Авторский метатекст как ориентирующая система в коммуникативном пространстве театрального дискурса тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат наук Борботько, Людмила Александровна

  • Борботько, Людмила Александровна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2015, Москва
  • Специальность ВАК РФ10.02.19
  • Количество страниц 196
Борботько, Людмила Александровна. Авторский метатекст как ориентирующая система в коммуникативном пространстве театрального дискурса: дис. кандидат наук: 10.02.19 - Теория языка. Москва. 2015. 196 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Борботько, Людмила Александровна

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ РАССМОТРЕНИЯ ТЕАТРАЛЬНОГО ДИСКУРСА КАК ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ФЕНОМЕНАМ

1.1. Теоретические аспекты исследования театрального дискурса

1.2. Конститутивные признаки театрального дискурса как

институционального образования

1.2.1. Категориальные признаки театрального дискурса

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1

ГЛАВА II. КОММУНИКАТИВНОЕ ПРОСТРАНСТВО ТЕАТРАЛЬНОГО ДИСКУРСА

2.1 Коммуникативное пространство в театральном дискурсе

2.2. Модель коммуникативного пространства в театральном дискурсе

2.3. Модель адресанта и адресата в театральном дискурсе

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II

ГЛАВА III. АВТОРСКИЙ МЕТАТЕКСТ КАК ОРИЕНТИРУЮЩАЯ СИСТЕМА ТЕАТРАЛЬНОГО ДИСКУРСА

3.1. К проблеме метатекстуального жанра в театральном дискурсе

3.2. Виды метатекста пьес

3.3. Авторский метатекст пьес как ориентирующая система

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ III

ГЛАВА IV. МЕТАТЕКСТУАЛЬНЫЕ ЖАНРЫ ТЕАТРАЛЬНОГО ДИСКУРСА

4.1. Ремарка как жанр авторского метатекста

4.2. Сэттинг как жанр авторского метатекста

4.3. Пинтереска как жанр авторского метатекста

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ IV

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Список литературы

Приложение 1. Примеры театральных программ к спектаклям

Приложение 2. Количественный анализ авторских метатекстуальных вставок в пьесах английских драматургов XVII - XX вв

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Авторский метатекст как ориентирующая система в коммуникативном пространстве театрального дискурса»

ВВЕДЕНИЕ

Настоящая диссертационная работа посвящена изучению конститутивных признаков авторских метатекстуальных вставок в коммуникативном пространстве театрального дискурса.

При рассмотрении сложного феномена авторского метатекста определились следующие направления исследования, актуальные для изучения коммуникативного пространства театрального дискурса в целом, и метатекстуального компонента в его рамках, в частности:

- выявление проблем теории дискурса, его типологии и признаков как культурно-ситуативной сущности;

- категоризация особенностей дискурсивного подхода, применяемого при анализе текста пьес;

- выявление особенностей театрального дискурса как формы художественного дискурса;

- моделирование театрального дискурса как коммуникативного и социального пространства;

- моделирование адресанта и адресата в коммуникативном пространстве театрального дискурса;

- описание авторских метатекстовых вставок драматургических текстов с точки зрения имеющихся маркеров ориентирующей системы;

- выявление жанрового своеобразия драматургического авторского метатекста с учетом его значимости для режиссера-постановщика пьесы и участвующих в ней актеров.

В качестве рабочего определения институционального дискурса в предметной области «театр» в данном исследовании принимается термин театральный дискурс, под которым понимается коммуникация, реализуемая в предметной области «театр» и включающая таких участников коммуникативного события, как автор пьесы, режиссер-постановщик,

театральная труппа и зритель. Текст пьесы, составляющий основу театрального дискурса, предполагает воплощение на сцене театра, что находит отражение в особой архитектонике самой пьесы. Главной особенностью драматургического текста является его сценарностъ, так как он представляет собой своеобразную канву, скрипт, где прописан не только текст ролей действующих лиц, но и сценография, манера исполнения и пространственно-временная организация пьесы. Составной частью пьесы считается текст, состоящий из монологов и диалогов, которые находят свое воплощение на театральной сцене, а также авторский метатекст в его различных формах.

Авторский метатекст - это «зонтичный» термин, который включает в себя предисловие, заглавие, список действующих лиц, межрепликовые ремарки (в начале, середине и конце реплик), сэттинги (авторские ремарки, предваряющие начало действия и содержащие информацию о героях, месте и времени действия, а также о происходящих событиях), пинтерески (маркеры паузации и молчания), послесловие.

Театральный дискурс характеризуется как лингвистическими, так и экстралингвистическими факторами, поскольку представляет собой результат человеческой деятельности в контексте (социальном, событийном, ценностном). Исследование театрального дискурса как одной из форм художественного дискурса осуществляется в научных работах с позиций литературоведения, когнитивной лингвистики, теории коммуникации, лингвокультурологии, семиотики, искусствоведения, театроведения. Труды по обозначенной проблематике сами по себе являются ценными, однако в силу других задач они не рассматривают авторский метатекст пьес с позиций театрального дискурса. Предметная область «театр» входит в социокультурный и языковой контекст общества, одной из основных особенностей которого является исторически и культурологически сформировавшаяся сложность коммуникативной ситуации, в рамках которой реализуется процесс аккультурации зрительской аудитории. В этой связи становится необходимым обратиться к изучению социально

ориентированного театрального дискурса как креативного коммуникативного пространства и моделированию его параметров, позволяющих выявить процессы диалогового взаимодействия актеров и зрителей.

Актуальность данной работы определяется развитием теории дискурса как одной из перспективных областей лингвистической науки, изучающей дискурсивную природу текстов различного жанра. Актуальность работы обусловлена также усилением внимания современной лингвистики к социальной, культурологической и аксиологической интерпретации дискурсивных образований (Е.Ф. Серебренникова), а также моделированию жанров конкретного дискурса, исходя из его соотнесенности с другими видами дискурса, составляющими целостное коммуникативное пространство социума.

Научная новизна состоит в том, что в данной работе впервые предпринимается попытка рассмотреть авторский метатекст (межрепликовые ремарки, список действующих лиц, пинтерески и т.д.) как ориентирующую систему (термин С.Л. Васильева), создаваемую драматургом для последующей работы режиссера-постановщика и актеров на сцене и реализуемую в рамках коммуникативного пространства театра.

Новизна исследования также заключается в том, что впервые театральный дискурс рассматривается с позиций прагмалингвистики. Этот ракурс позволяет проанализировать составляющие театрального дискурса с учетом его социальной, коммуникативной и культурной обусловленности. В данной работе принципы прагмалингвистики применимы в отношении объекта исследования с целью рассмотрения театрального дискурса в рамках коммуникативного пространства театра. Новизна данной работы также определяется выделением категориальных признаков театрального дискурса.

Гипотеза исследования. Учитывая специфику такого вида дискурса, как театральный, можно предположить, что он обладает свойствами коммуникативного пространства, в рамках которого осуществляется опосредованное общение автора пьесы и зрителя в зале, где медиатором

выступают режиссер-постановщик и актеры, играющие на сцене. Этот вид дискурса имеет целью максимальное воздействие на потенциального адресата (зрителя). Театральный дискурс в силу собственных специфических особенностей реализуется через ряд категориальных признаков (институциональность, репертуарность, знаковость, синтетичность, ритуализованность, регламентированность и конвенциональность, сценичность, театральность, развлекательность), определяющих его конститутивные признаки.

Канвой театрального представления являются авторские метатекстовые вставки, которые можно рассматривать как ориентирующую систему: она предполагает фокусирование на актуальной для содержания информации, идентификационное (опознавательное) ориентирование (в терминологии С. Л. Васильева), ценностное ориентирование, ориентирование в пространстве и времени (хронотоп пьесы).

Объектом исследования выступает авторский метатекст, представленный различными субжанрами: список действующих лиц, межрепликовая ремарка, пинтереска и др. Неотъемлемые составляющие текстового поля пьесы — авторские метатекстовые вставки, рассматриваемые с позиций прагмалингвистики, выступают как ориентирующая система для театральной труппы.

Предметом исследования выступают структурно-функциональные особенности авторских метатекстовых образований, представляющие собой ориентирующую систему, рассматриваемую с позиций модели построения театрального дискурса в рамках коммуникативного пространства.

Теоретической основой данного исследования послужили теоретические положения, представленные в трудах отечественных и зарубежных специалистов в области:

- лингвистики дискурса и прагмалингвистики (Н.Д. Арутюнова,

Т.А. ван Дейк, Е.С. Кубрякова, Д. Менгено, Ю.С. Степанов,

П. Суэлз„В.З. Демьянков, В.И. Карасик, С.Н. Плотникова,

O.A. Радченко, В.Е. Чернявская, Т.А. Ширяева, Л.П. Рыжова);

- литературоведения (М.М. Бахтин, Ю.М. Лотман, Б.В. Томашевский,

М.В. Загидулина, В.П. Ходус);

- теории коммуникации (Г.Г. Почепцов, Е.В. Клюев);

- театрального и художественного дискурса (C.B. Денисенко,

М.А. Голованёва, М.В. Загидуллина, М.И. Чипизубова, А. Блейдс, Р.

Гил, Р. Ингарден);

- искусствоведения, культурологии и эстетики (В.Ю. Богатырев,

Ю. Б. Борев, Ю.В. Рождественский, М.Н. Дробышева, И.А. Некрасова);

- театроведения и сценографии (М.О. Кнебель, К.С. Станиславский,

П.М. Ершов, H.H. Евреинов, М.Г. Розовский).

