Аргументативные основы учебного дискурса тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат наук Гончар, Наталия Николаевна

  • Гончар, Наталия Николаевна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2013, Тверь
  • Специальность ВАК РФ10.02.04
  • Количество страниц 176
Гончар, Наталия Николаевна. Аргументативные основы учебного дискурса: дис. кандидат наук: 10.02.04 - Германские языки. Тверь. 2013. 176 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Гончар, Наталия Николаевна

ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА ПЕРВАЯ

ОБЩИЕ ПРИНЦИПЫ ОПИСАНИЯ АРГУМЕНТАТИВНЫХ ОСНОВ УЧЕБНОГО ДИСКУРСА

1.1. Аргументативные характеристики английского учебного дискурса

1.1.1. Аргументативность как комплексное явление

1.1.2. Текст и дискурс

1.1.3. Английский учебный текст и английский учебный дискурс как единая специализированная система аргументативного,

профессионально-ориентированного общения

профессионально-ориентированного общения

1.2. Языковые и дискурсивные средства репрезентации актов аргументативной направленности в учебной коммуникации

1.2.1. Характеристика лексико-грамматической структуры английского

аргументативного учебного дискурса

1.2.2. Языковые особенности английского аргументативного учебного дискурса

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1

ГЛАВА ВТОРАЯ

61

СПЕЦИФИКА И СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ АРГУМЕНТАТИВНЫХ ОСНОВ АНГЛИЙСКОГО УЧЕБНОГО ДИСКУРСА-ОБЪЯСНЕНИЯ

2.1.Типы интеракции в английском учебном дискурсе-объяснении

2.2. Коммуникативно-социальное поле английского учебного дискурса-

объяснения

2.3.Общая система аргументативных практик, функционирующих в

структуре английского учебного дискурса-объяснения

2.3.1 Комплексная система аргументативных практик управления

обучением английскому языку в условиях иноязычного образовательного

пространства

2.3.2. Типология речевых актов аргумента™вной направленности

в учебной ситуации «объяснение»

2.3.3. Общая характеристика аргументативных практик в структуре английского учебного дискурса

2.3.4. Комплексное речевое действие аргументативной направленности, конструированное по иллокутивному показателю «объяснение»

2.3.5. Типология иллокутивных актов аргументативной направленности в

учебной интеракции

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

СПИСОК ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИХ ИСТОЧНИКОВ

СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ

БАЗА ДАННЫХ ИССЛЕДОВАНИЯ

ПРИЛОЖЕНИЕ

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Аргументативные основы учебного дискурса»

ВВЕДЕНИЕ

Предлагаемое диссертационное исследование выполнено в рамках коммуникативно-функционального и теоретико-аргументативного подходов и посвящено функционально-содержательному описанию

институционального дискурса в ситуации учебного (коммуникативно-ориентированного) взаимодействия, а именно комплексному анализу речеактовых составляющих учебной дискурсии аргументативной направленности как совокупности речевых практик, используемых при обучении английскому языку.

В настоящем диссертационном исследовании английский аргументативный учебный дискурс (ААУД), функционирующий в иноязычном образовательном пространстве подготовки специалиста технического профиля понимается нами как некая разновидность английского учебного дискурса (АУД), целью которого является передача студентам (обучаемым) информации учебно-научного содержания. В ракурсе рассмотрения данной проблематики следует отметить, что учебная деятельность коммуникантов в условиях иноязычного образовательного пространства подготовки специалиста технического профиля (далее названные условия будут обозначены как «условия учебной ситуации» (УУС), «условия учебного взаимодействия/условия учебной интеракции» УУВ/УУИ) в значительной степени представляет собой аргументативное профессионально-ориентированное общение на английском языке. Вследствие этого в исследовательских интересах в рамках настоящей работы рассматриваются языковые особенности английского учебного текста (АУТ) и способы объяснения (аргументации) его лексико-грамматической основы в составе реализующегося ААУД обучающего для его адекватного понимания

и интерпретации со стороны обучаемого. В данной связи ААУД, функционирующий в УУС мы рассматриваем в совокупности с АУД как единую специализированную клишированную систему профессионально-ориентированного общения.

Таким образом, исследуемый английский аргументативный учебный дискурс (ААУД) трактуется нами как разновидность английского учебного дискурса (АУД) и рассматривается как определенная последовательность дискурсивных практик или речевых действий (регулятивно-аргументативных ходов) адресанта (преподавателя, регулятора общения, обучающего), направленная на убеждение адресата (студента, обучаемого) в целесообразности и необходимости совершения им конкретного поступка, речевого действия.

В качестве рабочего принимается следующее определение английского аргументативного учебного дискурса: ААУД представляет собой актуализированное речевое произведение, обусловленное лингвистическими и нелингвистическими факторами (последние не входят в исследовательскую область данной работы), имеющее аргументативную основу. В данном контексте данный тип дискурса рассматривается нами как родовое понятие по отношению к таким видовым категориям как текст и речь. В ракурсе рассмотрения данного вопроса нам более близка позиция тех исследователей, которые принимают синонимическое употребление терминов дискурс и текст, оставляя за дискурсом подчеркнутую «процессуальность» (Н.А.Комина, 2004; М.Л. Макаров, 2003; A.A. Романов, 1988, 1989, 1991; И.П. Сусова, 2006).

ААУД как своеобразная последовательность определенных речевых действий, оформленных в виде комплексного языкового конструкта (знака), включает в себя две составляющие: информативную, целью которой является обучение и формирование практических навыков и умений обучаемого, и деятельностную (функционально-прагматическую), направленную посредством создания сильной мотивации на убеждение адресата в необходимости использования им приобретенных знаний и умений в

совершении речевых действий на английском языке.

Актуальность предлагаемого исследования обусловлена, прежде всего, повышенным интересом современной лингвистической науки к проблеме дискурса и такой его разновидности, как английский аргументативный учебный дискурс в качестве неотъемлемой составляющей учебного дискурса. Несмотря на наличие работ, посвященных исследованию коммуникативных образований, функционирующих в сфере институционального взаимодействия (Карасик, 2000; Комина 2004; Костяев, 2003; Макаров, 1998; Морозова, 2005; Олешков, 2007; Погребисская, 2006; Романов, 1988; Столярова, 1999; Яковлева, 2005), выявление аргументативной специфики английского учебного дискурса, функционирующего в УУС оставалось вне зоны интереса исследователей и определяется следующими обстоятельствами:

1)теория дискурса является одним из наиболее активно развивающихся направлений в коммуникативно-ориентированной лингвистической науке, в рамках которой еще недостаточно изучены разновидности учебного дискурса и его типовые характеристики;

2) английский аргументативный учебный дискурс, конструированный по типу иллокутивного показателя «объяснение» как единица обучения, представляющая в своем комплексе всю совокупность его конституэнтов, еще не был объектом лингвистического изучения;

3) лингвистическое описание профессионального общения обучающего и обучаемого в УУС представляется важным как в теоретическом, так и практическом отношении для совершенствования методов коммуникативного воздействия и оптимизации их деятельности в рамках ситуации учебного взаимодействия.

Кроме того, в рамках теоретико-аргументативного подхода к проблемам эффективности учебного взаимодействия недостаточно изучены коммуникативные средства вербального порядка, манифестирующие аргументативные речевые действия интерактантов, контексты их реализации

в учебной ситуации, а также место и предназначение этих действий в АУД.

Объектом настоящего исследования является английский учебный дискурс.

Предметом исследования выступает аргументативная структура английского учебного дискурса.

