А.П. Чехов и Н.С. Лесков: проблема преемственности тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.01.01, кандидат филологических наук Малиночка, Лариса Николаевна

  • Малиночка, Лариса Николаевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2008, Тверь
  • Специальность ВАК РФ10.01.01
  • Количество страниц 184
Малиночка, Лариса Николаевна. А.П. Чехов и Н.С. Лесков: проблема преемственности: дис. кандидат филологических наук: 10.01.01 - Русская литература. Тверь. 2008. 184 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Малиночка, Лариса Николаевна

ВВЕДЕНИЕ : . I I Ü '

ГЛАВА I. АКСИОЛОГИЯ А.П. ЧЕХОВА И НАСЛЕДИЕ Н.С. ЛЕСКОВА

§ 1 Проблема народа в творческом сознании А.П. Чехова и Н.С. Лескова

§ 2 А.П. Чехов и Н.С. Лесков о кризисе религиозного сознания

§ 3 Нигилизм, как явление русской общественной жизни в осмыслении А.П. Чехова и Н.С. Лескова

ГЛАВА II. ЛЕСКОВСКИЕ НАЧАЛА В ПОЭТИКЕ А.П. ЧЕХОВА

§ 1 Особенности несобственно-прямой речи в прозе А.П. Чехова > и Н.С. Лескова

§2 Комическое в прозе А.П. Чехова и Н.С. Лескова

§3 Поэтика бытописания в творчестве А.П. Чехова и Н.С. Лескова

ГЛАВА III. ТИПОЛОГИЯ ЖАНРА В ТВОРЧЕСТВЕ 111 А.П. ЧЕХОВА Н.С. ЛЕСКОВА

§ 1 Драма Н.С. Лескова «Расточитель» и водевили А.П. Чехова.

§ 2 Жанр «святочного» рассказа в творчестве А.П. Чехова и Н.С. Лескова.

§3 Жанр притчи в творчестве А.П. Чехова и Н.С.Лескова.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русская литература», 10.01.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «А.П. Чехов и Н.С. Лесков: проблема преемственности»

Детальное изучение наследия Н.С. Лескова и А.П. Чехова, их личных и творческих связей представляет собой весьма важную отрасль современного литературоведения, так как способствует более глубокому проникновению в сущность историко-литературных процессов второй половины XIX - начала XX веков. За последнее десятилетие список диссертационных исследований, посвященных творчеству этих писателей, пополнился значительным количеством новых работ. Интересы ученых распространяются на- различные грани мастерства Лескова и Чехова. Анализ диссертаций последних лет позволяет не только рассмотреть творчество авторов с различных сторон, но и выявить индивидуальные особенности писательского творчества. Так, например, большое количество исследователей' обращают внимание на такую яркую черту произведений Н.С. Лескова, как их тесная связь с древнерусской литературой1. В свою очередь, особенности драматургических опытов А.П. Чехова во многом отличают его творчество от других писателей2.

1 Мелентьева И.Е. Образы и темы литературы Древней Руси в творчестве Н.С. Лескова: Автореф. дисс. . канд. филол. наук: М., 2004; Минеева И.Н. Древнерусский Пролог в творчестве Н.С. Лескова. Автореф. дисс. . канд. филол. наук: Петрозаводск, 2003; Шкута Г.А. Фольклорные и древнерусские сюжеты и мотивы в творчестве Н.С. Лескова: мифо-поэтический аспект. Автореф. дисс. . канд. филол. наук: Новосибирск, 2005; Яхненко Е.В. Жанровые традиции древнерусской литературы в творчестве Н.С. Лескова. Автореф. дисс. . канд. филол. наук: М., 2002.

2 Абдуллаева A.C. Сценическое действие и эмоционально-эстетическая атмосфера в драме А.П. Чехова («Три сестры», «Вишневый сад»). Автореф. дисс. . канд. филол. наук: Самарканд, 1994; Ивин A.A. Сюжетостроение драматургии А.П. Чехова. Автореф. дисс. . канд. филол. наук. М., 1999; Джаноллах Карими-Мотахар. «Чайка» А.П. Чехова в контексте творчества писателя. Соотношение проблематики и системы образов в драме и прозе Чехова 90-х гг. XIX столетия. Автореф. дисс. . канд. филол. наук: М., 1996; Степанов А.Д. Драматургия А.П.Чехова 1880-х годов и поэтика мелодрамы. Автореф. дисс. . канд. филол. наук: Спб., 1996; Шейкина М.А. «Чайка» А.П. Чехова. Автор и его герои, проблема литературного творчества. Автореф. дисс. . канд. филол. наук: М., 1996.

Однако, большинство исследований и Лескова, и Чехова проводятся, в основном, в области поэтики3, жанра4, социально-нравственных взглядов, философских и религиозных пристрастий5 писателей, художественной кон-цептологии 6, а также стилевых и языковых особенностей7 текстов их произведений. л

Зайцева Т.Б. А.П. Чехов и И.А. Гончаров. Проблема поэтика. Автореф. дисс. . канд. филол. наук: Барнаул, 1996; Писаревский В.П. Поэтика повести Н.С. Лескова «Смех и горе». Автореф. дисс. . канд. филол. наук: Воронеж, 2004; Суходольский Ю.С. Роман Н.С. Лескова «На ножах»: Генезис, поэтика, место в творчестве писателя. Автореф. дисс. . филол.наук: М., 2004.

4 Емец Д.А. Произведения для детей и о детях в творчестве русских писателей второй половины XIX века. К.Д. Ушинский, Л.Н. Толстой, А.П. Чехов, А.И. Куприн Автореф. дисс. . канд. филол. наук: М., 2001; Жирунов П.Г. Жанр рассказа в творчестве Н.С. Лескова 80-90-х годов XIX века: Проблемы поэтики. Автореф. дисс. . канд. филол. наук: Пенза, 2004; Зенкевич С.И. Жанр святочного рассказа в творчестве Н.С. Лескова. Автореф. дисс. . канд. филол. наук: СПб., 2005; Калинина Ю.В. Русский водевиль XIX века и одноактная драматургия А.П. Чехова. Автореф. дисс. . канд. филол.наук: Ульяновск, 1999; Капустин Н.В. «Чужое слово» в прозе А.П. Чехова: Жанровые трансформации. Автореф. дисс. д-ра филол. наук Иваново, 2003; Леонова Б. А. Жанр мемуарного очерка в творчестве Н.С. Лескова 1880-х годов. Автореф. дисс. канд. филол. наук: Орел, 2003; Савелова Л.В. Специфика жанровой структуры повестей Н.С. Лескова 1860-1890-х годов. Автореф. дисс. . канд. филол. наук: Ставрополь, 2005; Шаталова Н.С. Малые жанры в русской юмористике 1880-1886-х годов и Чехов-пародист. Автореф. дисс. канд. филол. наук: М., 1994.

5 Абрашова Е.А. Христианские мотивы в прозе А.П. Чехов. Автореф. дисс. . канд. филол. наук: М., 2004; Комков O.A. Традиции православного иконологического мышления в русской литературе XIX- начала XX веков, A.C. Пушкин, Н.В. Гоголь, Н.С. Лесков, И.С. Шмелев. Автореф. дисс. . канд. культурол. наук: М., 2001; Новикова A.A. Религиознонравственные искания в творчестве Н.С. Лескова 1880-x-l 890-х годов. Автореф. дисс. д-ра филол. наук: М., 2003; Собенников A.C. Творчество А.П. Чехова и религиозно-философские традиции в русской литературе XIX в. Автореф. дисс. . д-ра филол. наук: Иркутск, 1997; Чотчаева М.Ю. Художественная концепция человека в творчестве Ф.М. Достоевского и А.П. Чехова. Автореф. дисс. канд. филол. наук: Краснодар, 2001.

6 Алещенко Е.И. Русская поэтическая фразеология: На материале произведений В.М. Гаршина и Н.С. Лескова. Автореф. дисс. канд. филол. наук: Волгоград, 1998; Белоусова Л.С. Лингвостилистический анализ новеллистической прозы А.П. Чехова. В аспекте стилистики индивидуально-художественной речи. Автореф. дисс. . канд. филол. наук: Одесса, 1994; Головачева O.A. Окказионализмы в идиолекте Н.С. Лескова. Модели и способы создания функции слов признаковой лексики. Автореф. дисс. . канд. филол. наук: Брянск, 2001; Сопочкина Г.А. Система способов передачи чужой речи и ее реализация в идиостиле А.П. Чехова. Автореф. дисс. канд. филол. наук: М., 2003.

7 Алещенко Е.И. Русская поэтическая фразеология: На материале произведений В.М. Гаршина и Н.С. Лескова. Дисс. . канд. филол. наук. Волгоград, 1998; Белоусова Л.С. Лингвостилистический анализ новеллистической прозы А.П. Чехова. В аспекте стилистики индивидуально-художественной речи. Дисс. . канд. филол. наук. Одесса, 1994; Голо

Накопленный наукой о Лескове и наукой о Чехове потенциал знаний, осуществленная в новейшее время корректировка «литературных репутаций» писателей позволяет во многом по-новому осмыслить вопрос о творческой преемственности между ними, показать значимость этой линии литературного развития, ее типологию и генезис.

Наличие общего для лескововедения и чеховедения круга литературоведческих проблем, в том числе возникших или актуализировавшихся в последние годы, позволяет предположить и наличие творческих перекличек, параллелей, диалога между Лесковым и Чеховым, которые были не просто современниками, но имели тесные дружеские отношения. Исследователи признают определенное родство Лескова и Чехова, обусловленное не только художественными приемами, но и самим положением писателей в отечественной литературе, уникальной исторической обстановкой, в которой каждому из них пришлось работать, своеобразным параллелизмом их общественных и литературных позиций.

Лесков пришел в литературу в начале 60-х годов XIX столетия, когда в России накал борьбы противоположных общественно-политических и литературных направлений и школ был особенно острым. Тем не менее, он сумел «встать над схваткой», не примкнуть ни к одному политическому движению или партии. «Критики не знали, как быть с Лесковым - с каким общественным направлением связать его творчество. Не реакционер (хотя- объективные основания для обвинения его в этом были), но и не либерал (хотя многими чертами своего мировоззрения он был близок к либералам); не народник, но о тем более и не революционный демократ» . Независимость во взглядах, жевачева O.A. Окказионализмы в идиолекте Н.С. Лескова. Модели и способы создания функции слов признаковой лексики. Дисс. . канд. филол. наук: Брянск, 2001; Сопочкина Г.А. Система способов передачи чужой речи и ее реализация в идиостиле А.П. Чехова. Дисс. . канд. филол. наук: М., 2003.

8 Громов П., Эйхенбаум Б. Н.С.Лесков (Очерк творчества) // Лесков Н.С. Собрание сочинений: В 11 т. М.: ГИХЛ, 1956 Т. 1. С. 15. лание отстаивать собственную точку зрения - все эти факторы в значительной степени отразились на своеобразном характере лесковского дарования.

