Артиклевые формы имени существительного в когнитивно-грамматической категоризации современного английского языка тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, доктор филологических наук Долгина, Екатерина Андреевна

  • Долгина, Екатерина Андреевна
  • доктор филологических наукдоктор филологических наук
  • 2010, Москва
  • Специальность ВАК РФ10.02.04
  • Количество страниц 353
Долгина, Екатерина Андреевна. Артиклевые формы имени существительного в когнитивно-грамматической категоризации современного английского языка: дис. доктор филологических наук: 10.02.04 - Германские языки. Москва. 2010. 353 с.

Оглавление диссертации доктор филологических наук Долгина, Екатерина Андреевна

Введение.

Часть I. Структура «артикль + существительное» и объективная коллективная) категоризация мира.

Глава 1. Системный статус артиклей в английском языке.

Глава 2. Когнитивный подход и понятие категоризации.

2.1. Мышление как предмет изучения психологии и философии.

2.2. Концептуализация и категоризация.

2.3. Категория, понятие, представление.

2.4. Роль абстрагирования и конкретизации в формировании и функционировании имён существительных.

2.5. Абстракция/конкретизация и артикль: когнитивный подход

2.6. Категория абстракции/конкретизации: оппозитивный и когнитивный подходы.

Глава 3. Структура "нулевой артикль + существительное" и процесс абстрагирования.

3.1. Понятия абстракции и обобщения.

3.2. Формирование абстрактно-обобщённых представлений в речи.

3.3. Типы противопоставлений при абстрагировании.

3.4. Типы определений при существительных с абстрактно-обобщённым значением.

3.5. Нулевой артикль - опущение артикля.

Глава 4. Структура "неопределённый артикль + существительное" и процесс классификации.

4.1. Классификация, обобщение и сравнение.

4.2. Сравнение и функция неопределённого артикля.

4.3. Классификация и тип определений в составе артиклевых форм имени.

Глава 5. Структура "определённый артикль + существительное" и процесс индивидуализации.

5.1. Индивидуализация и обобщение.

5.2. Индивидуализация вне связи с обобщением.

5.3. Индивидуализация и ограничивающие определения.

5.4. Противопоставление и соположение.

Глава 6. Категория абстракции/конкретизации: когнитивный анализ.

6.1. Категория life.

6.2. Категория business.

6.3. Категория man.

6.4. Категория town.

Глава 7. Когнитивный анализ структуры «артикль + существительное» в составе фразеологии.

Выводы.

Часть II. Структура «артикль + существительное» и субъективная категоризация мира.

Глава 1. Артикли как предмет лингвостилистического исследования.

Глава 2. Типы стилистического употребления артиклевых форм существительного.

2.1. Отклонение узуса от словарных данных.

2.2. Отклонение узуса от грамматических правил

2.3. Функционально-стилистическое опущение артикля.

2.4. Стилистическое функционирование субстантивных артиклевых форм.

2.5. Артиклевые формы в составе стилистических приёмов

2.6. Авторская игра в артиклевых формах существительного.

2.7. Стилистика артиклевых форм существительного в английском языке: когнитивный и семиотический подходы.

Глава 3. Стилистическое функционирование артиклевых форм существительного в англоязычной поэзии

Глава 4. Стилистическое функционирование артиклевых форм существительного в англоязычной прозе.

4.1. Стилистическое опущение артикля.

4.2. Стилистическое функционирование артиклевых форм существительного.

Глава 5. Стилистическое функционирование артиклевых форм существительного в английских литературоведческих текстах.

5.1. Противопоставление (абстрагирование) в стилистических целях.

5.2. Сравнение (классификация) в стилистических целях.

5.3. Дискретизация (индивидуализация) в стилистических целях.

5.4. Индивидуально-авторское использование артиклевых форм существительного в литературно-критических эссе В. Вульф.

Глава 6. Артиклевые формы существительного и метод лингвопоэтического анализа.

6.1. Лингвопоэтические функции артиклевых форм существительного в поэзии.

6.2. Лингвопоэтические функции артиклевых форм существительного в прозе.

Глава 7. Индивидуально-авторское использование артиклевых форм существительного в английской литературе.

Выводы.

Часть III. Лингводидактические проблемы в употреблении артиклей как следствие несовпадения когнитивно-грамматической категоризации в русском и английском языках.

Глава 1. Процесс абстрагирования и его неправильное грамматическое выражение в речи русскоязычных студентов, изучающих английский язык.

1.1. Употребление именных форм с определённым артиклем вместо нулевых артиклевых форм.

1.2. Употребление именных форм с неопределенным артиклем вместо нулевых артиклевых форм.

Глава 2. Процесс классификации и его неправильное грамматическое выражение.

2. 1. Употребление именных форм с определённым артиклем вместо форм с неопределённым артиклем.

2. 2. Употребление именных форм с определённым артиклем вместо грамматического опущения артикля.

2. 3. Употребление именных форм с нулевым артиклем вместо форм с неопределённым артиклем.

Глава 3. Процесс индивидуализации и его неправильное грамматическое выражение.

Выводы.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Артиклевые формы имени существительного в когнитивно-грамматической категоризации современного английского языка»

Несмотря на то, что особенностям употребления артикля в английском языке посвящены многочисленные отечественные и зарубежные исследования, эта проблематика не утратила актуальности, которая определяется целым рядом обстоятельств.

Во-первых, многогранность такого явления как артикль в английском языке позволяет взглянуть на него с разных сторон, что способствует разнообразию и противоречивости разрабатываемых научных теорий, среди которых выделяются два основных направления. С одной стороны, артикли рассматриваются как служебные слова с лексическим значением. Так, согласно распространённой теории дейксиса (указания), артикль как дейктическое слово, образующее с существительным атрибутивное словосочетание,1 выражает универсальную понятийную категорию определённости/неопределённости и указывает на степень известности предмета речи для участников коммуникативной ситуации. [Ахметова. 1989, Тымчук 2006, Багирокова 2000, Hawkins 1978.] Вместе с тем, выдвигаются теории, рассматривающие артикль в синтаксическом плане, а именно как средство передачи количественной информации о содержании выделяемой им синтагмы, включающей слово или словосочетание [Огуречникова 2006, 2008].

С другой стороны, ослабленное значение артиклей, а также в целом аналитический характер морфологической системы английского языка привели к появлению теории артикля как компонента грамматической формы, участвующей в выражении особой грамматической морфологической категории имени существительного [Ильиш 1948: 120; Никитин 1961, Плоткин 1975:19. Blokh 1983:74-85]. Мнения её сторонников расходятся в плане содержания и количества категориальных артиклевых форм, так как остается открытым вопрос о правомерности выделения нулевого артикля.

1 А.И.Смирницкий рассматривает артикль в английском языке как адъективное местоимение, а общее значение местоимений определяет как «указание на тот или иной предмет или признак, определяемый ситуацией». См. [Смирницкий 1959: 180-386]. Дж. Лайонз также указывает на общий дейктический характер артикля, личных и указательных местоимений. См. [Lyons, 1968: 79].

Из сказанного выше следует, что вопрос о роли и месте артиклей в языковой системе является актуальным в силу своего дискуссионного характера.

Во-вторых, вопрос о функциональных свойствах английского артикля, составляющих один из самых сложных аспектов грамматики, приобретает особое значение в связи с растущими потребностями в преподавании английского языка как средства международного общения. В обширной литературе учебного характера значительное место занимает системный подход, который объясняет выбор артикля исключительно лексико-грамматическими свойствами имени существительного [Ganshina Vassilevskaya 1964, Kaushanskaya et al 1973, Качалова. Израйлевич 1994, Крылова Гордон 2000, Каушанская B.JI. et al. 2009, Strang 1968. Quirk R: et al. 1972, Close 1977, Crystal 1995, Vince 1998, Biber D. et al. 1999, Hewings 2005, Murphy 2006]. Для этого проводится разграничение исчисляемых и неисчисляемых, а также собственных и нарицательных имен в английском языке. При этом наименьшее внимание уделяется дифференциации абстрактных и конкретных значений существительных во взаимосвязи с артиклем, т.е. разъяснению реализуемых в речи различных степеней абстракции/конкретизации в семантике структуры «артикль + существительное».