Целью данного диссертационного исследования является изучение аргументативных основ английского учебного дискурса-объяснения в ходе комплексного интегрального анализа учебных дискурсивных практик; выявление организации данного типа дискурса с учетом иллокутивного, тематического и манифестационного показателей; комплексное описание коммуникативных средств вербального порядка, используемых для построения лингвистически дифференцированной и методически релевантной модели английского аргументативного учебного дискурса в учебной ситуации на этапе объяснения; выявление функционально-семантических характеристик английского учебного текста, реализующегося в У УС.

Для достижения поставленной цели в работе решаются следующие исследовательские задачи:

- уточнить категориальный аппарат исследования и раскрыть содержание основных понятий, использованных в работе: аргументативность, дискурс, английский учебный дискурс, английский аргументативный учебный дискурс, английский учебный текст;

— установить структурно-содержательную вариативность английского учебного дискурса-объяснения как вида институционального общения;

- описать специфические характеристики учебных дискурсов, построенных по типу фрейма «объяснение»: их речеактовую наполняемость, интенциональное содержание, стратегический потенциал, последовательность речевых действий, структурную связность и упорядоченность;

— рассмотреть лексические и дискурсивные характеристики языковых средств репрезентации актов аргумента™вной направленности в учебной

коммуникации;

- выявить средства аргументативного воздействия учебного текста как специфической деятельности, реализация которой определяется конкретными иллокутивными целями, комплексными речевыми действиями аргументативной направленности и конкретными видами речевых актов.

Материалом данного исследования выступил корпус фрагментов английских учебных диалогических дискурсов, полученных путем диктофонной записи на практических занятиях со студентами технических специальностей Тверского государственного технического университета (1, 2 курсы) в количестве 150 единиц анализа общим объемом около 35000 знаков. Эмпирический материал данного исследования получен при работе в аудитории с различными современными учебно-методическими комплексами по английскому языку, среди которых можно выделить следующие: «Английский язык для специальности «Автомобили и автомобильное хозяйство» = English for students of Motor transport and motor car industry»: учеб. пособие для студ. учреждений высш. проф. образования / Г.В. Шевцова, Щ.Г. Лебедева, В.Е. Сумина, C.B. Рождественская; «Английский язык для химических специальностей: практический курс = English for chemists: A Practical Course»: учебное пособие для студ. хим. фак. высш. учеб. заведений / Т.А. Степанова, И.Ю. Ступина; «Английский язык для специальностей «Землеустройство» = Land and Cadastres : учебное пособие для студ. высш. учеб. Заведений / Н.Г. Веселовская; Английский язык : основы компьютерной граммотности : учебное пособие / Радовель В.А.; «Английский язык для студентов архитектурных и строительных специальностей» Джеймса Камминга; «Английский язык для студентов машиностроительных специальностей: /Учеб./В.Н. Бгашев, Е.Ю. Долматовская, The new Cambridge English Course by Michael Swan, Catherine Walter, MACMILLAN Guide to Science by Natalia Konstantinova, Joanne Hodson, Joanne Stournara, Elena Kozharskaya, Kevin McNicholas, Angela Bandis. Данные учебники носят коммуникативно-ориентированный характер,

рассчитаны на средний уровень владения языком (Intermediate) и соответствуют уровню В1 в соответствии с Общеевропейской шкалой оценивания (The Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment - Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: изучение, преподавание, оценка).

Многоплановость и вариативность поставленных в исследовании задач определила применение соответствующих методов, основными из которых являются теоретико-дедуктивный метод, дискурс-анализ, конверсационный анализ. В зависимости от конкретного этапа анализа применялись методы семантической и прагматической интерпретации, анализа, синтеза, сопоставления коммуникативных ролей, элементы количественного анализа.

Теоретической базой исследования в области лингвистической теории дискурса послужили основополагающие труды A.A. Кибрика, Н.Д. Арутюновой, Т.А. ван Дейка, Г.П. Грайса; общего и германского языкознания - В.Г. Адмони, МЛ. Блоха, М.М. Гухман, Н.С. Бабенко, В.М. Жирмунского, В.А. Звегинцева, A.J1. Зеленецкого, Е.С. Кубряковой, О.И. Москальской, А.И. Смирницкого, В.Н. Ярцевой, А.Д. Швейцера; прагмалингвистики, теории речевых актов и речевого общения - Н.Д. Арутюновой, Ю.Д. Апресяна, Э. Бенвениста, В.З. Демьянкова, В.В. Красных, Д. Остина, Дж. Серля, И.ГТ. Степанова, И.П. Сусова, Е.В. Падучевой; теоретической грамматики современного английского языка - JI.C. Бархударова, М.Я. Блоха, И.В. Булыгиной, В.В. Бурлаковой, И.П. Ивановой, Г.Г. Почепцова, A.JI. Пумпянского; конверсационного анализа - Г. Джефферсона, X. Сакса; теории коммуникации - Г.Г. Почепцова, И.П. Яковлева и др., коммуникативной концепции учебного дискурса - Н.Д. Гальсковой, H.A. Коминой, Е.И. Пассова. За основу берется концепция динамической модели диалогического общения, разработанная профессором A.A. Романовым (1988, 1989, 1991 и др.).

На защиту выносятся следующие положения:

1. Английский аргументативный учебный дискурс (ААУД) представляет собой модель учебного аргументативного взаимодействия,

которая характеризуется сложной статусной ориентированностью, институциональной закрепленностью ролей, коммуникативно-прагматической организацией.

2. Основами реализации ААУД, конструированного по типу иллокутивного показателя «объяснение», является проявление обучающим стратегической инициативы в виде репрезентации и экспликации личного участия в обмене репликами и в пределах различных этапов и переходов учебного взаимодействия, демонстрации степени своей уверенности в совершении обучаемым респонсивного действия на уровне кооперативного (согласованного) общения, осуществлении оценки реальности в достижении ожидаемого результирующего эффекта учебного взаимодействия, установлении приоритетного характера реализуемых им комплексных речевых действий аргументативной направленности и связанных с ними коммуникативно-тематических и прагматических смыслов.

3. Ядро семантической конфигурации английского учебного дискурса-объяснения условно можно представить в виде следующей перформативной формулы: I represent to you, explain to you, persuade you to...( assertive), give you instructions, order, command, insist that you.... (directive ), promise you (promissive) on the occasion (PI, P2...n) and cause you to react in a verbal manner within the bounds of interaction regulation pattern and subject-matter.

Я сообщаю, объясняю тебе, убеждаю тебя (ассертивный блок), указываю, приказываю тебе (директивный блок), обещаю тебе (промиссивный блок) по поводу (Р1, Р2...пj и побуждаю (каузирую) тебя отреагировать вербальным действием в рамках установленной модели учебного общения и заданного тематического пространства.

4. Английский аргументативный учебный дискурс-объяснение характеризуется многоплановостью стратегического и тактического планов выражения, различной иллокутивной структурой и языковыми средствами репрезентации актов согласующей дискурсии и обнаруживает организованную последовательность речевых действий и языковых средств выражения

согласованного общения.

Опираясь на коммуникативно-деятельностную парадигму общения, можно выдвинуть гипотезу, которая заключается в следующем: английский аргументативный учебный дискурс, функционирующий в УУС, объективно выделяется в системе институционального дискурса на основании определенных присущих ему признаков и характеризуется использованием ряда специфических коммуникативных действий (речевых практик), отражающих набор и условия «успешной», согласованной интеракции (Романов, 1988; 1994) участников учебного взаимодействия. Аргументативные основы английского учебного дискурса (стратегический и тактический план выражения ААУД обучающим, практика построения аргументативной речи, комплексные речевые действия аргументативной направленности обучающего, языковые средства репрезентации актов аргументативной согласующей дискурсии: лексико-грамматические особенности ААУД, функционирование дискурсивных маркеров (ДМ) в составе АУД, организующих процесс обучения) являются базой реализации регулятивной дискурсии аргументативной направленности в учебной коммуникации.