Историческую обстановку, сложившуюся к моменту прихода Чехова в большую1 литературу, можно охарактеризовать как обратную той, в которой формировалось писательское мастерство Лескова. Оживление общественной жизни сменилось периодом; так называемого политического «безвременья», на смену эпохе активной» общественной деятельности пришла эпоха «мысли и разума». В этой ситуации Чехов не. ищет лагерь единомышленников и не пытается* примкнуть ни к одному политическому кружку. Об исключительности, чеховского положения Всеволод Сахаров пишет следующее: «Нисколько не умаляя значения Толстого, Достоевского и Тургенева, заметим, что положение Чехова в нашей литературе поистине уникально. Ведь он пришел в нее после всех этих титанов и, в сущности, был одинок, как бы отдален от них, и даже от стоявшего рядом Толстого^ неким пространством. Эта дистанция; была для писателя весьма ощутимой реальностью. Никто не мог протянуть Чехову руку, понять,, помочь в его уединенной литературной работе»9. Он, как и Лесков; старается идти собственным путем, обнаруживая; новые оригинальные решения; для воплощения редкого литературного дара. И в этом смысле творчество Н.С. Лескова оказало глубокое влияние на!художественный мир Чехова.

Чаще всего литературную преемственность представляют как вопрос о традициях и новаторстве в творчестве писателей.

В современном литературоведении существует большое количество исследований, касающихся* проблем творческих связей как Лескова, так и Чехова. К числу работ в этой области следует отнести публикации В:А. Гей-денко, А.Г. Головачевой, А. Нинова, О.Н. Осмоловского, Э.А. Полоцкой,

9 Сахаров В. Высота взгляда (Тургенев и Чехов) // Дела человеческие. О литературе классической и современной. М. 1985. С.

Е.М. Пульхритудовой, Ю. Селезнёва, И.В. Столяровой, Е.В. Тюховой и др.10 Интерес к вопросам такого рода объясняется тем, что их детальное изучение дает возможность точнее определить творческие взаимосвязи известных авторов и проследить развитие традиций.

Несмотря на то, что оба писателя представляли собой значительные и вполне самостоятельные явления в русской литературе, их органическая близость с предшественниками неоспорима. Показательно в этом смысле высказывание самого А.П. Чехова: «Странно пишут обо мне, - сетовал Антон Павлович, - Никогда просто о Чехове. Всегда о Чехове в сравнении с кем-нибудь. Прежде писали: «Чехов и Тургенев», «Чехов и Короленко», даже «Чехов и Мопассан». Теперь стали писать «Чехов и Горький», «Чехов и Андреев»»11.

Широкий диапазон творческих связей проявляется на различных уровнях. Об этом свидетельствует большое количество исследований сопоставительного характера, выявляющих творческие параллели писателей: Т.С. Баталина «Брак и семья в произведениях Л.Н. Толстого и А.П. Чехова»12, В.

11

Ерофеев «Поэтика и этика рассказа (стили Чехова и Мопассана)» ; И. Золо

10 Гейденко В.А. Чехов и Бунин. Характер литературного героя//Писатель и жизнь. Вып.УИ. М.: 1972. С. 129-142; Головачева А.Г. «Мира восторг беспредельный.»: о романтическом сознании героев Чехова и Блока//Чеховские чтения в Ялте. Чехов: взгляд из 1980-х. М.: 1990. С. 96-110; Нинов А. Чехов и Бальмонт: [К истории личных и литературных связей]//Вопросы литературы. 1980. №1. С. 98-130; Осмоловский О.Н. Структура характера у Лескова и Достоевского// Творчество Н.С. Лескова. Курск.: 1981 С.54-63;Полоцкая Э.А. Человек в художественном мире Достоевского и Чехова//Достоевский и русские писатели М.: 1971. С. 184-245; Пульхритудова Е.М. Достоевский и Лесков (К истории творческих взаимоотношений)// Достоевский и русские писатели. М.:1971. С. 87139; Селезнев Ю. Лесков и Достоевский//В мире Лескова. М.: 1983; Столярова И.В. Н.С. Лесков и Г.И. Успенский//Русская литература. 1974. № 3. С. 76-93; Тюхова Е.В. Тургенев и Чехов: преемственные и типологические связи// Спасский вестник. № 12. 2005. С. 123149.

11 Петров Г. Светлая чайка // Чеховский юбилейный сборник. - М. 1910. - С. 279

12 Баталина Т.С. Брак и семья в произведениях Л.Н. Толстого и А.П. Чехова//Баталина Т.С. Демография в литературе и искусстве. М.: Мысль. 1986. С. 12-32.

13 Ерофеев В. «Поэтика и этика рассказа (стили Чехова и Мопассана)»//Ерофеев В. В лабиринте проклятых вопросов. М: Союз фотохудожников России. 1996, С. 562-580. тусский «На перекрестке эпох: Толстой и Чехов»14, 3. Паперный «Деталь и образ: Чехов и Лев Толстой15, A.B. Растягаев «Трансформация агиографического жанра в творчестве А.Н. Радищева и Н.С. Лескова: проблема автора и героя»16, В. Свинцов «Вера и неверие: Достоевский, Толстой, Чехов и дру

17 • гие» , A.C. Собенников «К проблеме «Чехов и Метерлинк»: О функциональном значении пьесы Треплева в характере конфликта «Чайки»»18.

Подобные сопоставления с целью обнаружения общих линий творчества способствуют подробному анализу проблемно-тематического своеобразия писательского наследия, выявляют особенности их индивидуальных стилевых манер и жанрового репертуара, а также определяют степень взаимовлияния. Важность этой задачи подтверждается и тем, что ее пытались осуществить не только исследователи наших дней, но и современники писателей.

Мысль о постановке в один ряд имен Лескова и Чехова существует в литературе достаточно давно. Одним из первых писателей, обративших внимание на творческое родство знаменитых авторов, стал A.M. Горький. Не ставя перед собой специальной задачи сопоставлять художественные миры Лескова и Чехова, Горький на уровне писательской интуиции уловил их типологическую и генетическую близость и в своих высказываниях, касающихся литературы в целом и некоторых частных ее аспектов, часто сополагал фамилии своих знаменитых предшественников.

Не только связь авторов в области творчества, но и их дружеские отношения; привлекают к себе внимание ученых. Известно, что Лесков был едва ли не первым среди крупных писателей, с которым Чехов познакомился на

14 Золотусский И. На перекрестке эпох: Толстой и Чехов // Смена. 1999 № 1. С. 84-97

15 Паперный 3. Деталь и образ: Чехов и Лев Толстой// Паперный З.С. Стрелка искусства: Сб. ст. о А.П. Чехове. М.: Современник, 1986. С. 71-85.

16 Растягаев A.B. Трансформация агиографического жанра в творчестве А.Н. Радищева и Н.С. Лескова: проблема автора и героя // Филологические науки. 2006. № 1. С. 19-29.

17 Свинцов В. Вера и неверие: Достоевский, Толстой, Чехов и другие// Вопросы литературы. 1998 № 5. С. 176-207.

Собенников A.C. К проблеме «Чехов и Метерлинк»: О функциональном значении пьесы Треплева в характере конфликта «Чайки» // Проблемы метода и жанра. Вып.11. Томск. 1985. С. 222-233. раннем этапе своего творчества, и который оказал на Чехова значительное воздействие.

Общеизвестно, что интерес к творчеству Лескова возник у Чехова задолго до их личного знакомства, так как к моменту их первой встречи Лесков уже "любимый писака": «С Лейкиным приезжал мой любимый писака, известный Н.С. Лесков. Последний бывал у нас, ходил со мной в Salon, в Соболевские вертепы. Дал мне свои сочинения с факсимилен.> Этот человек похож на изящного француза и в то же время на попа-расстригу. Человечина стоящий внимания»19, ведь знакомство с его творчеством началось со времени жизни в отцовском доме: "отец читает матери вслух "Запечатленного ангела" (П., 1, 81). Встреча же писателей, переросшая в длительную дружбу, произошла, как считают биографы, в октябре 1883 года. Все эти факты упоминаются в статье Е.В.Тюховой "Чехов и Лесков: личные отношения и взаимооценки", которая посвящена истории творческой и человеческой дружбы двух писателей. В рамках этой работы исследовательница «предполагает выяснение истории личных взаимоотношений писателей, систематизацию фактов этой истории, имеющихся в распоряжении исследователей». Выстраивая хронологическую канву всего периода общения знаменитых классиков, она подчеркивает, что история их знакомства это не «соперничество и конфронтация, не история их вражды, а подлинно диалогическое об

20 щение человеческих душ» . Это подтверждают и письма. Их сохранилось немного, но, чеховские высказывания о произведениях старшего товарища всегда положительны и восторженны: "Особенно хороши толстовские и лес-ковские вещи" (П., 4, 269) или «Прочел «Легендарные характеры» Лескова, «Русское обозрение», январь. Божественно и пикантно. Соединение доброде

19 Чехов А.П. Полное собрание сочинений: В 30 т. М.: Наука. 1974-1988; Сочинения: В 18 т. Письма: В 12 т. Т.1 С. 88. Далее все ссылки на произведения А.П. Чехова даются по этому изданию с указанием в скобках серии, номера тома и страницы.

20 Тюхова Е.В.Чехов и Лесков: личные отношения и взаимооценки // Юбилейная международная конференция по гуманитарным наукам, посвященная 70-летию Орловского Государственного университета. Орел. 2001. Вып. 1. С.207. тели, благочестия и блуда; Но очень интересно. Прочтите, если; не читали» (П., 5, 22). Лесков же так пишет в письме к В.М.Лаврову от 11 сентября 1894г. "Виктор Александрович когда-то там говорил мне, что если бы мне довелось встретить даровитого работника, то чтобы я не упустил случая; привлечь такого для "Русской мысли'1, я на этом основании указывал на Чехова" (Цит. по С., 8, 417).

Из чеховских писем становится известно, что он живо интересовался публикациями. Лёскова; следил за судьбой его полного собрания сочинений, которое в 1888 году начинает печататься в Санкт-Петербурге в типографии А.С. Суворина. Положение писателя в этот момент осложнено-финансовыми трудностями, поэтому началу издания- предшествовали долгие переговоры между автором и владельцемггипографии.

Лучше всего об этом периоде могут рассказать письма' Лёскова Суворину: 14 марта 1887 года он пишет: : "Я доволен моим положением в ; литературе: меня всё топили и не утопили с головою; повредили- много и очень существенно - в куске хлеба насущного, но зато больше никто уже повредить не может. Сладок этот покой, но издание дало бы мне возможность хоть год не писать как можно больше и наскоро, и я, быть может, написал бы что-нибудь путное"21.

11 февраля 1888 года ещё одно письмо: ".критики нам ничего не могу сделать ни к добру ни к худу. Оно так и есть. Я знаю для себя один только существенный,вред, что до сих пор не мог продать собрания сочинений. /./ Изданы, уже все, кроме меня, а меня и читают и требуют, и это мне нужно бы не для славы,, а для покоя. В этом отношении ругатели успели меня1 замучить и выдвинуть вперёд меня Сальяса, Гаршина, Короленку, Чаева и даже Лей-кина: Слова же в помощь мне - ниоткуда нет, да теперь оно вряд ли и помогло бы делу, важному для меня только с денежной стороны. Но я и с этим по

21 Лесков Н.С. Собрание сочинений: В 11 т. М.: Гослитиздат. 1958. Т.П. С. 342. мирился и приемлю яко дар смирению нашему. А экономически это всё-таки меня губит"22.

