Атрибутивная валентность личных имен собственных тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Соколова, Ольга Ивановна

  • Соколова, Ольга Ивановна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2003, Владимир
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 178
Соколова, Ольга Ивановна. Атрибутивная валентность личных имен собственных: дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Владимир. 2003. 178 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Соколова, Ольга Ивановна

Введение.

Глава I.

Атрибутивные распространители имен собственных, выраженные качественными прилагательным и.

Выводы по первой главе.

Глава П.

Атрибутивные распространители имен собственных, выраженные относительными, притяжательными и местоименными прилагательными

§ 1. Атрибутивные распространители имен собственных, выраженные относительными прилагательными.

§ 2. Атрибутивные распространители имен собственных, выраженные притяжательными прилагательными.

§ 3. Атрибутивные распространители имен собственных, выраженные местоименными прилагательными.

Выводы по второй главе.

Глава III.

Атрибутивные распространители имен собственных, выраженные причастиями.

Выводы по третьей главе.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Атрибутивная валентность личных имен собственных»

Предметом исследования в диссертации является атрибутивная валентность имен собственных (далее - ИС), которые отличаются от имен нарицательных (далее - ИН) отсутствием способности выражать обобщенное понятие, индивидностью, конкретностью, жесткой денотативной отнесенностью в речи, конситуативной определенностью, известностью обозначаемых ими лиц участникам речевой ситуации.

Отмеченные особенности семантики ИС обнаруживаются в синтаксисе: будучи предельно определенными в речи, ИС мало нуждаются в атрибутивных распространителях.

Для обозначения сочетаемостных свойств в современной лингвистической литературе обычно пользуются термином валентность. Под валентностью понимается свойство «определенных разрядов слов присоединять к себе другие слова» [69, с.31]. Различается активная валентность - способность данной словесной формы иметь при себе зависимые формы - и пассивная валентность - способность данной словесной формы выступать в зависимом положении относительно других словесных форм. Предметом исследования в диссертации является активная валентность ИС, а именно атрибутивная валентность, которая понимается как свойство субстантивных слов присоединять к себе в порядке согласования атрибутивные распространители. Изучение сочетаемости ИС с атрибутивными распространителями позволяет установить атрибутивную валентность данной группы субстантивов.

Тематика ономастических (антропонимических) исследований чрезвычайно широка. Одним из центральных вопросов ономастики является вопрос о значении ИС. Разработке этого вопроса посвящены работы логиков, философов, лингвистов: Дж.Ст.Милля, Б.Рассела, Х.Сёренсена, А.Гардинера, О.Есперсена, Е.Куриловича; в нашей стране - Л.В.Щербы,

А.А.Реформатского, В.А.Никонова, Н.И.Толстого, А.В.Суперанской и др.

Большое внимание уделяется истории русской антропонимии [см. 21, 159, 160, 187 и др.], изучению современной русской антропонимии [см.: 21, 107, 149, 150, 157 и др.]. Во многих работах изучаются словообразовательные и грамматические характеристики ИС [см.: 59, 159 и др.].

Значительное количество ономастических исследований посвящено изучению функций ИС в художественном тексте. Это общие работы о литературных онимах [см.: 66, 164]; работы, в которых исследуется ономастическое пространство у писателя в целом [см.: 5, 209]; исследования, посвященные изучению онимов в отдельном произведении определенного писателя (в картотеке Л.И.Андреевой имеется около 1000 наименований работ, в которых рассматриваются функции ИС в конкретных произведениях [5, с.8]).

Существуют работы, в которых изучаются прикладные вопросы ономастики (антропонимики): орфография, орфоэпия, транслитерация, проблема перевода ИС [148, 155 и др.].

Синтаксическим свойствам ИС уделено гораздо меньше внимания [7, 8, 9, 28, 29, 33, 34, 50, 51, 68, 82, 165, 167, 195, 196 и нек. др.].

Актуальность темы обусловлена необходимостью углубленного изучения атрибутивной валентности ИС в современном русском литературном языке. Атрибутивная валентность ИС продолжает оставаться недостаточно изученной: в лингвистической литературе пока нет монографического описания сочетаемости ИС с прилагательными и причастиями, а имеющиеся по данному вопросу сведения требуют обобщения и корректировки с привлечением для анализа значительного количества языкового материала.

Лингвисты не раз отмечали ограниченные возможности распространения ИС определительными словами [68, 82, 115 и др.]. Чаще всего причину «синтагматического отталкивания» (термин В.И.Фурашова) атрибутивных распространителей видят в особенностях значения ИС - предельно конкретных в речи, обладающих «свойством единичной референции независимо от условий коммуникации» [206, с.411]. В целом это справедливо, но существует ряд особенностей «синтагматического поведения» ИС. Некоторые из утверждений требуют дополнения, например: «потребность в актуализации появляется лишь тогда, когда ИС приобретает нарицательное значение, обозначая группу объектов, носящих одинаковое имя» [68, с. 164]; ИС «допускают употребление при себе атрибута, если появляется необходимость отграничить одно лицо от другого, обозначенного тем же именем собственным» [82, с.24].

Цель исследования состоит в том, чтобы с позиций структурно-семантического направления и с учетом многоаспектности предложения представить по возможности полное описание сочетаемости ИС с прилагательными и причастиями и установить их место на шкале атрибутивной валентности субстантивов [167, с.66-71].

Частные задачи предполагают: 1) выявление отношения ИС к категории определенности / неопределенности; 2) исследование денотативных и сигнификативных значений ИС в сочетаниях с прилагательными и причастиями в строе предложения; 3) описание конструктивно-синтаксических особенностей функционирования ИС в предложении в их сочетаемости с прилагательными и причастиями; 4) установление состава прилагательных и причастий, способных сочетаться с ИС; 5) обнаружение особенностей объема лексических значений прилагательных и причастий, сочетающихся с ИС; 6) привлечение к рассмотрению категорий семантического членения предложения (субъекта, предиката, атрибута) для анализа семантики синкретичных членов предложения, относящихся к ИС и выраженных прилагательными и причастиями; 7) изучение особенностей функционирования прилагательных и причастий в зависимости от вхождения ИС в состав темы («данного») или ремы («нового») в высказывании; 8) анализ синтаксического поведения ИС в сравнении с личными местоимениями и существительными-терминами родства (с привлечением статистических данных).

Языковой материал, методы и приемы исследования. Диссертация выполнена на основе анализа языкового материала, извлеченного из произведений русской художественной прозы XIX-XX веков. Картотека состоит из 5200 предложений. Статистической обработке подвергнуто 4700 предложений (в этом случае выборка - сплошная).

В рамках описательного метода использованы приемы наблюдения и интерпретации, классификации и систематики языковых явлений, прием преобразования (удаление, перестановка компонентов сочетания, проверка на определенный вид трансформации, проверка на парцелляцию), методика количественного анализа в ее симптоматической («чаще - реже») и процентной разновидностях.