Достоверность полученных результатов и обоснованность выводов обеспечиваются комплексным подходом к изучаемой проблеме, использованием дополняющих друг друга адекватных методов и приемов исследования, а также разносторонним анализом обширного теоретического и языкового материала.

Структура и объем диссертации определяется поставленными задачами и логикой развития основной темы исследования. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы, списка сокращений, принятых в работе, и приложения.

Во введении обосновывается выбор темы, определяется цель и задачи исследования, устанавливаются актуальность и новизна работы, оценивается ее теоретическая и практическая ценность, дается характеристика методов и

материала исследования, указываются положения, выносимые на защиту, а также вводятся основные понятия работы.

В первой главе сформулированы ключевые понятия, используемые в исследовании: аргументативность, учебный дискурс, английский аргументативный учебный дискурс, а также предложены интерпретации данных понятий и способы их структурирования, с позиций коммуникативно-функционального или прагматического подхода рассмотрены общие принципы описания аргументативных дискурсивных практик и представлены языковые средства английского языка, которые используются для поверхностной манифестации данного функционального типа дискурса.

Анализу коммуникативно-социальных условий реализации аргументативных дискурсивных практик и их семантической специфике посвящена вторая глава, где описаны основные содержательные (функционально-семантические) характеристики аргументативных дискурсивных практик и разработана комплексная система аргументативных практик управления обучением английскому языку в условиях иноязычного образовательного пространства, положенная в основу функционально-семантического представления коммуникативной ситуации аргументативной направленности в социальном контексте.

В заключении подведены итоги проведенного исследования и намечены перспективы дальнейших исследований в предлагаемом направлении. Так, в данном исследовании осуществлен подход к анализу комплексных речевых действий аргументативной направленности в рамках коммуникативного конструктивизма и теории регулятивной деятельности участников учебной интеракции, методы и подходы которых привлекают все больше исследователей в последние десятилетия, так как существенно расширяют стандартное представление об исследовании коммуникативных характеристик высказываний, к тому же «рассмотрение языка в его функциональном плане всегда было одной из главных задач исследователей»

(Сусов, 2007: 29). Отмечается, что дальнейшее изучение проблематики, связанной с рассмотрением и анализом комплексных речевых действий аргументативной направленности, остается одним из актуальных направлений в условиях все возрастающего интереса как в области общего, так и германского языкознания к выявлению роли «человеческого фактора» в коммуникативно-социальной интеракции, который приводит исследователей к осознанию важности не только проблем описания языковых структур, участвующих в интеракции аргументативной направленности, но и задач всестороннего изучения функционирования английского языка в виде дискурсивных проявлений для решения конкретных задач в условиях иноязычного пространства подготовки специалиста технического профиля.

ГЛАВА ПЕРВАЯ

ОБЩИЕ ПРИНЦИПЫ ОПИСАНИЯ АРГУМЕНТАТИВНЫХ ОСНОВ

УЧЕБНОГО ДИСКУРСА

1.1. Аргументативные характеристики английского учебного дискурса

1.1.1. Аргументативность как комплексное явление

Среди разнообразных форм воздействия на обучаемого (в нашем исследовании - студента, обучающегося в высшем техническом учебном заведении) в процессе речевой педагогической / учебной деятельности аргументативность (доказательность и убеждение, связанное с усилением аргументации в целях адекватного понимания всего речевого массива, реализующегося в условиях учебной интеракции) занимает особое место и в условиях иноязычного образовательного пространства подготовки специалиста технического профиля в ситуации обучения английскому языку является специфической характеристикой английского учебного дискурса.

В процессе учебного взаимодействия английский учебный текст (АУТ) является основой, на которой строится весь процесс аргументативного воздействия обучающего/автора текста в отношении обучаемого. В данном контексте следует отметить, что как языковое явление аргументативность основывается на логико-риторических характеристиках текста, реализующих воздействие обучающего/автора текста на мнение и адекватную рациональную оценку обучаемого, а также «осуществляет» регулирование речевого поведения обучаемого в условиях учебной интеракции. Категория аргументативности является своего рода надстройкой над текстовыми

категориями к которым относятся: целостность, связность, информативность, интертекстуальность, имплицитность, персональность и т.д.

Поскольку аргументативность зависит от целостности и информативности английского учебного текста, она, как явление - есть не что иное, как доказательность, обеспечиваемая аргументированием (т.е. выдвижением тезиса и приведением доводов и доказательств в пользу истинности текста). Таким образом, мы можем заключить, что аргументативность определяется рядом присущих тексту характеристик к которым относятся: 1) информативность, включающую в себя информативную насыщенность, новизну, полезность и интересность текста; 2) целостность текста; 3) аргументированность, зависящая от качества и количества используемых для доказательства когнитивных операций обучающего/автора текста; 4) предполагаемая истинность высказываний мнения обучающего/автора текста. Из перечисленных характеристик текста, служащих специфическими факторами аргументативности, на наш взгляд, важнейшим является истинность представленной в тексте информации, поскольку без нее все прочие факторы будут нивелированы.

Следует так же подчеркнуть, что аргументативность включает в себя подкатегорию персуазивности (от англ. persuasion - «уговаривание, убеждение»; persuasiveness - «убедительность»), которая основывается на использовании риторических и софистических приемов и средств реализации языка, способствующих убеждению адресата. Персуазивность обеспечивается также рядом лингвистических средств текста главными из которых являются связность, имплицитность и модальность.

Факторы аргументативности текста предполагают выявление соотношения способов речевого воздействия: убеждения и побуждения к выполнению речевого действия со стороны адресата. Они включают в себя: информирование, аргументацию (аргументирование, доказательность), конвенционально-социальное воздействие, эмоциональное воздействие и т.д. Аргументация и информирование способствуют убеждению. Наиболее

важным убеждающим способом воздействия является аргументирование, формирующее и изменяющее убеждения, а информирование при помощи объективной информации и экземплификации, конкретизации служит для подтверждения тезисов.

Таким образом, если учитывать, что текст - это организованный результат речевого воздействия, и что целыо аргументативного речевого воздействия является убеждение, то в любом тексте потенциально возможно выделение аргументативных сегментов - установок на убеждение.

Установка на убеждение, т.е. реализация комплексных речевых действий аргументативной направленности (КРДАН) со стороны обучающего в учебной иптеракции делает целесообразным выделение аргументативного фокуса. Чтобы обеспечить связность, убедительность и действенность текста обучающий, реализуя КРДАН в условиях учебной интеракции, должен избирать такие языковые средства и стратегии, которые бы сохраняли текущий фокус либо указывали на перемещение внимания с одного фокуса на другой. Избираемые и реализующиеся в аргументативном фокусе языковые единицы или речевые конструкты наделены способностью обеспечивать наибольшее воздействие на адресата (обучаемого).

На наш взгляд, аргументативный учебный дискурс как комплексное языковое явление представляет собой речевую деятельность обучающего / автора текста в совокупности вербального, невербального и экстралингвистического воплощения (последние стороны аргументативного учебного дискурса не входят в ракурс рассмотрения данной диссертационной работы). Целыо речевой деятельности является объяснение какого-либо явления, факта, убеждение адресата/обучаемого путем аргументирования, обоснования правильности своей позиции совершить речевое действие, поддержка адресата в продуцировании последнего своего собственного высказывания. В прагматическом аспекте аргументативность как неотъемлемая составляющая учебного дискурса выражается в интенции автора текста/обучающего, которая имплицитно предполагает адресата и

должна быть им определена и идентифицирована.