В-третьих, частое и разнообразное употребление именных структур с артиклем, нарушающее языковую норму в различных функциональных стилях, создаёт необходимость всестороннего изучения их стилистического (метасемиотического) функционирования. Хотя такая особенность неоднократно отмечалась [Арнольд 2005:198-202; Иванова Бурлакова Почепцов 1981; Рейман 1988: 93-97], исследованию подвергся фактически только один аспект этой многогранной проблемы, а именно стилистическое опущение артикля [Соболев 1973]. В связи с этим требуется детальное описание разнообразных типов стилистически маркированных употреблений, что позволило бы удовлетворить требованиям продвинутых этапов обучения, когда изучающие сталкиваются со сложностями речевого функционирования артиклевых форм существительных.

В настоящем диссертационном исследовании функционирование в речи структуры «артикль + существительное» рассматривается как реализация особой грамматической морфологической категории имени существительного,2 участвующей в выражении понятийной категории абстракции/конкретизации. Поэтому представляется целесообразным и перспективным применение когнитивного подхода к исследованию английского существительного, употребление которого в речи всегда связано с артиклем.

В современных когнитивных исследованиях, отражающих новый этап развития функционального подхода в лингвистике [Александрова 2007: 11], абстрагирование рассматривается как проявление познавательных способностей человека, которое определяет категоризацию в языке [Кубрякова Ирисханова 2007: 3-12]. Это позволяет рассмотреть языковую структуру «артикль + существительное» в качестве средства репрезентации мыслительных процессов абстракции/конкретизации и их результатов — соответствующих ментальных структур (структур знания) [Болдырев 2009: 29; Кубрякова 2004:11] и таким образом разъяснить особенности когнитивной категоризации в английском языке.

Хотя понятийная категория абстракции/конкретизации выражается в языке прежде всего лексически, т.е. абстрактными и конкретными существительными,4 в речи она реализуется с помощью таких репрезентантов имени как артикли, включая значащее отсутствие артикля (нулевой артикль). Они способствуют усилению категоризации предмета мысли по степени абстракции/конкретизации, отвечающей задачам коммуникативной ситуации. В зависимости от выбранного артикля, и

2 О грамматической категории см. [Смирницкий 1957:16-34; Смирницкий1959: 8-9].

3 Иллюстрируя термин «понятийная категория», О.С. Ахманова называет раздельно категорию абстрактности и категорию конкретности. См. [Ахманова 2009: 192].

4 Противопоставление абстрактного и конкретного выражается также в оппозиции оценочного и дескриптивного у прилагательных и оппозиции физического и нефизического действия у глаголов. См. [ЧернеПко 1997: 46]. абстрактное, и конкретное имя в данной структуре передают разную степень абстракции/конкретизации предмета мысли. Наивысшую конкретизацию передает форма имени с определённым артиклем, его наивысшую абстракцию называет форма имени с нулевым артиклем, а промежуточная степень абстракции/конкретизации обозначается формой имени с неопределённым артиклем.

Каждая структура из трёх выражает соответствующую ментальную структуру, или представление о предмете мысли, которое может быть более или менее абстрактным/конкретным. Совокупность этих представлений образует категорию, понимаемую как рубрику знания/опыта [Кубрякова 2004: 306-307] и обозначаемую существительным как единицей языка. Таким образом, объект исследования составляют собственно языковые структуры - имена существительные с артиклями и стоящие за ними ментальные структуры - представления.

Предметом диссертации является изучение структуры «артикль + существительное» с точки зрения когнитивно-грамматической категоризации в английском языке, а также в функционально-прагматическом аспекте.

Цель работы заключается в том, чтобы определить роль и характер участия артиклей в грамматической категоризации, осуществляемой в пределах части речи «имя существительное» в английском языке, и установить связь последней с особенностями когнитивной категоризации.

Для достижения поставленной цели необходимо было решить следующие общие и частные теоретические задачи:

- определить статус и функции английских артиклей в системе имени существительного; обосновать грамматическое выражение понятийной категории абстракции/конкретизации в рамках имени существительного в английском языке с помощью артиклей;

- определить структуру и содержание грамматической морфологической категории абстракции/конкретизации в системе имени существительного и разработать концептуально-терминологический аппарат для её описания;

- уточнить понятие категории для лексико-грамматического класса существительных и грамматической категории, выражаемой артиклями;

- разработать принципы категориального анализа существительных в английском языке;

- доказать полифункциональный характер английских артиклей путём изучения их семиотического и метасемиотического содержания в речи.

- установить и описать типы метасемиотического функционирования грамматической морфологической категории существительного, выражаемой артиклями.

Материалом исследования являются 70 произведений художественной литературы, 30 литературно-критических эссе и корпус студенческих сочинений на английском языке, включающий 63 работы, а также толковые словари английского языка.

Научно-методологической базой диссертации является комплексная система исследования артиклей в английском языке, включающая функционально-когнитивный, семиотический и категориальный подходы. Определение функций артиклей и их категориальных значений осуществляется за счёт соотнесения семантики артиклевых форм имени и обусловивших их функционирование мыслительных операций.

Теоретической основой исследования является определение значений английских артиклей А.И. Смирницким, которое используется в работах отечественных лингвистов, развивающих категориальное, семиотическое и когнитивное направления в артиклеведении (С.Г. Ахметова, Е.В. Тымчук, И.Г. Багирокова). Изучение категориальной природы артиклей основывалось также на результатах как зарубежных, так и отечественных исследований в области грамматической семантики (Г. Гийом, Дж. Хьюсон, С. Йотсукура, П. Кристоферсен, М.Я. Блох, Л.П. Винокурова, Б.А. Ильиш, Ю.С. Маслов, М.В.

Никитин, В.Я. Плоткин, И.П. Соболев). Рассмотрение когнитивных особенностей артиклей потребовало знания работ по когнитивной семантике и когнитивной грамматике (О.В.Александрова, H.H. Болдырев, М.Я. Блох, Е.С. Кубрякова, Т.А. Комова, JI. Талми, Р. Лэнекер, Д. Ли). Основой для изучения стилистического и лингвопоэтического функционирования артиклевых форм имени в английском языке стали разработки кафедры английского языкознания в области лингвостилистики и лингвопоэтики (О.С. Ахманова, М.В.Дорошенко, В.Я. Задорнова, A.A. Липгарт). В диссертации учитывались также семиотические исследования, выполненные в лингвистической школе МГУ им. М.В. Ломоносова (О.С. Ахманова, Р.Ф. Идзелис, Т.Б. Назарова, О.Д. Вишнякова).

На защиту выносятся следующие положения:

1. Грамматическая категоризация в составе части речи «имя существительное» носит дифференцированный характер: наряду с различением предметов мысли по числу и падежу, особая роль отводится разграничению их по уровню абстракции/конкретизации. Лексическое выражение понятийной категории абстракции/конкретизации самим именем подкрепляется также грамматическим выражением в виде трёхчленной системы, состоящей из нулевого, неопределённого и определённого артиклей. Хотя данная грамматическая морфологическая категория образована по принципу оппозиции абстракции и конкретизации, выражаемых соответственно нулевым и определённым артиклем, наличие в системе неопределённого артикля, репрезентирующего промежуточную, большую или меньшую степень абстракции/конкретизации, свидетельствует о градуальном (континуальном) характере построения данной категории.

2. Языковая категоризация существительных с помощью артиклей является следствием понятийной категоризации: артиклевая форма имени обозначает особую ментальную структуру - представление о предмете, которое может быть наиболее абстрактным, более или менее абстрактным/конкретным, т.е. классифицированным и наиболее конкретным, или индивидуализированным. Каждое из трёх типов представлений является результатом когнитивного процесса: абстрактное представление формируется на основе процесса абстрагирования, классифицированное представление базируется на процессе классификации, а к индивидуализированному представлению приводит процесс индивидуализации. При наличии трёх артиклей в системе существительные потенциально могут выражать три типа представлений. Совокупность трёх типов представлений о предмете, выражаемых одним и тем же существительным, составляет содержание категории как рубрики знания, а само существительное называет ее имя и является заголовочным словом в словаре.

3. Тип представления о предмете обусловливается определённым когнитивным процессом и лежащей в его основе логической операцией. Процесс абстрагирования строится на операции противопоставления, что приводит к образованию категориального значения противопоставления, процесс классификации имеет в своей основе процесс сравнения, а для процесса индивидуализации характерно отсутствие противопоставления и сравнения, что создаёт категориальное значение дискретизации.