Современная антропоцентрически ориентированная лингвистика ставит вопрос об анализе дискурсивных образований как способе социального взаимодействия в рамках:

- изучения коммуникативного пространства (С.Н. Плотникова, Т.А. Воронцова, М.А. Голованёва, В.Н. Карпухина);

- изучения метатекстуальных вставочных образований (Л.Г. Викулова, А.Г. Гурочкина);

- изучения авторской ремарки как лингвистического феномена (М.К. Закареишвили, А.Н. Зорин, A.B. Пляшкунова, A.A. Стриженко, К.В. Толчеева, Н.Ю. Петрова, Т.В. Фатеева, Л.А. Шувалова, Х.Х. Кларк, Б.Т. Карлсон, Дж. Нелмс, М.Дж. Кидни).

Материалом исследования послужили пьесы британских драматургов XVII - XXI вв., тематически относящиеся к предметной сфере «театр», а именно: XVII в. - У. Шекспир (W. Shakespeare), XVIII в. - Р.Б. Шеридан (R. В. Sheridan), XIX в. - Б. Шоу (G .В. Shaw) и XX - XXI вв. - Т. Стоппард (Т. Stoppard). Всего проанализировано 23 пьесы названных драматургов. Общий объем изученного материала - 1689 страниц, что составляет корпус

для демонстрации практического применения предложенного в работе дискурсивного анализа текста.

Цель исследования заключается в выявлении специфических особенностей и конститутивных признаков театрального дискурса, а также в выявлении и анализе комплекса лингвистических и экстралингвистических особенностей авторского метатекста как ориентирующей системы в рамках театрального дискурса.

В соответствии с указанной целью в работе осуществляется решение следующих исследовательских задач:

1) выявить и рассмотреть теоретические аспекты изучения театрального дискурса;

2) обосновать определение театрального дискурса как институционального и выявить его базовые системообразующие характеристики;

3) выделить основные категориальные признаки театрального дискурса, обеспечивающие его реализацию;

4) выявить специфику коммуникативного пространства театрального дискурса;

5) выявить основную модель коммуникативного пространства театрального дискурса с учетом особенностей коммуникации в предметной сфере «театр»;

6) определить основные параметры авторского метатекста и его субжанров в театральном дискурсе;

7) рассмотреть лингвистические и экстралингвистические особенности и характеристики авторского метатекста как ориентирующей системы.

Антропоцентризм как методологический принцип определил направление работы - от изучения конкретного языкового материала, представляющего театральный дискурс в аспектах его порождения (позиция адресанта), понимания (позиция адресата) и воздействия на адресата, к выводам, касающимся осмысления образа homo Judens (И. Хейзинга) в рамках

театральной коммуникации. Принцип нарративности (O.A. Радченко), способствующий осмыслению критериев объективности в научном описании объекта исследования и позволяющий опираться на персонифицированные идеи, гипотезы и термины, выдвигаемые специалистами в сфере театрального дискурса, выступает как один из приемов исследования.

Для решения поставленных задач, с учетом специфики исследуемого материала, ведущим методом исследования был выбран общенаучный описательный метод, включающий в себя основные компоненты: наблюдение, обобщение, интерпретацию, классификацию. В ходе исследования применены лингвистические методы дискурс-анализа, статистическая обработка материала и формализованные приемы представления результатов (таблицы и схемы).

Данная работа представляет собой междисциплинарное исследование авторского метатекста как ориентирующей системы при моделировании театрального дискурса. Комплексный подход к анализу обозначенных лингвокультурологических феноменов базируется на идеях и методах прагмалингвистики, социолингвистики, лингвокультурологии, эстетики и искусствоведения. Языковой анализ дискурсивных признаков авторского метатекста в театральном дискурсе опирается на коммуникативные принципы прагмалингвистики, с учетом социокультурных характеристик контекста, а также лингвокультурологических особенностей коммуникативного пространства театрального дискурса.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что анализ полученных в ходе изучения сведений позволяет ввести в научный оборот практически не исследованный в отечественной лингвистике феномен театрального дискурса, а также характеризует принципы функционирования театрального дискурса на языковом уровне. Результаты исследования вносят определенный вклад в расширение методологии театра как особой знаковой системы и особого формата культуры. Решение поставленных в работе задач способствует закреплению положения авторского метатекста не только как

служебного текста по отношению к тексту реплик персонажей, но и как ориентирующей системы. Теоретическая значимость исследования также заключается в том, что в процессе работы осмысляется само понятие театрального дискурса применительно к творчеству английских драматургов XVII - XX вв.

Практическая ценность работы состоит в возможности применения ее основных положений и результатов в таких курсах, как лингвистика текста, дискурсивный анализ, социолингвистика, прагмалингвистика, сравнительная культурология, лингвокультурология. Работа может представлять интерес для театроведов, искусствоведов и культурологов. Результаты диссертационного исследования могут быть использованы при написании курсовых, выпускных квалификационных работ и магистерских диссертаций, а также в научно-исследовательской работе аспирантов. Практическая значимость исследования также заключается в применении синтетического подхода к анализу театрального дискурса, что может послужить в дальнейшем для новых научных разработок междисциплинарного характера.

На защиту выносятся следующие теоретические положения:

1) Театральный дискурс представляет собой особый институциональный дискурс, специфика которого определяется пространством его реализации - театральным пространством (сцена и зрительный зал). Этот дискурс обладает собственными конститутивными признаками: специфические участники, сценический хронотоп, квазиреальный процесс общения. Конститутивность театрального дискурса определяет существование ряда облигаторных категориальных признаков: институциональность, знаковость, репертуарность, синтетичность, ритуализованность, регламентированность и конвенциональность, сценичность, театральность, развлекательность и др.

2) Театральный дискурс обладает такой основополагающей характеристикой, как репертуарность, что предполагает выбор для постановки не только пьес определенного стиля, соответствующих стратегии развития

и

того или иного театра, но и пьес драматургов, имеющих определенную «театральную репутацию» (в терминологии C.B. Денисенко) в контексте исторической дистанции.

3) Коммуникативное пространство театрального дискурса включает в себя такие значимые элементы, как адресант (автор и режиссер-постановщик), театральная труппа, адресат (зритель), а также пространство сцены, где осуществляется театральное действо, и зрительный зал.

4) Участники театрального дискурса как субъекты коммуникации обладают институционально-дискурсивными характеристиками, влияющими на продуцирование дискурса. Прагматическая установка адресанта (как драматурга, так и режиссера-постановщика) учитывает цель театрального дискурса - максимальное эстетическое воздействие на зрителя как адресата. Во взаимоотношениях между адресантом и адресатом театрального дискурса имеет место «эшелонирование». Режиссер-постановщик является прямым адресатом первого плана, после чего информация передается адресату второго плана (актерам), и далее, в свою очередь, косвенному адресату третьего плана (зрителю). Адресаты первого и второго плана составляют профессиональное экспертное сообщество.

5) Архитектонической особенностью театрального текста, зафиксированного на письме в виде пьес различных жанров (комедия, трагедия, драма), является наличие двух страт:

- непосредственный корпус реплик персонажей, представленный монологами и диалогами (персонажный текст);

- авторский метатекст (побочный текст).

Авторский метатекст, обладающий служебным характером и направленный на реализацию авторского замысла, а в некоторых случаях и режиссерской интерпретации инсценируемой пьесы, представляет собой ориентирующую систему, применяемую режиссером-постановщиком и реализуемую актерами. Подобная система предполагает ценностную, опознавательную и пространственно-временную ориентацию зрителя.

6) Авторский метатекст представляет собой «зонтичный» термин, обозначающий различные субжанры: заглавие, список действующих лиц, сеттинги, представленные перед началом действия и содержащие информацию о хронотопических характеристиках происходящего, пинтерески, понимаемые как маркеры паузации, «информативного» молчания, а также межрепликовые ремарки в начале, середине и конце реплики. Каждый из названных выше субжанров авторского метатекста также играет роль ориентирующей системы в силу специфического функционала и области применения.

Апробация работы. Основные положения работы были представлены в виде научных докладов на научно-практических конференциях (2010, 2011, 2012, 2014 г., Москва, МГПУ), Международной научно-практической конференции «Когнитивно-дискурсивные исследования языка и речи» (2011 г., Краснодар, КГУКИ), V и VI Международных научных конференциях «Общество - язык - культура» (2011, 2012 г., Москва, МИЛ), Международном молодежном научном форуме «Ломоносов» (2011, 2012, 2013, 2014 г., Москва, МГУ), Международной конференции «Проблемы языкового сознания» (2010, 2011, 2012 г., Тамбов, ТГУ им. Г.Р. Державина), Лексикологических чтениях, посвященных 80-летию МГЛУ (2010 г., Москва, МГЛУ), Международной научно-методической конференции «Современные проблемы лингвистики и лингводидактики» (2011 г., Волгоград, ВГУ), Конференции «Живое слово» (2012 г., ИЯ РАН), Научной конференции с международным участием «Эволюция и трансформация дискурсов: языковые, филологические и социокультурные аспекты» (2014 г., Самара, СамГУ). Основные положения проведенного диссертационного исследования отражены в 17 публикациях общим объемом 4,1 п. л. (из них 2,04 п. л. - в изданиях, рекомендованных ВАК). Результаты исследования обсуждены на кафедре романской филологии Института иностранных языков Московского городского педагогического университета.

Объем и содержание работы. Диссертация общим объемом 196 страниц (из них — 162 страницы основного текста), состоит из введения, четырех глав, заключения, списка литературы, включающего 228 наименований, в том числе 25 на иностранных языках, списка использованных словарей и энциклопедий (25 наименований), списка источников примеров (18 наименований), приложения.

Во введении обосновывается выбор предмета и объекта изучения, актуальность и новизна исследования, определяются цель и задачи, выдвигается рабочая гипотеза, указываются применяемые в ходе анализа подходы и методы, теоретическая значимость и практическая ценность работы, излагаются основные положения, выносимые на защиту.

В первой главе «Теоретические предпосылки рассмотрения театрального дискурса как лингвистического феномена» содержится анализ теоретических предпосылок исследования, раскрывается понятие театральный дискурс, рассматриваются его конститутивные признаки.