Рассматривая и определяя аргументативность как комплексное языковое явление (включающую в себя и собственно аргументацию/ аргументирование) следует еще раз подчеркнуть, что она обеспечивается такими характеристиками текста как: информативность, которая включает в себя информационную насыщенность, новизну, полезность, интересность излагаемых фактов; истинность положений, излагаемых в тексте; целостность текста, отражающую логику смысловой предикации; аргументированность (доказательность), зависящую от качества и количества используемых когнитивных операций. Таким образом, совершенно очевидно, что понятие аргументативности в глобальном понимании намного шире, чем понятие собственно аргументации (аргументирования, доказательности), которая, как было показано выше, является неотъемлемой составляющей аргументативности как языкового феномена. Делая вывод из выше сказанного, мы можем заключить, что аргументативность - это экспликативная основа всего происходящего в языковом выражении в условиях учебного взаимодействия. «Под экспликацией в общеязыковом приближении имеется в виду объяснение. Представленный средствами прямой номинации «явный» план сообщения правомерно называется эксплицитным» (Богатырев, 2012: 97).

Таким образом, аргументативность как объяснительная (экспликативная) основа сообщения/текста, функционирующего в условиях иноязычного образовательного пространства подготовки специалиста технического профиля, реализуется в языковом выражении как английский аргументативный учебный дискурс - когнитивное моделирование сообщения, как стратегия убеждения обучающего в совершении речевого поступка со стороны обучаемого. Реализующиеся иллокутивные дискурсивные акты аргумента™ вной направленности обучающего в условиях учебной интеракции, строящиеся на основе комплексных речевых действий аргументативной направленности в составе английского

Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Гончар, Наталия Николаевна, 2013 год

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Адмони В.Г. Введение в синтаксис современного немецкого языка. - М.: Изд-во лит. на ин. яз., 1955. - 390 с.

2. Ажеж К. Человек говорящий: Вклад лингвистики в гуманитарные науки. Пер. с фр. - М.: Едиториал УРСС, 2003. - 304 с.

3. Акатьева И.С. К проблеме понимания инокультурного текста // Дискуссионные вопросы современной лингвистики: Сб. науч. тр. - Калуга: КГПУ им. К.Э.Циолковского, 2005. - Вып.1 - С.4 - 6.

4. Аксенова И.Н., Жалагина Т.А. Диалог. Основные свойства и критерии членения. - Тверь, 1991.-56 с.

5. Андреева И.В. Опровержение в институциональном. Дис. ... канд. филол. наук. - Волгоград, 2008. - 200 с.

6. Антонова H.A. Педагогический дискурс: речевое поведение учителя на уроке: автореф. дис.... канд. филол. наук. - Саратов, 2007. - 25 с.

7. Арутюнова Н.Д. Лингвистические проблемы референции // Новое

I

в зарубежной лингвистике. Вып. 13. Логика и лингвистика. М.: Прогресс, 1982.-С. 5-40.

8. Афанасьев П.А. Структурно-семантические типы связей в вопросно-ответном диалогическом единстве // Синтаксис предложения и сверхфразового единства в английском языке. - Ростов на Дону: Изд-во РГГТУ, 1958. - С. 122 - 126.

9. Бабаян В.Н., Круглова С.Л. Теория дискурса в системе наук о языке // Ярославский педагогический вестник. - 2002. - № 3. - С. 1-5.

10. Безменова H.A., Белянин H.H. и др. Оптимизация речевого

I

воздействия. - М.: Наука, 1990. - 239 с.

11. Бейлинсон Л.С. Характеристики медико-педагогического дискурса (на материале логопедических рекомендаций): автореф. дис. ... филол. наук. — Волгоград, 2001.- 18 с.

12. Белецкая О.Д. Когнитивно - коммуникативная интерпретация

вопросно - ответных единств: автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Тверь, 1999. - 19 с.

13. Бенвенист Э. Общая лингвистика. - М.: Прогресс, 1974. - 447 с.

14. Беньяминова В.Н. Жанры английской научной речи (композиционно-речевые формы). - Киев: Наукова думка, 1988 - 124 с.

15. Берн Э. Игры, в которые играют люди: Психология человеческих взаимоотношений; Люди, которые играют в игры: Психология человеческой судьбы / Э. Берн // Пер. с англ. - 4-е изд. - Мн.: ООО «Попурри», 2005. -512с.

16. Бим И.Л. Личностно - ориентированный подход - основная , стратегия обновления школы // Иностр. языки в школе. - 2002. - № 2. - С.

11-15.

17. Богатырев А.А. Семантика и прагматика деловой межкультурной коммуникации в инновационной парадигме обучения: монография / под ред. Н.А. Коминой. -Тверь:Твер. гос. ун-т, 2012. - 112 с.

18. Богатырева О.П. Функционально-семантическая характеристика учебного языкового текста: автореф. дис. ...филол. наук. - Тверь, 2006. - 20 с.

19. Богданов В.В. Коммуникативная компетенция и коммуникативное 1 лидерство // Язык, дискурс и личность: Межвуз. сб. науч. тр. / Редкол.: И.П.

Сусов / и др. - Тверь: Тверской государственный университет, 1990. - С.26 -31.

20. Богданов В.В.Текст и текстовое общение. - СПб.: Изд-во Санкт-Петербургского ун-та, 1993.-67с.

21. Богин Г.И. Типология понимания текста: Учебное пособие / КГУ. -Калинин, 1986 - 87с.

22. Василенко И.В. Институциональные аспекты передачи знаний в условиях смены культурных парадигм // Проблемы управления качеством образования в гуманитарном вузе: Тезисы докладов IX Ежегодной Всероссийской межвузовской научно-методической конференции. 28 - 29

октября 2004г. - СПб.: СПбГУП, 2004. - С. 29.

23. Васильянова И.М. Особенности аргументации в судебном дискурсе: автореф. дис.... канд. филол. наук. - Тверь, 2007. - 17 с.

24. Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения. - М.: Наука, 1993. - 172 с.

25. Виханский О.С. Стратегическое управление: Учебник. - 2-е изд., перераб. и доп. - М.: Гардарики, 2003. - 296 с.

26. Волошинов В.Н. Конструкция высказывания. - Литературная учеба. - 1931.-№3.-С. 65 -87.

27. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. - М.: Наука, 1985. -228 с.

28. Галичкина E.H. Специфика компьютерного дискурса на английском и русском языках (на материале жанра компьютерных конференций): автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Волгоград, 2001 .- 19 с.

28. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. - М: Наука, 1981. - 138 с.

29. Гапоненко А.Л., Панкрухин А.П. Стратегическое управление: учебник. - М.: Омега - Л, 2004. - 472 с.

30. Гельпей Е.А. Конструктивная роль фреймов прагматической связности реплик в диалогической речи (на материале английского языка): автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Ростов на Дону, 2007. - 21 с.

31. Гойхман О.Я., Надеина Т.М. Речевая коммуникация: Учебник. - 2-е изд., перераб. и доп. - М.: ИНФРА - М, 2006. - 272 с.

32. Горбачева Е.В. Политический дискурс как механизм формирования государственно-гражданских отношений: автореф. дис. ... канд. полит, наук. -Москва, 2007.-31 с.

33. Григорьева B.C. Дискурс как элемент коммуникативного процесса: прагмалингвистический и когнитивный аспекты: Монография / B.C. Григорьева. - Тамбов: Изд-во Тамбовского гос. тех. ун-та, 2007. - 288 с.

34. Григорьева B.C., Любимова М.К. Элементы теории и практики

делового дискурса на материале немецкого и русского языков: Учебное пособие. - Тамбов: Изд-во Тамб. гос. тех. ун-та, 2006. - 80 с.

35. Гусева O.A. Риторико-аргументативные характеристики политического дискурса: автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Тверь, 2006. -17 с.

36. Дейк Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация. - М.: Прогресс, 1989.-312 с.