Научная новизна полученных результатов. Диссертационное исследование является первым монографическим описанием атрибутивной валентности ИС: выявлен круг атрибутивных распространителей (качественных, относительных, притяжательных, местоименных прилагательных и причастий), способных в порядке согласования вступать в соединения с ИС в строе предложения; с учетом референциальных особенностей ИС, их отношения к категории определенности / неопределенности, автосемантичности / синсе-мантичности, использования в денотативном или сигнификативном значении, синтаксического функционирования в предложении, следования его членов, отнесенности к теме или реме в высказывании установлено место ИС на шкале атрибутивной валентности субстантивных слов; новым является языковой материал, в большинстве случаев впервые вводимый в научный оборот.

Теоретическая значимость. Диссертация вносит определенный вклад в разработку общей теории сочетаемости слов, в частности в проблему сочетаемости ИС с прилагательными и причастиями; описание и выявление закономерностей и специфики сочетаемости ИС с атрибутивными распространителями в структуре предложения, изучение явлений синтагматического отталкивания и притяжения ИС атрибутивных распространителей позволяет расширить научные представления о категории полупредикативности; устанавливается место ИС на шкале атрибутивной валентности субстантивных слов.

Практическая значимость работы. Положения, выводы и материалы диссертации могут быть использованы в вузовской практике преподавания современного русского языка: в лекционных курсах по современному русскому языку, на семинарских и практических занятиях, в спецкурсах по вопросам сочетаемости слов, на спецсеминарах, при подготовке студентами курсовых и дипломных работ.

Апробация диссертации. Результаты работы докладывались и обсуждались на заседании кафедры русского языка Владимирского педуниверситета (2003 г.). Материалы исследования отражены в выступлениях на межвузовских научных конференциях (Нижний Новгород, 2002 г., Иваново, 2002 г.), а также на заседаниях аспирантского объединения кафедры русского языка ВГПУ. По теме исследования имеется 5 публикаций.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии, списка использованных текстов и приложения. Библиография включает 211 наименований цитированных работ отечественных и зарубежных языковедов.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Соколова, Ольга Ивановна

ЗАКЛЮЧЕНИЕ. ОБЩИЕ ВЫВОДЫ

1. ИС - конситуативно определенные слова, обычно соотносимые в акте речи со строго определенным денотатом.

2. В основу описания атрибутивной валентности ИС, понимаемой как свойство субстантивных слов присоединять к себе в порядке согласования атрибутивные распространители, положена категория определенности / неопределенности. Под определенностью понимается однозначная, известная говорящему и слушающему референциальная соотнесенность в данной ситуации с единичным предметом, лицом или совокупностью предметов, лиц.

3. Место ИС на шкале атрибутивной валентности субстантивных слов связано с их референциальными свойствами, с их отношением к категории определенности / неопределенности, к категории автосемантичности / синсе-мантичности, с особенностями речевой конкретизации, с выполняемой синтаксической функцией в предложении, а также с выражением денотативного или сигнификативного значения.

4. ИС обладают набором признаков, позволяющим противопоставлять их ИН, к числу которых относятся: 1) отсутствие способности выражать обобщенное понятие, 2) индивидность, 3) конкретность, 4) денотативный характер имени, 5) конситуативный характер определенности, 6) известность обозначаемых лиц участникам речевой ситуации, 7) преимущественное использование в составе темы, «данного» в высказывании.

5. Наличие указанных признаков сближает ИС с личными местоимениями и существительными-терминами родства и является причиной их ограниченной сочетаемости с атрибутивными распространителями. На уровне словосочетания ИС обнаруживают синтагматическую несовместимость с

атрибутивными распространителями. Здесь могут функционировать лишь такие сочетания, как Алеша из Курьянихи, Сережа из Смоленска, где зависимые компоненты имеют значение «опознавательного признака».

Ограничение, налагаемое ИС на атрибутивную валентность, сказывается в том, что определение «обнаруживает тенденцию к слиянию с ИС и утрате своей нарицательной значимости»: Иван Грозный, Петр Великий; это наиболее характерно для определений-порядковых числительных: Петр Первый, Екатерина Вторая.

6. Ограничения на сочетаемость ИС с атрибутивными распространителями связаны с семантикой рассматриваемого класса субстантивов. Кроме этого, ограничения могут касаться семантики определений и сказуемого, например, необособленные согласованные определения, обозначающие свойства живых существ, не совмещаются с глаголами движения, конкретного физического действия, речи, восприятия в роли сказуемого; атрибутивное употребление должно быть подготовлено предшествующим предикативным использованием такого определения или его сочетанием с тем нарицательным названием лица, которое позже называется ИС.

7. В предложении в качестве атрибутивных распространителей при ИС функционируют: 1) качественные прилагательные, 2) относительные прилагательные, 3) притяжательные прилагательные, 4) местоименные прилагательные, 5) причастия (статистические данные см. Приложение, таблицы 1, 2); почти не встречаются несогласованные определения, выраженные именами существительными в косвенных падежах, наречиями, компаративами, за редкими исключениями при обособлении.

8. Явление «синтагматического отталкивания» определений находит выражение также в том, что атрибутивные распространители чаще употребляются при ИС в именительном падеже - 64%, в косвенных падежах они встречаются в 36% случаев.

Статистические данные свидетельствуют о том, что личные местоимения имеют при себе атрибутивные распространители значительно чаще, будучи употребленными в именительном падеже, поскольку при личных местоимениях, как правило, употребляются определения обособленные, обнаруживающие связь с группой глагола-сказуемого, а семантическая связь гораздо естественнее обнаруживается, если предикативный и полупредикативный признаки располагаются на одной предикативной оси. При ИС и терминах родства количество определений, относящихся к определяемым в косвенных падежах, возрастает (Приложение, таблица 3).

9. ИС в функции подлежащего возможны в предложениях разных моделей; чаще употребляются в предложениях с так называемым повествовательным порядком слов (ОПС и ПОС), в которых ИС максимально реализуют свои коммуникативные, семантические и синтаксические возможности: являются темой («данным») в высказывании, семантическим субъектом, подлежащим, расположенным препозитивно по отношению к сказуемому-предикату (ср. с существительными-терминами родства и личными местоимениями - Приложение, таблицы 4, 5).

10. При личном местоимении в именительном падеже определения употребляются, как правило, при субстантиве в функции подлежащего; при ИС и существительных-терминах родства в именительном падеже определения могут употребляться также при главном члене односоставного номинативного предложения, приложении, обращении, именной части составного сказуемого, при сравнительном обороте (Приложение, таблица 6).

ИС и в косвенных падежах обнаруживают близость к существительным-терминам родства (Приложение, таблица 7).

В абсолютном конце предложения прилагательные и причастия при ИС могут приобретать значение присоединительных конструкций и даже парцеллироваться, что характерно также для прилагательных и причастий при

личных местоимениях и терминах родства.