Суворин не торопился давать согласия на издание лесковских работ и лишь спустя два с половиной месяца обнадёживает писателя, который в свою очередь, с радостью откликается на предложение и пишет следующее: ". Я принимаю вашу помощь; благодарю вас от всего сердца и буду так же осторожен и честен, как был всегда честен в денежных делах с людьми. - История с полным собранием такова: Вольф (старик) купил издание у Боборыкина по 10 рублей за лист, за 5 тысяч рублей и в то же время предложил мне ту же цену. Я не отдал более потому, что человек этот казался мне всегда неприятным и тяжёлым в делах. Перед смертью своей он снова заговорил об этом, но ранее конца переговоров умер. Потом было предложение Мартынова, - на тех условиях, как издан Григорович, - я на это не пошёл по недостатку доверия, к состоятельности фирмы. В этих последних днях один молодой писатель, издаваемый Панафидиным, пришёл ко мне с вопросом, не желаю ли я, чтобы мои сочинения издал Панафидин на тех же условиях, как изданы им Гаршин и Ясинский? Я оставил за собою время "подумать". Условия их те: Панафидин издаёт всё на свой счёт и выбирает расходы из продажи первый с прибавкой 30%. Кто на себя несколько может надеяться - для того эти условия не хуже 10-15 рублей полистовой платы с отчуждением книг в собственность издателя. Я на себя немножко надеюсь. /./ Следовательно, мне такая комбинация возможна. Но я всё-таки этакую комбинацию всегда предпочёл бы иметь с вами, а ни с кем иным, ибо, хотя у вас издание выйдет и дороже, но оно будет сделано лучше и без всякой издательской "находчивости". /./ Вы были милостивы - заговорили сами, и я вас прошу: издайте мои сочинения. Угодно вам взять издание в собственность - вот какая была цена: Вольф давал 3500 р. (за 350 листов) - я просил с него не по 10, а по 15 р. (на 5 р. дороже Боборыкина). Около этого я желал бы взять и теперь (за 400-420 лис

22 Указ.соч. С.367. tob). Если это удобно, то платёж денег может быть рассрочен как угодно." (письмо от 22 апреля 1888г.)23.

Преодолевая сомнения, Суворин дает согласие, и уже 9 мая» Николай Семёнович пишет сыну в Киев: "И' ещё утешь её (мать сына — M.JI.) тем, что мы.поравнялись в положениях, так как у меня, при полном отсутствии имущества, является 18 тысяч долгу, но может потребоваться и более на 1-2 тысячи. - Кредит этот я беру у Суворина за 10% на всё время до расчёта. Прежде издадим "библиографию" всего мною написанного, так как я сам не помню, что и где мною помещено. Библиография уже печатается. В этом году думаем выпустить 3 том, а в два года кончить всё издание." 24. Об этом же говорит еще одно письмо сыну от 21 июня того же года: "Суворин дал мне кредит 11 тысяч за 10% единовременно, - что можно считать одолжением, хотя, конечно, не очень большим. - Что выйдет - судить трудно, но во>всяком случае думается, что собственное издание должно принести более, чем продажа его купцу, который не без пользы бы стал рисковать капиталом. По смете можно ждать выгод 10-12 тысяч. - Издание может быть готово в» два года"25.

Библиография была составлена П.В. Быковым дважды: сперва по 1887 год, а потом по 1889 год включительно. Первой было напечатано 100 экземпляров, из которых поступило в 1889 году в продажу 50, а вторая приложена к 10-му тому собрания сочинений, вышедшему в 1890 году.

Вслед за этими событиями в "Новом времени" печатается объявление об открытии подписки на общее собрание сочинений Н. Лескова, в десяти томах, по цене в двадцать пять рублей. После смерти Лескова издания дорожают и становятся труднодоступными. На это в письме П.Ф. Иорданову и

23 Лесков Н.С. Собрание сочинений: В 11 т. М.: Гослитиздат., 1958. Т.Н. С. 382.

24 Лесков А.Н. Жизнь Н. Лескова по его личным, семейным и несемейным записям и памятям. М., 1989. С.366.

25 Лесков А.Н. Жизнь Н. Лескова по его личным, семейным и несемейным записям и памятям. М.: Гослитиздат, 1954. С.367.

А.А. Тихонову (Луговому) сетует Чехов: «Видите ли, мне нужны Данте и полн. собр. соч. Лескова: но они адски дороги. Будьте добры, спросите у Маркса, не найдет ли он возможность продать мне «Божественную комедию» и Лескова с уступкой? Если да, то попросите выслать теперь же» (П., 6, 200).

После начала выхода первых томов собрания сочинений Н.С. Лесков 6 апреля 1889 года пишет своему зятю (мужу сестры Ольги) Николаю Петровичу Крохину следующее: "Издание идет помаленьку и не худо. В месяц набежало до ста подписчиков. Книгопродавцы подписываются по 10 экземпляров, а один (Мартынов) - 25 экземпляров. Не знаем ещё, что сделали Москва, Харьков и Одесса. Вообще тысячи 2 я уже возвратил, а остаётся ещё тысяч 14. "Не робей, воробей!" я и не робею"26.

10 июля того же года автор обращается к самой сестре, Ольге Семёновне: "Подписчиков у меня 200 (на 4000 рублей); портрет не успеет к VI тому, потому что Матэ его изгадил. - Суворин был прав: надо было заказать Панемакеру в Париже. Было бы скорее, дешевле и лучше."27.

Радость Лескова относительно успешного продвижения печати его сочинений сменяется беспокойством, вызванным направлением VI тома в "духовную цензуру". Виновником этого стал начальник главного управления по делам печати Феоктистов. Причиной его поступка стали обидные уколы*. Лескова в нескольких статьях и особенно оскорбительные выпады в романе "Некуда". 14 августа 1889 года книга была представлена в С.- Петербургский цензурный комитет. 5 сентября 1889 года на неё наложен арест.

В донесении цензурного комитета в Главное управление по делам печати отмечалось, что "вся шестая книга сочинение Лескова, несмотря1 на неоспоримую общую благонамеренность автора, оказывается, к сожалению, дерзким памфлетом на церковное управление в России и на растление нравов низшего духовенства. Бесспорно, большинство вышеприводимых рассказов

26 Лесков А.Н. Жизнь Н. Лескова по его личным, семейным и несемейным записям и памятям. М.: Гослитиздат., 1954. С. 368.

27 Указ.соч. С.368. появлялось в периодической печати, но они появлялись отрывочно и в разное время. Сгруппированные же и появляющиеся ныне одновременно, они производят впечатление угнетающее, представляя дело православия как бы погибающим "28.

Главное управление по делам печати передало книгу на заключение Санкт-Петербургского духовно-цензурного комитета. 22 сентября 1889'года был получен отзыв духовной цензуры, в котором указывалось, что в книге "1) представляется односторонний старательный подбор былей и небылиц, клонящийся к опозорению русского духовного сословия вообще и иерархии в особенности; 2) излагается ложный противохристианский образ мыслей о церковном управлении, о брачной жизни и разводе и 3) содержится дикий

00 мистико-революционныи бред". В тот же день С.-Петербургский цензурный комитет сделал распоряжение, на основании 262, 263 и 264 ст. Уст. ценз., старшему инспектору типографии об исключении из книги всех статей, кроме "Захудалый род" и "Сеничкин яд". Инспектором типографии были произведены вырезки, которые остались в типографии Суворина.

22 октября 1893 года начальник Главного управления по делам печати сообщил петербургскому градоначальнику, что министр внутренних дел "признал возможным предать совершенному уничтожению хранящиеся, в типографии Суворина вырезки запрещённых рассказов Лескова"30. В ноябре 1893 года вырезки из У1-го тома были сожжены. В них входили следующие произведения: "Захудалый род", "Мелочи архиерейской жизни", "Архиерейские объезды", "Епархиальный суд", "Русское тайнобрачие", "Борьба за преобладание", "Райский змей", "Синодальный философ", "Бродячий духовного чина", "Сеничкин яд", "Приключение у Спаса на Наливках".

28 Добровольский A.M. Запрещённая книга в России 1825-1904 г. М.: Изд-во Всесоюзной книжной палаты, 1962. С. 174-175.

29 Указ.соч. С. 174-175.

30 Указ.соч. 174-175.

Реакцию Лескова на эти события опять можно обнаружить в его письмах. 19 сентября он жалуется Н.П. Крохину: "Я болен очень- и тяжело, и опасно, но не от того, что я просидел лето в Петербурге, а от непосильной безотдышной работы, досад и огорчений. У меня арестован 6-й том, и это составляет и огромный убыток, и досаду, и унижение от сознания силы беззакония"31.

Объём VI-го тома составляли 46 листов, из которых 16 занимал "Захудалый род", а другие 30 - запрещённые цензурой вещи. В итоге к "Захудалому роду решено было "подпечатать" 17 новых листов. Таким образом, лист обходился в 50 рублей. Чистый убыток-составлял 850 рублей".

Средства для продолжения издания собрания сочинений появляются с совершенно неожиданной стороны. "Зенон златокузнец", запрещённый в Москве, благодаря хлопотам А.К. Шеллера, разрешается в печать "Живописному обозрению" в Петербурге. Эта публикация, приносит 1000 рублей. В. тоже время выходит отдельное издание этого произведения и даёт писателю примерно^ такую же сумму, а кроме того, представляется возможность безбоязненно' включить этот "роман" в собрание сочинений. Таким образом, "разорения" удаётся избежать. Помимо этого получено цензурное разрешение на самостоятельное издание рассказа "Томление духом", и, как следствие, включение его в "измазанный попами толстопузыми" VI-ой том.

В результате злополучный VI-ой том включил в себя такие произведения как: "Захудалый род", "Овцебык", "Бесстыдник", "Старые годы в селе Плодомасове", "Котин Доилец и Платонида", "Тупейный художник" и "Томление духа".

Несмотря на запрет, поклонники таланта Лескова сумели сохранить первоначальный вариант VI-го тома. Был он и у Чехова. Но, не желая вступать в конфликт с властью, Антон Павлович очень осторожно обращается с

31 Лесков А.Н. Жизнь Н. Лескова по его личным, семейным и несемейным записям и памятям. М.: Гослитиздат., 1954. С.370. этим экземпляром и, ссылаясь на запрет, отказывается отправлять его П.Ф. Иорданову для формирования Таганрогской библиотеки: «Лескова посылаю своего, только, извините, не в переплете и без VI тома! Этот том запрещен» (П., 6, 234). Лишь после заверений П.Ф. Иорданова.о сохранении тайны, Чехов переправляет в Таганрог опальную книгу (См.: П., 6, 254).

Интерес Чехова к книгам Лескова продолжается всю жизнь. Так, после поездки на Сахалин, формируя библиотеки для школ острова, он включает в перечень изданий и лесковские работы: «Лесков «Повести» - 6 экземпляров из «библиотеки» Суворина» (П;, 4, 180). Таким образом, наличие творческих связей авторов оправдано не только исключительностью занимаемого ими в литературе положения, но и жизненными обстоятельствами:

В литературоведении характеристика.Чехова как лесковского ученика, преемника формируется довольно долгое время, но все еще далека от своего окончательного вида: исследования-этой проблемы носят фрагментарный характер: Большинство работ, входящих в это число, направлено на вычленение влияния: Лескова на чеховское творчество. Известно, что Лесков'был едва ли не первым среди крупных писателей, с которым Чехов познакомился на раннем этапе своего творчества и который оказал на Чехова довольно ощутимое влияние. Еще в 1945 году Л.П. Гроссман в своей монографии «Н.С. Лесков. Жизнь-творчество-поэтика» замечает, что «некоторые рассказы Антоши Чехонте действительно напоминают такие юмористические миниатю

КО ры Лескова как «Путешествие с нигилистом»» . Л.Гроссман акцентирует внимание читателей и на том, что «Чехов ценил занимательность, разнообразие и живость, лесковского рассказа». А, следовательно, использовал эти приемы и в собственных произведениях.