37. Дейк. Т.А. ван., В. Кинч. Стратегии понимания связного текста // Новое в зарубежной лингвистике: Когнитивные аспекты языка. - М., 1988. -Вып. 23. - С.6 - 14.

38. Демидова Т.В. Структуризация экскурсионного дискурса с позиций фреймового анализа // Вопросы когнитивной лингвистики. - 2008. - №4. -С.151 - 154.

39. Демьянков В.З. Текст и дискурс как термины и как слова обыденного языка // Язык. Личность. Текст: Сб. ст. к 70-летию Т.М. Николаевой / Ин-т славяноведения РАН. - М.: Языки славянских культур, 2005. - С. 34 -55.

40. Демьянков В.З. Кооперированность общения и стремление понять собеседника // Общение. Языковое сознание. Межкультурная коммуникация: К 70-летию д-ра филол. наук, проф. Е.Ф. Тарасова. - Калуга: КГПУ им. К.Э. Циолковского; М.: Институт языкознания РАН, 2005а. - С. 28 - 36.

41. Донская М.М. Английский язык в мультимедийном пространстве рекламного дискурса: автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Москва, 2007. - 19 с.

42. Дридзе Т.М. Язык и социальная психология. Учеб пособие для фак. журналистики и филолог, фак. ун-тов / Под ред. проф. A.A. Леонтьева. - М.:

I Высшая Школа, 1980. - 224 с.

43. Дридзе Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации. М.: Наука, 1984. - 268 с.

44. Ефимова Н.С. Психология общения. Практикум по психологии:

Учебное пособие. -М.: ИД «ФОРУМ»: ИНФРА-М. 2006. - 192 с.

45. Желтова О.В. Регулятивная специфика дискурса защиты в рамках институционального пространства судопроизводства: автореф. дис. ... канд.

' филол. наук. - Краснодар, 2009. - 24 с.

46. Жителева Е.А. Аргументативный дискурс в учебной ситуации: дис. ... канд. филол. наук. - Тверь: Тверской государственный университет, 2004. - 174 с.

47. Залевская A.A. Текст и его понимание. - Тверь: Твер. гос. ун-т, 2001. - 77 с.

48. Звегинцев В.А. Предложение и его отношение к языку и речи. - М: Изд-во Моск. ун-та, 1976. - 306 с.

49. Зернецкий П.В. Речевое общение на английском языке (Коммуникативно-функциональный анализ дискурса). - К.: Лыбидь, 1992. - 144 с.

50. Зимняя И. А. Педагогическая психология: Учеб. Пособие. - Ростов на Дону: Изд-во «Феникс», 1997. - 480 с.

51. Зимняя И.А. Психология обучения неродному языку. - М.: Рус. яз., 1989.-219 с.

52. Зубарева Н.С. Коммуникативная неудача как проявление деструкции педагогического дискурса: автореф. дис. ... канд. филол. наук. -Челябинск, 2001.

53. Иванова В.И. Язык / речь / дискурс - объект лингвистики // Вестник ТвГУ. - 2008. - №1 (7). - Сер. «Филология». - С. 51

54. Иванова М.А. Прагмалингвистический статус неуспешного диалогического дискурса: автореф. дис.... канд. филол. наук. - Барнаул, 2007. -17с.

55. Иванцова О.В. Проблемы преодоления коммуникативных неудач: шаги на пути к коммуникативному успеху // Язык и межкультурная коммуникация: Материалы 2-й Межвузовской научно-практической конференции, 29-30 марта 2005г. - СПб.: СПбГУП, 2005. - с. 40. - 43.

56. Ильющеня Т.А. Системное описание глагольной терминологической номинации в учебном компьютерном дискурсе: автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Тюмень, 2008. - 24 с.

57. Искина Т.В. Прагмалингвистический анализ английских сокращений в лексикографическом и учебном деловом диалогических дискурсах: автореф. дис.... канд. филол. наук. - Самара, 2007. - 18 с.

58. Иссерс О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. -М.: КомКнига, 2006. - 288 с.

59. Йокояма О.Б. Когнитивная модель дискурса и русский порядок слов. — М.: Языки славянской культуры, 2005.-424 с.

60. Карасик В.И. Характеристики педагогического дискурса // Языковая личность: аспекты лингвистики и лингводидактики: Сб. науч. тр. -Волгоград: Перемена, 1999. - С. 3 - 18.

61. Карасик В.И. О типах дискурса // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: Сб. науч. тр. - Волгоград: Перемена, 2000. - С. 5 - 20.

62. Карасик В.И. Этнокультурные типы институционального дискурса // Этнокультурная специфика речевой деятельности: Сб. обзоров. - М.: ИНИОН РАН, 2000. - С. 37 - 64.

63. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепт, дискурс. -Волгоград: Перемена, 2002. - 477 с.

64. Касавин Т.И. Текст. Дискурс. Контекст. Введение в социальную эпистемологию языка. - М, 2008. - 544 с.

65. Кибрик А.А. Анализ дискурса в когнитивной перспективе: дис. ... д-ра филол. наук в виде научного доклада. - М, 2003. - 90 с.

66. Киселева JI.A. Вопросы теории речевого воздействия: Изд-во Ленингр. ун-та, Ленинград, 1978. - 160 с.

67. Колокольцева Т.Н. Специфические коммуникативные единицы диалогической речи. - Волгоград: Изд-во Волгоградского госуниверситета, 2001.-260 с.

68. Колшанский Г.В. Логика и структура языка. - М.: Высш. школа, 1965.-240 с.

69. Колшанский Г.В. Паралингвистика. -М.: Наука, 1974. - 80 с.

70. Колшанский Г.В. Контекстная семантика. - М.: Наука, 1980. - 146с.

71. Колшанский Г.В. Коммуникативная функция и структура языка. -М.: Наука, 1984. - 75 с.

72. Кольцова В.А. Общение и познавательные процессы // Познание и общение. -М.: Наука, 1988.-С. 10-21.

73. Комина H.A. Организационный дискурс в учебной ситуации. Монография. - М.: Институт языкознания РАН, Тверской государственный университет, 2004. - 188 с.

74. Комина H.A. Учебный дискурс в типологии ситуаций коммуникативно-ориентированного обучения языку // Психология общения: Социокультурный анализ. Материалы международной конференции. - Ростов-на-Дону: Ин-т психологии РАН, РГУ, 2003. - С. 169 - 172.

75. Комина H.A. Стратегическая роль лидера в учебном дискуре //Языковой дискурс в социальной практике: Материалы межрегиональной научно-практической конференции. - Тверь: Твер. гос. ун-т, 2006. - С. 132 — 136.

76. Комина H.A. Функции учебного дискурса в процессе формирования профессионально - ориентированной коммуникативной компетенции // Языковой дискурс в социальной практике: Материалы Международной научно-практической конференции. - Тверь: Твер. гос. ун-т, 2007. - С. 163167.

77. Комина H.A. Организационный дискурс в ситуации профессионально-ориентированной ролевой игры // Языковой дискурс в социальной практике: Материалы межвузовской научно-практической конференции. - Тверь: Твер. гос. ун-т, 2008. - С. 125 - 129.

78. Комина H.A. Общая характеристика организационного дискурса в полилингвальной учебной ситуации // Языковой дискурс в социальной

практике: Сб. науч. тр. - Тверь: Твер. гос. ун-т, 2009. - С. 128 - 132.

79. Коновалова М.В. Глобальные категории когерентности и интертекстуальности в юридическом дискурсе: автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Челябинск, 2008. - 25 с.

80. Конышева A.B. Контроль результатов обучения иностранному языку. - СПб.: КАРО, Мн.: Изд-во «Четыре четверти», 2004. - 144 с.