11. При ИС гораздо чаще в сравнении с личными местоимениями функционируют необособленные определения (Приложение, таблица 8). Необособленные согласованные определения встречаются при ИС в основном в препозиции, тогда как обособленные определения чаще постпозитивны. Значительное преобладание необособленных определений над обособленными в косвенных падежах связано с тем, что, будучи обособленными, определения при ИС легко развивают добавочные обстоятельственные оттенки значения; при определяемом же в косвенных падежах, когда полупредикативный и предикативный признаки размещаются не на одной оси, определение реже обнаруживает семантическое соотношение с составом сказуемого, и обстоятельственные оттенки значения у определений менее частотны.

12. Препозиция или постпозиция прилагательного или причастия синтаксически значима для ИС: обособление наблюдается, как правило, в постпозиции, препозиция предназначена для определений необособленных. В сопоставлении с обособленными определениями при личных местоимениях, для которых положение определения относительно определяемого слова не имеет значения, при ИС снижается количество препозитивных обособленных определений и, соответственно, возрастает количество постпозитивных. Эта тенденция сохраняется и для существительных-терминов родства (Приложение, таблица 10).

13. Снижение силы «синтагматического отталкивания» находит выражение также в том, что при ИС активизируются постпозитивные обособленные определения при определяемом в косвенных падежах, где определения чаще выражают собственно атрибутивное значение (в косвенных падежах постпозитивные обособленные определения при определяемом-личном местоимении употребляются в десять раз реже соответствующих определений при определяемом в именительном падеже [167, с. 121]; при определяемом-

ИС - в 3 раза реже, а при существительных-терминах родства только в 2,5 раза реже [205, с. 139].

14. При ИС в сравнении с личными местоимениями сокращается количество обстоятельственных обособленных определений: при подлежащем они составляют 72,6% и 17% при ИС в косвенных падежах. Эта тенденция сохраняется и для существительных-терминов родства (Приложение, таблица 11). Преобладание обстоятельственных обособленных определений при подлежащем обусловлено тем, что полупредикативный и предикативный признаки располагаются на одной оси, в отличие от конструкций при ИС в косвенных падежах.

15. В сравнении с определениями при личных местоимениях при ИС возрастает использование распространенных обособленных определений и, соответственно, снижается активность определений нераспространенных и одиночных. Тенденция сохраняется и в отношении терминов родства: соотношение нераспространенных и распространенных обособленных определений при подлежащем-ИС - 15%:85%, при существительных-терминах родства - 9,5%:90,5% [205, с. 138].

16. По сравнению с личными местоимениями, для которых морфологическая представленность обособленных определений не имеет существенного значения, при ИС сокращается число обособленных определений-прилагательных при увеличении количества определений-причастий, постпозитивные обособленные причастия при определяемом ИС употребляются в 4,4 раза чаще, чем обособленные прилагательные.

17. Структурной особенностью обособленных определений при ИС является отнесенность определений не только к отдельному слову, как это обычно наблюдается при личных местоимениях, но в ряде случаев и к сочетанию ИС с необособленным атрибутивным распространителем: соотношение конструкций с обособленными определениями, относящимися к

сочетанию и к отдельному ИС в именительном падеже - 1:31; в косвенных падежах - 1:14 соответственно; при терминах родства соответствующее соотношение - 1:7 [205, с.145].

18. Чем значительнее способность субстантива к «синтагматическому отталкиванию», тем вероятнее дистантное функционирование обособленных определений. Так, предложения с дистантным расположением определения и определяемого - ОСП и ПСО - при ИС составляют в совокупности 3,6%; при существительных-терминах родства - 1,08%; при личных местоимениях -24,5% (Приложение, таблица 5).

19. Изучение атрибутивной валентности личных местоимений, ИС и терминов родства свидетельствует о постепенном снижении силы «синтагматического отталкивания» согласованных определений отмеченными классами субстантивных слов: сокращается употребление дистантных обособленных определений, снижается использование обстоятельственных определений, активизируются распространенные определения, а также обособленные определения, морфологически представленные причастиями, снижается активность обособленных определений-прилагательных; уменьшается количество обособленных определений в препозиции, что позволяет установить место ИС на шкале атрибутивной валентности субстантивных слов - между личными местоимениями и существительными-терминами родства. Это справедливо по отношению к ИС, употребляемым в денотативном значении. ИС в сигнификативном употреблении на шкале атрибутивной валентности располагаются ближе к синсемантичным существительным, а также к неопределенным и отрицательным местоименным существительным.

За пределами нашей работы остается круг вопросов, связанных с дальнейшим изучением синтаксического функционирования ИС. В диссертации проанализированы сочетания, в которых атрибутивные распространители вступают в соединения с ИС в порядке согласования (качественные, относительные, притяжательные, местоименные прилагательные, причастия). Анализ сочетаний ИС с атрибутивными распространителями на основе других видов подчинительной связи (управления и примыкания) может стать предметом специального изучения.

Из трех основных аспектов анализа предложения в нашей работе представлены структурный и семантический. Коммуникативный аспект затрагивался лишь эпизодически (в основном - в связи с порядком слов в предложениях с обособленными определениями и с анализом средств выражения субъективной модальности).

1. Адамец П. Порядок слов в современном русском языке. - Praha, 1966. -96 с.

2. Алехина М.И. Определенность-неопределенность предмета как контекстуальная категория // Русский язык в школе. - 1974. - № 5. - С. 81-85.

3. Алехина М.И. Категория определенности-неопределенности предмета в современном русском языке. - Дис. канд. филол. наук - М., 1975. -214 с.

4. Алехина М.И. О классификации местоимений // Русский язык в школе. -1982.-№ 1.-С. 63-68.

5. Андреева Л И. Специфика имени собственного и возможности ее использования в художественном тексте. (На материале системы собственных имен в творчестве А.Н.Островского): Дисс.канд. филол. наук. -Балашов, 1995.- 192 с.

6. Апресян Ю.Д. Избр. труды, т.1. Лексическая семантика. Синонимиче-р ские средства языка. - 2-е изд., испр. и доп. - М.: Школа «Языки русской

культуры». Изд. фирма «Восточная литература» РАН. - 1995. - 472 с.

7. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл: Логико-семантические проблемы. - М.: Наука, 1976. - 384 с.

8. Арутюнова Н.Д. Номинация и текст // Языковая номинация (Виды наименований). - М.: Наука, 1977. - С. 304-357.

9. Арутюнова Н.Д. К проблеме функциональных типов лексических значений слова // Аспекты семантических исследований. - М.: Наука, 1980. -С. 156-249.

10. Ахманова О.С. Очерки по общей и русской лексикологии. - М.: Учпедгиз, 1957.-295 с.

11. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. - М.: Советская энциклопедия, 1966. - 608 с.