4. В процессе речевого функционирования за каждой из трёх категориальных артиклевых форм имени закрепляется определённое категориальное значение, соответствующее определённому уровню абстракции/конкретизации. Нулевая артиклевая форма существительного обозначает категориальное значение противопоставления; в отличие от него форма имени с неопределённым артиклем передает категориальное значение сравнения, а форма имени с определённым артиклем означает отсутствие противопоставления и сравнения, что обусловливает дискретизацию.

5. Коллективная языковая категоризация имени с помощью артиклей, отражающая коллективную ментальную категоризацию предметов по признакам абстракции и конкретизации, определяет нормативные, стилистически нейтральные употребления.

6. Наличие творческого потенциала в сознании языковой личности обусловливает индивидуальную, или субъективную языковую категоризацию (перекатегоризацию), выражаемую нестандартными, противоречащими языковой норме употреблениями имени с артиклем. Вместе с тем, эти нарушения не выходят за рамки функционирования категории абстракции/конкретизации, так как в целях выражения индивидуально-авторского представления и создания необходимого эмоционального воздействия их выбор неизменно является результатом противопоставления, сравнения или дискретизации.

7. Употребление артиклевых форм имеет полифункциональный характер, так как их семиотические функции, состоящие в репрезентации категориальных значений противопоставления, сравнения и дискретизации, могут дополняться метасемиотическими функциями, которые проявляются в усилении соответствующего категориального значения в речи.

8. Применение метода когнитивного анализа категории в лингводидактических целях, в частности, для разъяснения специфики артиклей русскоязычным изучающим английский язык позволяет преодолеть различия в грамматическом выражении ментальных операций, которое состоит в отсутствии в русском языке грамматических средств, закрепляющих выражение противопоставления (абстракции), сравнения (классификации) и дискретизации (индивидуализации).

Научная новизна диссертации состоит в раскрытии содержания артикля как грамматической морфологической категории существительного в английском языке и в разработке понятийного аппарата для её описания. На основании учения А.И. Смирницкого о значениях артикля в настоящей диссертации была установлена категориальная оппозиция абстракции и индивидуализации (конкретизации) с промежуточным этапом в виде классификации. Уточнение категориальных значений артиклевых форм имени было проведено в результате соотнесения значений абстракции, классификации и индивидуализации со свойственными мышлению когнитивными операциями сравнения и противопоставления.

Новым является предлагаемый в работе когнитивный анализ имени существительного, устанавливающий соответствие между его формальным выражением в комплексе с артиклем и содержанием, определяемым представлением о предмете мысли. Впервые возможность функционирования существительных в разных артиклевых формах связывается с различными типами представлений и обусловливающими их мыслительными процессами.

Новизна исследования состоит и в выявлении мета- и метаметасемиотических функций артиклей наряду с их семиотическими функциями в составе именной структуры, а также установлении и описании различных типов стилистически маркированных артиклевых форм имени. Среди стилистически маркированных структур были выделены лингвопоэтически значимые формы, используемые автором для воплощения художественного замысла. Таким образом, впервые были продемонстрированы особенности стилистического и лингвопоэтического функционирования грамматической категории абстракции/конкретизации имени существительного в английском языке.

Теоретическая значимость работы состоит в комплексном применении когнитивного, категориального и семиотического подходов к изучению английского артикля, которое позволяет расширить границы традиционного описания артиклей в грамматике и стилистике английского языка и определяет перспективы проведения дальнейших исследований в области артиклеведения. Диссертация вносит вклад в развитие когнитивной грамматики и когнитивной семантики в плане когнитивного изучения частей речи, а также семиотики и психолингвистики.

Одним из достижений работы является разработка метода когнитивного анализа категории как структуры знания, называемой именем существительным. Анализ позволяет оценить её содержание и объём, показать соотношение категориального и лексического (словарного) значений, а также даёт ключ к пониманию особенностей функционирования артиклевых форм имени, составляющего одно из общих свойств англоязычной картины мира.5

Практическая ценность работы определяется тем значением, которое результаты проведённого исследования могут иметь для изучающих грамматику и стилистику английского языка. Учащимся предлагается методика когнитивного анализа артиклевых форм имени, которая связывает выбор артикля с особенностями мышления. Результаты проведённого исследования целесообразно использовать в теоретических курсах по грамматике и стилистике английского языка и на практических занятиях в языковых вузах. Материалы диссертации могут быть использованы также в когнитивном и стилистическом изучении артиклевых форм существительного в других артиклевых языках.

Апробация работы. Основные положения были представлены в ряде докладов, прочитанных на Ахмановских и Ломоносовских чтениях (Москва, 2006-2009гг.), а также на международных научных конференциях Лингвистической ассоциации преподавателей английского языка при МГУ им. М.В. Ломоносова (ЬАТЕиМ-ТАТЕРЬ, Москва, 2005, 2008 гг.).

5 По определению Е.С. Кубряковой, «Языковая картина мира — это особое образование, постоянно участвующее в познании мира и задающее образцы интерпретации воспринимаемого. Это своеобразная сетка, накидываемая на наше восприятие, на его оценку, совокупность обозначений, влияющая на членение опыта и виденье ситуаций и событий и т.п. через призму языка и опыта, приобретенного вместе с усвоением языка и включающего в себя не только огромный корпус единиц номинации, но и в известной мере и правила их образования и функционирования». См. [Кубрякова 2004: 64-65], а также [Блох 2006]

Часть I. Структура «артикль + существительное» и объективная (коллективная) категоризация англоязычного мира

Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Германские языки», Долгина, Екатерина Андреевна

Выводы

1. Употребление артиклевых форм имени в речи русскоязычных студентов в значительной степени носит неосознанный, интуитивный характер, что определяется непониманием роли и назначения артикля в системе английского языка.

2. Основным препятствием для грамотного употребления артиклевых форм имени является последовательное применение на всех уровнях обучения традиционного, структурного метода, который связывает употребление артикля с лексико-грамматическими свойствами существительного. Поэтому в справочной литературе практического характера основное внимание уделяется таким лексико-грамматическим разрядам существительных в английском языке, как исчисляемые/неисчисляемые и собственные/нарицательные, тогда как деление на абстрактные и конкретные имена получает, в лучшем случае, наименьшее освещение. Это порождает у русскоязычных студентов незнание и неосознанность широкого диапазона семантической категории абстракции/конкретизации, её континуального, взаимопереходного характера и, главное, её непосредственной связи с категорией существительного, выражаемой артиклями.

3. Недостатком теоретических грамматик, в которых учитывается связь языковых структур и мышления, является использование малосодержательной терминологии (определённость/неопределённость) или слишком абстрактной терминологии (референция, абстракция, классификация, индивидуализация), что также осложняет восприятие английских артиклей.

4. Использование когнитивного подхода в преподавании, начиная с продолжающего уровня, позволило бы устранить указанные трудности путем установления связи между артиклевыми формами имени и стоящими за ними мыслительными операциями противопоставления, сравнения и дискретизации, ведущими к формированию соответствующих представлений о предмете. Последовательное применение когнитивного анализа на материале иллюстративной фразеологии словарей могло бы способствовать формированию у изучающих английский язык навыков англоязычного мышления и таким образом освоения англоязычного мира.

Заключение

В задачи настоящей диссертации входило изучение роли и характера участия артиклевых форм имени существительного в когнитивно-грамматической категоризации современного английского языка. На основании комплексного применения когнитивного, категориального и семиотического подходов для их решения проведённое исследование позволяет сделать следующие выводы.

Структура «артикль + существительное» является в английском языке средством когнитивно-грамматической категоризации. Грамматически данная структура реализуется в речи в виде трёх аналитических форм, выражая морфологическую категорию имени существительного, содержание которой определяется оппозицией абстракции и конкретизации. Данная, морфологическая категория служит средством выражения соответствующей, понятийной категории, и таким образом, артиклевые формы имени уточняют в речи степень абстрактности/конкретности существительного как языковой единицы и раскрывают его семантический диапазон.

В когнитивном плане каждая из трёх артиклевых форм имени обозначает тип представления о предмете мысли, сформированный соответствующим мыслительным процессом, а совокупность артиклевых форм одного имени называет категорию как структуру знания, обозначаемую заголовочным словом в словаре.

Применение когнитивного подхода к изучению грамматической структуры имени с артиклем, а именно соотнесение его речевого функционирования с ментальными операциями, направленными на предмет мысли для формирования представления о нём, позволил раскрыть категориальные значения артиклевых форм имени, закрепляющие тип представления. Нулевые артиклевые формы существительного имеют значение противопоставления, которое лежит в основе абстрагирования; формы имени с неопределённым артиклем выражают сравнение, составляющее сущность классификации; формы имени с определённым артиклем обозначают дискретизацию, или отсутствие противопоставления и сравнения, что свидетельствует о конкретизации.