81. Копылова Н.В. Психолого-акмеологические основы становления иноязычной коммуникативной компетентности. Монография, Том 1. - М: Изд-во НОУ ИСОМ, 2006. - 246 с.

82. Косоногова О.В. Юридический дискурс: лингвопрагматика имени собственного // Знание. Понимание. Умение. - 2008. - №2. - С. 188. - 192.

83. Костяев А.П. Регулятивная характеристика инвективных реплик в профессиональном общении: Дис. ... канд. филол. наук. - Тверь, 2008. - 194 с.

р 84. Коченчин М.Ю. Функционально-семантические свойства

американского дискурса ток-шоу: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Тверь, 2005. - 22 с.

85. Красных В.В. От концепта к тексту и обратно. // Вестник московского университета. Сер. 9. Филология, 1998, №1. - с. 65.

86. Крысин Л.П. Речевое общение и социальные роли говорящих // Социально-лингвистические исследования. - М.: Наука, 1976. - С. 42 - 52.

87. Кубрякова Е.С. Проблемы представления знаний в современной науке и роль лингвистики в решении этих проблем// Язык и структуры

• представления знаний. - М.: ИНИОН РАН, 1992. - С. 4 - 38.

88. Кузьменкова Ю.Б. Стратегии речевого поведения в англоязычной среде // Первое сентября. - 2005. - №17. - С.57 - 63.

89. Кухаренко В.А. Интерпретация текста: Учеб. пособие для студентов пед. институтов по спец. № 2103 «иностр. яз». - 2-е изд., перераб. - М.: Просвещение, 1988. - 192 с.

90. Леонтьев А.Н. Деятельность. Сознание. Личность. - М.:

Политиздат, 1975 - 304 с.

91. Линнас Э.А. Критический анализ дискурса политической полемики (на материале электронных СМИ): дис. ... канд. филол. наук. - Тверь: Тверской государственный университет, 2006. - 165 с.

92. Лопатина Ю.Д. Метадиалоговый дискурс: описание феномена, структуры и функции: Дис.... канд. филол. наук. - Москва, 2003. - 209 с.

93. Макаров МЛ. Основы теории дискурса. - М.: ИТДГК «Гнозис», 2003.-280 с.

94. Макаров МЛ. Интерпретативный анализ дискурса в малой группе. -Тверь: Изд-во Твер. гос. ун-та, 1998. - 200 с.

95. Макаров МЛ. Взаимодействие когнитивных образов референтной ситуации и ситуации общения в диалогическом дискурсе // Сб. ст. Studia Lingüistica - 2. Язык и общество. Лингвистика текста и лингвостилистика. — СПб: Стройпечать, 1996. - С. 107 - 113.

96. Масленникова Е.М. Пространство текста внутри интерпретационного диапазона культуры // Дискуссионные вопросы современной лингвистики: Сб. науч. тр. - Калуга: КГПУ им. К.Э. Циолковского, 2005.-Вып. 1 - С. 82 - 86.

97. Мильруд Р.П. Сотрудничество на уроке иностранного языка //Иностр. Языки в школе, 1991. - №6. - С. 3 - 8.

98. Михальская А.К. Педагогическая риторика. История и теория. Уч. пособие. - М.: Academia, 1998. - 431 с.

99. Мкртычян С.В. Типология делового дискурса в когнитивно-прагматическом аспекте // Языковой дискурс в социальной практике: Материалы межвузовской научно-практической конференции. - Тверь: Твер. гос. ун-т, 2008. - С. 187 - 192.

100. Морозова О.Н. Дискурс согласия в диалогическом пространстве. Монография. - М.: Ин-т языкознания РАН, ТвГУ, ТГСХА, 2005. - 220с.

101. Мороховская Э.Я. Основные характеристики риторических операторов // Риторика и синтаксические структуры. - Красноярский гос. ун-

т, 1989.-С. 34-38.

102. Мухаммад X. Прагматический компонент «взаимодействие» в аудиторном дискурсе: автореф. дис. ... канд. филол. наук. - М., 2006. -24с.

103. Носар Ю.А. Проблема интерпретации учебного дискурса в ситуации профессионального общения [Электронный ресурс] - 2007. -№ 1 (6). - Режим доступа: http://www/tveriingua^y/iii/mrhive/006/sectionJ2_6/2J2_6.htm

104. Овчинникова Н.В. Коммуникативно - прагматическая специфика удебного дискурса: Автореф. дис.... канд. филол. наук. - Тверь, 2006. - 18 с.

105. Олешков М. Ю. Системное моделирование институционального дискурса (на материале устных дидактических текстов): автореф. дис. ... канд. филол. наук. — Нижний Тагил, 2007. - 42 с.

106. Основы теории коммуникации: Учебник / Под ред. проф. М.А. Василика. - М.: Гардарики, 2005. — 615 с.

Ю7.0стин Дж. Как производить действия при помощи слов. - М.: Идея - Пресс, Дом интеллектуальной книги, 1999. - 332 с.

108. Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действиительностью. - М.: Наука, 1985.-471 с.

109. Переверзев В.Н., Петров В.В. Интерпретация текста: когнитивный подход // Функционально - семантические и словообразовательные поля в лингвистике. - Ростов на Дону: Изд-во Рост. гос. пед. ун-та, 1998. - С. 351 -359.

110. Погребисская A.B. Коммуникативно-содержательная характеристика диалогических реплик обвинения в британской языковой культуре: Автореф. дис.... канд. филол. наук. - Тверь, 2006. - 21 с.

111. Почепцов Г.Г. Теория коммуникации - М: «Рефл-бук», К.: «Ваклер» - 2001. - 656с.

112. Прохоров Ю.Е. Действительность. Текст. Дискурс.: учеб, пособие/ Ю.Е. Прохоров. - 2-е изд., испр. - М.: Флинта: Наука, 2006. - 224 с.

113. Прохоров Ю.Е. Концепт, текст, дискурс в структуре и содержании коммуникации: дис. ... д-ра филол. наук. - Москва - Екатеринбург, 2006. -

337 с.

114. Реферовская Е.А. Лингвистические исследования структуры текста. -Ленинград: Наука, 1983.-215 с.

115. Романов A.A. Коммуникативно-прагматические и семантические свойства немецких высказываний-просьб: дис. ... канд. филол. наук. — Калинин, 1982.-168 с.

116. Романов A.A. Системный анализ регулятивных средств диалогического общения. - М.: ИЯ АН СССР; Калининский СХИ, 1988. - 183с.

117. Романов A.A. К соотношению понятий дискурс vs текст в гуманитарной парадигме: обзор, оценка и размышления // Языковая личность в дискурсе: полифония структур и культур: Материалы международной научно-практической конференции. - М. - Т. ИЯ РАН, ТвГУ. - ТГСХА, 2005. -С.10-21.

118. Романов A.A. Иллокутивная структура диалогического текста как иерархия целевых программ // Автоматический анализ, перевод, обучение пониманию текста. Тез. Выступлений на научном совещании. - Москва -Черновцы: Ин-т языкознания АН СССР, 1989. - С. 21 - 23.

119. Романов A.A. Иллокутивные знания, иллокутивные действия и иллокутивная структура диалогического текста // Текст в коммуникации. Под ред. A.A. Романова, A.M. Шахнаровича. - М.: Ин-т языкознания АН СССР, 1991. - С. 82 - 101.

120. Романов A.A., Ходырев A.A. Управленческая риторика. Учебник для студентов вузов экономических специальностей. - М.: Лилия, 2001. - 216 с.

121. Романов A.A., Черепанова И.Ю. Суггестивный дискурс в библиотерапии -М.: Лилия ЛТД, 1999. - 128 с.