Во второй главе «Коммуникативное пространство театрального дискурса» анализируется специфика понятия коммуникативное пространство в призме театрального дискурса. Формируется модель коммуникации в театральном дискурсе.

В третьей главе «Авторский метатекст как ориентирующая система театрального дискурса» рассматривается такая составляющая театрального дискурса, как авторский метатекст в ракурсе ориентирующей системы. Рассматриваются лингвопрагматические характеристики и жанровые особенности авторского метатекста в рамках театрального дискурса.

В четвертой главе «Метатекстуальные жанры театрального дискурса» детально рассматриваются жанры авторского метатекста - ремарка, сэттинг, пинтереска. Выделяются ключевые позиции при рассмотрении каждого из субжанров, анализируются особенности их сценической репрезентации.

ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ РАССМОТРЕНИЯ

ТЕАТРАЛЬНОГО ДИСКУРСА КАК ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО

ФЕНОМЕНА

1.1. Теоретические аспекты исследования театрального дискурса

Лингвистика конца XX — начала XXI века активно обращает свое внимание на исследование дискурса на основе междисциплинарного подхода. Вместе с тем наблюдается использование ряда терминов для обозначения этого научного направления: анализ дискурса (дискурс-анализ) (Л.Г. Викулова, С.Н. Плотникова, Л.П. Рыжова, Д. Менгено, Д. Бертон, Д. Нюнан), теория дискурса (М.Л. Макаров), лингвистика дискурса (Т.А. ван Дейк, Е.С. Кубрякова, В.Е. Чернявская, Р. Барт, Р.-А. де Богранд и В.У. Дресслер) и др. Интерес к исследованиям дискурса обусловлен переходом от анализа предложения к анализу текста в контексте, а также интеграцией гуманитарных исследований, учитывающих сложность отношений между языком и обществом, пониманием речи как социального действия.

Таким образом, дискурс-анализ есть широкое понятие, охватывающее различные дисциплины, рассматривающие дискурс в качестве объекта. В наиболее общем смысле дискурсивный анализ фокусируется на изучении корреляции текстового поля и подразумеваемого контекста. Ключевой характеристикой текстового поля является организация последнего в соответствии с принципом дискурсивности, при этом совокупность текстовых полей образует динамическую систему [DAD2002: 97].

Проблема определения и описания феномена «дискурс» (discourse -англ. яз., discours - франц. яз.) получила достаточно глубокое развитие в отечественной и зарубежной лингвистике. Так, часть ученых сосредоточилась на изучении теоретических аспектов лингвистики дискурса [Степанов 1981; ван Дейк 2002; Олянич 2004; Демьянков 2005; Чернявская 2009, Серебренникова 2011]. С другой стороны, большое внимание уделялось

вопросам прагмалингвистики и дискурс-анализа [Maingueneau 2000; Викулова 2001; Воронцова 2009; Плотникова 1998; 2008].

В научно-лингвистической литературе дискурс чаще всего рассматривается как коммуникативное явление, когда текст обусловлен экстралингвистическими факторами (фактор адресанта и адресата; цели, которые преследуют участники коммуникации; знание о мире участников дискурса). В широко цитируемом определении Н.Д. Арутюновой дискурс есть речь, рассматриваемая как действие - целенаправленное и социальное. Дискурс, изучаемый в рамках лингвистической парадигмы, является основой прагматического взаимодействия людей, в том числе в институциональной (профессиональной) среде, формирующей социальную гомогенность общества. Таким образом, «дискурс - это речь, погруженная в жизнь, связный текст в совокупности с экстралингвистическими - прагматическими, социокультурными, психологическими и другими факторами; текст, взятый в событийном аспекте» [Арутюнова 1990:136-137].

Небезосновательно также культурно-историческое определение дискурса, предлагаемое O.A. Радченко. В его понимании дискурс - «фрагмент лингвокультурной реальности конкретного языкового сообщества, опирающийся на сложную систему традиций, обычаев, обрядов, неписаных правил, задающий параметры порождения и интерпретации любого социально значимого поведения человека, в том числе - и его речевых произведений» [Радченко 2009:61]. Помимо этого, дискурс представляет собой динамическую систему, подвергающуюся постоянным изменениям. При этом анализ дискурсивной практики важно осуществлять, опираясь на факты социальной реальности, в рамках которой реализуется данная практика.

По мнению В.Н. Бабаяна, дискурс представляет собой форму контактного взаимодействия людей, рассматриваемую в социальном контексте. Другими словами, дискурс «отражает текущий момент жизни общества» [Бабаян 2008: 9]. В данном определении представляется ключевым применительно к театральному дискурсу взаимодействие, с одной стороны,

режиссера-постановщика и актеров на сцене (в условиях, изначально предложенных драматургом), а с другой стороны - их контакт с публикой в зале.

Подход В.Н. Бабаяна к трактованию феномена дискурса основывается на понимании дискурса как коммуникативного события, представленного в концепции Т.А. ван Дейка. В понимании нидерландского лингвиста дискурс - это комбинация, сложное единство «языковой формы, значения и действия, которое могло бы быть наилучшим образом охарактеризовано с помощью понятия коммуникативного события или коммуникативного акта» [ван Дейк 2002: 122].Таким образом, постулируется, что дискурс есть коммуникативное явление, где наблюдается совокупность производимого текста и экстралингвистических факторов, влияющих как на его производство (позиция адресанта), так и на его восприятие (позиция адресата).

В своем докторском исследовании Т.А. Ширяева [2014], основываясь на планомерном анализе посвященных природе дискурса работ, предлагает типологию направлений разработки сущности дискурса на основе целей, задач и методов исследования. Данная типология основывается на семи основных подходах к рассмотрению сущности феномена дискурса: собственно лингвистический, семиотический, диалогический, социальный, идеальный, деятельностно-коммуникативный, когнитивный. При этом разграничиваются понятия «текст» и «дискурс». Т.А. Ширяева определяет дискурс как «сложный феномен, материализованный продукт речемыслительной деятельности, результатом которой является текст» [Ширяева 2014: 18]. В то же время проведение дискурс-анализа возможно только с учетом когнитивного, социального и лингвистического аспектов природы дискурса, взаимодействующих, влияющих, уточняющих и дополняющих друг друга.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Борботько, Людмила Александровна, 2015 год

Список литературы

1. Андреева С.А. Функции паузы в поэтике английской «новой драмы»: Дж. Б. Шоу и Дж. Голсуорси [Текст]: дис. ... канд. филол. наук: 10.01.03 / С.А. Андреева. - Красноярск, 2005. - 182 с.

2. Анисимова Е.Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация [Текст]: учеб. пособие / Е.Е. Анисимова. - М.: Академия, 2003. - 128 с.

3. Арутюнова Н.Д. Дискурс [Текст] / Н.Д. Арутюнова // Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В.Н. Ярцева. - М.: Сов. Энциклопедия, 1990.-С. 136-137.

4. Арутюнова Н.Д. Из наблюдений над адресацией дискурса [Текст] / Н.Д. Арутюнова // Логический анализ языка. Адресация дискурса: сб. науч. статей / РАН. - М.: Индрик, 2012. - С. 5-13.

5. Асанова К.К. Проблема адресата в английском драматургическом тексте (на материале авторских ремарок) [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04.-М., 1992.-23 с.

6. Бабаян В.Н. Диалог в триаде с молчащим наблюдателем [Текст]: монография / В.Н. Бабаян. - Ярославль: РИЦ МУБиНТ, 2008. - 290 с.

7. Балягина И.Я. Драматургическая ремарка как тип текста (на материале рус. пьес 1920-х гг.) [Текст]: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / И.Я. Балягина. - Самара, 1993. - 195 с.

8. Бахтин М.М. Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках. Опыт философского анализа [Текст]: учеб. пособие/ М.М. Бахтин. - М.: Искусство, 1979. - 292 с.

9. Безруков В.А. Средства номинации измененных состояний сознания в драматургических ремарках: на материале английского языка [Текст]: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / В.А. Безруков. - Нижний Новгород, 2007.- 183 с.

10. Белинский В. Г. Полное собрание сочинений[Текст] / В.Г. Белинский. -Т.7. - М.: АН СССР, 1955. - 734 с.

11. Беллур Р. Недосягаемый текст [Текст] / Р. Беллур // Строение фильма. -СПб.: Радуга, 1984. - С. 221-230.

12. Беляева В.Е. Принципы поэтики драматургии Т. Стоппарда [Текст]: автореф. дис... канд. филол. наук: 10.01.03 / В.Е. Беляева. - М., 2007. -23 с.

13. Бенвенист Э. Общая лингвистика [Текст] / Э. Бенвенист / Пер. с фр. - М.: Прогресс, 1974.-448 с.

14. Березович E.JI. Ономасиологический портрет реалии как жанр лингвокультурологического описания [Текст] / Е.Л. Березович // Известия Уральского государственного университета. Серия «Филология».- 2001. -№ 17.-С. 33-38.

15. Богатырёв В.Ю. Взаимодействие драмы и музыки:вокальная эстетика оперного спектакля [Текст]: дис. ... канд. искусствоведения: 17.00.01 / В.Ю. Богатырев. - СПб., 2004. - 174 с.

16. Богданов В.В. Молчание как нулевой речевой акт и его роль в вербальной коммуникации [Текст] / В.В. Богданов // Языковое общение и его единицы. - Калинин: Изд-во КГУ, 1986. - С. 12-18.

17. Богданов К.А. Очерки по антропологии молчания. HomoTacens [Текст]: учеб. пособие / К.А. Богданов. - СПб.: РХГИ, 1997. - 352 с.

18. Борев Ю.Б. Эстетика [Текст] / Ю.Б. Борев. - М.: Политиздат, 1988. -496 с.

19. Будагов Р.А. О сценической речи [Текст] / Р.А. Будагов // Писатели о языке и язык писателя. - М.: Изд-во МГУ, 1984. - С. 205-222.

20. Букатов В.М. Коллективность актерского творчества [Electronic resource]. -URL: http://www.krispen.narod.ru/bukatov_01.zip, свободный.