Функционирование в английском языке морфологической категории имени существительного в виде нормативных, стилистически нейтральных форм определяет коллективную, единообразную ментальную категоризацию предметов по признакам абстракции/конкретизации. Однако способность к творческому переосмыслению коллективного опыта обусловливает способность данной морфологической категории к стилистическому функционированию, которое отражает субъективную языковую категоризацию, выражаемую нестандартными формами, нарушающими языковую норму в стилистических целях. В результате артиклевые формы имени приобретают дополнительные функции, усиливающие соответствующие категориальные значения.

Применение когнитивного подхода при разъяснении особенностей функционирования артиклевых форм имени в практике преподавания английского языка может помочь изучающим понять различия в грамматическом выражении понятийной категории абстракции/конкретизации в английском и русском языках и осознанно употреблять артиклевые формы имени в соответствии с их грамматическим назначением.

Список литературы диссертационного исследования доктор филологических наук Долгина, Екатерина Андреевна, 2010 год

1. Александрова, Комова 1998 Александрова О.В., Комова Т.А. Современный английский язык: морфология и синтаксис. - М.: изд.-во МГУ, 1998. -208 с.

2. Анохин 1978 Анохин П.К. Избранные труды. Философские аспекты теории функциональных систем. - М., 1978. — 400 с.

3. Аракин 1989 Аракин В.Д. Сравнительная типология английского и русского языков. - М.: Просвещение, 1989. - 254 с.

4. Арнольд 1966 Арнольд И.В. Семантическая структура слова в современном английском языке и методика ее исследования. - Л.: Просвещение, 1966. - 192 с.

5. Арнольд 2005 Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык. Учебник для вузов. - М., 2005.- 384 с.

6. Арутюнова 1990 Арутюнова Н.Д. Понятийные категории//Лингвистический Энциклопедический Словарь. - М., 1990. -С. 385-386.

7. Арутюнова 1990 Арутюнова Н.Д. Метафоры и дискурс // Теория метафоры. -М., 1990.

8. Ахманова 1952 О роли служебных слов в словосочетаниях // Институт языкознания: доклады и сообщения. № 2. 1952. - С. 117-134.

9. Ахманова 1957 Ахманова О.С. Очерки по общей и русской лексикологии.-М., 1957.

10. Ахманова 1966 Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. - М.: Советская Энциклопедия, 1966. — 608 с.

11. Ахманова 2005 Ахманоеа О.С. Словарь лингвистических терминов. - М.: КомКнига, 2005. - 571 с.

12. Ахметова 1982 Ахметова С.Г. Артикль как выражение понятийной категории дейксиса в современном английском языке. - Алма-Ата: Мекткп, 1982.- 116 с.

13. Ахметова 1989 Ахметова С.Г. Синтактика и прагматика английского артикля. - Дисс. докт. филол. наук: 10.02.04. - М., 1989. - 389 с.

14. Бабушкин 1996 Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. - Воронеж: изд-во ВГУ, 1996. -103 с.

15. Багирокова 2000 — Багирокова И.Г. Категория определённости-неопределённости в сопоставительном аспекте: на материале адыгейского и английского языков. Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.20. - М., 2000. - 191 с.

16. Бархударов 1975 Бархударов JI.C. Очерки по морфологии современного английского языка. - М., 1955. - Изд. 2-е. 2009. - 156 с.

17. Бархударов, Штелинг 1973 Бархударов U.C., Штелинг Д.А. Грамматика английского языка. - М.: Высшая школа, 1973. - 423 с.

18. Блох 2000 — Блох М.Я. Диктема в уровневой структуре языка // Вопросы языкознания. -№4. 2000. С.56-66.

19. Блох 2006 Блох М.Я. Понятие концепта в когнитивной лингвистике/ М.Я.Блох//Научные труды Ml 11 У: Серия: Гуманитарные науки: сборник статей. - М.: ГНО: Издательство "Прометей", МПГУ, 2006. -С.335 - 338.

20. Блох 1986 — Блох М.Я. Парадигматический ряд как форма обобщающего лингвистического описания (на материале английских артиклей) // М.Я. Блох // Проблемы языкознания и теории английского языка. -М., 1976. Вып 2. - С. 19-32.

21. Блох 1986 Блох М.Я. Теоретические основы грамматики. - М.: Высшая школа, 1986. — 160 с.

22. Болдырев 1994 Болдырев H.H. Категориальное значение глагола. - СПб, 1994.- 169 с.

23. Болдырев 2009 Болдырев H.H. Категориальное значение глагола: системный и функциональный аспекты. - М.: ЛКИ, 2009. - 171с.

24. Болдырев 2006 Болдырев H.H. Языковые категории как формат знания// Вопросы когнитивной лингвистики. - №2 (008). - 2006. С. 5 — 22.

25. Бондарко 1976 Бондарко A.B. Теория морфологических категорий. - JL, 1976. -251 с.

26. Бондарко 2006 Бондарко A.B. Категоризация в системе функциональной грамматики // Вопросы филологии. - №1 (22). - С.22-31.

27. Бондарко 1990 — Бондарко A.B. Функциональная грамматика // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. - С. 565566.

28. Борцова 1993 Борцова И.И. Сопоставительный анализ систем испанских и английских артиклей. Автореф. дисс. . канд. филол. наук: 10.02.20. -СПб, 1993. - 16 с.

29. Бруннер 2003 Бруннер К. История английского языка: В 2-х томах. - Изд. 2-е. - Перевод с англ./ Под ред. Б.А. Ильиша. - M.:URSS, 2003. - 322с., 391 с.

30. Булыгина, Крылов 1990 Булыгина Т.В., Крылов С.А. Понятийные категории // Лингвистический энциклопедический словарь. - М., 1990. -С. 215-216.

31. Вардуль 1969 Вардуль И. Ф. К вопросу о явлении эллипсиса//Инвариантное синтаксическое значение и структура предложения.- М., 1969.

32. Васильева 2002 Васильева Т.А. Функциональный потенциал артиклей в английском языке// Межкультурная коммуникация. - Челябинск, 2002. - С. 162-167.

33. Вевюрко 1999 Вевюрко Т. Поэзия vs проза и некоторые другие проблемы изучения архаической израильской поэзии // Библия. Литературоведческие и лингвистические исследования.- Вып 3. - М., 1999.

34. Веккер 1998 Веккер Л.М. Психика и реальность: единая теория психических процессов. - М., 1998. - 679 с.

35. Ветошкина 1974 Ветошкина А.Н. Употребление артикля с неисчисляемыми абстрактными существительными в современном английском языке. - Автореф. дисс. . канд. филол. наук: 10:02.04. -М., 1974.-26 с.

36. Виноградов 1963 Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. - М., 1963. - 255 с.

37. Виноградов 1977 Виноградов В.В. Основные типы лексических значений //Лексикология и лексикография: Избранные труды. - М.: Наука, 1977.-312 с.

38. Винокурова 1954 Винокурова Л.П. Грамматика английского языка. - Л., 1954.-344 с.

39. Волкова 1976 Волкова Е.И. Употребление неопределенного артикля с именами существительными абстрактными// Лексико-грамматические связи в структуре языка. - Воронеж: изд-во ВГУ, 1976. - С. 82-87.

40. Выготсткий 1956 Выготский Л. С. Избранные психологические исследования. - М., 1956. — 519 с.

41. Выготский 1960 Выготский Л. С. Развитие высших психических функций. // Из неопублик. трудов. - М.: Акад. пед. наук, 1960. - 500 с.

42. Габучан 1972 Габучан Г.М. Теория артикля и проблемы арабского синтаксиса. — М.: Наука, 1972. — 224 с.

43. Гальперин 1959 Гальперин П. Я. Развитие исследований по формированию умственных действий // Психологическая наука в СССР. - М., 1959, Т. 1.

44. Гаспаров 1996 Гаспаров Б.М. Язык, память, образ: лингвистика языкового существования. - М.: Новое лит. обозрение, 1996. — 351 с.

45. Гвишиани 1997 Геишиани Н.Б. Корпусная лингвистика в изучении английского языка// Вестник МГУ. Серия №9 Филология. - 1997. -№1.- С. 44-52.

46. Гвишпанн 2000 — Гвишиани Н.Б. Современный английский язык: Лексикология. М.: изд-во МГУ, 2000. - 220 с.

