200821 .txt.
298. Parkinson C. N. Parkinson's Law, and other studies in administration. — Boston: Houghton Mifflin, 1957. 112 p.
299. Pearson S. The Phantom Fortune. N.Y.: Penguin, 1957. - 254 p.
300. Priestley J.B. Dangerous Corner / Цит. по: В.Д. Аракин и др. Практический курс английского языка. Для V курса англ. фак. пед. вузов. М.4: Высшая школа, 1976. -205 с.
301. Salinger J.D. Nine Stories. Franny and Zooey / Raise High the Roof Beam, Carpenters. Moscow: Progress Publishers, 1982. - 440 p. - P. 303-359.
302. Shakespeare W. Hamlet, Prince of Denmark / In: The Complete Shakespeare in One Volume. N.Y.: Penguin Publishers, copyright 1976. -1032 p.
303. Shaw G.B. Pygmalion. M.: Vysshaya Shkola, 1974. - 125 p.
304. Wodehouse P. Spring Fever. Электронный ресурс. -http://www.greylib.aling.ru/library/RAZ/PGW.SpringFever.rar
305. Wodehouse P. G. The Little Warrior. Электронный ресурс. -http://onlinebooks. library. upenn.edu/webbin/gutbook/lookup?num=6837.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.