Бабайцева В.В. Переходные конструкции в синтаксисе. - Воронеж: Центр. - Черноземн. кн. изд-во, 1967. - 392 с.

Бабайцева В В. Односоставные предложения в современном русском языке. - М.: Просвещение, 1968. - 160 с.

Бабайцева В.В. Русский язык: Синтаксис и пунктуация. - М.: Просвещение, 1979. - 269 с.

Бабайцева В.В. Система членов предложения в современном русском языке. - М.: Просвещение, 1988. - 159 с.

Бабайцева В.В. Явления переходности в грамматике русского языка. -М.: Изд-во «Дрофа», 2000 г. - 640 с.

Бабайцева В.В., Максимов Л.Ю. Современный русский язык, ч.Ш: Синтаксис. Пунктуация. 2-е изд., перераб. - М.: Просвещение, 1987. - 256 с. Белецкий А.А. Лексикология и теория языкознания (ономастика). - Киев: Изд. Киев, ун-та, 1972. - 209 с.

Битехтина Г.А. Употребление местоимений (притяжательных, неопределенных, отрицательных, определительных). - М.: Изд-во МГУ, 1967. -32 с.

Болотов В.И. Назывная сила имени и классификация существительных в языке и речи // Восточнославянская ономастика. - М.: Наука, 1979. -С. 47-58.

Бондалетов В.Д. Русская ономастика. - М.: Просвещение, 1983. - 224 с. Буланин Л.Л. Трудные вопросы морфологии. Пособие для учителей. -М.: Просвещение, 1976. -208 с.

Валгина Н.С, Розенталь Д.Э., Фомина Н.И., Цапукевич В.В. Современный русский язык. 3-е изд., доп. и перераб. - М.: Высш. школа, 1966. - 456 с. Валгина Н.С. О двусторонней синтаксической связи в современном русском языке // Русский язык в школе. - 1972. - № 5. - С. 99-104. Валгина Н.С. Синтаксис современного русского языка. 2-е изд. - М.:

Просвещение, 1978. -439 с.

Валгина Н.С. О предикативной осложненное™ предложения // Филологические науки. - 1978. - № 5. - С. 58-64.

Ванников Ю.В. Синтаксис речи и синтаксические особенности русской речи. - М.: Русский язык, 1979. - 296 с.

Василевская Л.И. Синтаксические возможности имени собственного // Лингвистика и поэтика / Отв. ред. В.П.Григорьев - М.: Наука, 1979. -С. 136-146.

Василевская Л.И. Имя собственное в предложениях с лексически тождественными компонентами // Поэтика и стилистика 1988-1990. - М.: Наука, 1991.-С. 215-225.

Виноградов В В. Русский язык: Грамматическое учение о слове. 2-е изд. - М.: Высш. школа, 1972. - 614 с.

Виноградов В.В. Избранные труды: Исследования по русской грамматике / Под ред. Н.Ю.Шведовой. - М.: Наука, 1975. - 560с.

Виноградов В.В. Избранные труды: Лексикология и лексикография / Отв. ред. В.Г.Костомаров. - М.: Наука, 1977. - 312 с. Вольф Е.М. Грамматика и семантика местоимений (на материале иберо-романских языков). -М.: Наука, 1974. -224 с.

Вольф Е.М. Грамматика и семантика прилагательного (на материале иберо-романских языков). - М.: Наука, 1978. - 200 с. Вопросы синтаксиса современного русского языка / Под ред. В.В.Виноградова. -М.: Учпедгиз, 1950. -414 с.

Вопросы сочетаемости языковых единиц / Отв. ред. Ю.Н.Кан. - Саратов: Изд-во Саратовского пединститута, 1974. - 152 с.

Воробьева И.А. К вопросу о лексическом значении имен собственных // Актуальные проблемы лексикологии: доклады лингвистической конференции. - Ч. 1. - Томск: Издательство Томского университета, 1971. — С. 1-10.

Галкина-Федорук Е.М., Горшкова К.В., Шанский Н.М. Современный русский язык. Синтаксис. - М.: Учпедгиз, 1958. - 200 с. Галкина-Федорук Е.М. Выражение неопределенности в русском языке неопределенными местоимениями и наречиями. - М.: Изд-во МГУ, 1963,- 46 с.

Гвоздев А.Н. Современный русский литературный язык, ч.1: Фонетика и морфология. 3-е изд., - М.: Просвещение, 1967. - 432 с. Гвоздев А.Н. Современный русский литературный язык, ч.Н: Синтаксис, 3-е изд., -М.: Просвещение, 1968. - 344 с.

Гвоздев А.Н. Очерки по стилистике русского языка. М.: Просвещение, 1965.-408 с.

Грамматика русского языка. Т.1: Фонетика и морфология. - М.: АН СССР, 1953.-720 с.

Грамматика русского языка. Т.2: Синтаксис, 4.1. - 702 е., ч.2. - 440 с. -М.: АН СССР, 1960.

Грамматика современного русского литературного языка / Отв. ред. Н.Ю.Шведова. - М.: Наука, 1970. - 767 с.

Данилина Е.Ф. Прозвища в современном русском языке // Восточнославянская ономастика. - М.: Наука, 1979. - С. 281-297. Дозорец Ж.А. Некоторые вопросы обособления // Русский язык в школе. -1972,-№6.-С. 96-101.

Елисеева И.А. Семантические и синтаксические свойства классов имен прилагательных. - Автореф. дис.канд. филол. наук. - М., 1981. - 21 с. Ермакова О.П. Отрицательные местоимения типа никто в русском языке // Русский язык в школе. - 1969. -№ 4. - С. 87-90.

Ермакова О.П. О синтаксической совместимости определения и пред-ложно-падежных форм существительных // Вопросы синтаксиса русского языка. - Калуга: Изд-во Тульского пединститута, 1971. - С. 30-38.

Ермакова О.П. Контекстно обусловленная сочетаемость идентифицирующих существительных с прилагательными // Синтаксис текста / Отв. ред. Г.А.Золотова. - М.: Наука, 1979. - С. 153-161.

Ермакова О.П. Местоимение какой-то II Филологические науки. -1986.-№ 1.-С. 54-56.

Есперсен О. Философия грамматики. -М.: Изд. ин. лит-ры, 1958,- 404 с. Журинская М.А. О выражении значения неотторжимости в русском языке // Семантическое и формальное варьирование. - М.: Наука, 1979. -С. 295-347.

Калакуцкая Л.П. Склонение фамилий и личных имен в русском литературном языке. -М.: Наука, 1984. - 221 с.

Камынина А.А. О полупредикативных конструкциях в простом предложении. - М.: Изд-во МГУ, 1974. - 52 с.

Камынина А.А. К вопросу о полу предикативности причастий в строе простого предложения // Славянская филология. Вып. XI. - М.: Изд-во МГУ, 1979. - С. 3-15.