47. Гвишиани 2007 Гвишиани Н.Б. Практикум по корпусной лингвистике. -М.: Высшая школа, 2007.

48. Гвишиани 2008 -Гвишиани Н.Б. Язык научного общения. М.: изд-во ЛКИ, 2008.-276 с.

49. Гийом 1992 — Гийом Г. Принципы теоретической лингвистики. Перевод с фр. П.А. Скрелина; общ. ред., поел, и коммент. Л.М. Скрелиной. -М.: Прогресс, культура, 1992. - 224 с.

50. Гринев 1993 Гринев C.B. Введение в терминоведение. - М., 1993. — 309с.

51. Губский et al. 2001 Философский энциклопедический словарь. / Под ред. Е.Ф.Губского, Г.В. Кораблевой, В.А. Лутченко. - М.: ИНФРА-М, 1999.-576 с.

52. Гуревич 1970 Гуревич В.В. Сопоставительный анализ словообразовательных моделей отвлеченных существительных с суффиксами общегерманского происхождения. - Автореф. дисс. . канд. филол. наук: 10.02.04. - М., 1970. - 19 с.

53. Гуренко 1978 Гуренко JI.H. Неопределённый артикль — маркер единичной расчленённости значения имени существительного (на материале современного английского языка). - Автореф. дисс. . канд. филол. наук: 10.02.04. - Одесса, 1978.-20 с.

54. Демьянков 1994 Демъянков В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода// Вопросы языкознания. -М., 1994. - №4.

55. Джоламанова 1978 -Джоламаноеа Б.Д. Имена существительные с широким значением в лексической системе современного английского языка. -Автореф. дисс. . канд. филол. наук: 10.02.04. М., 1978. - 22 с.

56. Долгина 2006а Долггма Е.А. Артикли в английском языке как отражение мыслительных процессов // Вестник МГУ - Серия 9 Филология. - М., 2006.- №3. - С. 41-52.

57. Долгина 20066 Долгина Е.А. Артикли в английском языке: когнитивный анализ // Культура народов Причерноморья. - Крымский научный центр Национальной Академии Наук, 2006. - № 82. - Т. 1. - С. 109111.

58. Долгина 2007 Долгина Е.А. Английские артикли в когнитивном и стилистическом освещении // Язык, сознание, коммуникация: Сб. статей / Отв. ред. В.В. Красных, А.И. Изотов. — Вып. 35. - М.: Диалог-МГУ, 2007.- С. 34-56.

59. Долгина 2008а Долгина Е.А. Системный статус английских артиклей в когнитивном освещении // Филологические науки. — М, 2008. - № 3. - С. 90-99.

60. Долгина 20086 — Долгина Е.А. О роли когнитивного направления в современных исследованиях английского артикля // Вопросы когнитивной лингвистики. Тамбов, 2008. - №4. - С. 25-32.

61. Долгина 2008в — Долгина Е.А. Комплекс «артикль + существительное в составе «связанных» словосочетаний: когнитивный анализ // Вестник МГУ Серия № 9 Филология. - М., 2008. - № 5. - С. 66-76.

62. Долгина 2008г Долгина Е.А. Нулевой артикль и стилистическое опущение артикля в английском языке: принципы разграничения // Вестник РУДН - Серия Вопросы образования. М., 2008. - № 2. - С. 39-45.

63. Долгина 2008д —Долгина Е.А. Стилистическое функционирование категории артикля в английском языке // Вестник ЧГПУ. Серия Филология. -Челябинск, 2008. - № Ю. - 174-186.

64. Долгина 2008е Долгина Е.А. Категория артикля в английском языке: методы исследования // Вестник ЧелГУ. - Филология и искусствоведение. - Вып. 27. - Челябинск, 2008. - № 36. — С. 45-51.

65. Долгина 2009 — Долгина Е.А. Полифункциональность английских артиклей в языке и речи. M.: URSS, 2009. 174 с.

66. Долгополова 1976 Долгополова З.К. Основные функции английских артиклей // Проблемы языкознания и теории английского языка. - М., 1976. -Вып. 1 -С. 36-51.

67. Дорошенко 1976 Дорошенко М.В. Что следует понимать под метасемиотическими (стилистическими) функциямиморфологических противопоставлений? // Вестник МГУ. М., 1976. -№3.-С.31-35.

68. Дорошенко 1977 Дорошенко М.В. Избыточное употребление длительных форм как морфостилистическое явление в английском языке. // Вестник МГУ. - М., 1977. - №2.-С.79-81.

69. Егоров 1987 Егоров А.И. Структурно-семантическая организация и функционирование именных групп с препозитивными артибутами в современном английском языке. - Автореф. дисс. . канд. филол наук: 10.02.04.- М., 1987.

70. Емельянова et al. 2003 — Емельянова О.В., Зеленщиков А.В., Петрова Е. С. и др. Грамматика современного английского языка. // Под ред. Зеленщикова А.В.и Петровой Е.С. М., 2003.

71. Есперсен 1958 Есперсен О. Философия грамматики. - М., 1958. - 404 с.

72. Жигадло et al. 1956 Жигадло В.H., Иванова И.П., Иофик JI.JI. Современный английский язык. Теоретический курс. - М.: изд-во иностр. лит., 1956.-350 с.

73. Задорнова 1984 Задорнова В.Я. Восприятие и интерпретация художественного текста. - М., 1984. - 152 с.

74. Задорнова 1992 Задорнова В.Я. Словесно-художественное произведение на разных языках как предмет лингвопоэтического исследования. Автореф. дисс. . докт. филол. наук. - М., 1992. - 48 с.

75. Задорнова, Матвеева 2007 Задорнова В.Я, Матвеева A.C. «Море» как элемент создания образа в английской поэзии // Язык, сознание, коммуникация: Сб. статей // Отв. ред. В.В. Красных, А.И. Изотов. -Вып. 35. - М.: Диалог-МГУ, 2007.- С. 121-138.

76. Заяц 1971 Заяц Б.Е. Значение и употребление артиклей в немецком языке по сравнению с английским. - Львов, 1971. - 27 с.

77. Зинченко,, Мещеряков 2006 Психологический словарь. /Иод ред. В.П. Зинченко и Б.Г Мещерякова. - М., 2006. - 479 с.

78. Золотарева 2003 — Золотарева Т.А. Семантические особенности английских абстрактных существительных, влияющих на употребление артикля. -Дисс. . канд. филол. наук: 10.02.04. -М., 2003. 196 с.

79. Иванов 1994 Иванов Н.В. Смысловая функция артикля: Опыт логико-философского анализа // Вопросы языкознания. 1994. - №2. - С. 9095.

80. Иванова 1997 Иванова Т.Ю. Английский артикль и его функционально-семантические соответствия. - Автореф. дисс. . канд. филол. наук: 10.02.04. -М., 1997.-26 с.

81. Иванова et al. 1981 — Иванова И.П., Бурлакова В.В., Почетное Г.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка. М.: Высшая школа, 1981. - 285 с.

82. Идзелис 1987 Идзелис Р.Ф. Единство онтологии и семиотики в изучении английской научной речи. Дисс.д-ра. филол. наук. - М., 1987.-387 с.

83. Ильиш 1948 Илъиш Б.А. Современный английский язык. - М., 1948. — 347с.

84. Ирисханова 2004 Лингвокреативные основания теории номинализации. — Автореф. дисс. . д-ра филол. наук: 10.02.19. - М., 2004.

85. Ирисханова 2000 Ирисханова O.K. Некоторые особенности категоризации отглагольных имен существительных // Когнитивные аспекты языковой категоризации. - Рязань, 2000. - С. 62-69.

86. Ирисханова 2001 Ирисханова O.K. О теории концептуальной интеграции // Изв. РАНСЛЯ. -Т. 60. -2001. -№3. - С. 44-49.

87. Ирисханова 1997 Ирисханова O.K. Семантика событийных имен существительных в языке и речи. - Автореф. дисс. . канд. филол. наук: 10.02.19. - М., 1997. - 24 с.

88. Канонич 1974 Канонич С.И. Функция артикля в испанском языке: К вопросу о служебных словах в языках аналитического строя. - Дисс. . д-ра филол. наук. - М, 1974.

89. Карасик 1988 Карасик В.И. Категориальные признаки в значении слова. -М.: изд-во МОПИ, 1988. - 112 с.