21. Валгина Н.А. Теория текста [Текст]: учеб. пособие / Н.А. Валгина. -М.: Логос, 2004.-280 с.

22. Васильев С.Л. Форма периодического издания как ориентирующая система: структурный и функциональный анализ [Текст]: дис... д-ра филол. наук: 10.01.10 / С.Л. Васильев. - Воронеж, 2011.-496 с.

23. Вежбицка А. Метатекст в тексте [Текст] / А. Вежбицка // Новое в зарубежной лингвистике. - 1978. - № 8. - Лингвистика текста. - С. 402 — 424.

24. Викулова Л.Г. Основы теории коммуникации [Текст]: учеб. пособие / Л.Г. Викулова, А.И. Шарунов. - М.: ACT: ACT МОСКВА: Восток - Запад, 2008.-316 с.

25. Викулова Л.Г. Паратекст французской литературной сказки: Прагмалингвистический аспект [Текст]: дис... д-ра филол. наук: 10.02.05 / Л.Г. Викулова. - Иркутск, 2001. - 336 с.

26. ВодакР. Язык. Дискурс. Политика [Текст] / Р. Водак: Перевод с англ. и нем. В.И. Карасика и H.H. Трошиной. - Волгоград: Перемена, 1997. -139с.

27. Войскунский А. Я говорю, мы говорим... [Текст] / А. Войскунский // Фасцинация. Коммуникация. Общение: сборник науч.-попул. текстов о фасцинации. - М.: Авторская академия фасцинологии В. Соковнина, 2010.-С. 18-28.

28. Воронцова Т.А. Коммуникативное пространство в лингвопрагматической парадигме [Текст] / Т.А. Воронцова // Вестник Удмуртского университета. - Сер. История и филология. - 2009. - № 1. - С. 11-17.

29. Габдуллина А.Р. Отражение семиотических кодов театральной коммуникации в авторской ремарке: на примере американской драматургии первой половины XX века [Текст]: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / А.Р. Габдуллина. - Уфа, 2009. - 210 с.

30. Гаврилова Е.И. Вставки и метатекст [Текст] / Е.И. Гаврилова // Русский язык в кругу мировых языков и языковое планирование в XXI веке (традиции, инновации, перспективы): материалы межд. конф. - Иркутск: ИГЛУ, 2002. - С. 44-50.

31. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования [Текст]: учеб. пособие/ И.Р. Гальперин. - М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009.

- 144 с.

32. Гальцова Е.Д. Театральность в художественной системе французского сюрреализма [Текст]: дис. ... канд. филол. наук /Е.Д. Гальцова. -М., 2008.

- 173 с.

33. Гаспаров Б.М. Язык. Память. Образ. Лингвистика языкового существования [Текст]: учеб. пособие/ Б.М. Гаспаров. - М.: Новое литературное собрание, 1996. - 352 с.

34. Голованёва М.А. Коммуникативно-когнитивное пространство драмы (на материале русских пьес 1980 - 2000 годов [Текст]: монография / М.А. Голованёва. - Астрахань: Астраханский государственный университет, Издательский дом «Астраханский университет», 2011. - 225 с.

35. Головина Е.А.Функционирование пространственно-временных моделей в драматическом дискурсе:на материале пьес А.П. Чехова и Д.Б. Пристли [Текст]: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.20 / Е.А. Головина. -Тюмень, 2006. - 156 с.

36. Григорьева B.C. Дискурс как элемент коммуникативного процесса: прагмалингвистический и когнитивный аспекты [Текст]: монография / B.C. Григорьева. - Тамбов: Изд-во Тамбов, гос. техн. ун-та, 2007. -288 с.

37. Гурочкина А.Г. Метаязык, метакоммуникация, метатекст (к объему содержания понятий) [Текст] / А.Г. Гурочкина // Когнитивные исследования языка. Исследование познавательных процессов в языке: сб. науч. тр. / Ин-т языкознания РАН. - Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2009. - С. 52-57.

38. Дейк Т.А. ван. Когнитивные и речевые стратегии выражения этнических предубеждений [Текст]/ Т.А. ван Дейк // Язык. Познание. Коммуникация.

- М.: Прогресс, 1989. - С. 268-304.

39. Демьянков В.З. Текст и дискурс как термины и как слова обыденного языка [Текст] / В.З. Демьянков // Язык. Личность: Сборник к 70-летиюТ.М. Николаевой / Под ред. В.Н. Топорова. - М.: Языки славянских культур, 2005. - С. 34-55.

40. Демьянков В.З. Традиционное и креативное в адресации дискурса [Текст] / В.З. Демьянков // Логический анализ языка. Адресация дискурса: сб. науч. статей / РАН. - М.: Индрик, 2012. - С. 41^49.

41. Денисенко C.B. Пушкинский текст в театральном дискурсе XIX века [Текст]: дис. ... д-ра филол. наук: 10.01.01 / C.B. Денисенко. - Тверь, 2008. -368 с.

42. Дискурс. Реальность. Идентичность: взаимодействие понятий и сущностей [Текст]: монография / под ред. И.П. Хутыз. - Краснодар: Кубанский гос. ун-т, 2012.- 175 с.

43. Дмитриев Л.А. Законы драматургии: Теория и метод творчества [Текст] / Л.А. Дмитриев. - М.: Диалог-МГУ, 1998. - 124 с.

44. Дмитриевский В. Н. Некоторые вопросы методики изучения интересов и реакций театрального зрителя [Текст] /В.Н. Дмитриевский // Художественное восприятие: Сб. 1. - М.: Мысль, 1971. - С. 366-385.

45. Донскова O.A. Типы оценочной интродуктивной ремарки в структуре текста [Текст] / O.A. Донскова // Текстообразующие свойства слова и предложения: сб. науч. тр. - Грозный: Изд-во Грозн. гос. пед. ин-та, 1982. - С. А2-Л1.

46. Дробышева М.Н. Далматинско-дубровницкое Возрождение: творчество Марина Држича [Текст] / М.Н. Дробышева. - СПб.: Изд-во Санкт-Петербургского университета, 2014. - 214 с.

47. Дронова Е.М. Стилистический прием аллюзии в свете теории интертекстуальности: на материале языка англо-ирландской драмы первой половины XX века [Текст]: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Е.М. Дронова. - Воронеж, 2006. - 182 с.

48. Евреинов H.H. Художники в театре В.Ф. Комисеаржевской [Текст] / H.H. Евреинов // Сборник Памяти Веры Федоровны Комисеаржевской. -СПб.: Передвижной театр П. П. Гайдебурова и Н.Ф. Скарской, 1911. -194 с.

49. Ермакова П.В.Социолингвистическое комментирование драматических произведений на русском и английском языках:на материале пьес Н.В. Гоголя «Ревизор» и А.П. Чехова «Чайка» [Текст]: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.20 / П.В. Ермакова.-М., 2006. - 154 с.

50. Ершов П.М. Технология актерского искусства [Текст]: учеб. пособие / П.М. Ершов. - М.: ВТО, 1959. - 307 с.

51. Журчева О.В. Формы выражения авторского сознания в русской драме XX века [Текст]: дис. ... д-ра филол. наук: 10.01.01 / О.В. Журчева. - Самара, 2009.-485 с.

52. Заботкина В.И. Новая лексика современного английского языка [Текст]: учеб. пособие/ В.И. Заботкина. - М.: Высшая школа, 1989. - 128 с.

53. Задорнова В .Я. Аксиология авторских ремарок в драматургическом произведении [Текст] / В.Я. Задорнова, М.С. Чаковская // Теория и практика изучения современного английского языка / под ред. О.В. Александровой, С.Г. Тер-Минасовой. - М.: Изд-во МГУ, 1985. -206 с.

54. Загидуллина М.В. Классические литературные феномены как историко-функциональная проблема (творчество A.C. Пушкина в рецептивном аспекте) [Текст]: автореф. дис. ... д-ра филол. наук: 10.01.01 / М.В. Загидуллина. - Екатеринбург, 2002. - 39 с.

55. Зайцева И.П. Современная драматургическая речь: Структура, семантика, стилистика [Текст]: дис. ... д-ра филол. наук: 10.02.01 / И.П. Зайцева. -М., 2002.-444 с.

56. Закареишвили М.К. Семантика и форма сценической ремарки во французской пьесе [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.05 / М.К. Закареишвили. - Тбилиси, 1990. - 21 с.

57. Зорин А.Н. Поэтика ремарки в русской драматургии XVIII-XIX вв. [Текст]: автореф. дис... д-ра филол. наук: 10.01.01 / А.Н. Зорин. - Саратов: Изд-во Сарат. гос. ун-та, 2010. - 37 с.

58. Иванова Ю.Е. Репрезентация персуазивности вербальными и невербальными языковыми средствами в презентационном дискурсе [Текст] / Т.Н. Ефименко, Ю.Е. Иванова // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. -2014. -№2.-С. 25-31.

59. Иеронова И.Ю. Развитие парантезы во французском литературном языке в период с XVI по XX вв. (на материале эпистолярных текстов) [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.05 / И.Ю. Иеронова. - СПб., 1993.- 17 с.

60. Изотова Н.В. Способы выражения прямой и непрямой адресации художественного дискурса (на материале прозы А.П. Чехова) [Текст] / Н.В. Изотова // Логический анализ языка. Адресация дискурса: сб. науч. статей / РАН. - М.: Индрик, 2012. - С. 265-275.

61. Ищук-Фадеева Н.И. Ремарка как знак театральной системы: к постановке проблемы [Текст] / Н.И. Ищук-Фадеева // Драма и театр / ТВГУ. - Тверь, 2001.-Вып. 2.-С. 10-15.

62. Каган М. Что же такое - драма? [Текст] / М. Каган // Театр. - 1976. - №6. -С. 57-59.