Кроме того, «школа Лескова», по мнению Л.Гроссмана, сказалась и на уровне литературного языка чеховских произведений. Многочисленные записные книжки обоих писателей с записями метких народных выражений

32 Гроссман Л П. Н.С.Лесков. Жизнь. Творчество. Поэтика. М.: ГИХЛ., 1945. С.201. или отдельных фраз являются подтверждением тому, что оба автора тщательно-трудились над языком своих персонажей и, безусловно, Лесков; в этом смысле, был для Чехова примером. Свидетельством их кропотливой работы над речью литературных героев, над «так называемым хорошим слогом» могут служить и выдержки из их писем и воспоминаний современников. Вот что говорил Лесков о речи своих героев: «Чтобы мыслить «образно» и писать так, - надо, чтобы герои писателя говорили каждый своим языком, свойственным их положению: Если же эти герои говорят не свойственным их положению языком, то черт их знает — кто они сами и какое их социальное положение. Мои священники говорят по-духовному, нигилисты — по-нигилистически, мужики - по-мужицки;, выскочки из них и скоморохи — с выкрутасами, и т.д. . Изучить речь каждого представителя многочисленных социальных и личных положений — довольно трудно. Вот этот народный; вульгарный и вычурный язык, которым написаны, многие страницы: моих работ, сочинен не мною, а подслушан у мужика, у полу интеллигента, у краснобаев; у юродивых и святош.Ведь я собирал его много лет по словечкам, по пословицам и отдельным выражениям; схваченным на лету в; толпе; на барках, в рекрутских присутствиях и монастырях. Поработайте-ка над этим языком столько лет, как я»33. Мнение Чехова на этот счёт вполне совпадает с мнением старшего товарища: «Язык должен быть прост и, изящен. Лакеи должны говорить просто, без пущай> и без теперича»34. «Чтобы стать .настоящим писателем надо посвятить себя исключительно этому делу.Надо трудиться самым настоящим образом и прежде всего над языком. Надо* вдумываться в речь и слова»35.

На наличие «лесковских прототипов» в «образах, мотивах и изобразительных приёмах» Чехова указывает и A.M. Турков. Он подчеркивает, что

33 1 890-е годы. Запись беседных высказываний Лескова. А.И. Фаресов. Против течений. С.273//Русские писатели о литературном труде. JL: Советский писатель, 1955. Т.З. G.221.

34 Указ.соч.С. 417.

35 Указ.соч.С. 422. вычленить» чисто лесковское влияние не просто, ибо оно воспринималось Чеховым в сложнейшем сплаве со всеми другими литературными воздействиями, притяжениями и отталкиваниями. И все же в создании чеховского художественного мира определённую роль сыграл и «любимый писака», так скрытно и негромко «благословивший» его»36.

Одной из самых серьёзных работ по интересующей нас теме стала статья И.П. Видуэцкой «Чехов и Лесков». В ней автор не только прослеживает историю личных взаимоотношений писателей, но намечает основные моменты пересечения в их творчестве. Прежде всего, она обращает внимание на то, что переклички с произведениями Лескова особенно явно заметны в работах молодого Чехова: «Пестрый мир раннего Чехова с курьёзностью жизненных ситуаций, трагикомической парадоксальностью человеческих отношений, анекдотизмом развязок, несомненно, близок художественному миру Лескова»37. Но и «творчество зрелого Чехова, - по мнению И.П. Видуэцкой, - выраженное в нем мировоззрение писателя, его концепция русской жизни представляются в некоторых существенных своих проявлениях близкими творчеству, мировоззрению и концепции русской жизни Лескова»38. Конкретизируя свои выводы, исследовательница указывает на интерес обоих писателей «к так называемому «среднему» человеку, осознание его права быть предметом пристального внимания и детального изображения»39. Помимо общих принципов, лежащих в основе литературного творчества обоих писателей, автор статьи находит множество совпадений с точки зрения мировоззрения и мироощущения Лескова и Чехова. Это и «непримиримость ко всяческим идейным группировкам в литературе, к кружковому сектантству», и высокая

36 Турков A.M. А.П. Чехов и его время. М.: Сов. Россия, 1987. С.226.

37 Видуэцкая И.П. "Чехов и Лесков"// Чехов и его время. М.: Сов. Россия, 1987. С.102.

38 Указ.соч.С. 103.

39 Указ.соч.С. 105. оценка «искренности в убеждениях человека, пусть даже заблуждающегося, и терпимость по отношению к чужим мнениям и взглядам»40.

Значительным представляется И.П. Видуэцкой совпадение взглядов писателей в таком важном вопросе, как отношение к народу: «Сущность их позиции заключалась в том, что ни один из классов русского общества, в том числе и народ, крестьянство, не представлялся им носителем какой-то общенациональной правды или готовой мудрости, которая« может привести страну к лучшей, справедливой и счастливой жизни»41.

В целом вся'статья И.П. Видуэцкой является декларативной заявкой, лишь намечающей «наиболее очевидные точки соприкосновения» писателей, требующих дальнейшей, более тщательной разработки.

Еще одной работой; сопоставляющей Лескова и Чехова, стала статья С.Ф. Дмитренко «Чехов и Лесков (творческие взаимоотношения в связи с проблемой художественного метода)». Общеизвестно, что дарование обоих писателей в особенной степени проявилось в произведениях малых жанров — рассказах и повестях. «В их творчестве рассказ и повесть получили невиданное до тех пор насыщение содержанием и в овладении материалом действительности вступили в успешное соперничество с романом»42. На примере Лескова и Чехова автор попытался доказать, что «сходное жанровое выражение духовных тенденций своей эпохи <.> даёт материал для осмысления жизни жанра в литературе, причин его' подъёмов и «замораживания», показывает гибкость реалистической формы отражения жизни, ее глубокую содержательность»43. По мнению С.Ф. Дмитренко жанровая форма произведения «во многом определяется подходом к характеру героя»44. Автор статьи

40 Видуэцкая И.П. "Чехов и Лесков" // Чехов и его время. М.: Сов. Россия, 1987. С.109.

41 Указ.соч. С. 110.

42 Указ.соч. С. 103.

43 Дмитренко С.Ф."Чехов и Лесков (творческие взаимоотношения в связи с проблемой художественного метода) //А.П.Чехов (проблемы жанра и стиля). Ростов-на-Дону, 1986. С.69.

44 Указ.соч. С.74. высказывает мнение, что обращение писателей к жанру рассказа обусловлено «сменой культурных ориентиров».

В настоящее время потребность изучения творческого взаимовлияния Н.С. Лескова и А.П. Чехова возникает с новой силой. С этим связано появление таких исследовательских работ сопоставительного характера, как статья Б.С. Дыхановой ««Зимний день» Н.С. Лескова как «пьеса для чтения» (чеховские тенденции в лесковской прозе)»45 и публикация Ильи Винницкого «Духовный карцер. Н.С. Лесков и «Палата №6» А.П. Чехова»46. Интересно, что данные исследования, в отличие от более ранних работ, рассматривают не произведения Чехова с позиции влияния на них лесковского творчества, а напротив, пытаются вычленить чеховские отголоски в работах старшего современника. О том, что таковые действительно существуют, писал еще Л.Гроссман. И в качестве примера он указывал на очевидную схожесть эпизодов из повести Лескова «Заячий ремиз» и рассказа Чехова «Пересолил».Так же Л. Гроссман высказал предположение, что «в обрисовке своего главного героя (повести «Заячий ремиз» - М.Л.) Лесков, видимо, исходил из некоторых явлений молодой литературы, как «Палата №6» и «Красный цветок»»47. Соглашаясь в этом с Л. Гроссманом, И. Винницкий обращает внимание на «проблему безумия», затронутую в обоих произведениях. Несмотря на тематическую перекличку, исследователь полагает, что мнения писателей, относительно этого вопроса можно назвать скорее «полемическими», чем единодушными. «Характерно, что часть современников Чехова восприняла «Палату №б» как выражение крайнего экзистенциального пессимизма автора, в то время как другая часть услышала в повести призыв к нравственному пробу

45 Дыханова Б.С. «Зимний день» Н.С. Лескова как «пьеса для чтения» (чеховские тенденции в лесковской прозе) // Творчество писателей-орловцев в истории мировой литературы: материалы международной научной конференции, посвященной 100-летию со дня рождения К.Д. Муратовой. 21-25 сентября 2004 года. Орел: Орловский государственный университет, 2005. С. 204.

46 Винницкий И. Духовный карцер. Н.С. Лесков и «Палата №6» А.П. Чехова// Вопросы литературы. 2006. №4. С. 310-322.

47 Гроссман Л П. Жизнь Творчество. Поэтика. М.: ГИХЛ., 1945. С.249. ждению и деятельному преображению этой жизни. Обе эти интерпретации одинаково далеки от лесковского отношения к русской жизни как одновременно смешной и мучительной стадии на пути к жизни вечной»48.

Исследователи творчества обоих писателей не ограничиваются сюжет-но-тематическим уровнем. Современные литературоведы обнаруживают схожесть и в структурных особенностях произведений. Так, например, Б.С. Дыханова, анализируя повесть Лескова «Зимний день», приходит к выводу о том, что «Лесков в конце творческого пути неожиданно сходится с Чеховым, воплощая в прозе все каноны зрелой чеховской драматургии. Такая встреча,-по мнению автора,- глубоко символичная, еще раз подтверждает глубинное родство двух художественных систем и общность творческих устремле 49 нии» .

В связи с этим в диссертационном* исследовании более подробно анализируется проблемно-тематическое своеобразие творчества* двух писателей, особенности их индивидуальных стилевых манер и= жанрового репертуара, проводится сопоставительный анализ целого ряда произведений.

Цель диссертационного исследования состоит в том, чтобы рассмотреть проблему литературной преемственности Чехова по отношению к Лескову, изучить место и значение лесковского наследия в творческом сознании Чехова, уяснить, насколько весомой в творческой судьбе Чехова была роль тех уроков, которые дал молодому Чехову маститый Лесков, определить, какими способами и в каких формах реализовывалась в художественном мире Чехова лесковская традиция, как происходило притяжение и отталкивание двух писателей.

48 Винницкий И. Духовный карцер. Н.С. Лесков и «Палата №6» А.П. Чехова// Вопросы литературы. 2006. №4. С. 320.

49 Дыханова Б.С. «Зимний день» Н.С. Лескова как «пьеса для чтения» (чеховские тенденции в лесковской прозе) // Творчество писателей-орловцев в истории мировой литературы: материалы международной научной конференции, посвященной 100-летию со дня рождения К.Д. Муратовой. 21-25 сентября 2004 года. Орел: Орловский государственный университет, 2005. С. 204.

Для создания целостного представления о творческой преемственности между Чеховым и Лесковым, о наследовании Чеховым определенных принципов литературной работы Лескова необходимо рассмотреть ряд конкретных вопросов, затрагивающих проблемно-тематические переклички в творчестве писателей, индивидуальные стилевые манеры в части их пересечения, общую часть жанрового репертуара лесковских и чеховских произведений. Поэтому в диссертационном исследовании предполагается решить следующие задачи: показать преемственность между Лесковым и Чеховым на уровне проблематики их произведений и рассмотреть взгляды писателей на вопрос о народе, на проблемы церковной жизни и кризис религиозного сознания в русском обществе, сопоставить их отношение к нигилизму; при этом акцент предполагается сделать на аксиологии двух художников, на их ценностных ориентирах; выявить, черты сходства и различия в области чеховской и лесковт ской поэтики, определить особенности соотнесения точки зрения, автора' и персонажа, специфику категории комического, а также характерные приемы бытописания; проанализировать жанровые особенности творчества писателей, опираясь на анализ драмы Лескова «Расточитель» и водевилей Чехова, календарной прозы в ее «святочной» разновидности, притч и легенд.