90. Карпухина 1989 — Карпухина Т.П. Структура словообразовательных гнёзд абстрактных и конкретных существительных в современном английском языке. Дисс. . канд. филол наук: 10.02.04. - М., 1989. - 198 с.

91. Качалова, Израйлевич 1994 — К.Н. Качалова, Е.Е. Израйлевич. Практическая грамматика английского языка. Изд. 8-е, переработанное и дополненное К.Н.Качаловой. - М., 1994. -716 с.

92. Кашкнн 2001 Кашкин В.Б. Текстовые функции неопределенного артикля // Вестник СПбГУ. - Серия 2. 1997. - Вып 1 - №2. - С. 57-65.

93. Кварчелия 1985 Кварчелия JT.B. Семантическая структура частотных существительных английского языка. - Автореф. дисс. .канд. филол. наук: 10.02.04. - М., 1985.-23 с.

94. Княжева 1987 Княжева Е. А. Англоязычная литературная критика как предмет текстологического изучения. - Дисс. . канд. филол. наук: 10.02.04. -М., 1987.-236 с.

95. Коломийцева 1986 Коломийцева O.A. Дискретизация отвлечённых существительных в английском языке (на материале производных на-ance/-ence). Автореф. дисс. . канд. филол наук: 10.02.04. - Киев, 1986.

96. Колшанский 1990 Колшанскый Г.В. Объективная картина мира в познании и языке. // Ответств. Ред. A.M. Шахнарович. АН Наук СССР. Ин-т языкознания. - М.: Наука, 1990. - 103 с.

97. Комарова 1979 Комарова A.M. Категориальное соотношение в семантике абстрактных существительных современного английского языка. -Автореф. дисс. . канд. филол наук: 10.02.04. - М., 1979.

98. Комова 2004 Комова Т.А. — Английская морфология в сопоставительном освещении: существительное и его окружение. — Материалы к курсу лекций по сопоставительной грамматике. - М.: Макс Пресс, 2004. -78 с.

99. Кошевая 1982 -Кошевая И.Г. Теоретическая грамматика английского языка. М., 1982.

100. Красавченко 1977 Красавченко Т.Н. Социокультурное направление в английском литературоведении 60-70-х годов // Художественный текст и контекст реальности. - М., 1977.

101. Крылова, Гордон 2009 Крылова И.П., Гордон Е.М. Грамматика английского языка. Изд. 6. - М.: Книжный дом «Университет», 2000. -448 с. - на англ. яз.

102. Кубрякова et al. 1996 — Кубрякова Е.С., Демъянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов. М., 1996. -245 с.

103. Кубрякова 2004 Кубрякова Е. С. Язык и знание. На пути получения знаний о языке. Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира. - М., 2004. - 560 с.

104. Кубрякова, Ирисханова 2007 Кубрякова Е.С., Ирисханова O.K. Языковое абстрагирование в наименованиях категорий // Известия РАН. Серия литературы и языка. - Т. 66. - №2. -2007. - С.3-12.

105. Лакофф 1988 Лакофф Дж. Мышление в зеркале классификаторов// Новое в зарубежной лингвистике. - Вып. 23. - М., 1988. - С. 12-51.

106. Лангакер 1992 Лангакер Р. Когнитивная грамматика. — М., 1992. - 55 с.

107. Лебедева 1983 Лебедева Е. Б. Функция сообщения и функция воздействия в современных английских литературоведческих работах. - Автореф. дисс. . канд. филол. наук: 10.02.04. - М., 1983. -23 с.

108. Липгарт 1996 Липгарт A.A. Лингвопоэтическое исследование художественного текста: теория и практика. - Автореф. дисс. . д-ра филол. наук: 10.02.04. - М., 1996.-48 с.

109. Липгарт 1997 Липгарт A.A. Методы лингвопоэтического исследования. -М., 1997.-276 с.

110. Магировская 2009а Магировская О.В. Репрезентация субъекта познания в языке. - Дисс. . докт. филол. наук: 10.02.04. Тамбов, 2009. - 299 с.

111. Магировская 20096 — Магировская О.В. Репрезентация субъекта познания в языке. Автореф. дисс. . д-ра филол. наук: 10.02.04. - Тамбов, 2009.

112. Маляр 1980 Маляр Т.Н. Употребление неопределенного артикля с абстрактными существительными и исчисляемость // Ученые записки МГПИИЯ/ Вопросы грамматизации германских языков. - 1980. -Вып 161.- С. 119-125.

113. Манн 1987 Манн Ю.В. Сарказм // Литературный энциклопедический словарь.-М., 1987.

114. Манерко 2003 Манерко Л.А. Истоки и основания когнитивно-коммуникативного терминоведенияю Лексикология.

115. Терминоведение. Лексика. М., 2003.

116. Маранцман 1978 — Маранщшн А.Б. Виды каузации определённого (дейктического) артикля в современном английском языке. Автореф. дисс. . канд. филол. наук: 10.02.04. Л., 1987. - 19 с.

117. Масленникова 1972 Масленникова Л.Н. Обобщающий артикль в современном английском языке. - Автореф. дисс. . канд. филол. наук: 10.02.04. - М., 1972.-23 с.

118. Маслов 1987 Маслов Ю.С. Введение в языкознание. - Учебник для вузов. -М., 1987.-272 с.

119. Миронец 1969 Миронец Ю.А. История учений об артикле в грамматиках английского языка. - Автореф. дисс. . канд наук: 10.02.04. -Л., 1969.-23 с.

120. Михайлова 1967 — Михайлова И. Представление // Философская энциклопедия. М.,1967. - Т.4. - С. 359.

121. Назарова 1990 Назарова Т.Б. Современный английский язык и методы его изучения: филология, семиотика и ЭВМ. - Дисс. . д-ра. филол. наук: 10.02.04. - М., 1990. - 567 с.

122. Назарова 2003 Назарова Т.Б. Филология и семиотика. - М., 2003. - 191 с.

123. Никитин 1961 Никитин М. В. Категория артикля в английском языке. — Фрунзе: Высшая школа, 1961. — 76 с.

124. Огуречникова 2006 Огуречникова H.JI. Английский артикль. К вопросу о количественности в языковом мышлении. - М, 2006. - 558 с.

125. Огуречникова 2008 Огуречникова H.JI. Системный статус, значение и функции артиклей в английском языке. Автореф. дисс. . д-ра филол. наук: 10.02.04. СПб., 2008. - 53 с.

126. Павлина 1997 Павлина С.Ю. Переходные зоны в области функционирования абстрактных и конкретных существительных. -Дисс. . канд. филол наук: 10.02.04. - Н.Новгород, 1997. — 176 с.

127. Палиевская 1983 Палиевская Ю.В. Терминология английского литературоведения как система. - Автореф. дисс. . канд. филол. наук: 10.02.04. - М., 1983. - 26 с.

128. Плоткин 1975 Плоткин В.Я. Грамматические системы в английском языке. - Кишинёв, 1975. - 127с.

129. Пузан 1990 Пузан JI.B. Семантика и синтаксис абстрактных имен в современном немецком языке (проблема классификации). - Автореф. дисс. . канд. филол наук. - Минск, 1990. -23 с.

130. Рейман 1988 Рейман Е.А. Английский артикль: Коммуникативная функция. // Отв. ред. О.Н. Труевцева. АН СССР. - Л.: Наука, Ленингр. отд-е, 1988.- 114 с.

131. Родионов 1960 — Родионов А.Ф. Употребление артикля с именами существительными абстрактными в современном английском языке. -Автореф. дисс. . канд. филол наук: 10.02.04. М., 1960. - 18 с.

132. Рубинштейн 1989 Рубинштейн С.Л. Основы общей психологии в 2-х т. -М., 1989.-485 е., 322 с.

133. Руденко 1988 Руденко Д.И. Конкретизация абстрактных и вещественных существительных // Русский язык в национальной школе. - 1988. -№7.-С. 6-11.

134. Самадов 1996 Самадов Б. А. Словарный состав современного английского языка: вопросы онтологии и эвристики. М., 1996. - 288 с.

135. Слюсарева 1986 — Слюсарева H.A. Проблемы функциональной морфологии современного английского языка. М.:Наука, 1986. - 214 с.

136. Смирницкий 1955 — Смирнщкий А.И. Древнеанглийский язык. /Под. ред. В.В.Пассека. М., 1955.-318 с.

137. Смирницкий 2000 — Смирницкий А.И. Лекции по истории английского языка. / Под ред. O.A. Смирницкой. М., 2000. - 238 с.