Камынина А.А. Современный русский язык. Синтаксис простого пред-

ложения: Осложнение простого предложения полупредикативными членами. - М.: Изд-во МГУ, 1983. - 102 с.

64. Камынина А.А. Современный русский язык. Морфология. - М.: Изд-во МГУ, 1999.-240 с.

65. Карпенко Ю.А. Теоретические основания разграничения собственных и нарицательных имен // Монознавство. - Киев, 1975. - № 4. - С. 9-14.

66. Карпенко Ю.А. Имя собственное в художественной литературе // Филологические науки. - 1986. -№ 4. - С. 34-40.

67. Кацнельсон С.Д. Содержание слова, значение и обозначение. - M.-JT.: Наука, 1965.- 112 с.

68. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление. - Л.: Наука, 1972. -216 с.

69. Кацнельсон С.Д. К понятию типов валентности // Вопросы языкознания. -1987.-№3,-С. 20-32.

70. Керо Хервилья Энрике Ф. Сопоставительное изучение категории определенности / неопределенности в русском и испанском языках. - М.: Эдиториал УРСС, 2001. - 198 с.

71. Ковтунова И.И. Современный русский язык: Порядок слов и актуальное членение предложения. - М.: Просвещение, 1976. - 239 с.

72. Крылов С.А. О семантике местоименных слов и выражений // Русские местоимения: Семантика и грамматика. - Владимир: Изд-во ВГПИ, 1989. - С. 5-12.

73. Кузнецова Н.И. Атрибутивные отношения и их выражение в русской литературной разговорной речи: Дис. канд. филол. наук. - Саратов, 1974. 194 с.

74. Курилович Е. Заметки о значении слова // Вопросы языкознания. - 1955. -№ 3. - С.73-81.

75. Курилович Е. Положение имени собственного в языке // Очерки по лин-

гвистике. -М.: Изд. ин. лит-ры, 1962. - С. 251-266.

Левин Ю.И. О семантике местоимений // Проблемы грамматического моделирования. -М.: Наука, 1973. - С. 108-121.

Лейчик В.М. В мире названий: Рубин, Лада, Мишка косолапый // Русская речь, 1985. - № 3. - С. 99-103.

Лекант П.А. Синтаксис простого предложения в современном русском языке. -М.: Высш. школа, 1986. - 176 с.

Ломтев Т.П. О второстепенных членах предложения // Русский язык в школе. - 1960.-№ 4.-С. 7-13.

Милославский И.Г. Морфологические категории современного русского языка. - М.: Просвещение, 1981. - 254 с.

Михайлов М.М. Значение и употребление местоимений "самый" и "сам"// Русский язык в школе. - 1957. - № 2. - С. 22-26. Мнджоян К.К. Особенности обособления в современном русском языке: Дис.канд. филол. наук. - М., 1986. - 184 с.

Нгуен Дык Тинь. Валентные свойства качественных прилагательных, обозначающих внутренние качества, свойства человека, и условия их реализации в современном русском языке: Автореф. дис.канд. филол. наук. - Л., 1981.-22 с.

Нехайчик Ф.Ф. Порядок слов в атрибутивных словосочетаниях с притя-

жательными местоимениями в современном русском языке: Дис.канд. филол. наук. - Харьков, 1967. - 208 с.

89. Никитин В.М. Вопросы теории членов предложения. - Рязань: изд-во Рязанского пединститута, 1969. - 248 с.

90. Николаева Т.М. Актуальное членение - категория грамматики текста // Вопросы теории членов предложения. - 1972. - № 2. - С. 48-54.

91. Николаева Т.М. Словосочетания с лексемой "один". Форма, значение и их контекстная маркированность // Синтаксис текста. - М.: Наука, 1979. -С. 134-152.

92. Никонов В.А. Введение в топонимику. - М.: Наука, 1965. - 180 с.

93. Никонов В.А. Имя и общество. - М.: Наука, 1974. - 278 с.

94. Новиков Л. А. Семантика русского языка. - М.: Высшая школа, 1982. -272 с.

95. Откупщикова М.И. Местоимения современного русского языка в структурно-семантическом аспекте. - Л.: Изд-во ЛГУ, 1979. - 88 с.

Ф 96. Павлов В.М. О разрядах имен прилагательных в русском языке //

Вопросы языкознания. - 1960. - № 2. - С. 65-71.

97. Падучева Е.В. Высказывание и его соотношение с действительностью. -М.: Наука, 1985.-271 с.

98. Падучева Е.В. К семантике указательных местоимений: тот лее и тот самый II Русские местоимения: Семантика и грамматика. - Владимир: Изд-во ВГПИ, 1989. - С.51-60.

99. Пеньковский А.Б. Русские личные именования, построенные по двух-компонентной модели "имя + отчество" // Ономастика и норма / Отв. ред. Л.П.Калакуцкая. - М.: Наука, 1976. - С. 76-107.

100. Пеньковский А.Б. О семантической категории "чуждости" в русском языке // Проблемы структурной лингвистики 1985-1987 гг. / Отв. ред. В.П.Григорьев. -М.: Наука, 1989. - С. 54-82.

101. Пеньковский А.Б. Нина. Культурный миф золотого века русской литературы в лингвистическом освещении. - М.: Издательство «Индрик», 1999.-520 с.

102. Пеньковский А.Б. О двух типах регулярной многозначности в языке пушкинской эпохи // Имя: внутренняя структура, семантическая аура, контекст.-В 2-хч. 4.2.-М.: ИСлРАН, 2001 г. - С. 176-179.

103. Першина К.В. Выразительные возможности форм числа имен собственных // Грамматическая семантика глагола и имени в языке и речи. Сб. научных трудов / Отв. ред. Н.А.Луценко - Киев: УМК ВО, 1988. -С. 115-121.

104. Пете И. Употребление неопределенных местоимений в современном русском языке // Русский язык в школе. - 1957. - №2. - С. 18-21.

105. Петров А.Б. О полупредикативности обособленных приложений // Современный русский синтаксис: предложение и его членение. Межвузовский сборник научных трудов. - Владимир: Изд-во ВГПУ, 1994. - С.76-81.

106. Петров Н.Е. О содержании и объеме языковой модальности / Отв. ред. Е.И.Коркина. - Новосибирск: Наука, 1982. - 160 с.

107. Петровский Н А. Словарь русских личных имен. 3-е изд. стер - М.: Русский язык, 1984.-384 с.

108. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. Изд.7-е. -М.: Учпедгиз, 1956. - 511 с.

109. Покусаенко В.К. Переходные конструкции в области сложного и простого предложения, - Дис. докт. филол. наук. - Армавир, 1983. - 342 с.

110. Полищук Г.Г. Обязательные и факультативные определения в русском языке (их коммуникативная и конструктивная роль): Дис.докт. филол. наук. - Саратов, 1972. - 439 с.