Актуальность диссертационной работы обусловлена тем, что несмотря на большое разнообразие публикаций, так или иначе освещающих заявленную тему исследования, они не вполне отражают глубину и многогранность творческих связей Лескова и Чехова. Лесковские традиции и их переосмысление в творчестве Чехова слабо изучены как чеховедами, так и лесковове-дами, поэтому их детальная проработка позволила бы более точно и глубоко понять связь Чехова с его предшественником.

Научная новизна работы состоит в выявлении новых, а также уточнении и критической оценке уже имеющихся в литературоведении положений о значении творчества Лескова для формирования писательского сознания и индивидуальной авторской манеры Чехова. В'работе впервые предпринимается попытка целостного анализа лесковских традиций в чеховском творчестве, выявления общности и различий идейно-художественных целей писателей, предопределивших сходство и различия их эстетических принципов и особенностей поэтики.

На защиту выносятся следующие положения:

• В круге чтения и в творческом сознании Чехова Лесков занял особое место — как в силу биографических обстоятельств (тесное личное знакомство с «живым классиком»), так и в силу объективных причин (ни Лесков, ни Чехов не были ангажированы какой-либо политической силой или партией, оба стремились к объективности в оценках).

• Проблематика творчества Чехова и Лескова обнаруживает ряд отчетливых пересечений, что-обусловлено общностью мировоззрения и мировосприятия писателей, их аксиологии.

• В решении и художественном воплощении вопросов о народе, религии, нигилизме Чехов оказался ближе именно к Лескову, который осмысливал эти проблемы не с социально-политической, как казалось современной ему критике, точки зрения, а с философской, нравственно-этической, национально-исторической.

• Обращение к теме народа привело Чехова, вслед за Лесковым, к утверждению особого мнения относительно дальнейшего пути развития России. Выход из критической для народа ситуации видится писателям в поднятии общего уровня просвещения и культуры.

• Не менее значимым условием для развития общества является его духовная составляющая. Очевидно, что кризис института официальной церкви, кризис религиозного сознания в русском обществе ощущали и Лесков, и Чехов. Вместе с тем оба писателя признавали необходимость для общества духовной опоры. Разница состояла в том, что Лесков видел эту опору в возрождении евангельских истин, а Чехов на место церковных канонов ставил культурные ценности и просвещение.

• Нигилизм на разных этапах его развития^ нашел отражение в разных жанрах творчества и в разных типах героев Лескова и Чехова.

• Преемственная связь между Чеховым и Лесковым существовала не только на проблемно-тематическом уровне, но и в области поэтики: в использовании несобственно-прямой речи и приемов комического, в сфере бытописания и детализации.

• Влияние Лескова на мастерство Чехова заметно и на уровне жанровой составляющей, прежде всего в области малых жанров: водевиля, рассказа-притчи, «святочного» рассказа. В творчестве обоих писателей малые жанры наполнились глубоким социальным и нравственно-философским содержанием. Жанровое новаторство Лескова и Чехова проявилось прежде всего в том, что этим писателям удалось создать широкую панораму русской жизни не в жанре традиционного романа, а с помощью множества небольших рассказов и повестей, сложившихся в целостную повествовательную систему.

Теоретической и методологической основой диссертационной работы стали сравнительно-исторический, системно-типологический и историко-генетический методы, труды М.М, Бахтина, А.Н. Веселовского, В.В. Виноградова, A.A. Потебни, а также исследователей творчества Н.С. Лескова (И.П Видуэцкой., Л.П. Гроссмана, Е.В. Душечкиной, Б.С. Дыхановой, П.Г. Жиру-нова, A.A. Кретовой, С.М. Телегина, В.А. Туниманова, Е.В. Тюховой, В.Е. Хализева и др.), А.П. Чехова (Г.А. Вялого, М.П. Громова, Ю.В. Доманского, Н.И. Ищук (Фадеевой), В.Б. Катаева, С.Ю. Николаевой, З.С. Паперного, Э.А. Полоцкой, А.П. Чудакова), литературоведов, работающих над проблемами литературной преемственности (Д.Д. Благого, A.C. Бушмина, В.А. Зайцева, В.М. Жирмунского, И.Г. Неупокоевой).

В диссертационном исследовании проводится анализ произведений различного периода творчества писателей - от раннего до зрелого.

Практическая значимость работы заключается в возможности использования ее материалов и результатов в учебных курсах по истории русской литературы XIX века, а также при подготовке специальных курсов и спецсеминаров по творчеству А.П. Чехова и Н.С. Лескова.

Структура работы: диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и списка литературы.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русская литература», 10.01.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русская литература», Малиночка, Лариса Николаевна

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Ряд проведенных исследований дает возможность проследить отношение А.П. Чехова и Н.С. Лескова к различным явлениям жизни русского общества, наложившим, в свою очередь, отпечаток на творчество обоих авторов. Вся их работа несет на себе след общественных и литературных процессов, современниками которых являлись писатели. Изучение творческого наследия Лескова и Чехова в соотнесении друг с другом на фоне исторических событий позволяет уяснить, насколько весомой в творческой судьбе Чехова была роль тех уроков, которые дал ему маститый Лесков, определить, какими способами и в каких формах реализовывалась в художественном мире Чехова лесковская традиция, как происходило притяжение и отталкивание двух писателей. Разыскания, проведенные в данной области, дали возможность выявить особенности воплощения лесковских традиций, определить степень и границы влияния старшего современника на молодого коллегу. Для более полного и всестороннего охвата творческих взаимосвязей в диссертационном исследовании анализируются тексты, созданные писателями на различных этапах их деятельности.

Сопоставление творчества авторов в аксиологическом аспекте позволяет сделать вывод о том, что в творческом сознании Чехова Лесков занял особое место. В этом свою роль сыграло их личное знакомство, а также то, что ни Лесков, ни Чехов не были ангажированы какой-либо политической силой или партией, оба стремились к объективности в оценках. Общность мировоззрения и мировосприятия писателей обусловливает ряд отчетливых пересечений в проблематике их творчества. Одной из основных тем, нашедших свое отражение в каждом периоде творчества обоих классиков, стала проблема народа. Самостоятельно осуществляя переработку и трансформацию этого направления, писатели приходят к общему мнению о необходимости культурного переворота в жизни общества. Поднятие уровня просвещения каждой ступени общественного устройства представляется им наиболее действенным оружием в борьбе с невежеством и отсталостью.

Наличие в произведениях рассматриваемых авторов большого количества героев непосредственно связанных с церковью, позволяет говорить об осознании писателями того особого значения духовной составляющей в жизни общества, которую олицетворяло христианство. Исследования в данной области способствовали более точному и глубокому пониманию связи художественного мира Н.С. Лескова и А.П. Чехова с православием. Кризис института официальной церкви был очевиден классикам. В этом кроется специфика их подхода к обозначенной проблеме. И, прежде всего, юмористический аспект в изображении повседневной жизни служителей церкви.

Нигилистическое движение и его сторонники стали еще одним значимым вопросом, нашедшим свое отражение на страницах произведений рассматриваемых писателей. Наблюдения в этой области позволили проследить эволюцию героев-нигилистов и сделать вывод о том, что ни у Н.С. Лескова, ни у А.П. Чехова они не являются статичными фигурами, а подвергаются трансформации и переосмыслению. Очевидно также и то, что, эволюционируя, нигилистическое движение в представлении писателей изживает себя. Поэтому, модное направление, охватившее значительное количество молодых людей, не нашло поддержки в сознании, и, как следствие, в их творчестве. В своих антинигилистических романах Н.С. Лесков впервые рассматривает нигилистов, не как отдельные личности, а как широкое движение рос> сийского общества, которое он осуждает и не принимает. Отсюда резкие памфлетно-карикатурные образы. А.П. Чехов на протяжении всей жизни был далек от любых политических и литературных партий. В его понимании основой любых преобразований должна быть высокообразованная личность, нравственность которой базируется на лучшем опыте предыдущих поколений. Поэтому чеховские нигилисты, отрицающие прошлые достижения и не создавшие новых, предстают перед читателем болезненными, меланхолическими, не способными на •серьезные поступки людьми. Таким образом, В решении и художественном воплощении вопросов о народе, религии, нигилизме Чехов оказался ближе именно к Лескову, который осмысливал эти проблемы не с социально-политической, как казалось современной ему критике, точки зрения, а с философской, нравственно-этической, национально-исторической.

Особый характер чеховского творчества объясняется соединением в нем различного опыта писателей предыдущего поколения. Художественные поиски Н.С. Лескова оказались настолько близки и понятны А.П. Чехову, что их детальное изучение позволяет говорить о наличии преемственной связи Н.С. Лескова и А.П. Чехова не только в области аксиологии, но и в части поэтики. Преемственная связь в этой области проявляется в использовании несобственно-прямой речи и приемов комического, в сфере бытописания и детализации.

Лесков тщательно работал над расширением возможностей одновременной передачи мыслей и чувств героя и повествователя посредством несобственно-прямой речи. Отличие Чехова от Лескова в этом аспекте обусловлено тем, что использование несобственно-прямой речи позволило ему перевести настроения и переживания отдельно взятого конкретного персонажа в разряд общечеловеческих и было характерно не только для жанра * рассказа, но и повести.

Заметное влияние оказал Н.С. Лесков на умение А.П. Чехова создавать юмористические зарисовки. Удачно найденный Н.С. Лесковым приём «обы-товления», «прозаизации» А.П. Чехов успешно использует в своих писательских опытах, развивая и дополняя его собственными наработками.

Фундаментом литературно-эстетических взглядов Н;С. Лескова является принцип воспроизведения художником действительности оптимально приближенной к реальности. Отсюда пристальное внимание автора к бытовым мелочам; умение с помощью небольших деталей увеличить содержательную емкость произведения. Особое внимание к незначительным, на первый взгляд, деталям проявляет и А.П. Чехов. Его умение ставить серьезные вопросы путем изображения бытовых зарисовок, безусловно, роднит этих авторов. Таким образом, проведенный текстуальный анализ дает возможность убедиться, что способность А.П. Чехова говорить о глобальных проблемах на уровне быта унаследовано им от Н.С. Лескова.

Как большинство крупных художников и Н:С. Лесков и А.П. Чехов; вырабатывая; собственную неповторимую художественную манеру и стараясь ' преодолеть^ классические каноны, экспериментировали в различных жанрах. Это привело к созданию ими оригинальных, нестандартных видов повествования. Но работа над новыми образцами была бы>невозможна.без'тщательного изучения прежнего опыта. '

Поэтому влияние Лескова на мастерство Чехова заметно: и на уровне жанровой составляющей, прежде всего в области малых жанров: водевиля, рассказа-притчи, «святочного» рассказа. В творчестве обоих писателей: малые жанры наполнились глубоким социальным и нравственно-философским содержанием. Жанровое новаторство Лескова и Чехова проявилось, прежде всего, в том, что этим писателям удалось создать широкую/ панораму русской жизни не в жанре традиционного романа; а с помощью множества: небольших рассказов и повестей, сложившихся в целостную повествовательную систему.