63. Каплуненко A.M. Концепт-Понятие-Термин: Эволюция семиотических сущностей в контексте дискурсивной практики [Текст] /A.M. Каплуненко // Азиатско-Тихоокеанский регион: диалог языков и культур: сборник науч. докл. междунар. конф. - Иркутск: ИГЛУ, 2007. - С. 115-120.

64. Карасик В.И. О типах дискурса [Electronic resource] / В.И. Карасик // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс:Сб. науч. тр. - Волгоград; Саратов: Перемена, 2000. - URL: http://rus-lang.com/education/discipline/philology/disrurs/material/rnaterial2/, свободный.

65. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс [Текст] /

B.И. Карасик. - Волгоград: Перемена, 2002. - 477 с.

66. Карасик В.И. Языковая матрица культуры [Текст] / В.И. Карасик. - М.: Гнозис, 2013. - 320 с.

67. Карп В.И. Основы режиссуры [Electronic resource], - URL: http://e-libra.ru/books/221334-osnovy-rezhissury.html, свободный.

68. Касавин И.Т. Текст. Дискурс. Контекст. Введение в социальную эпистемологию языка [Текст] / И.Т. Касавин. - М.: Канон +, 2008. -544 с.

69. Касаткин Н.В. О лингвистическом своеобразии языка, употребляемого в речевом общении с младенцем [Текст] / Н.В. Касаткин // Ученые записки Томского государственного педагогического института. - 1949. - Т. 7. -

C. 108-115.

70. Кедрова Е.Я. Жесты говорящего в структуре авторской ремарки [Текст] / Е.Я. Кедрова //Проблемы языка и стиля А.П. Чехова: сб. науч. статей / Ростовский гос. ун-т. - Ростов н/Д.: Изд - во Рост, ун-та, 1983. - С. 24-32.

71. Кибрик А. А. Когнитивные исследования по дискурсу [Текст] / А.А. Кибрик // Вопросы языкознания. - 1994. -№ 5. - С. 126-139.

72. Клюев Р.В. Речевая коммуникация [Текст] / Р.В. Клюев. - М.: РИПОЛ КЛАССИК, 2002. - 320 с.

73. Кнебель М.О. Поэзия педагогикиО действенном анализе пьесы и роли [Текст] / М.О. Кнебель. - М.: ГИТИС, 2005. - 73 с.

74. Кнорозов Ю.В. К вопросу о классификации сигнализации [Текст] / Ю.В. Кнорозов // Фасцинация. Коммуникация. Общение: сборник науч.-

попул. текстов о фасцинации. - М.: Авторская академия фасцинологии В. Соковнина, 2010. - С. 8-18.

75. Кнорозов Ю.В. Об изучении фасцинации [Текст] / Ю.В. Кнорозов // Фасцинация. Коммуникация. Общение: сборник науч.-попул. текстов о фасцинации. - М.: Авторская академия фасцинологии В. Соковнина, 2010.-С. 4.

76. Комарова В.И. Принципы и содержание лингвистического анализа обстановочной ремарки как компонента драматического произведения [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук / В.И. Комарова. - М., 1973. -22 с.

77. Коркия Э.Д. Перформансная коммуникация в контексте PR [Текст] / Э.Д. Коркия // PR как модель социального взаимодействия (международный и российский опыт): мат-лы науч. семинара / МГУ. - М.: Альфа-М, 2007. - С. 122-129.

78. Крейдлин Г.Е. Невербальная семиотика в языке театральных пьес [Текст] /Г.Е. Крейдлин // Логический анализ языка. Адресация дискурса: сб. науч. статей / РАН. - М.: Индрик, 2012. - С. 293-302.

79. Крестинский C.B. Молчание в системе невербальных средств коммуникации [Текст] / C.B. Крестинский // Тверской лингвистический меридиан: Теоретический сборник. - Вып. 1 / Под ред. И.П. Сусова. -Тверь: ТвГУ, 1998. - С. 74-79.

80. Кристи Г.В. Работа Станиславского в оперном театре [Текст]/ Г.В. Кристи. -М.: Искусство, 1952. - 284 с.

81. Кубрякова Е.С. Язык и знание. На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира [Текст]: учеб. пособие/ Е.С. Кубрякова. - М.: Языки славянской культуры, 2004. -560 с.

82. Кубрякова Е.С. Драматургические произведения как объект лингвистического анализа, или дискурс как высшая реальность языка

(к постановке проблемы) [Текст] / Е.С. Кубрякова, О.В. Александрова //Изв. РАН, СЯЯ. - 2008. - № 4. - С. 3-10.

83. Кубрякова Е.С. О методике когнитивно-дискурсивного анализа применительно к исследованию драматургических произведений (пьесы как особые форматы знания) [Текст] / Е.С. Кубрякова // Принципы и методы когнитивных исследований языка: сб. науч. тр. / отв. ред.Н.Н. Болдырев. - Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 20086. -С. 30^5.

84. Куземина Е.Ф. Молчание как выразительность говорения [Текст] / Е.Ф. Куземина // Теория и практика общественного развития. - 2008. -№1. - С. 154-157.

85. Левин Ю.Д. Некоторые вопросы шекспиризма Пушкина [Текст] / Ю.Д. Левин // Пушкин: Исследования и материалы. - Т. 7. - Л.: Наука, 1974.-С. 58-85.

86. Лимановская И.Б. Статус и роль авторских ремарок в дискурсе англоязычной драмы [Текст] / И.Б. Лимановская // Вестник СамГУ. Серия «Языкознание». - 2008. - № 1. - С. 371-376.

87. Лингвистический анализ языка. Между ложью и фантазией [Текст]: сборник статей / Отв. ред. Н.Д. Арутюнова. - М.: ИНДРИК, 2008. - 673 с.

88. Лиховидова Л.А. Ремарки места и времени действия в пьесахА.П. Чехова [Текст] / Л.А. Лиховидова // Проблемы языка и стиляА.П. Чехова: сб. науч. статей / Ростовский гос. ун-т. - Ростов н/Д.: Изд-во Рост, ун-та, 1983.-С. 38^7.

89. Лотман Ю.М. Театральное пространство [Текст] / Ю.М. Лотман // Статьи по семиотике культуры и искусства. - СПб.: Академический проект, 2002. -С. 388-400.

90. Лошаков А.Г. Сверхтекст: семантика, прагматика, типология [Текст]: автореф. дис... д-ра филол. наук: 10.02.01 / А.Г. Лошаков. - Киров, 2008. -48 с.

91. Львова Ю.А. Функции дидаскалий в освоении содержательности драматургического текста [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19 / Ю.А. Львова. - Тверь, 2006. - 15 с.

91. Меликян C.B. Речевой акт молчания в структуре общения [Текст]: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19 / C.B. Меликян. - Воронеж, 2000. - 173 с.

92. Миловзорова М.А. Формообразование русской драмы:традиции сценической литературы 1830-1840-х годов и творчествоА.Н. Островского [Текст]: дис. ... канд. филол. наук: 10.01.01 /М.А. Миловзорова. -Иваново, 2003. -211с.

93. Михайлов H.H. Теория художественного текста [Текст]: учеб. пособие / H.H. Михайлов. - М.: Академия, 2006. - 224 с.

94. Москвичева Г.В. Ремарка в сюжетно-композиционной системе русской трагедии XVIII века [Текст] / Г.В. Москвичева // Вопросы сюжета и композиции: сб. науч. тр. - Горький: Изд-во Горьк. гос. пед. ун-та, 1987. -С. 39-49.

95. Мошникова H.H. Лингво-когнитивный аспект исследования дискурса театральной рецензии (на материале современных английских печатных СМИ) [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 /H.H. Мошникова. - М., 2006. - 26 с.

96. Немирович-Данченко В.И. Из прошлого. Мой 20-й век [Текст] /В.И. Немирович-Данченко. - М.: Кукушка, 2003. - 346 с.

97. Николина H.A. Филологический анализ языка [Текст]: учеб. пособие / H.A. Николина. - М.: Изд-й центр, 2003. - 256 с.

98. Николюкин А.Н. Драма для чтения [Текст] / А.Н. Николюкин // Литературная энциклопедия терминов и понятий / под ред.А.Н. Николюкина. - М.: ИНИОН РАН, НИК «Интелвак», 2003. - 660 с.

99. Образцы изучения текста художественного произведения в трудах отечественных литературоведов [Текст]: учеб. пособие/ Сост.Б.О. Корман;

Под ред. Д.И. Черашней и В.И. Чулкова. - 2-е изд., доп. - Ижевск: Изд-во Удм. ун-та, 1995.-252 с.

100. Оляиич A.B. Презентационная теория дискурса [Текст]: монография / A.B. Олянич. - Волгоград: Перемена; Политехник, 2004. - 600 с.

101. Орлова Т.А. Информативные ресурсы недиалоговой части англоязычного драматического текста (на материале пьес американских авторов XX века) [Текст]:автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04. - Пятигорск, 2007. -26 с.

102. Остин Дж.Л. Слово как действие [Текст] / Дж.Л. Остин // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. Теория речевых актов: Сб. научн. трудов / Общ. ред. Б.Ю. Городецкого. - М.: Прогресс, 1986. - С. 22-129.

103. Островский А.Н. Полное собрание сочинений: в 16 томах. - [Текст] / А.Н. Островский. - Т. 12. - М.: ГИХЛ, 1952. - 392 с.

104. Петров A.B. Дискуссия и принятие решений в группе: технология модерации [Текст] / A.B. Петров. - СПб.: Изд-во «Речь», 2005. - 80 с.

105. Петрова Н.Ю. К вопросу о канонах построения пьес (когнитивно-дискурсивный аспект) [Текст] / Н.Ю. Петрова // Вестник ВГУ. Серия «Лингвистика и межкультурная коммуникация». - 2010. - № 1. - С. 42-^15.

106. Петрова Н.Ю. Сценические ремарки как маркеры идиостиля автора [Текст] / Н.Ю. Петрова // Вестник МГПУ. - 2011. - №2(8). - С. 16-24.