138. Смирницкий 1959 Смирницкий А.И. Морфология английского языка. - М., 1959.-430 с.

139. Смирницкий 2007 Смирницкий А.И. Синтаксис английского языка. // под. В.В. Пассека. - Изд. 2-е, испр. - М., 2007. - 286 с.

140. Соболев 1973 Соболев И.П. Некоторые аспекты теории и нормы безартиклевых форм существительного в современном английском языке. - Автореф. дисс. .канд. филол. наук. М., 1973. - 29 с.

141. Соколова 1979 Соколова Т.В. Факторы, обусловливающие употребление неопределенного артикля с отвлечёнными существительными в современном английском языке. - Автореф. дисс. . канд. филол. наук: 10.02.04. М., 1979. - 16 с.

142. Степанов 1971 Степанов Ю.С. Семиотика. - М., 1971. - 80 с.

143. Степанов 1975 Степанов Ю.С. Основы общего языкознания. - М.: Просвещение, 1975.-271 с.

144. Степанов 1977 Степанов Ю.С. Номинация, семантика, семиология (виды семантических определений в современной лексикологии) // Языковая номинация: Общие вопросы // Под ред. Серебренникова, A.A. Уфимцевой. - М., 1977. - С. 294-358.

145. Стернин 1985 Стернпн И.А. Лексическое значение слова в речи. — Воронеж: из-во ВГУ, 1985. - 171 с.

146. Терещенко 1985 Терещенко Е. В. Английский артикль в прагмалингвистическом освещении. - Дисс. .канд. филол. наук.: 10.02.04.-М., 1985.- 177 с.

147. Туницкая 1974 Тунщкая М.З. К вопросу о категории исчисляемости имен существительных в английском языке. - Автореф. дисс. .канд. филол. наук: 10.02.04. - М., 1974.-32 с.

148. Тымчук 2006 Тымчук (Терещенко) Е.В. Общее и отдельное в артиклевой системе английского языка. - Дисс. д-ра филол. наук. М., 2006.- 411 с.

149. Тымчук 2005 Тымчук (Терещенко) Е.В. Артикль и межкультурная коммуникация. - М., 2005. — 220 с.

150. Фридман 1962 Фридман М.Д. О морфемном характере артикля // Вопросы языконания, 1962. -№>5. - С. 109-114.

151. Чаковская 1978 Чаковская М.С. Функция воздействия и функция сообщения как текстологическая проблема. - Дисс. . канд. филол. наук: 10.02.04. - М., 1978.- 165 с.

152. Чейф 1983 — Чейф У.Л. — Память и вербализация прошлого опыта // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XII. - М., 1983. - С. 35-73.

153. Чернейко 1997 — Чернейко Л.О. Абстрактное имя в семантическом и прагматическом аспектах. Дисс. . д-ра филол. наук. - М., 1997. -550 с.

154. Шафиков 2007 Шафиков С.Г. Категории и концепты в лингвистике//Вопросы языкознания. - №2. - 2007. - С. 3-17.

155. Шейгал 1990 Шейгал Е.И. Градация в лексической семантике. -Куйбышев: из-во КГПИ, 1990. - 96 с.

156. Штелинг 1996 Штелинг Д. А. Грамматическая семантика английского языка. Фактор человека в языке. - М., 1996. - 254 с.

157. Якобсон 1970 Якобсон Р. Шифтеры, глагольные категории и русский глагол. // Новое в лингвистике. - Вып. V. М., 1970.

158. Якобсон 1996 Якобсон Р. Язык и бессознательное. - М.: Гнозис, 1996. — 245 с.

159. Akhmanova 1966 The Principles and Methods of Lingnostylistic Research II Ed. By O.S. Akhmanova. - M., 1966.

160. Akhmanova, Belenkaya 1975 The Morphology of the English verb. Tense, Aspect and Taxis / Ed. By O.S. Akhmanova and V. Belenkaya. - M.: Moscow univ. press, 1975.

161. Akhmanova 1972 Linguostylistics: Theory and Method // Ed. By O.S. Akhmanova. - M.: Moscow univ. press, 1972. - 196 p.

162. Akhmanova, Idzelis 1978 -Akhmanova O.S., ldzelis R.F. What is the English We Use? A Course in Practical Stylistics. M., 1978. - 157 p.

163. Akhmanova, Idzelis 1979 Akhmanova O.S., Idzelis R.F. Linguistics and Semiotics. Moscow: Moscow Univ. Press, 1979.- 109 p.

164. Baldwick 1990 Baldwick Ch. The Concise Oxford Dictionary of Literary Terms.- Oxford, 1990.

165. Biber и др. 1999 Biber D., Johansson S., Conrad S., Finegan E., Leech J. -Longman Grammar of Spoken and Written English. - Longman, 1999. -1203 p.

166. Blokh 1983 Blokh M. Y. A Course in Theoretical English Grammar. - M., 1983. -383 p.

167. Crystal 1979 C/ystalD. Investigating English Style. - Lnd., 1979.

168. Crystal 1995 Crystal D. The Cambridge Encyclopedia of the English Language.- Cambridge, 1985.

169. Curme 1957 Curme J.O. English Grammar. - N.Y., 1957. - 308 p. Dolgina 2002 - Dolgina E.A. Articles for advanced students of English//Language Learning. Materials and Methods. - M.: Макс Пресс, 2002. - № 3. - P. 20-36.

170. Dolgina 2005 Dolgina E.A. Articles in ELT: Tradition and Novelty// LATEUM Conference Proceedings, 2005.

171. Dolgina 2006 Dolgina E.A. English Articles for Students of Philology (Английские артикли для филологов-англистов). - М.: Макс Пресс, 2006.- 90 р.

172. Dolgina 2008 Dolgina E.A. English Articles Articles in ELT: a Cognitive Approach// LATEUM 2008 Conference Proceedings. - M., 2008.

173. Doroshenko 1975 Doroshenko M. V. The metasemiosis of grammatical morphological categories// The Morphology of the English Verb. Ed. By Olga Akhmanova and Victoria Belenkaya. - M., 1985.

174. Faerch 1977 Faerch C.A. A contrastive description of deixis in Danish and English// Papers and Studies in Contrastive Linguistics. - Vol VII. -Poznan Adam Mickiewicz Univ., 1977. - P. 61-62.

175. Fillmore 1984 Fillmore Ch. Some thoughts on the boundaries and components of linguistics//Talking mins: The Study of language in cognitive science. -Cambridge (Mass.), 1984.

176. Fowler R A Dictionary of Modern Critical Terms II Ed. By Fowler R. - L., 1978.

177. Ganshina, Vassilevskaya 1964 Ganshina M.A., Vassilevskaya N.M. English Grammar. - M., 1964. -548 p.

178. Geeraerts 1988 Geeraerts D. Where Does Prototypicality Come From?// Topics in Cognitive Linguistics. - Amsterdam, 1988. - P. 207-229.

179. Structuralist. Harmondsworth. - 1972. -P. 51-65. Hawkins 1978 - Hawkins A. J. Definiteness and Indefiniteness. A Study in

180. By T.A. Sebeok. New York, 1960. Jespersen 1946 - Jespersen O. Essentials of English Grammar. - L.: Allen and Urwin, 1946. - 387 p.

181. Jespersen 1949 Jespersen О. Language. Its Nature, Development and Origin. -London, 1949. -448 p.

182. Kaushanskaya et al. 1973 Кауишнская B.JI., Ковнер P.JI., Кожевникова O.H., Прокофьева Е.В. , Райнес З.М., Сквирская С.Е., Цырлина Ф.Я. Грамматика английского языка. - Л., 1973. - 229 с.

183. Kramsky 1972 Kramsky J. The Article and the Concept of Definiteness in Language. - The Hague-Paris: Mouton, 1972. - 212 c.

184. MacCormac 1985 MacCormac E.R. Cognitive theory of metaphor. -Cambridge, 1985.

185. Macmillan 2002 Macmillan English Dictionary for Advanced Learners. -Macmillan, 2002. - 1665p.

186. Molhot 1980 Molhot G. Contributions of the definite article to the coherence of discourse//TESOL Newsletters, 1980. - Vol. 14. - №6. - P. 15-34.