Незначительный драматургический опыт Лескова не позволяет нам говорить о непосредственных преемственных связях писателей в этой области. Но в данном случае интересен ход мыслей, степень писательской интуиции Лескова, проявившиеся в его единственной пьесе «Расточитель», где он лишь схематично обрисовал те драматургические приемы, которые впоследствии будут с успехом развиты Чеховым. Совпадение этих особенностей, дает нам право говорить об общности художественных целей и творческих устремлений писателей.

Написание произведений в жанре святочного рассказа, разочарование и потеря интереса к нему, - все это объединяет писателей. Размышления над природой сверхъестественного, иррационального, использование традиционных приемов в совершенно новом свете, попытка переработки святочного канона с целью придания' ему современного звучания, начатая Лесковым и развитая Чеховым, также позволяет говорить о наличии преемственных связей.

Легенды и притчи в творчестве Н.С. Лескова выделяются особо.В русской-литературе не так много писателей, активно работавших в. этом жанре. Популярность его образцов основывается на способности автора создать произведение в том стиле, который будет наиболее востребован читателем. Желание Лескова донести до широкого круга христианские истины.в занимательной и понятной всем форме лежит в основе его стремления стилизовать собственные произведения под легенды Пролога. Жанром легенды Чехов пользовался не часто, однако прием стилизации; широко эксплуатирующийся в его работах, иного плана. Он не стремится к утверждению библейских истин. Чеховские притчи теряют каноническую назидательность и становятся наиболее приближенными к реальности. В них всегда есть два полюса, между которыми читатель должен выбирать самостоятельно. Его произведения не дают однозначного ответа на вопрос о правильности поступков героев и оставляют решение за читателем.

Таким образом, ряд рассмотренных конкретных вопросов, затрагивающих проблемно-тематические переклички в творчестве писателей, индивидуальные стилевые манеры в части их пересечения, общую часть жанрового репертуара лесковских и чеховских произведений, позволяют создать целостное представление о наследовании Чеховым определенных принципов литературной работы Лескова. Л

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Малиночка, Лариса Николаевна, 2008 год

1. Горький М. Собрание сочинений в 30 т. М.: Гослитиздат, 1955. Т. 24.

2. Горький М. и Чехов А. Переписка. Статьи. Высказывания. Сборник материалов. М.: Художественная литература, 1951. 287 с.

3. Лесков А.Н. Николай Лесков по его личным, семейным и несемейным записям и памятям. М.: Гослитиздат. 1954.

4. Лесков Н.С. О литературе и искусстве. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1984. 285 с.

5. Лесков Н.С. Полное собрание сочинений: В 10 т. 2-е изд. СПб.: А.Ф. Маркс, 1897.

6. Лесков Н.С. Собрание сочинений: В 12 т. М.: Правда, 1989.

7. Лесков Н.С. Собрание сочинений: В 11 т. М.: Гослитиздат. 1956.

8. Лесков Н.С. Собрание сочинений: В 3 т. М.: Художественная литература, 1988.

9. Лесков Н.С. Полное собрание сочинений: В 30 т. М.: Терра, 1996-. Т.1-10.

10. Литературное наследство. Т. 101: Неизданный Лесков. Кн. 1. М.: ИМЛИ, «Наследие». 2000. 574с.

11. Литературное наследство. Т. 68: А.П. Чехов. М.: Изд-во АН СССР, 1960. 974с.

12. Литературное наследство. Т. 87. Из истории русской литературы и общественной мысли 1860-1890-х годов М.: Изд-во АН СССР, 1997.

13. Русские писатели о литературном труде. В 4 т. Л.: Советский писатель, 1955.716 с.

14. М.Святочные истории: Рассказы и стихотворения русских писателей. М.: Русская книга, 1992. 320 с.

15. Спутники Чехова. М.: Изд-во МГУ, 1982. 479 с.

16. Чехов А.П. Полное собрание сочинений и писем: В 30 т. Сочинения:

17. В 18 т. Письма: В 12 т. М.: Наука, 1974-1988. 17.Чехов в воспоминаниях современников. М.: Гос. изд-во худ. лит-ры, 1954.

18. Чехов А.П. О литературе. М.: Гослитиздат, 1955.1.

19. Аннинский Л. Лесковское ожерелье. М.: Книга, 1986. 304с.

20. Барлас Л.Г. Язык повествовательной прозы Чехова: Проблемы анализа. Ростов н/Д: Изд-во Рост, ун-та, 1991. 205 с.

21. Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. М.: Художественная литература. 1975.

22. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979. 421с.

23. Бердников Г.П. А.П. Чехов. Идейные и творческие искания. М.: Худож. лит., 1984. 451с.

24. Бердников Г.П. Избранные работы: В 2 т. М.: Худож. лит., 1986.

25. Бердников Г.П. Чехов. М.: Мол. гвардия, 1978. 512 с. (Жизнь замечательных людей. Сер. биографий; Вып. 17 (549)).

26. Бердников Г.П. Чехов-драматург. Традиции и новаторство драматургии А.П. Чехова. М.: Искусство, 1972. 318 с.

27. Бушмин А. Преемственность в развитии литературы. Л.: Худож. лит., 1978. 223 с.

28. Бялый Г.А. Русский реализм конца XIX в. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1973. 168 с.

29. Бялый Г.А. Чехов и русский реализм. Очерки. Л.: Советский писатель, 1981.400 с.

30. Введение в литературоведение. Под общ. Ред. Л.М. Крупчанова. М., 2005.

31. Введение в литературоведение. Литературное произведение. Основные понятия и термины: учебное пособие / Л.В. Чернец, В.Е. Хализев и др.; под ред. Л.В. Чернец. М.: Высшая школа, Издат. Центр «Академия»,2000.

32. Веселовский А.Н. Историческая поэтика. М: Высшая школа, 19891 404с.

33. Видуэцкая И.П. Николай Семенович Лесков. М.: Знание, 1979.

34. Видуэцкая И.П. Чехов А.П. и его издатель А.Ф. Маркс. М.: Наука, 1977. 167 с.

35. Виноградов В.В. О языке художественной литературы. М.: Худож. лит., 1959. 652 с.

36. Виноградов В.В. О языке художественной прозы: избранные труды. М.: Наука, 1980. 360 с.

37. Виноградов В.В. Сюжет и стиль: сравнительно-историческое исследование. М.: АН СССР, 1963. 192 с.

38. Гайдук В.К. Творчество А.П. Чехова 1887-1904 годов: Проблемы эволюции. Иркутск: Изд-во Иркут. ун-та, 1986.125 с.

39. Гебель В. Н.С. Лесков. В творческой лаборатории. М.: Сов. писатель, 1945.221 с.

40. Гейдеко В.А. А. Чехов и, И. Бунин: Монография. М.: Советский писатель, 1987. 363 с.

41. Ю.Гинзбург Л.Я. О лирике. Л.: Сов. писатель, 1974. 405 с. П.Гинзбург Л.Я. О психологической прозе. Изд. 2-е. Л.: Худож. лит., 1976. 448 с.

42. Гинзбург Л.Я. О литературном герое. Л.: Сов. писатель, 1979. 222 с.

43. Гитович Н.И. Летопись жизни и творчества А.П. Чехова. М.: Гослитиздат, 1955. 880 с.

44. Н.Горелов A.A. Н.С. Лесков и народная культура. Л.: Наука, 1988. 296с.

45. ГорячкинаМ.С. Сатира Н.С Лескова. М., 1963.

46. Гречнев В.Я. Русский рассказ конца XIX начала XX вв. Л.: Наука, 1979.-208 с.

47. Громов М.П. Книга о Чехове. М.: Современник, 1989. 384 с.

48. Громов М.П. Чехов. М.: Мол. гвардия, 1993. 394 с. (Жизньзамечательных людей. Сер. биогр.; Вып. 724).

49. Гроссман Л.П. Н.С. Лесков. Жизнью. Творчество. Поэтика. М.: Государственное изд-во худ. лит-ры, 1945. 657 с.

50. Гуляев H.A. Литературные направления и методы в русской и зарубежной литературе. Тверь: ТГУ. 1991.

51. Гуминский В.М. Открытие мира, или Путешествия' и странники: О русских писателях XIX4 века. М.: Современник, 1987. 284 с.

52. Гурвич И. Проза АП. Чехова. (Человек и действительность). М.: Художественная литература, 1970. 183 с.

53. Гуревич A.M. Романтизм в русской литературе. М.: Просвещение, 1980.104 с.

54. Дерман А.Б. О мастерстве Чехова. М.: Сов. писатель, 1959. 208 с.

55. Динерштейн Е.А. А.П. Чехов и его издатели. М.: Книга, 1990. 221 с.

56. Добровольский Л.М. Запрещенная книга в России 1825-1904. Архивно-библиографические разыскания. М.: Изд-во Всесоюзной книжнойпалаты, 1962. 255 с.

57. Долженков П.Н. Чехов и позитивизм. 2-ое изд. М.: Скорпион, 2003. 218 с.

58. Доманский Ю.В. Вариативность драматургии А.П. Чехова. Монография. Тверь: Лилия Принт, 2005. 161 с.

59. Другов Б.М. Н.С. Лесков. Очерк творчества. Изд. 2-е М.: 1961.

60. Дунаев М.М. Православие и русская литература: В 6 ч. М.: Христианская литература, 2001-2004.

61. Ермилов В.В. Драматургия А.П. Чехова. М.: Сов. писатель, 1948. 271с.

62. Евангельский текст в русской литературе XVIII XX веков. Цитата,греминисценция, мотив, сюжет, жанр: Сб. научных трудов. Петрозаводск. 1994.

63. Есаулов И. А. Категория соборности в русской литературе. Петрозаводск, 1995.

64. Жук A.A. Русская проза второй половины XIX в. М.: Просвещение,1981.254 с.

65. Журавлева А.И. Русская драма и литературный процесс XIX века: От

66. Измайлов А. Чехов: Биография: М: Захаров, 2003. 480 с. 41 .История русской литературы: В 4 т. М.: Наука, 1982-1983.

67. История русского романа в 2 т. М;: Наука, 1964.

68. История русской литературы XIX века: 70-90-е годы. Под ред. В.Н. Аношкиной, Л.Д. Громовой, В.Б. Катаева. 800 с.М.: Изд-во МГУ,,2001.

69. Камянов В. Время против безвременья. Чехов и современность. М.: Сов. писатель, 1989. 378 с.

70. Капустин Н.В. А.П. Чехов: диалог с традицией. М.: Высшая школа, 2007.

71. КарташоваИ.В. Этюды о романтизме. Изд. 2-е, доп. Тверь: ТвГУ, 2002. 180 с.

72. Катаев В.Б Литературные связи А.П. Чехова. М.: Изд-во МГУ, 1989. 261с.

73. Катаев В.Б. Проза Чехова: Проблемы интерпретации. М.: Изд-во МГУ, 1979. 327 с.

74. Катаев В.Б. Чехов плюс.: Предшественники, современники, преемники. М.: Языки славянской культуры. 2004.

75. Кретова A.A. «Будьте совершенны» (Религиозно-нравственные искания в святочном творчестве Н.С. Лескова и его современников). Москва-Орел, 1999. 304 с.

76. Кройчик JI.E. Поэтика комического в произведениях Чехова. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1993. 21в с.

77. Кубасов A.B. Проза А.П. Чехова: искусство стилизации. Екатеринбург: Изд-во Урал. пед. ин-та, 1998. 397 с.

78. Кузнецова М.В. Творческая эволюция А.П. Чехова. Томск: Изд-во Том. ун-та, 1978. 262 с.