107. Плотникова С.Н. Коммуникативное пространство и его роль в формировании социального пространства [Текст] / С.Н. Плотникова // Коммуникация в социально-гуманитарном знании, экономике, образовании: материалы III международн. науч.-практ. конференции. -Минск: БГУ, 2012. - С. 42^3.

108. Плотникова С.Н. Произведение искусства как тип дискурса [Текст] / С.Н. Плотникова // Литература как эстетический феномен: сб. науч. трудов / Иркутск: ИГЛУ. - Иркутск, 1998. - С. 93-101.

109. Плотникова С.Н. Языковое, дискурсивное и коммуникативное пространство [Текст] / С.Н. Плотникова // Вестник ИГЛУ: сб. науч. статей. -2008.-№ 1.-С. 131-136.

110. Пляшкунова А. В. Классификация драматургических ремарок до и после работы А. Б. Пеньковского и Б.С. Шварцкопфа [Текст] /A.B. Пляшкунова// Язык и мы. Мы и язык: сб. статей памятиБ.С. Шварцкопфа. - М.: РГГУ, 2006. - С. 494-505.

111. Поляков М.Я. О театре: поэтика, семиотика, теория драмы [Текст] / М.Я. Поляков. - М.: Междунар. агентство «A.D.&T.», 2000. - 384 с.

112. Почепцов Г.Г. Избранные труды по лингвистике [Текст]: монография / Сост., общ. ред. и вступ. статья И. Шевченко. - Винница: Нова Книга, 2013.-560 с.

113. Почепцов Г.Г. Теория коммуникации [Текст]: учеб. пособие/Г.Г. Почепцов. - М.: Ваклер, 2001. - 656 с.

114. Радченко O.A. Исследование агрессивного дискурса: проблемы и перспективы [Текст] / O.A. Радченко // Вестник МГПУ. Серия «Филология. Теория языка. Языковое образование». - 2009. - № 1(3). - С. 60-67.

115. Радченко O.A. О нарративном направлении в современной лингвоисториографии [Текст] / O.A. Радченко // Теория и методика преподавания романо-германских языков в современном вузе. Аракинские чтения 1998 г.: Сб. науч. трудов. - М.: МГПУ, 1998.-С. 124-130.

116. Ревзина О.Г. Семиотический эксперимент на сцене: (Нарушение постулата нормального общения как драматургический прием) [Текст] / О.Г. Ревзина, И.И. Ревзин // Труды по знаковым системам. - Тарту: Тарт. гос. ун-т, 1971.-Т. 5.-С. 232-254.

117. Рождественский Ю.В. Введение в культуроведение[Текст]: учеб. пособие / Ю.В. Рождественский. - М.: ЧеРо, 1996. - 288 с.

118. Романова E.B. Театр в эететико-семиотическом дискурсе (на примере отечественной и западноевропейской театральной практики второй половины XX века) [Текст]: дис. ... канд. филос. наук: 09.00.04 /Е.В. Романова. - М., 2004. - 147 с.

119. Серебренникова Е.Ф. Аспекты аксиологического лингвистического анализа [Текст] / Е.Ф. Серебренникова // Этносемиометрия ценностных смыслов. - Иркутск: ИГЛУ, 2008. - С. 8-30.

120. Синтоцкая H.A. Реализация категории эмотивности в тексте современной англоязычной драмы [Текст]: автореф. дис... канд. филол. наук: 10.02.04 / H.A. Синтоцкая.- СПб., 2003. - 19 с.

121. Смирнов А. А. Английский театр в эпоху Шекспира [Текст] /A.A. Смирнов // Очерки по истории европейского театра: Античность, средние века и Возрождение. - СПб.: Академия, 1923. - С. 142-178.

122. Станиславский К.С. Работа актера над собой в творческом процессе воплощения: Дневник ученика [Текст] / К.С. Станиславский. - СПб.: Азбука, Азбука-Аттикус, 2011. - 448 с.

123. Станиславский К.С. Статьи. Речи. Беседы. Письма [Текст] /К.С. Станиславский. - М.: Искусство, 1953. - 782 с.

124. Степанов Ю.С. В поисках прагматики (Проблема субъекта) [Текст] /Ю.С. Степанов // Изв. АН СССР. Сер. Литература и язык. - 1981. -Т. 40. - № 4. - С. 325-332.

125. Степанова М.И. Когезия и когерентность как основополагающие характеристики публицистического дискурса [Текст] / М.И. Степанова // Вестник СамГУ. Гуманитарная серия. - 2009. - №73. - С. 230-234.

126. Стернин И.А. Коммуникативное и когнитивное сознание [Текст] / И.А. Стернин // Слюбовью к языку: сб. науч. тр. - М. - Воронеж: Изд-во ВГУ, 2002.-С. 44-51.

127. Стриженко A.A. Взаимодействие авторской речи и речи персонажей в современной драматургии (на материале англ. яз.) [Текст]:автореф. дис... канд. филол. наук 10.02.04 / A.A. Стриженко. -М., 1972. -31с.

128. Толчеева К.В. Семантико-структурные и функциональные особенности паратекста в модернистской и постмодернистской драматургии (на материале французского языка) [Текст]: автореф. дис... канд. филол. наук: 10.02.05 / К.В. Толчеева - Воронеж, 2007. - 24 с.

129. Томашевский Б.В. Теория литературы. Поэтика: учеб. пособие [Текст] / Б.В. Томашевский. - М.: ГИХЛ, 1931. - 244 с.

130. Тулупов В.В. Новые подходы к выпуску периодического издания [Текст] /

B.В. Тулупов // Вестник ВГУ. Серия Гуманитарные науки. - 2003. - №1. -

C. 8-24.

131. Уманская М.Б. Контексты функционирования и средства выражения акциональных и модально-эмотивных авторских ремарок в англоязычной драматургии [Текст]: дис. ... канд. фил. наук: 10.02.04 / М.Б. Уманская. -Пятигорск, 2006. - 178 с.

132. Фатеева Т.В. Категория персональности в свете ранненовоанглийских коллоквиальных тенденций: на материале драмы эпохи Позднего Возрождения [Текст]: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Т.В. Фатеева. -Нижний Новгород, 2009. - 192 с.

133. Филиппова М.В. Роль авторского ракурса в построении драматургического текста [Текст]: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / М.В. Филиппова. - М.,2007. - 112 с.

134. Формановская Н.И. Коммуникативно-прагматические аспекты единиц общения [Текст] / Н.И. Формановская. - М.: Ин-т русского языка им. A.C. Пушкина, 1998.-239 с.

135. Хализев В.Е. Теория литературы [Текст]: учеб. пособие / В.Е. Хализев. -М.: Академия, 2009. - 432 с.

136. Хёйзинга Й. Homo Ludens [Текст]: статьи по истории культуры/Й. Хёйзинга. - М.: Прогрес, 1997. - 416 с.

137. Ходус В.П. Метапоэтика драматического текста А.П. Чехова: лингвистический аспект [Текст]: дис. ... д-ра филол. наук: 10.02.01 /В.П. Ходус. - Ставрополь, 2009. - 416 с.

138. Чернявская В.Е. Лингвистика текста: поликодовость, интертекстуальность, интердискурсивность [Текст] / В.Е. Чернявская. - М.: ЛИБРОКОМ, 2009. -248 с.

139. Чипизубова М.И. Дискурсивные приемы театра авангарда как разновидность коммуникативного семиозиса [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19 / М.И. Чипизубова. - Краснодар, 2004. -32 с.

140. Шевченко A.C. Театральный дискурс: структура, жанры, особенности лингвистической репрезентации (на примере русского, английского, бурятского языков) [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19 / A.C. Шевченко. - СПб., 2012. - 20 с.

141. Шевченко В.Д. Взаимодействие дискурсов в рамках публицистики [Текст] / В.Д. Шевченко // Эволюционные процессы в системе языка и дискурсе: Междун. сб. науч. ст. Посвящается 40-летию германистики в СамГУ. Отв. ред. С.И. Дубинин. - Самара, 2013. - С. 163-169.

142. Шевченко В.Д. Фрагменты художественных произведений в рамках публицистики [Текст] / В.Д. Шевченко // Актулаьные проблемы филологии и педагогической лингвистики. - 2013. — Т. 15. — С. 240-247.

143. Ширяева Т.А. Структурно-содержательная и функциональная парадигма современного делового дискурса [Текст]: автореф. дис. ...д-ра филол. наук: 10.02.19 /Т.А. Ширяева, 2014. - 51 с.

144. Шувалова Л.А. Стилистико-грамматические особенности сценических ремарок [Текст]: автореф. дис... канд. филол. наук: 10.02.04 /Л.А. Шувалова.-М., 1969.-19 с.

145. Шур Ю.Е. Театральный журнал в России: генезис и типология [Текст]: дис. ... канд. филол. наук: 05.25.03 /Ю.Е. Шур. -М., 2014. - 208 с.

146. Щеболева И.И. Функция и синтаксическое строение ремарок в драматических произведениях [Текст] / И.И. Шеболева // Тезисы докладов научно-теоретической конференции по вопросам филологии и методики преподавания иностранных языков. - Ростов н/Д.: Изд-во Ростов.-на-Д. унта, 1961.-С. 22-24.

147. Эбзеева Ю.Н. Особенности функционирования авторских ремарок в драме. На материале французских драматических произведений XX века [Текст] / Ю.Н. Эбзеева // Функционирование языковых единиц в аспекте национально-культурной специфики: тезисы докладов и сообщений межд. конференции. - М.: РУДН, 2003. - С. 268-270.

148. Ямпольский М. Наблюдатель. Очерки истории видения [Текст] /М. Ямпольский. - СПб.: Мастерская СЕАНС, 2012. - 344 с.

149. Aitchison J. Words in the Mind: introduction to the Mental lexicon [Text] /J. Aitchison. - Chichester: Wiley-Blackwell, 2012. - 335 p.