122. Руденко А.П. Индивидуальный подход к развитию дискурсивной компетенции студентов при обучении иностранному языку в вузе: автореф. дис.... канд. пед. наук. - Великий Новгород, 2007. - 28 с.

123. Руднев Ю. Концепция дискурса как элемента литературоведческого

метаязыка. - HHTepHeT.http://zhelty-dom.narod.ru/literature/txt7discours., 2002, 4с.

124. Рыжова Л.П. Сопоставительно-типологический подход в области прагмалингвистики // Языковой дискурс в социальной практике: Материалы межвузовской научно-практической конференции. - Тверь: Твер. гос. ун-т, 2008. - 250 - 256.

125. Рябцева Н.К. Язык и естественный интеллект / РАН. Ин-т языкознания. - М.: Academia, 2005. - 640 с.

126. Самойлова А.Д. Дискурс: к проблеме определения понятия // Словарь, грамматика, текст в свете антропоцентрической лингвистики: Сб. статей. / под ред. О.Л. Михалевой. - Иркутск: Иркут. ун-т, 2005. - Вып.З — С.150 - 163.

127. Свинцов В.И. Истинностные аспекты коммуникаций и проблемы совершенствования речевого сообщения // Оптимизация речевого воздействия. -М.: Наука, 1990. - С. 68-86.

128. Серио П. Русский язык и советский политический дискурс: анализ номинализаций // Квадратура смысла. М. 1999 - С. 337-385.

129. Соловьева М.В. Стратегии понимания иноязычного текста: Авто-реф. дис.... канд. филол. наук. - Тверь, 2006. - 15с.

130. Сорокин Ю.А., Тарасов Е.Ф., Шахнарович A.M. Теоретические и прикладные проблемы речевого общения. М.: Наука, 1979. - 327 с.

131. Степанов Ю.С. Альтернативный мир, Дискурс, Факт и принцип Причинности // Язык и наука конца XX века: Сб. статей. - М.: РГГУ, 1995. -73 с.

132. Степанов Ю.С. Между системой и текстом - дискурс // Степанов Ю.С. Язык и метод. К современной философии языка. - М.: Языки русской культуры, 1998. - С. 655 - 688.

133. Столярова Е.В. Речеактовая характеристика дискурса в учебной ситуации: автореф. дис.... канд. филол. наук. - Тверь, 1999. — 19 с.

134. Сусов И.П. Семантика и прагматика предложения: Учебное пособие.

. - Калининский государственный университет, Калинин, 1980. - 51 с.

135. Сусов И.П. Коммуникативно-прагматическая лингвистика и ее единицы // Прагматика и семантика синтаксических единиц. - Калинин, 1984. - С. 3 - 2.

136. Сусов И.П. Лингвистическая прагматика. - М.: «Восток - Запад», 2006.-200 с.

137. Филатов В.М. Антропологическая модель обучения иностранным языкам в начальной школе и педагогическом коллежде: Монография. -Ростов на Дону: АНИОН, 2002, - 400 с.

138. Фуко М. Археология знания. Пер. с франц. - Киев: КДУ, 1996. - 386

с.

139. Цурикова Л.В. Социально-культурная обусловленность знания и анализа дискурса в межкультурной коммуникации // Вестник ВГУ. - 2001. -Вып. 2. - Сер. «Лингвистика и межкультурная коммуникация». - С. 128 - 157.

140. Чернявская Л.Л. Дискурс региональных СМИ : Поликодовость, интертекстуальность, интердискурсивность. Учебное пособие. - М.: Книжный дом «ЛИБРИКОН», 2009. - 248 с.

141. Argumentation: Proceedings of the Conference on Argumentation. -Dorecht; Providence, 1987. - IX - 402 p.

142. Berkeley Linguistics Society // Proceedings of the Thirteenth annual meeting, Febr. 14-16, 1987. - VII - 472 p.

143. Brown G., Yule G. Discourse Analysis. - Cambridge: Cambridge University Press, 1983. - 288 p.

144. Crystal D. Discourse and text // The Cambridge Encyclopedia of language. Second edition. - Cambridge University Press, 1997. - 480 p.

145. Chomsky N. Aspects of the Theory of Syntax. - Cambridge. The MIT Press, 1965.-251 p.

»

146. Cunningsworth A. Coursebooks and Conversational Skills || Documents: 126. - London, 1987. - 342 p.

147. Cunningsworth A. Choosing your Coursebook. London Heinemann,

1995.-324 p.

148. Dijk T.A. van. Handbook of Discourse Analysis. Discourse Analysis in Society. - London: Academic Press, 1985. - Vol. IV. -475 p.

149. Dijk T.A. van. Ideology: A Multidisciplinary Approach. - London: Sage Publications Ltd, 1998. - 385 p.

150. Dijk T.A. van. Text and Context. Explorations in Semantics and Pragmatics of Discourse. - London - New York: Academic Press, 1977. - 261 p.

151. Diamond G. Status and Power in Verbal Interaction: A Study of Discourse in a Closeknit. Social Network. - Amsterdam; Philadelphia, 1996.

152. Dubin F., Olstain E. Course Design. - Cambridge: UP, 1986. - 278 p.

153. Fairclough N. Discourse and Social Change. - Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1992.

154. Fairclough N. Critical Discourse Analysis: The Critical Study of Language. - London: Academic Press, 1995.

155. Fasold R. Sociolinguistics of Language. - London: Academic Press,

1990.

156. Franke W. Elementare Dialogstrukturen. - Tübingen: Niemeyer, 1990. -186 p.

157. Glasser R. The Concept of LSP Rhetoric in the Framework of Modern Text Linguistics // Philologica pragensia. - Praha: Academia, 1987, №3. - P. 113 — 119.

158. Gnamus O.K. Argumentation and persuation // Argumentation: i Proceedings of the Conference on Argumentation, 1986 - Dordrecht; Providence,

1987.-P. 103 - 109.

159. Grice H.P. Logic and conversation // Syntax and semantics - Vol.3; Speech acts. - N.Y.: Academic Press, 1975. - P. 41 - 58.

160. Halliday M.A.K. Exploration in the Function of Language. - London: Edward Arnold, 1973. - 218 p.

161. Halliday M.A.K., Hasan R. Language, Context, and Text: Aspects of Language in a Social-Semiotic Perspective. - Oxford: Oxford Univ. Press, 1991. —

126 p.

162. Haverkate H. Strategies in Linguistics Action // Journal of Pragmatics.

- 1983. - Vol.7, №6. - P. 637 - 656.

163. Herdan G. The Advanced Theory of Language as Choice and Chance. -Berlin, 1968.-218 p.

164. Horecky J. Argumentacny text // Kultura slova. - Bratislava, 1988. -Roc.22.-P. 65-71.

165. Holly W. Einfuhrung in die Pragmalinguistik. Germanistische Fernstudien 3. Universität Gesamtschule Rfssel. - Berlin, 2001. - 72s.

166. Hormann H. To mean - to understand: Problem of psychological semantics. - Berlin: Springer, 1981. - X. - 337 p.

167. Kienpointer M. The Pragmatics of Argumentation // Pragmatics and Beyond Companion series. - Amsterdam, Philadelphia, 1987. - Vol.5. - P. 277288.

168. Kow G. Appropriate Desig: The Internal Organisation of Course Units.

- Cambridge: UP, 1996. - 325 p.

169. Lakoff R.J. Persuasive Discourse and Ordinary Conversation with Examples from Advertising // Analysing Discourse: Text and Talk. - Georgetown Univ. Press: Washington, 1982. - P. 25-42.

170. Lasswell H.D. The Structure and Function Of Communication in society/ The Communication of Ideas (ed. By Bryson). - New York, 1948. - P. 37.

171. Liar L. Interaction in the Language Curriculum. - London: Longmann, 1996. - 323 p. Leech G. Principles of Pragmatics. Longman, London and New York, 1983.-250p.