111. Полищук Г.Г. О выражении атрибутивных отношений в русском языке // Язык и общество. Вып.З. - Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 1974. -

112. Потебня А.А. Из записок по русской грамматике, т. 1-2. - М.: Учпедгиз, 1958.- 536 с.

113. Прияткина А.Ф. Русский язык: Синтаксис осложненного предложения. -М.: Высш. школа, 1990. - 176 с.

114. Прокопович Н.Н. Изменения в адъективных словосочетаниях // Очерки по исторической грамматике русского литературного языка XIX века. Изменения в системе словосочетаний в русском литературном языке XIX века. - М: Наука, 1964. - С.221-262.

115. Прокопович Н.Н. Словосочетание в современном русском литературном языке. - М.: Просвещение, 1966. - 400 с.

116. Прокопович Н.Н. Вопросы синтаксиса русского языка. - М.: Высш. школа, 1974.-350 с.

117. Распопов И.П. Актуальное членение и коммуникативно-синтаксические типы повествовательных предложений в русском языке. - Дис. докт. филол. наук. - М., 1964. - 500 с.

118. Распопов И.П. К вопросу об обособлении // Русский язык в школе. -1967. - №4. - С. 102-107.

119. Распопов И.П. Очерки по теории синтаксиса. - Воронеж: Изд-во Воронежского университета, 1973. - 220 с.

120. Распопов И.П. Спорные вопросы синтаксиса / Отв. ред. Н.П.Колесников. -Ростов н/Д.: Изд-во Ростовского университета, 1981. - 128 с.

121. Распопов И.П. Строение простого предложения в современном русском языке. - М.: Просвещение, 1970. - 191 с.

122. Ревзин И.И. Некоторые средства выражения противопоставления по определенности в современном русском языке // Проблемы грамматического моделирования. - М.: Наука, 1973. - С. 121-137.

123. Реформатский А.А. Введение в языковедение. Изд. 4-е, испр. и доп. -

М.: Просвещение, 1967. - 542 с.

124. Розентапь Д.Э. Справочник по орфографии и пунктуации. - Челябинск: Юж.-Урал. кн. изд-во, 1994. - 368 с.

125. Розентапь Д.Э., Голуб И.Б., Теленкова М.А. Современный русский язык: Учебное пособие для вузов. -М.: Рольф; Айрис-пресс, 1997 - 448 с.

126. Руденко Д.И. Собственные имена в контексте современной теории референции // Вопросы языкознания. - 1988. - №3. - С. 55-59.

127. Руднев А.Г. Синтаксис осложненного предложения. - М.: Учпедгиз, 1959. - 198 с.

128. Руднев А.Г. Синтаксис современного русского языка. М.: Высш. школа, 1963. - 364 с.

129. Русская грамматика. Т.1: Фонетика. Фонология. Ударение. Интонация. Словообразование. Морфология / Гл. ред. Н.Ю.Шведова. - М.: Наука, 1980.-783 с.

130. Русская грамматика. Т.2: Синтаксис / Гл. ред. Н.Ю.Шведова. - М.: Наука, 1980. -710 с.

131. Санников В.З. Место распространенного определения по отношению к определяемому слову в русской фразе // Вопросы языкознания. - 1963. -№1. - С. 124-130.

132. Селиверстова О.Н. Местоимения в языке и речи. - М.: Наука, 1988. -151с.

133. Сидоренко Е.Н. Семантические разряды местоимений современного русского языка // Русские местоимения: Семантика и грамматика. - Владимир: Изд-во ВГПИ, 1989. - С. 18-26.

134. Силантьева J1.A. Функционирование слова "сам" в современном русском языке // Вопросы синтаксиса русского языка / Отв. ред. О.П.Ермакова. - Калуга, 1971. - С.147-152.

135. Сиротинина О.Б. Порядок слов в русском языке. - Саратов: Изд-во Са-

ратовского гос. ун-та, 1965 - 172 с.

136. Сиротинина О.Б. Лекции по синтаксису русского языка: Учебн. пособие для филол. специальностей ун-тов. - М.: Высш. школа, 1980. - 143 с.

137. Скобликова Е.С. Современный русский язык: Синтаксис простого предложения. - М.: Просвещение, 1979. - 236 с.

138. Смирнов Ю.Б. Семантико-функциональные особенности неопределенных местоименных прилагательных // Русский язык в школе. - 1985. -№4. - С. 90-94.

139. Современный русский язык. 4.II. Морфология. Синтаксис / Под ред. Е.М.Галкиной-Федорук. -М.: Изд-во МГУ, 1964. - 640 с.

140. Современный русский язык. Учебное пособие для филол. спец. высших учебных заведений / Под ред. В.А.Белошапковой. - 3-е изд., испр. и доп. -М.: Азбуковник, 1997. - 928 с.

141. Современный русский язык / Под ред. П.А.Леканта. - М.: Дрофа, 2001. -560 с.

142. Способы номинации в современном русском языке / Отв. ред. Д.Н.Шмелев. - М.: Наука, 1982. - 296 с.

143. Степанов Ю.С. Имена, предикаты, предложения (Семиологическая грамматика). - М.: Наука, 1981. - 360 с.

144. Суперанская А.В. Языковой знак и имя собственное // Проблемы языкознания. Доклады и сообщения советских ученых на X Международном конгрессе лингвистов: Бухарест 28.VIII - 2.IX. 1967. - М., 1967. - С.152-156.

145. Суперанская А.В. Структура имени собственного. Фонология и морфология. - М.: Наука, 1969. - 207 с.

146. Суперанская А.В. Общая теория имени собственного. - М.: Наука, 1973. -366 с.

147. Суперанская А.В. Апеллятив - онома // Имя нарицательное и собственное. - М.: Наука, 1978.-С. 5-34.

148. Суперанская А.В. Теоретические основы практической транскрипции. -М.: Наука, 1978.-283 с.

149. Суперанская А.В., Суслова А.В. Современные русские фамилии. - М.: Наука, 1981.- 176 с.

150. Суслова А.В., Суперанская А.В. О русских именах. - Л.: Лениздат, 1978. -214 с.

151. Сутырина Ю.А. Атрибутивная валентность кванторных местоименных существительных,-Дис. канд. филол. наук. - Владимир, 1999,- 172 с.

152. Теория и методика ономастических исследований / Отв. ред. А.П.Непокупный. - М.: Наука, 1986. - 256 с.

153. Тимофеева Г.Е. Типы атрибутивных конструкций в структуре простого предложения: Дис.канд. филол. наук. - М., 1971. - 260 с.

154. Титаренко А.В. Обязательная лексико-синтаксическая сочетаемость имен существительных в современном русском языке: Дис.канд. филол. наук. - М., 1973. - 194 с.

155. Толстой Н.И. Заметки о славянских именах собственных // Избранные труды, т,1. - Славянская лексикология и семасиология. - М.: «Языки русской культуры», 1997. - С. 378-394.