150. Adam J.M. Linguistique et discours littéraire. Théorie et pratique des texts [Text]/ J.-M.Adam, J.-P.Goldstein. - Paris: Larousse, 1976. - 352 p.

151. Armengaud F. La pragmatique [Text] / F.Armengaud. - 2-е éd. - Paris: PUF, 1990.- 126 p.

152. Barthes R. Théorie du texte[Text]/ R.Barthes // Encyclopaedia Universalis. -1993.-Vol. 23.-P. 370-374.

153. Beaugrande R. Introduction to Text Linguistics [Text] / R. de Beaugrande, W.V. Dressier. - London: Longman, 1981. - 270 p.

154. Blades A. Twentieth Century American Literature and Beyond [Text] / A. Blades. - London: Pearson Longman, 2011. - 336 p.

155. Bower G.H. Scripts in memory for texts [Text] / G.H. Bower, J.B. Black,T.J. Turner. - Cognitive Psychology. - 1979. - № 11. - P. 177-220.

156. Brown P. Speech as a marker of situation [Text] / P. Brown, C. Fraser. - Social Markers in Speech. - Cambridge: Cambridge University Press / Paris: Maison des sciences de l'homme, 1979. - P. 33-62.

157. Burns E. Theatricality: A Study of Convention in the Theatre and in Social Life [Text] / E. Burns. - London: Longman, 1972. - P. 33.

158. Burton D. Dialogue and Discourse: A Sociolinguistic Approach to Modern Drama Dialogue and Naturally Occurring Conversation [Text] / D. Burton. -London: Roytledge and Kegan Paul, 1980. - 311 p.

159. Caffi C.L. Toward a pragmatic of emotive communication [Text] /C.L. Caffi, R.W. Janney // Journal of Pragmatics. - 1994. - №22. - P. 325-373.

160. Clark H.H. Hearers and Speech Acts [Text] / H. Herbert Clark, Thomas B. Carlson // Language. - 1982. - №2. - P. 332-373.

161. Crystal D. Prosodie and paralinguistic correlate of social categories [Text] / D. Crystal // Social Anthropology and Language. - London: Tavistock, 1971. - P. 185-206.

162. Dufiet J.-P. Approche linguistique des textes dramatiques [Text] /J.-P. Dufiet, A. Petitjean. - Paris: Classique Carnier, 2013. - 663 p.

163. Gill R. Mastering English Literature [Text] / R. Gill. - London: Macmillan, 1995.-408 p.

164. Kidnie M J. Textual Performances: The Modern Reproduction of Shakespeare's Drama [Text] / M.J. Kidnie, L. Eme. - Cambridge: CUP, 2007. - 248 p.

165. Maingueneau D. Analyser les textes de communications [Text] /D. Maingueneau. - Paris: Nathan, 2000. - 212 p.

166. Nelmes J. Analysing the Screenplay [Text] / J. Nelmes. - Oxon: Routledge, 2011.-288 p.

167. Nicoll A. Dramatic Dialogue [Text] / A. Nicoll // Perspectives on Drama. -Oxford: Oxford University Press, 1968. - P. 340-356.

168. Nunan D. Introducing Discourse Analysis [Text] / D. Nunan. - London: Penguin English Applied Linguistics, 1993. - 144 p.

169. Rozik E. Generating Theatre Meaning: A Theory and Methodology of Peformance Analysis [Text] / E. Rozik. - Sussex: Sussex Academic Press, 2008.-292 p.

170. Rozik E. The Language of the Theatre [Text] / E. Rozik. - Glasgow: University of Glasgow Printing Department, 1992. - 147 p.

171. Schmid H. Semiotics of Drama and Theatre: New Perspectives in the Theory of Drama and Theatre [Text] / H. Schmid, A. van Kesteren. - LLSEE: John Benjamins Publishing, 1984. - 548 p.

172. Swales J. Genre Analysis: English in Academic and Research Settings [Text] / J. Swales/ - Cambridge: CUP, 1990. - 260 p.

173. Van Dijk T.A. Strategies of Discourse Comprehension [Text] / T.A. Van Dijk, W. Kintsch. - New York: Academic Press, 1983. - 389 p.

Словари и справочные издания

174. БЭС - Большой энциклопедический словарь [Текст]. - 2-е изд., перераб. и

доп. -М.: Болыи. Рос.энцикл., 1998. - 1456 с.

175. Введение в литературоведение. Литературное произведение: Основные понятия и термины [Текст]: учеб. пособие/ Л.В. Чернец, В.Е. Хализев, С.Н. Бройтман и др./ Под ред. Л.В. Чернец. - М.: Высш. шк.; Издательский центр «Академия», 2000. - 556 с.

176. Живопись. Краткий словарь терминов [Electronic resource]. -URL: http://www.bibliotekar.ru/slovarZhivopis/145.htm, свободный.

177. Жукова И.Н. Словарь терминов межкультурной коммуникации /И.Н. Жукова, М.Г. Лебедько, З.Г. Прошина, Н.Г. Юзефович / Под ред. М.Г. Лебедько и З.Г. Прошиной. - М.: ФЛИНТА: Наука, 2013. - 632 с.

178. Культурология. XX век: Словарь / Гл. ред. А.Я.Левит. - СПб.: Университетская книга, 1997. - 640 с.

179. Литературный словарь [Electronic resource]. - URL: http://dic.academic.ru, свободный.

180. Пави П. Словарь театра: Пер. с фр. - М.: Прогресс, 1991. - 504 с.

181. Поэтика: словарь актуальных терминов и понятий / Гл. науч. ред.Н.Д. Тамарченко. - М.: Издательство Кулагиной; Intrada, 2008. - 358 с.

182. Руднев В. Энциклопедический словарь культуры XX века. Ключевые понятия и тексты. - М: Аграф, 2009. - 608 с.

183. Словарь драмы [Electronic resource], -URL: http://ifteatr.org.ua/load/slovar_dramy_drama_kak_rod_literatury/3-l -0169, свободный.

184. Словарь литературных терминов [Electronic resource]. - URL: http://slovar.lib.ru/terminologies, свободный.

185. Словарь русского языка С.И. Ожегова [Electronic resource]. - URL: http://www.ozhegov.org, свободный.

186. Словарь стилистических терминов [Electronic resource]. -URL:http://literary-devices.com, свободный.

187. Словарь театрального этикета [Electronic resource]. -URL:http://theaterorel.ru/visit/theater_etiquette/dictionary/, свободный.

188. Толковый словарь русского языка Д.Н. Ушакова [Electronic resource]. -URL: http://ushakovdictionary.ru/, свободный.

189. Энциклопедический словарь: [Electronic resource]. - URL: http://encyclopaedia.biga.ru, свободный.

190. Языкознание. Большой энциклопедический словарь / гл. ред.В.Н. Ярцева. - 2-е изд. - М.: БРЭ, 1998. - 685 с.

191. Barnet S. Dictionary of literary, dramatic and cinematic terms [Text] /S. Barnet, M. Barman, W. Burto. - Boston, 1971. - P. 41.

192. Cambridge encyclopedia of the English language. - Cambridge:CUP, 1995. -506 p.

193. Charaudeau P. Dictionnaire d'Analyse du Discours [Text] / P. Charadeau, D. Maingueneau. - Paris: Editions du Seuil, 2002. - 665 p.

194. Concise Oxford Dictionary of Literary Terms. - New York: Oxford University Press, 2001.-304 p.

195. Longman dictionary of English language and culture. - London: Longman, 1998.- 1604 p.

196. Oxford Dictionaries [electronic resource]. - URL: http://www.oxforddictionaries.com, свободный.

197. Macmillan English Dictionary for Advanced Learners. - London: Macmillan, 2006.- 1692 p.

198. Merriam-Webster Dictionary: New Edition. - USA: Merriam Webster Mass Market, 2004. - 960 c.

Интернет-ресурсы

199. Драма и драматургия [Electronic resource]. - URL: http://odris.ru,

свободный.

200. Интерактивная школа драмы [Electronic resource]. -URL: http://bcs.bedfordstmartins.com/virtualit/drama/elements.asp?e=3, свободный.

201. Общественное телевидение России [Electronic resource]. -URL: http://www.otr-online.ru/programmi/programmparts_l 0707.html, свободный.

202. Петербургский текст В.Н. Топорова [Electronic resource]. -URL:http://philologos.narod.ru/ling/topor_piter.htm, свободный.

203. Театральная библиотека [Electronic resource]. - URL: http://biblioteka.teatr-obraz.ru, свободный.

204. Театральный портал ПЕТЕРБУРГСКИЙ ТЕАТРАЛ [Electronic resource], -URL: http://www.teatralspb.ru/polezno/387/, свободный.

205. Театральный портал ТЕАТРАЛ [Electronic resource]. -URL: http://teatral.org.ua/lib.htm, свободный.

206. Теория и философия современной культуры [Electronic resource]. - URL: http://culturolog.ru, свободный.

207. Филологический портал [Electronic resource]. - URL: http://www.slovotolk.ru/i625 .html, свободный.

Источники примеров

208. ИонескоЭ. Лысаяпевица[Е1есйх)шс resource]. - URL:

http://modernlib.ru/books/ionesko_ezhen/lisaya_pevica/read, свободный.

209. ШекспирУ. Буря[Е1есйХ)шс resource]. - URL:

[http://lib.ru/SHAKESPEARE/burja.txt].

210. Beckett S. Waiting for Godot [Text] / S. Beckett. - London: Faber & Faber, 2006. - 96 p.

211. Faulkner W. The Sound and the Fury [electronic resource], -URL:http://libes.ru/164503.read, свободный.

212. Ionesco E. The Bald Soprano and Other Plays: The Bald Soprano; The Lesson; Jack or the Submission; The Chairs [Text] / E. Ionesco. - New York: Grove Press, 1982.- 160 p.