187. Murphy 2006 Murphy R. English Grammar in Use. - Cambridge, 2006. - 380 p.

188. Oxford 2005 Oxford Advanced Learner's Dictionary. - Oxford, 2005. - 1780 p.

189. Pierce 1931-1958 Pierce Ch. Collected Papers. - Cambridge, 1931-1958.

190. Posner, Keele 1968 Posner M., Keele S. On the Genesis of Abstract Ideas//Journal of 200. Experimental Psychology. - 1968. - Vol. 77. - P. 353-363.

191. Richards 1974 Richards I. A. Practical Criticism: A Study of Literary Judgement. - New York, 1974.

192. Robbereht 1983 Robbereht P. Toward a Pedagogical Grammar of Determiners: a Contrastive Approach. - Vol 17. - Poznan Adam Mickiewicz Univ., 1983. - P. 61-77.

193. Rosch 1973 Rosch E.H. Natural Categories// Cognitive Psychology. 1973. -Vol. 4. - №3. - P. 326-350.

194. Rosch 1977 Rosch E.H. Human Categorization// Advances in Cross-Cultural

195. Psychology. Vol.1. -N.Y.,L., 1977. - P. 1-49. Rosch 1978 - Rosch E.H. Principles of Categorization. - Hillsdale, 1978. - P. 2748.

196. Rudzska-Ostyn 1993 Rudzska-Ostyn B. Conceptualizations and mental processing in language /Ed. By R.A.Geiger, Rudzska-Ostyn B. - Berlin-N.-Y., 1993.

197. Seymour-Smith 1973 Seymour-Smith M. Guide to Modern World Literature. -L., 1973.

198. Schlager, Lauer 2001 Schlager N., Lauer J. Contemporary Novelists. 7th edition.- St. James Press, 2001.

199. Smith, Medin 1981 Smith E.E., Medin D.L. Categories and Concepts.

200. Cambridge, MA: Harvard Univ. Press, 1981.-203 p. Stephanides 1982 Stephanides E.H. The generalizing article in English and

201. Hungarian// Contrastive Studies: Hungarian English, 1982. - P. 89-111. Strang 1969 - Strang B. Modern English Structure. - Edward Arnold, Lnd, 1968.- P. 124-128, 130.

202. Sweet 1931 Sweet H. A New English Grammar, Logical and Historical.

203. Oxford, 1931.-Vol. 1,2.-499 p., 137 p. Talmy 2000 Talmy L. Toward a cognitive semantics. Cambridge (Mass.) - L., 2000.

204. Ungerer, Schmid 1996 Ungerer F., Schmid H.J. An introduction to cognitive linguistics. - L., N.-Y., 1996.

205. Tomasello 2003 Tomasello M. Constructing a Language: a Usage-Based Theory of Language Acquisition. - Cambridge, Mass, 2003.

206. Quinn 2000 Ouinn E.A. A Dictionary of Literary and Thematic Terms. Facts on File. - Inc., 2000.

207. Quirk et al. 1972 Quirk R., Greenbaum S., Leech G., Svartvic J. A Grammar of Contemporary English. - London, 1972.

208. Wellek 1971 Wellek R. Stylistics. Poetics and Criticism//Literary Style: A Symposium/Ed. By S. Chatman. - New York, 1971.

209. Wierzhbicka 1985 Wierzhbicka A. Lexicography and conceptual analysis. - Ann Arbor, 1985.

210. Wierzhbicka 1992 Wierzhbicka A. Semantics, culture, and cognition. Universal human concepts in culture-specific configurations. 1992.

211. Witalec 2003 Witalec J. Contemporary Literary Criticims. - Thompson Gale, USA, 2003.

212. Zandvoort 1966 Zandvoort R.W. A Handbook of English Grammar. - 3-ed. Longmans. Prentice Hall, Inc. Englewood Cliff, N.J., 1966.S

213. Yotsukura 1970 Yotsukura S. The Articles in English. A Structural Analysis of Usage. -Mouton. 1970.1. Источники

214. Amis K. The Old Devils. L., 1987.

215. Amis K. The Green Man. Chicago, 1997.

216. Austen J. Emma. Penguin Books, London, 2005.

217. Austen J. Persuasion. Penguin Books, London, 2003.

218. Austen J. Pride and Prejudice. Penguin Books, London, 1994. - 299 p.

219. Austen J. Sense and Sensibility. M.: Jupiter-Inter, 2004. - 280 p.

220. Barnes J. A History of the World in 10 V2. Chapters. Vintage, 1990.

221. The Bible. The New Revised Standard Version. - USA, 1989.

222. Bronte Ch. Jane Eyre. M.: Moscow Foreign Languages Publishing House, 1954.

223. De La Mare W. The burning-glass and other poems. London: Faber @ Faber, 1946.

224. Dickens Ch. Dombey and Son. U.K. Penguin Classics, 1996. Donnelly J. Collision Course. - Mills@Boon, 1975. Fielding H. Bridget Jones's Diary. - U.K. 1998. Fielding H. The Edge of Reason. - U.K., 2003.

225. GoldingW. Lord of the Flies. -U.K., 1983.

226. Gunther M. The Prisoner // Configurations. American Short Stories for the EFL

227. Classroom/ Ed. By. D. Queen. Washington, D.C. 1988. Hardy T. A Pair of Blue Eyes. - U.K., 1998. Hill S. Mrs de Winter. - Sinclair-Stevenson, UK, 1994.

228. A History of Modern Criticism. New Heaven and London: Yale Univ. Press, 1956.

229. Mansfield K. Selected Stories. M.: Foreigh Languages Publishing House, 1959t

230. Maugham W.S. The Moon and Sixpence. M.: Progress Publishers, 1972.

231. Maugham W.S. The Razor's Edge. Penguin Books, L., 1982. - 313 p.

232. Maugham W.S. The Narrow Corner. Penguin Books, L., 1983. - 218 p.

233. McEvan I. First love, last rites. L.: Cape, 1979.

234. McEvan I. The comfort of strangers. London: Cape., 1982.

235. Meredith G. The poetical works. With some notes by Trevelyan. L., Constable, 1928.

236. Meredith G. An Essay on comedy and the uses of the comic spirit. L., Constable, 1906.

237. Mitchell M. Gone with the wind. London: Pan Book, 1979.

238. Nineteenth Century Literature Criticism. // Ed. By Laurie Lanzen Harris. Gale Research Company. Detroit, Michigan: Book Tower, 2000.

239. O'Neill E. Comments on the drama and the theatre. A source book. Tubingen, 1987.

240. Orwell G. Critical Essays. Seeker & Warburg, L., 1946

241. The Pelican Guide to English Literature. V. I-VII. Edited by Boris Ford.

242. Pilcher R. September . Coronet Books. Hodder and Stoughton, 1991. - 616 p.

243. Poe E.A. The works of Edgar Allan Poe. With an introduction by Edwin Markham. In ten volumes.New York London, Funk @ Wagnalls, cop. 1904.

244. Raine K. Collected poems. 1935-1980. London: Allen @ Unwin, 1981.

245. Shakespeare W. Much Ado about Nothing// The Portable Shakespeare. Penguin books, 1982.-792 p.

246. Shaw B. Works. http://en.wikipedia.org/wiki/GeorgeBernardShaw

247. Shelley P. B. Poetry. http://en.wikipedia.org/wiki/PercyByssheShelley

248. Schrorer M. The Dead Dog// Configurations. American Short Stories for the EFL Classroom/ Ed. By. D. Queen. Washington, D.C. 1988. - P. 39-44.

249. Spark M. The Prime of Miss Jean Brodie. Harper Perennial Modern Classics, 1999.

250. Spark M. The Girls of Slender Means. Penguin Books, 1977. Spender S. Poetry. http://en.wikipedia.org/wiki/StephenSpender Strachey L. Literary essays. New York, Harcourt, 1953. Tennant E. Pemberley. - St. Martin's Press, UK, 1993.

251. Thurber J. The Catbird Seat // Configurations. American Short Stories for the EFL Classroom/ Ed. By. D. Queen. Washington, D.C., 1988. - P. 45-56. Thorne A. Lawless. - U.K. 1994.

252. Tolkien J.R.R. Hobbit: or, There and Back again. Houghton Miffin books for Children, 1973.

253. Weisberger L. The Devil Wears Prada. Harper Collins, UK, 2007.

254. Weldon F. Darcy's Utopia. Harper Collins, 1990.

255. Weldon F. A Collection of Short Stories. L., 1995.

256. Wells G.J. Accents of English. Cambridge: Cambridge univ. press, 1982.

257. Wilde O. The Picture of Dorian Gray. M., 2007.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.