156. Толстой Н.И. Еще раз о семантике имени собственного // Избранные труды, т.1. - Славянская лексикология и семасиология. - М.: «Языки русской культуры», 1997. - С. 395-396.

157. Унбегаун Б.О. Русские фамилии. - М.: Прогресс, 1989. - 440 с.

158. Урысон Е В. Роль обособления в семантической структуре предложения (на материале современного русского языка): Дис. канд. филол. наук. -М, 1987. - 195 с.

159. Успенский Б.А. Мена имен в России в исторической и семиотической перспективе // Избр. труды в 2-х тт., т.2. - Язык и культура. - М.: Изд-во «Гнозис», 1994. - С. 151-163.

160. Успенский Б.А. Социальная жизнь русских фамилий // Избр. труды в 2-х тт., т.2. - Язык и культура. - М: Изд-во «Гнозис», 1994. - С. 164-204.

161. Уфимцева А.А. Слово в лексико-семантической системе языка. - М.: Наука, 1968.-272 с.

162. Уфимцева А.А. Типы словесных знаков. - М.: Наука, 1974. - 206 с.

163. Уфимцева А.А. Лексическое значение (Принцип семиологического анализа лексики). - М.: Наука, 1986. - 240 с.

164. Фонякова О.И. Имя собственное в художественном тексте. - Л.: Изд-во ЛГУ, 1990. - 103 с.

165. Фурашов В.И. Обособленные согласованные определения в современном русском языке. - Владимир: Изд-во ВГПИ, 1975. - 192 с.

166. Фурашов В.И. Несогласованные определения в современном русском языке. - М.: Изд-во МГПИ, 1984. - 112 с.

167. Фурашов В.И. Определение как синтаксическая категория в современном русском языке: Дис. докт. филол. наук. - Владимир, 1985. - 467 с.

168. Фурашов В.И. К проблеме обособления дополнений // Русский язык в школе. - 1985. - №4.-С. 81-86.

169. Фурашов В.И. Шкала атрибутивной валентности местоименных существительных // Русские местоимения: Семантика и грамматика. -Владимир: Изд-во ВГПИ, 1989. - С.82-92.

170. Фурашов В.И. Полупредикативность как семантическое свойство обособленных членов предложения // Многоаспектность синтаксических единиц. - М.: Прометей, 1993. - С. 204-216.

171. Фурашов В.И., Чернышева М.М. Субъективная модальность и обособление // Русский язык в школе. - 1983. - №1. - С. 68-75.

172. Чабристова Е.В. Структура индивидуальных имен собственных, включающих в себя порядковые числительные // Грамматические категории и единицы: синтагматический аспект. Материалы международной конфе-

ренции. - Владимир: Изд-во ВГПУ, 2001. - С. 196-197.

173. Червенкова И. Неопределенные местоимения на -нибудь и -либо // Русский язык в школе. - 1961. - № 2. - С. 14-19.

174. Чернов В.И. О функциональном аспекте лексико-грамматической классификации имен прилагательных // Русский язык в школе. - 1973. -№5. -С.82-87.

175. Чернов В.И. Семантика и синтагматика слова (имя прилагательное) // Грамматические категории и единицы: синтагматический аспект. Материалы международной конференции. - Владимир: Изд-во ВГПУ, 1995. -С.194-196.

176. Чернышева М.М. О выражении соотносительного времени в предложениях с обособленными адъективными оборотами // Современный русский синтаксис: словосочетание и предложение. - Владимир: Изд-во ВГПИ, 1986. - С.73-79.

177. Черткова М.С. Вводные слова в составе обособленных конструкций // Русский язык в школе. - 1969. - № 5. - С.88-92.

178. Чесноков П.В. Слово и соответствующая ему единица мышления. - М.: Наука, 1967.- 192 с.

179. Чеснокова Л.Д. Конструкции с предикативным определением и структура предложения в современном русском литературном языке. - Ростов н/Д: Ростовский-на-Дону педагогический институт, 1972. - 136 с.

180. Чеснокова Л.Д. К вопросу о первичности и вторичности синтаксических типов связи // Вопросы сочетаемости языковых единиц. Отв. ред. Ю.Н.Кан. - Саратов: Изд-во Саратовского гос. ун-та, 1974. - С. 93-104.

181. Чеснокова Л.Д. Система членов предложения с атрибутными отношениями в современном русском языке // Структура предложения и абзац / Отв. ред. Г.В.Валимова. - Ростов н/Д: Ростовский-на-Дону педагогический институт, 1974. - С.3-14.

182. Чеснокова Л.Д. Связи слов в современном русском языке. - М.: Просвещение, 1980. - 110 с.

183. Чеснокова Л.Д. Синкретизм в сфере членов предложения // Филологические науки. - 1988. - №4. - С. 41-46.

184. Чеснокова Л.Д. Проблема членов предложения в теоретическом и методическом аспектах: Учеб. пособие по спецкурсу. - Таганрог: Изд-во ТГПИ, 1996.-211 с.

185. Чеснокова Л.Д. Имена числительные и имена собственные // Филологические науки. - 1996.-№1. - С. 104-113.

186. Чжи Ючан. Атрибутивная валентность местоименных существительных: Дис. канд. филол. наук. - Владимир, 1992. - 309 с.

187. Чичагов В.К. Из истории русских имен, отчеств и фамилий (Вопросы русской исторической ономастики XV- XVII вв.). - М.: Учпедгиз, 1959. -128 с.

188. Чуглов В.И. Субстантивные конструкции с зависимой атрибутивной частью. - М.: Изд-во МГПИ, 1984. - 88 с.

189. Шанский Н.М., Тихонов А.Н. Современный русский язык. 4.2. Морфология. Словобразование. -М.: Просвещение, 1981. - 270 с.

190. Шахматов А.А. Синтаксис русского языка. - Л.: Учпедгиз, 1941. - 2-е изд. - 592 с.

191. Шварцкопф Б.С. Еще раз о местоимении самоё // Русские местоимения: Семантика и грамматика. - Владимир: Изд-во ВГПИ, 1989. - С. 68-82.

192. Шеин В.И. Взаимопереходность атрибутивных и предикативных отношений в современном русском языке // Филологические науки. - 1988. -№ 2. - С. 54-60.

193. Шерешевская Е.Б. Имя собственное как знак (значение имени собственного) // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. Вып. 5 / Отв. ред. К.А.Тимофеев. - Новосибирск, 1976. - С. 91-98.

194. Шершова И.С. К вопросу о критериях семантической классификации имен существительных // Вопросы синтаксиса и лексики современного русского языка. Сб. трудов. -М.: МГПИ, 1973. - С.287-300.

195. Шмелев А.Д. Определенность-неопределенность в названиях лиц в русском языке: Дис.канд. филол. наук. - М., 1984. - 219 с.