213. Pinter H. Complete Works, Vol.1 [Text] / H. Pinter. - New York: Grove Press, 1994.-251 p.

214. Pinter H. Complete Works, Vol.2 [Text] / H. Pinter. - New York: Grove Press, 1994.-248 p.

215. Shakespeare W. As You Like It [Text] / W. Shakepeare. - London: Penguin Books, 1994.- 126 p.

216. Shakespeare W. The Works of Shakespeare: The Tempest. A Midsummer-Night'S Dream. The Two Gentlemen of Verona. The Merry Wives of Windsor. Measure for Measure [Text] / W. Shakepeare. - M.: Print-on-Demand, 2011. -458 p.

217. Shakespeare W Romeo and Juliet [electronic resource]. - URL: http://www.lib.ru/SHAKESPEARE/ENGL/romeo_en.txt, свободный.

218. Shaw B. Pygmalion [Text] / B. Shaw. - NY: Dover Publications, 1994. - 96 p.

219. Shaw В. Widower's Houses. Mrs. Warren's Profession [Text] / B. Shaw. -Moscow: Foreign Languages Publishing House, 1950. - 172 p.

220. Sheridan R.B. The School for Scandal and Other Plays [Text] /R.B. Sheridan. -Oxford: OUP, 2007. - 496 p.

221. Stoppard Т. Plays [Text] / T. Stoppard. - London: Faber & Faber, 1998. -264 p.

222. Stoppard Т. Rosencrantz and Guildenstern Are Dead and Other Plays [Text] / T. Stoppard. - M.:Иностранка, 2008. - 704 с.

223. Stoppard Т. Rock'n'Roll [Text] / Т. Stoppard. - New York: Grove Press, 2006. - 192 p.

224. Stoppard T. The Real Thing [Text] / T. Stoppard. - London: Faber & Faber, 1984.-81 p.

225. Wilde O. Plays [Text] / O. Wilde. - СПб.:Антология, 2010. - 256 с.

Приложение 1. Примеры театральных программ к спектаклям

Иллюстрация № 1

W. Shakespeare. A Midsummer Night's Dream. British Shakespeare Company

Иллюстрация № 2 W. Shakespeare. The Tempest. The Shakespeare Memorial Theatre

I 111 >Н\К1МЧ \ К I Ml MORIA) I Ml Л IRL

IV/-f«'« Or 4-х/HO.V t" til" t Г£ f w\i f II«» i

Г lib 'Г KM FES I

Will«" MIA*---ГГ

\¡jüXV», Kind rt Njple. st -»<l»TIAX. («-"Л

PRO-il'tRO. "«••• ••'"•

ANTHMO, - ' ' . !-i' > tfRIMNAM». и«».-"' «¡rv ' •

r:« AZALO. - .

al»R* л v i

JjVI Ы i I I.A1.1BAV. TiilNCVI 7'W »lXTHAV« 4 * ;*•»»!» й- . ' >HIVAtA»T!-4 BOATSW .IS

МЛГОМ-Ч-

mikavh» ■■•■>, -- ■>- - ■

Ai II .1 tvb

Mi. lMld.kttk»«t RH:»«» . hum

ül.UHrr JUVLDOV 0>:iwv ft«.»« Vu 1 4Siy > í í luí («лиги

r>.4t <"• ! ■

Я«ям Итп U«ri Mo.

Нхн ч.

И чр. i.

II... i.ía» I • H лсt¿ Ren-.- -.

0««- J

I .

. ,. Vw» I. ..... Си»»;.- . 1 iiAf '•

187

Иллюстрация № 3 G.B. Shaw. Pygmalion. Theatre Royal

У - :••••':.. PROGRAMME

PYGMALION

Иллюстрация № 4 R.B. Sheridan. The School for Scandal. New Theatre Royal

THE COMPANY

MR WALTER MONTCCMERY,

SCHOOL

SCANDAL!

Иллюстрация № 5 О. Wilde. An Ideal Husband. Union Theatre

^ Ml I ■ I: ' 1 Ч-: W

•>''" -........Ai\ IDI-AI HUSBAND

1шЯ Ъ|Ы

\K \\ I 11

Иллюстрация № 6

T. Stoppard. Roscncrantz and Guildenstern Are Dead. Oxford Theatre Productions,

Ltd.

Y

. , ,|Л 0 10. Production«, Ltd.

Il.fnrc IKultc Gic>if< r- jrfiniD-.. Ut

ROSENCRAMZ

AND

GUILD'rNSTERN ARE DEAD

l

Иллюстрация № 7 W. Shakespeare. Romeo and Juliet. Lovinger Theatre

.1 I III..........

O Ti!CTillAIUfcPANCLrauCKAMSA7LULV.ANCCllU<-im*.M

Juliet

BY WILLIAM SHAKESPEARE

^ ADAPTED Sc DIRECTED BY

^ DAVID SULLIVAN

CHORECXiRAPHY BY AMY LARIMER nckr chorbx.raphi br carlo rivtcccio

march 13-17.2пп ^^

wednesday at 3:30pm ф

thursday - saturday at 7tm

sunday at 3pm speoal matinee performance on friday, march is at 11am lovinger theatre

Иллюстрация № 8 О. Wilde. An Ideal Husband. The Stables Theatre

I» Stables

Иллюстрация № 9 Т. Stoppard. The Real Thing. Harvard-Redcliffe Summer Theatre

191

Приложение 2. Количественный анализ авюрских метатекстуальных вставок в пьесах английских драматургов XVII - XX вв.

Исслед>емый материал Пролог/ предисловие Эпилог Ремарки перемещении по сцене (динамика) Ремарки характеристики действия Ремарки адресации Ремарки паузани Сэтгингн (количество слов по актам/сценам)

William Shakespeare. As You Like It

- - -

Act I (Scenes 1-3) 21 2 - - -

Act II (Sccnes 1-7) 20 1 - - -

Act III (Scenes 1-5) 21 - - - -

Act IV (Scenes 1-3) 12 2 - - -

Act V (Scenes 1-4) , 22 - - - -

William Shakespeare. The Tempest

- + +

Act I (Scenes 1-2) 14 3 4 - 19/14

Act II (Sccnes 1-2) 8 2 - - 5,8

Act III (Sccncs 1-1) 14 6 - - 4/8/18

Act IV (Scene 1) 9 2 2 - 2

Act V (Scenes 1-2) j 7 3 - - 3/8

William Shakespeare. A Midsummer-night Dream

- - +

Act I (Scenes 1-2) 10 - - - 6/5

\U II (Scene 1) 18 2 - - 2

Act III (Scene 1) 32 11 - - 2

Act IV (Sccnc 1-2) 9 4 - - 4/5

Act V (Sccnc 1) i 20 ; 3 - - 2

William Shakespeare. Measure for Measure

- -

Act I (Scenes 1-4) 17 - - 3/2/2/2

Act 11 (Scenes 1-3) 26 1 1 - 2/5/5

192

Act III (Sccnes 1-2) 14 - 1 - 2/5

Act IV (Sccnes 1-3) 38 6 - - 2/5/8

Act V (Scene 1) 7 5 4 - 5

George Lillo. Fatal Curiosity

+ - +

Act I 13 2 - 1 5/5/6

Act II 13 6 - - 2/4/6

Act III 14 7 - - 3

George Lillo. Marina

+ (Preface: To the Right Honourable the Countess ofHertford, Prologue) + -h

Act I 14 5 - - 14/4

Act 11 18 7 - - 11/4

Act III 11 6 - - 4/21

George Lillo. Eimerick or Justice Triumphant

+ (Preface. '1 o his Royal Highness the Prince of Wales; Prologue) +

Act I i 7 2 - 1 5/1

Act II 11 7 - - 0/2

Act III 15 6 1 - 0

Act IV 12 6 - - 0/2

Act V 1 j 11 20 1 1 2

Richard Brinsley Sheridan. The Rivals

193

+ +

Act I (Scenes 1-2) 14 5 - - 13/25

Act II (Scenes 1-2) 15 9 3 - 7/5

Act III (Scenes 1-4) 7 6 1 - 6/7/14/10

Act (V (Scenes 1-3) 16 55 6 - 7/8/7

Act V (Scenes 1-3) 13 18 4 - 4/12/9

Richard Hrinsley Sheridan. The School for Scandal

4 -

Act I (Scenes 1-2) 24 - - - 4/8

Act II (Scencs 1-3) 15 10 2 - 11/14/9

Act III (Sccnes 1-3) 20 20 1 1 11/10/21

Act IV (Scenes 1-3) 31 45 2 14/11/9

Act V (Scenes 1-3) 31 21 5 1 1 IO'9/IO

Richard Brinsley Sheridan. The Critic

+ + (appendix)

Act I (Scencs 1-2) 16 11 - - 12/24

Act 11 (Scene 1) 5 3 - - 11

Act III (Scene I) 29 6 3 - 8

Richard Brinsley Sheridan. A Trip to Scarborough

s - +

Act I (Scenes 1-2) 16 11 5 - 5/10

Act 11 (Scene 1) 18 23 4 - 4

Act III (Scenes 1-4) 23 24 5 1 3/2/3/9

Act IV (Scenes 1-3) 21 6 3 - 7/4/2

Act V (Scenes 1-2) 1 21 i 16 6 - 3/4

Oscar Wilde. An Ideal Husband

! - 1 - +

Act I 1 1 ' 1 ! i i 26 90 2 3 139 e- onucaiiHerepo eiv 23/26/94/110/1 59,61

194

Act II ¡ Act III ¡ 23 Í 88 28 j 68 1 5 4 4 54 153

Act IV ¡ Osea 19 J_ 81 r Wilde. A Woman of No importance 6 2 22

Act I - - 18 Î 16 9 _ ■r 23

Act II 12 j 21 7 1 17

Act III 24 i 18 1 2 14

Act IV ! 14 1 30 2 2 19

George Bernard Shaw. Widower's House

1 +

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.