172. Leech G. Principles of Pragmatics. Longman, London and New York, 1983.-250p.

173. Mc.Carthy M. Discourse Analysis for Language Teachers. -Cambridge Univ. Press, 1993. - 213 p.

174. Nunan D. Syllabus Design. - Cambridge: UP, 1991. - 297 p.

175. Perelman Ch. Le champ de l'argumentation. - Press Universitaires de Bruxelles, 1970.-408 p.

176. Perelman Ch. L'empre rhetorique: Rhetorique et argumentation. - P.: Vren., 1977.- 196 p.

, 177. Perelman Ch. The New Rhetoric and the Humanities: Essays on

Rhetoric and its Applications. - Dordrecht: Reidel, 1979. - XXII. - 174 p.

178. Perelman Ch., Olbrechts-Tyteca L. La nouvelle rhetorique: Traite de l'argumentation. - P., 1958. - 134 p.

179. Schiffrin D. Approaches to Discourse. - Oxford; Cambridge Mass: Basil Blackwell, 1994.

180. Second Language Curriculum/ Ed. By Johnson N. - Cambridge: UP, 1989.- 185 p.

181. Seriot P. Analyse du discourse politique sovetique. — Paris: Institut 1 d'etudes slaves, 1985.

182. Stubbs M. Discourse Analysis: The Sociolinguistics Analysis of Natural Language. - Oxford: Blackwell, 1983. - 272 p.

183. Wagner K.R. Sprechplanung. - Hamburg: Buske, 1978. - 292 p.

184. Widdowson H.G. Linguistics, 3d ed./ Series Editor H.G. Widdowson. - Oxford: Oxford Univ. Press, 1997. - 134 p.

185. Yule. G. Pragmatics. Oxford Introductions to Language Study Series. Editor. H.G. Widdowson. - Oxford University Press, 1996. - 138p.

186. Wunderlich D. Studien zur Sprechakttheorie. - Frankfurt. A.M. ! Suhrkamp, 1976.-417 p.

187. Wunderlich D. Modalverben im Diskurs und im System // Sprache und Pragmatik. - Lund: Gleerup, 1981. - P. 11 - 53.

188. Yalden Y. Principles of Course Design. - Cambridge: UP, 1987. -

289p.

189. Zammuner V.L. For and against: The expression of attitudes in discourse // Text. - Amsterdam, 1987. - Vol.7. - № 4. - P. 411 - 434.

СПИСОК ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИХ ИСТОЧНИКОВ

1. Англо-русский словарь: 100000 слов и выражений. / Сост. проф. В.Ю. Грибовский, MB. Якимов; под ред. к.п.н. А.Н. Лапицкого. - СПб.: Издательский Дом «Литера», 2005. - 1024 с.

2. Арутюнова Н.Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь. - М: Сов. Энциклопедия, 1990. - Т. 4. - С. 136 - 137.

3. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. - Изд. 4-е, стереотипное. - М.: Комнига, 2007. - 576 с.

4. Большой энциклопедический словарь. Языкознание. / Гл. ред. В.Н. Ярцева. - 2-е изд. - М.: Большая Российская Энциклопедия, 1998. - 685 с.

5. Мультитран - словарь для Windows. [Электронный ресурс] -Режим доступа: htt|//multitran.ru

6. Современный толковый словарь русского языка. / Гл. ред. С.А. Кузнецов. - СПб.: «Норинт», 2004. - 980 с.

7. ABBYY Lingvo - электронный словрь. [Электронный ресурс] -Режим доступа: http//abbyyonline.com

8. Cambridge Advanced Learner's Dictionary. [Электронный ресурс] -Режим доступа: http//dictionary.cambridge.org/

9. Encarta World English Dictionary. [Электронный ресурс] - Режим доступа: http//encarta.msn.com/encnet/features/dictionary/dictionaiyhome.aspx

10. Longman Dictionary of Contemporary English, sixth edition. -Pearson Education Limited, 1999. - 1677 p.

11. Merriam - Webster Online Dictionary. [Электронный ресурс] -Режим доступа: http// www.merriam-webster.com

12. Online Etimology Dictionary. [Электронный ресурс] — Режим доступа: http//www.etymonline.com/index.php

13. The Oxford Illustrated English Dictionary. = Оксфордский толковый иллюстрированный словарь английского языка. - М.: Издательство

Астрель, Издательство ACT, 2001. - 560 с.

14. Ultralingua English Dictionary. [Электронный ресурс] - Режим доступа: http//www.ultralingua.net

15. Wikipedia, the Free Encyclopedia. [Электронный ресурс] - Режим доступа: http// en.wikipedia.org./wiki/Main Page

СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ

АУД — английский учебный дискурс

ААУД — английский аргументативный учебный дискурс

АУТ — английский учебный текст

УУС — условия учебной ситуации

УУВ/УУИ — условия учебного взаимодействия/ условия учебной интеракции

КСП АУД ИП объяснение — коммуникативно-социальное поле английского учебного дискурса, конструированное по иллокутивному плану объяснение

КРДАН — комплексное речевое действие аргументативной направленности

О — Об — обучающий — обучаемый Об — О — обучаемый — обучающий ДП — дискурсивная практика

АЯСАиСС - Английский язык для студентов архитектурных и строительных специальностей

АЯСМС - Английский язык для студентов машиностроительных специальностей

ОКГ - Английский язык : основы компьютерной грамотности

ECh - Английский язык для химических специальностей: практический курс

= English for chemists: A Practical Course

ESMTMCI - Английский язык для специальности «Автомобили и автомобильное хозяйство» = English for students of Motor transport and motor car industry

LC - Английский язык для специальностей «Землеустройство» и «Земельный кадастр» = Land and Cadastres

БАЗА ДАННЫХ ИССЛЕДОВАНИЯ

1. Английский язык для специальности «Автомобили и автомобильное хозяйство» = English for students of Motor transport and motor car industry : учеб. пособие для студ. учреждений высш. проф. образования / Г.В. Шевцова, Щ.Г. Лебедева, В.Е. Сумина, C.B. Рождественская. - М. : Издательский центр «Академия», 2011. - 320 с.

2. Английский язык для химических специальностей: практический курс = English for chemists : A Practical Course»: учебное пособие для студ. хим. фак. высш. учеб. заведений / Т.А. Степанова, И.Ю. Ступина. - 3-е изд., стер. - СПб. : Факультет филологии и искусств СПбГУ ; М. : Издательский центр «Академия», 2010. - 288 с.

3. Английский язык для специальностей «Землеустройство» и «Земельный кадастр» = Land and Cadastres : учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений / Веселовская. - М. : Издательский центр «Академия», 2009. - 208 с.

4. Английский язык для студентов архитектурных и строительных специальностей : Джеймс Камминг ; предисл. к рус. изданию и англо-рус. Словарь проф. В.Н. Бгашева - М.: Астрель: ФСТ, 2005. - 270, (2) с.

5. Английский язык для студентов машиностроительных специальностей: /Учеб./В.Н. Бгашев, Е.Ю. Долматовская. - 2-е изд., перераб. И доп. - М.: ООО «Издательство Астрель» : ООО «Издательство ACT», 2003. -380, (4) с.

6. Английский язык : основы компьютерной граммотнсти : учебное пособие / Радовель В.А. - Изд. 9-е. - Ростов н/Д : Феникс, 2010. - 219 с. -(Сам себе репетитор)

7. The new Cambridge English Course by Michael Swan, Catherine Walter, MACMILLAN Guide to Science by Natalia Konstantinova, Joanne Hodson, Joanne Stournara, Elena Kozharskaya, Kevin McNicholas, Angela Bandis

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.