196. Шмелев А.Д. Референциальная интепретация сочетаний вида "местоимение + имя собственное" // Русские местоимения: семантика и грамматика. - Владимир: Изд-во ВГПИ, 1989. - С. 93-101.

197. Шмелев Д.Н. Очерки по семасиологии русского языка. - М.: Просвещение, 1964.-244 с.

198. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. - М: Наука, 1973.-280 с.

199. Шмелев Д.Н. Синтаксическая членимость высказывания в современном русском языке. - М.: Наука, 1976. - 149 с.

200. Шмелев Д.Н. Современный русский язык. Лексика. - М.: Просвещение, 1977.-335 с.

201. Шрамм А.Н. Очерки по семантике качественных прилагательных. - Л.: Изд-во ЛГУ, 1979. - 134 с.

202. Щерба Л.В. О частях речи в русском языке // Щерба Л.В. Избранные работы по русскому языку. - М.: Учпедгиз, 1957. - С. 63-84.

203. Щерба Л.В. Опыт общей теории лексикографии // Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. - Л.: Наука, 1974. - С. 265-304.

204. Щетинин Л.М. Переход собственных имен в нарицательные как способ расширения словарного состава языка (на материале английских фамильных имен). - Автореф. дис.канд. филол. наук. -М., 1962. - 23с.

205. Юдина Н.В. Атрибутивная валентность имен существительных-терминов родства: Дис. канд. филол. наук. - Владимир, 1997. - 169 с.

206. Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н.Ярцева. -

2-е изд. - М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. - 685 с.

207. Янко-Триницкая Н.А. Местоименные слова со значением неопределенности // Русский язык в школе. - 1977. - №1. - С.71-73.

208. Янко-Триницкая Н.А. Семантика указательных местоимений // Русский язык в школе. - 1982. - №2. - С.74-79.

209. Яровая Т.Ю. Личные собственные имена в дореволюционном творчестве И.А.Бунина: Отбор и использование. - Автореф. дис. канд. филол. наук. - Воронеж, 2000. - 23 с.

210. Gardiner A. The theory of proper names. A controversial essay. - London: Oxford univ. press, 1940. - 67 p.

211. Zabeeh F. What is in a name? An inquiry into the semantics and pragmatics of proper names. - Hague: Martinus Nijhoff, 1968. - 76 p.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Соколова, Ольга Ивановна, 2003 год

1. Аксаков С Т. Воспоминания // Аксаков С Т. Собрание сочинений. В 3-х тт. Т. 2. - Воспоминания. Литературные и театральные воспоминания. - М.: Художественная литература, 1986. - 559 с.

2. Анненков Ю.П. Дневник моих встреч: Цикл трагедий. В 2-х тт. - Т.1. -М.: Художественная литература, 1991. - 346 с.

3. Астафьев В.П. Перевал. Кража. Повести. - М.: Детская литература, 1988. -303 с.

4. Бунин И.А. Избранные произведения. - Ярославль: Верхне-Волжское книжное издательство, 1974. - 368 с.

5. Герцен А.И. Кто виноват? // Герцен А.И. Избранные сочинения. - М.: Художественная литература, 1987. - 542 с.

6. Гиляровский В.А. Трущобные люди. Рассказы и очерки // Гиляровский В.А. Собрание сочинений в 4-х тт. Т.2. - М.: Правда, 1967. - 320 с.

7. Гоголь Н.В. Повести // Гоголь Н.В. Собрание сочинений. В 9-ти тт. - Т.З. Повести; Т.4. Комедии. - М.: Русская книга, 1994. - 560 с.

8. Гоголь Н.В. Мертвые души // Гоголь Н.В. Собрание сочинений. В 9-ти тт. - Т.5. Мертвые души: Поэма. - М.: Русская книга, 1994. - 608 с.

9. Гончаров И.А. Обломов // Гончаров И.А. Обыкновенная история; Обломов: Романы. - М.: Художественная литература, 1986. - 496 с.

10. Коптяева А.Д. Дерзание. Роман. - М.: Художественная литература, 1984. -383 с.

11. Куприн А.И. Рассказы и повести. - М.: Правда, 1979. - 496 с.

12. Лермонтов М.Ю. Герой нашего времени // Лермонтов М.Ю. Сочинения в 2-х тг. Том 2.-М.: Правда, 1990. - 704 с.

13. Набоков В.В. Дар. - Ярославль: Верхне-Волжское книжное издательство, 1991.-320 с.

14. Одоевский В.Ф. Повести и рассказы. - М.: Художественная литература, 1988.-382 с.

15. Панова В.Ф. Сентиментальный роман: Роман. Рассказы. - М.: Советская Россия, 1985.-272 с.

16. Пастернак Б.Л. Доктор Живаго. - М.: «Книжная палата», 1990. - 431 с.

17. Паустовский К Г. Начало неведомого века. Время больших ожиданий. -Киев: Днипро, 1985. - 400 с.

18. Пушкин А.С. Романы и повести. Путешествие в Арзрум // Пушкин А.С. Сочинения в 3-х тт. Т.З. - Евгений Онегин. Романы и повести. Путешествие в Арзрум. -М.: Художественная литература, 1974. - 624 с.

19. Солоухин В.А. Лирические повести. - Ярославль: Верхне-Волжское книжное издательство, 1967. - 468 с.

20. Толстой Л.Н. Анна Каренина: Роман в восьми частях. Части 1-4. - 448 с. Части 5-8. - 384 с. - Л.: Художественная литература, 1987.

21. Трифонов Ю.В. Избранное: Повести. -М.: Терра, 1997. -496 с.

22. Тургенев И.С. Отцы и дети // Тургенев И.С. Накануне. Отцы и дети: Романы. Степной король Лир: Повесть. - Л.: Художественная литература, 1985.-368 с.

23. Тургенев И.С. Ася. Первая любовь. Вешние воды: Повести. - М.: Правда, 1979. -288 с.

24. Тынянов Ю.Н. Кюхля // Тынянов Ю.Н. Сочинения: В 2-х тт. Т.1. Кюхля: Роман; Подпоручик Киже; Восковая персона; Малолетний Витушишни-ков. - Л.: Художественная литература, 1985. - 544 с.

25. Чехов А.П. Рассказы // Чехов А.П. Собрание сочинений в 12-ти тт. Т.1. -М.: Художественная литература, 1960. -584 с.

26. Чуковская Л.К. Софья Петровна // Трудные повести: 30-е годы. - М.: Молодая гвардия, 1992. - 588 с.

27. Шкловский В.Б. Жили-были. - М.: Советский писатель, 1966. - 552 с.

28. Шмелев И.С. Рассказы. Богомолье // Шмелев И.С. Лето Господне. Молодая гвардия, 1991. - 653 с.

29. Шукш ин В.М. Избранное. — М.; Просвещение, 1992. — 352 с.о173

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.