79. Линков В.Я. Художественный мир прозы А.П. Чехова. М: Изд-во МГУ, 1982. 128 с.

80. Лотман Ю.М. Структура художественного текста. М.: Искусство, 1970. 384 с.

81. Любомудров A.M. Духовный реализм в литературе русского зарубежья: Б.К. Зайцев, И.С. Шмелев. СПб.: «Дмитрий Буланин». 2003.

82. Николаева С.Ю. Чехов и Достоевский (проблема историзма). Учебное пособие. Тверь. 1991.

83. Николаева С.Ю. А.П. Чехов и древнерусская культура. Тверь: ТвГУ, 2001. 187 с.59.0сновин В.В. Русская драматургия второй половины XIX в. М.: Просвещение, 1980. 190 с.

84. Очерки русской культуры XIX. М.: Издательство Московского университета, 2005. Т.5. 640с.61.0шарова Т.В. Библиография литературы о А.П. Чехове. Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 1979. 261 с.

85. Паперный З.С. «Вопреки всем правилам»: Пьесы и водевили Чехова. М.: Искусство, 1982. 285 с.

86. Паперный З.С. А.П. Чехов. Очерк творчества. М.: Гослитиздат, 1960. 192 с.

87. Паперный З.С. Стрелка искусства: Сб. ст. о А.П. Чехове. М.: Современник, 1986. 252 с.

88. Плещунов Н.С. Романы Н.С. Лескова «Некуда» и «Соборяне». Баку, 1963.

89. Полоцкая Э.А. А.П. Чехов. Движение художественной мысли. М: Сов. писатель, 1979. 340 с.

90. Полоцкая Э.А. Пути чеховских героев. М.: Просвещение, 1983. 97 с.

91. Потебня A.A. Эстетика и поэтика: Сборник. М.: Искусство; 1976. 614с.

92. Потебня A.A. Теоретическая поэтика: М.: Высшая школа, 1990. 342с.

93. Развитие реализма в русской литературе: В 3 т. М.: Наука, 1972. 1973.

94. Разумова Н.Е. Творчество Чехова в аспекте пространства. Томск: Томский гос. ун-т, 2001.

95. Русская литература XIX века и христианство. М: Изд-во МГУ, 1997.

96. СемановаМ.Л. Чехов-художник. М.: Просвещение, 1976. 224 с.

97. Семенов B.C. Николай Лесков. Время и книги. М.: Современник, 1981. 303с.

98. Соболев Ю. Чехов. Статьи, материалы, библиография. М.: Федерация, 1930. 345 с.

99. Соболевская H.H. Поэтика А.П. Чехова: Учеб. пособие. Новосибирск: НГУ, 1983. 87 с.

100. Старыгина Hi Н. Лесков в школе. М.: Владос, 2000. 360с.

101. Столярова И.В. В поисках идеала. Творчество Н.С. Лескова. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1978.

102. Сухих И.Н. Проблемы поэтики А.П. Чехова. Л.: Изд-во

103. Ленинградского ун-та, 1987. 180 с.

104. Телегин С.М. Русская литература XIX века. М.: Издательство УРАО, 2004. 116 с.

105. Телегин С.М. Мифологическое пространство русской литературы. Учебное пособие. М.: Издательство УРАО, 2005.

106. Телегин С.М. Философия мифа. М.: «Община», 1994. 143 с.

107. Теория литературы: Основные проблемы в историческом освещении: В 3 т. М.: Изд-во АН СССР, 1964.

108. Троицкий В.Ю. Лесков-художник. М.: Наука, 1974. 216 с.

109. Труайя А. Антон Чехов. М.: Издательство Эксмо, 2004. 608 с.

110. Турков A.M. Чехов и его время. М.: Художественная литература, 1980. 408 с.

111. Тюпа В.И. Художественность чеховского рассказа. М.: Высш. школа, 1989.133 с.

112. Тюхова Е.В. О психологизме Н.С. Лескова. Саратов, 1993.

113. Фадеева Н.И. Новаторство драматургии Чехова: Пособие к спецкурсу. Тверь: Тверской гос. ун-т, 1991. 83 с.

114. Фадеева Н.И. Жанры русской драмы. 4.1. Традиционные жанры русской драматургии. Пособие по спецкурсу. Тверь: Лилия Принт, 2003. 88 с.

115. Христианство и русская литература. СПб.: Изд-во «Наука». 1994, 1996, 1999,2002,2005.

116. Чернец Л.В. Литературные жанры: Проблемы типологии и поэтики. М.: Изд-воМГУ, 1982. 191 с.

117. Чехов и его время. М.: Наука, 1977. 359 с.

118. Чехов и Лев Толстой. М.: Наука, 1980. 328 с.

119. А.П. Чехов: pro et contra. Творчество А.П. Чехова в русской мысли конца . XIX нач.ХХ в.: Антология. /Сост., предисл., общ. ред. И.Н. Сухих. СПб.: РХГИ. 2002.

120. Чудаков А.П. Мир Чехова: возникновение и утверждение. М.: Сов. писатель, 1986. 379 с.

121. Чудаков А.П. Поэтика Чехова. М.: Наука, 1971. 291 с.

122. Эйхенбаум Б.М. О литературе. Работы разных лет. М.: Сов. писатель, 1987. 544 с.

123. Эйхенбаум Б.М. О прозе. Сб. ст. Л.: Худож. лит., 1969. 504 с.1.I

124. Альми И.Л. О новелле А.П. Чехова «Архиерей» // Литература в школе. 2004. № 7. С. 7-12.

125. Атаманова Е.Т. Функции чеховских реминисценций в прозе И.А. Бунина // Чеховские чтения в Твери: Сб. науч. трудов. Тверь: Твер. гос. ун-т, 2000. С. 78-83.

126. Афанасьев Э.С. Эпическое и драматическое в пьесах Чехова // Изв. РАН. Сер. лит. и яз. Т. 52. 1993. № 6. С. 27-37.

127. ЮЗ.Балухатый С.Д. Ранний Чехов // Вопросы поэтики: Сб. статей. Л.:

128. Изд-во ЛГУ, 1990. С. 17-34. Ю4.Барбачаков A.C. Проблемы традиции в русском символизме (К постановке вопроса) // Традиции в контексте русской культуры: Материалы к науч. конф. Череповец: Череповец, гос. пед. ин-т им. A.B. Луначарского, 1992. С. 79-81.

129. Белый А. Чехов // Белый'А. Символизм как миропонимание. М.: Республика, 1994. С. 371-375.

130. Бердников Т.П. Социальное и общечеловеческое в творчестве Чехова //Вопросы литературы. 1982. № 1. С. 124-151.

131. Бройде Эдгар. К проблеме чеховского комизма // Страницы истории русской литературы. М.: Наука, 1971. С.75-80.

132. Бурсов Б.И. Чехов и русский роман.// Проблемы реализма русской литературы XIX века. Изд. АН СССР, 1961.

133. Бялый Г. А. Драматургия А.П. Чехова // История русской драматургии. (Вторая половина XIX начало XX вв.). Л.: Наука, 1987. С. 441-480.

134. Видуэцкая И.П. В поисках своего слова (Из наблюдений над стилем Н.С. Лескова) // Вопросы литературы 1981. № 2. С. 148-224

135. Видуэцкая И.П. Чехов и Лесков // Чехов и его время. М.: Советская Россия. 1967.

136. Винницкий И. Духовный карцер. Н.С. Лесков и «Палата № 6» А.П. Чехова//Вопросы литературы. 2006. № 4. С. 310-322.

137. В творческой лаборатории Чехова. М.: Наука, 1974. 367 с.

138. Гейдеко В.А. «Вопреки правилам». Заметки о художественном новаторстве А. Чехова и И. Бунина // Молодая гвардия. 1972. № 12. О. 305-314:

139. Гиндин СИ. Константин Треплев, Владимир Финдесьеклев и Генрих Шульц (Об исторической почве и литературном окружении чеховского образа8 писателя-декадента) // Чёховиана: Чехов и «серебряный век». М.: Наука, 1996. С. 116-127.

140. Головачева А.Г. «Декадент» Треплев и бледная луна // Чёховиана: Чехов и «серебряный век». М.: Наука, 1996. С. 186-194.

141. Головачева А.Г. Еще раз о «девушках, уходящих в, революцию»:

142. Рассказ А.П. Чехова «Невеста» // Литература в школе 2004. № 7. С. 13*17.

143. Головачева А.Г. «Мира восторг беспредельный. » (О романтическом сознании героев Чехова и Блока) // Чеховские чтения в Ялте. Чехов: взгляд из 1980-х. М.: ГБЛ, 1990. С. 96-110.

144. Головачева А.Г. «Хотел взять форму «Мертвых душ»: О «повествовательности» «Чайки» // Чеховские чтения в Ялте: Чехов в меняющемся мире: Сб. науч. трудов. М.: Наследие, 1993. С. 23-31.

145. Головачева А.Г. Звук лопнувшей струны в «Вишневом саде»: предшественники и современники // Памяти Г.А. Бялого. СПб.: Изд-во СПб ГУ, 1996. С. 122-134.

146. Головачева А.Г. Литературно-театральные реминисценции; в пьесе А.П: Чехова «Чайка»//Филологические науки. 1998. № 3. С. 15-20.

147. Головачева А.Г. К жизни, полной высокого смысла: Рассказ А.П. Чехова «Студент» // Литература в школе. 1998. № 4. С. 45-51.

148. Горелов А.А. Лесков (демократические начала творчества) // Русская литература. 1981. № 1. С.32-56.

149. Гуминский В; Лесков: тайна; народной' жизни-// Литературная учёба. 1981, №3 С. 164-173.128!; Десницкий В .А. Крестьянские рассказы. Н.С. Лескова //. Десницкий В.А. Статьи и исследования. Л.: Худож. лит-ра, 1979. 543 с.

150. Дмитренко С.Ф. Чехов и Лесков; (творческие взаимоотношения в связи с проблемой художественного метода)// А.П. Чехов (проблемы жанра и стиля). Ростов-на-Дону. 1986: С. 69-78.

151. Днепров В. Атеизм Чехова // Звезда, 1988. № 81 С. 192-203:

152. Звиняцковский В.Я. Чехов и стиль модерн // Чеховиана: Чехов и «серебряный век». М.: Наука, 1996. С. 23-30.

153. Злочевская A.B. Рассказ А.П. Чехова* «Студент» // Русская словесность. 200Г. № 8. С.24-29140: Зощенко М. О комическом в произведениях Чехова // Вопросы литературы 1967. № 2. С. 150-155

154. Иванова Е.В. Чехов и символисты: не проясненные аспекты проблемы // Чеховиана: Чехов и «серебряный век». М.': Наука, 1996. С. 30-34.

155. Иванова Н.Ф. К поэтике чеховской' прозы (Три романса на стихи A.C. Пушкина) // Чеховиана: Чехов и Пушкин. М.: Наука, 1998. С. 106-112.

156. Иоффе Ф.М. Заметки М. Горького о творчестве Н.С. Лескова // Русская литература. 1968. № 2. С. 22-35.

157. Кантор В.К. Достоевский, Ницше и кризис христианства в Европе конца XIX начала XX века. // Вопросы философии. 2002. № 9. С. 5467.

158. Катаев В.Б. Чехов и его литературное окружение (80-е гг. XIX в.) // Спутники Чехова. М.: Изд-во МГУ, 1982. С. 5-47.

159. Коробов В.Б. Чехов в оценке И. Анненского // Чеховские чтения в Ялте: Чехов сегодня: Сб. науч. трудов. М.: ГБЛ, 1987. С. 90-94.

160. Кошелев В.А. Об одной дневниковой записи А.П. Чехова (К проблеме: Чехов и Фет) // Чеховские чтения в Твери: Сб. науч. трудов. Тверь: Твер. гос. ун-т, 2000. С. 32-38.

161. Кретова A.A. Христианские заповеди в святочных рассказах Н.С. Лескова «Христос в гостях у мужика», «Под Рождество обидели» //

162. Евангельский текст Bf русской литературе XVIII-XX веков: Сб. научных трудов. Петрозаводск. 1998. Вып. 2 С. 471-478.

163. Кулешов Ф.И. Литературно-художественные взгляды А.П. Чехова //Чехов А.П. О литературе и искусстве. Минск: Акад. наук БССР, 1954. С. 5-53.

164. Курдюмов М. Сердце смятённое // Литературное обозрение 1994. №11/12. С. 18-29.

165. Лужановский A.B. Документальность повествования жанровый признак рассказов Н.С. Лескова // Русская литература. 1980. №4 С. 144-150.

166. Любимов Н.М. Неупиваемый источник: Н.С. Лесков.// Любимов Н.М. Несгораемые слова. М.: Художественная литература, 1983. С. 154-164.

167. Макарова Е.А. Круг чтения, как отражение культурной интуиции писателя >(на материале библиотеки Н.С. Лескова) // Проблемы-метода и жанра. 1997. Вып. 19. С. 98-109.

168. Малиновский A.A. Н.С. Лесков о нигилизме и нигилистах: (по роману «Некуда»)//Литература в школе 1996. № 1. С. 19-24.

169. Милостной И.В. Литературные приемы А.П. Чехова-водевилиста // Проблемы жанрового многообразия русской литературы XIX века. Сб. статей. Рязань. 1976. С. 115-123.

170. Назиров Р.Г. Чехов против романтической традиции // Русская литература 1870-1890-х гг. Свердловск: Уральский гос. ун-т, 1975. Вып. 8.С. 96-111.

171. Науман Н. Автор и литературный процесс // Общество. Литература. Чтение: Восприятие литературы в теоретическом аспекте. М.: Прогресс, 1978. С. 65-68.

172. Николаева С.Ю. Балладное начало в рассказе А.П. Чехова «Ведьма»

173. К проблеме: Чехов и Фет) // Мир романтизма: Сб. науч. работ.

174. Тверь: Тверской гос. ун-т, 2001. Вып. 5. С. 176-182.

175. Николаева С.Ю. Источник чеховской цитаты: Повесть «Степь» // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1985. Т. 44. С. 449-450.

176. Николаева С.Ю. Русская литература? в художественном мышлении Чехова- автора «Степи» // Читатель в творческом сознании русских писателей; Калинин: Калининский гос. ун-т, 1986. С. 107-123.

177. Николина H.A. «Чужое» слово в прозе Н.С. Лескова//Русский язык в школе. 2001. № 1. С. 47-53.

178. Овчарова П.И; Читательское восприятие как предмет изображения в ранней новеллистике;АЛ. Чехова // Художественное произведение и; его: читатель: Сб. науч. трудов; Калинин: Калининский гос. университет, 1980. С 117-132.

179. Паперный З.С. Блок и Чехов // Литературное наследство. Т. 92. Александр Блок. Кн. 4; Mi: Наука, 1987. С. 123-147.

180. Паперный З.С. Чехов и романтизм // К истории русского романтизма. М.: Наука, 1973.

181. Проблемы; литературных жанров: Материалы, IX Международной1 научной конф., посвященной 120-летиюоснованйяТомского гос. Унта, 8-10 декабря 1998 г. 4:1. Томск, 1999. 279 с.

182. Растягаев А.В. Поэтика заглавия «Житие одной бабы» НС. Лескова// Русская словесность. 2005. №7 С. 14-17.

183. Румянцев А.Б. Н;С. Лесков и русская православная церковь // Русская литература. М., 1995. № 1 С. 212-217.

184. Русская литература рубежа веков (1890-1920-х гг.). Кн. 1. М.: Ин-т мировой литературы РАН, 2000. 958 с.

185. Сахарова Е.М. А.П. Чехов о литературе // Чехов А.П. О литературе. М.: Гослитиздат, 1955. С. 3-20.

186. Секачёв С.Б. Фольклорные мотивы в рассказе А.П. Чехова «Чёрный монах» // Фольклор: традиции и современность. Сб. статей. Вып. 2. Таганрог. 2003 С. 109-114.

187. Серман И. Протопоп Аввакум в творчестве Н: С. Лескова // Труды Отдела древнерусской литературы / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом); Ответственный ред. В. И. Малышев. М., Л.: Изд-во АН СССР, 1958. Т.14. С. 404-407.

188. Скафтымов А.П. О единстве формы и содержания в «Вишневом саде» А.П. Чехова // Скафтымов А.П. Нравственные искания русских писателей. М.: Художественная литература, 1972. С. 239-381.

189. Скафтымов А.П. О повестях А.П. Чехова «Палата № 6»« и «Моя жизнь» // Скафтымов А.П. Нравственные искания русских писателей. М.: Худож. лит., 1972. С. 381-404.

190. Смирнова Л.Н. Страницы творческой дружбы (Чехов и Горький) // Чехов и его время. М.: Наука, 1977. С.176-183.

191. Соболев Ю. Чехов. М.: Журн.-газ. объединение, 1934. 336 с. (Сер. Жизнь замечат. людей. Вып. 15-16).

192. Сто лет после Чехова. Научный сборник: Материалы научно-практической конференции (Ярославль, май 2004) / Науч. ред. Т.С. Злотникова. Ярославль: Изд-во ЯЛТУ, 2004. 243 с.

193. Столярова И.В. Драма Н.С. Лескова «Расточитель» // Анализ драматического произведения. Л.: Изд-во ЛГУ, 1988. С. 283-300.

194. Столярова И.В. Романы-хроники Лескова //История русского романа в 2 т. Т. 2. М.: Наука, 1964. 644 с.

195. Сухих И.Н. Жанровая система Чехова (1888-1904) // Памяти Г.А. Вялого. СПб.: СПбГУ, 1996. С. 115-121.

196. Сухих И.Н. Загадочный «Черный монах»: проблема интерпретации повестиА.П.ЧеховаV/Вопросы литературы. 1983. № 6. С. 16-25:

197. Тамарченко Г. «Что делать?» Чернышевского и «Некуда» Лескова // Вопросы литературы. 1972. № 9. С. 93-100.

198. Ульянов Н.И. Мистицизм Чехова // Русская литература. 1991. № 2. С. 121-130.

199. Урбан П. Скрытые цитаты // Чеховские чтения в Ялте: Чехов в Ялте: Сб. науч. трудов. М.: ГБЛ, 1983. С. 82-87.

200. Черемисин Б.Е. А.П. Чехов и К .Фофанов // Чеховские чтения в Ялте. Чехов: взгляд из 1980-х. М.: ГБЛ, 1990. С. 76-87.

201. Чернец Л.В. Литературные жанры: Проблемы типологии и поэтики: М.: Изд-во МГУ, 1982. 191 с.

202. Чеховиана: Статьи и публикации. М.: Наука, 1990. 276 с.

203. Чеховиана: Чехов и «серебряный век». М.: Наука, 1996. 280 с.

204. Чеховиана: Чехов и Пушкин. М.: Наука, 1998. 278 с.

205. Чеховиана: Чехов и Франция. М.: Наука, 1992. 277 с.

206. Чеховские чтения в Твери: Сб. науч. трудов. Тверь: Твер. гос. ун-т, 1999. 158 с.

207. Чеховские чтения в Твери: Сб. науч. трудов. Тверь: Твер. гос. ун-т, 2000. 187 с.

208. Чеховские чтения в Твери: Сб. науч. трудов. Тверь: Твер. гос. ун-т, 2003. 324 с.

209. Чеховские чтения в Ялте: Чехов в меняющемся мире: Сб. науч. трудов. М.: Наследие, 1993. 167 с.

210. Чеховские чтения в Ялте: Чехов в Ялте: Сб. науч. тр. М.: ГБЛ, 1983. 153 с.

211. Чеховские чтения в Ялте: Чехов и XX век: Сб. науч. тр. М: Наследие, 1997. 286 с.

212. Чеховские чтения в Ялте: Чехов и русская литература: Сб. науч. трудов. М.: ГБЛ, 1978. 167 с.

213. Чеховские чтения в Ялте: Чехов и театр: Сб. науч. трудов. М.: ГБЛ, 1976.216 с.

214. Чеховские чтения в Ялте: Чехов сегодня: Современные проблемы чеховедения: Сб. науч. трудов. М.: ГБЛ, 1987. 171 с.

215. Чеховские чтения в Ялте: Чехов: взгляд из 1980-х: Сб. науч. трудов. М.:ГБЛ, 1990.190 с.

216. А.П. Чехов и его среда: Сборник. Л.: Academia, 1930. 466 с.

217. Чудаков М. Между «есть Бог» и «нет Бога» лежит целое громадное поле. Чехов и вера//Новый мир. 1996. № 9 С. 190-191.

218. Чудаков А.П. Писатель будущего // Литературное обозрение. 1985 №1 С. 23-29.

219. Эйхенбаум Б.М. О прозе: Сб. статей. Л.: Худож. лит., 1969. 501 с.

220. Язык и стиль А.П. Чехова: Сб. ст. Ростов н/Д: Изд-во Рост, ун-та, 1986. 121 с.

221. Язык прозы А.П. Чехова: Сб. ст. Ростов н/Д: Изд-во Рост, ун-та, 1981. 136 с.

222. Языковое мастерство А.П. Чехова: Сб. ст. Ростов н/Д: Изд-во Рост, ун-та, 1988. 136 с.

223. Великанова Н.П. А.П. Чехов и 1860-е гг.: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. М, 1988. 20 с.

224. Гуеихина Н.П. А.П. Чехов и русская поэзия XIX века. Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Тверь, 2005.22 с.

225. Калинина Ю.В. Русский водевиль XIX века и одноактная драматургия А.П. Чехова. Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Ульяновск, 1999. 21 с.

226. Капустин Н.В. «Чужое слово» в прозе А.П. Чехова: жанровые трансформации. Автореф. докт. филол. наук. Иваново, 2003. 36 с.

227. Смирнова Н.В. Чехов и русские символисты. Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Л.,Л979. 22 с.V

228. Большая советская энциклопедия. М.: Изд-во «Советская энциклопедия», 1970. Т.2.

229. Грушко Е., Медведев Ю. Словарь имён. Н.-Новгород: Русский купец, 1996.

230. Литературная энциклопедия терминов и понятий / Гл. ред. И сост. А.Н. Николюкин. М.: НПК «Интелвак», 2001.

231. Православная энциклопедия: В 3 т. М.: Русская Православная Церковь, Московская Патриархия, ЦНЦ "Православная Энциклопедия", 2000-2005.

232. Русские писатели. Биоблиографический словарь: В 2 т. / Под ред. П.А. Николаева. М.: Просвещение, 1990.

233. Словарь литературоведческих терминов / Ред.-сост. Л.И. Тимофеев, C.B. Тураев. М.: Просвещение, 1974.

234. Унбегаун Б.О. Русские фамилии. М.: Прогресс, 1989. 443с.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.