Беда Достопочтенный: Самосознание историка и теолога раннего средневековья тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 07.00.03, кандидат исторических наук Зверева, Вера Владимировна

  • Зверева, Вера Владимировна
  • кандидат исторических науккандидат исторических наук
  • 1998, Москва
  • Специальность ВАК РФ07.00.03
  • Количество страниц 234
Зверева, Вера Владимировна. Беда Достопочтенный: Самосознание историка и теолога раннего средневековья: дис. кандидат исторических наук: 07.00.03 - Всеобщая история (соответствующего периода). Москва. 1998. 234 с.

Оглавление диссертации кандидат исторических наук Зверева, Вера Владимировна

ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ

Постановка проблемы

Обзор источников

Обзор научной литературы

ГЛАВА 1

ЖИЗНЬ И ТВОРЧЕСТВО БЕДЫ В КОНТЕКСТЕ ХРИСТИАНСКОЙ КУЛЬТУРЫ

1.1. Жизненный путь Беды

1.2. «Библиотека» и труды Беды

1.3.Судьба работ Беды после его смерти. Легенды о Беде

1.4. Образы Беды в историографической культуре Х1Х-ХХ в

ГЛАВА II

ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ПРОШЛОГО В «ЦЕРКОВНОЙ ИСТОРИИ АНГЛОВ»

2.1. Христианизация Британии по сочинениям Беды Достопочтенного

2.2. Формы и способы историописания в «Церковной истории англов»

ГЛАВА III

ОСОБЕННОСТИ МИРОВОСПРИЯТИЯ БЕДЫ ДОСТОПОЧТЕННОГО

3.1. Представления об устройстве мира

3.2. Наставления в христианской вере

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Источники. Литература

227

« Бог..., явивший в четвертый день творения мира солнце на Востоке, в шестой век человечества возвел Беду как новое солнце на Западе, чтобы осветить весь мир»1.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Всеобщая история (соответствующего периода)», 07.00.03 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Беда Достопочтенный: Самосознание историка и теолога раннего средневековья»

Введение

Постановка проблемы

Беда Достопочтенный (672/3-735) - англосаксонский монах, богослов, ученый, историк, один из крупнейших учителей средневековой Европы, святой, канонизированный римской церковью в 1899 году. Беде принадлежат многочисленные сочинения, посвященные практически всем областям христианского знания - комментарии на книги Святого Писания, труды по истории, хронологии, грамматике, основам стихосложения, работы, рассказывающие об устройстве мира, Божественных творениях и «природе вещей».

Эти произведения широко известны в христианском мире со времени их создания. В средние века значительным авторитетом пользовались экзегетические труды и проповеди Беды, его изыскания в области летоисчисления и церковного календаря. Благодаря частым обращениям к книгам Беды англосаксонских миссионеров на континенте, учителей и теологов, деятелей Каролингского возрождения его идеи и суждения стали частью интеллектуальной жизни, культуры средневековой Западной Европы. Вокруг Беды сложились легенды как о мудреце и праведнике, наставнике в вере.

О Беде Достопочтенном написано немало научных работ в европейской и американской историографии, его сочинения многократно издавались и переводились на разные языки. Тем не менее, личность этого человека и его творчество продолжают интересовать исследователей.

Наибольшую известность получило историческое сочинение Беды -«Церковная история англов», снискавшее ее автору славу «отца английской истории». Эта работа стала своеобразным каноном историо-писания для многих средневековых авторов в Британии и на континен-

1 Ноткер Заика. Цит по:\\^Ы1е1оск Б. Айег Веёе // Ргош Вес1е АНгес!. 1лк1., 1980. Р.10.

те. Исторические сведения, приведенные Бедой, легли в основу историографических представлений о прошлом англосаксов; с течением времени утвердилось мнение об их значительной достоверности и объективности.

В гуманитарном знании XIX-XX в. внимание исследователей сосредоточилось прежде всего вокруг «Церковной истории англов». Образ «Беды-теолога» и «учителя» постепенно был вытеснен образом «Беды-историка». Причисление в конце XIX века Беды к лику святых можно рассматривать как своеобразный отклик римской церкви на «канонизацию» историка в историографии того времени.

Специфика прочтения «Церковной истории англов» обусловлена рядом обстоятельств. Произведение Беды представляет собой уникальный источник. В исторической науке знание о прошлом англосаксов в основном строится на свидетельстве «Церковной истории англов»; в соответствии с этим сочинением реконструируется ранняя британская история - от римского завоевания до VIII в. Вопрос о степени достоверности сведений, заимствованных из этого труда, долгое время безоговорочно решался в пользу Беды как одного из самых авторитетных историков средневековья. На восприятие «Церковной истории англов» оказывали влияние особенности ее стиля, целостность замысла, тщательность автора в отборе материала, точность в цитировании документов, стремление опираться на письменные источники и свидетельства очевидцев событий. Сочинение англосаксонского монаха служило эталоном для верификации данных других источников.

В последней трети XX века стали предприниматься попытки пересмотреть устоявшиеся взгляды на личность и деятельность Беды Достопочтенного, по-новому соотнести его творчество с контекстом той культурно-исторической эпохи, в которой он жил и писал.

Однако и в новейшей историографии исторические и теологические сочинения Беды нередко продолжают рассматриваться в отрыве друг от друга. Беда - автор «Церковной истории англов» - в интерпретации современных исследователей имеет мало общего с Бедой-экзегетом, составителем проповедей и толкований Святого Писания. Представления Беды Достопочтенного о мире, «природе» творений, о предназначении человека как правило остаются на периферии внимания историков.

Сочинения Беды, в которых излагались основы знаний о «природы вещей», об истории, равно как и его теологические работы, обобщающие авторитетные суждения Отцов Церкви, попали во многие библиотеки на континенте, стали распространенными и читаемыми произведениями. По этим трудам Беды Достопочтенного училось не одно поколение; через них усваивались самые общие, касающиеся различных областей сведения, которые воспроизводились в новых сочинениях и становились общим достоянием ученой культуры средневековья.

Вместе со сводом знаний Беда передавал читателям многое из своего личностного опыта. При этом он принадлежал своему времени. Самосознание англосаксонского автора формировалось в пространстве коллективных представлений, которые основывались на христианском вероучении, смыслов, порожденных высокой интеллектуальной культурой, обыденных взглядов и суждений. Особенности его восприятия, переживания, понимания мира сложным образом выражались в его сочинениях.

В настоящем исследовании предпринимается попытка рассмотреть путь становления самосознания Беды Достопочтенного, на основании изучения его исторических, теологических, естественнонаучных трудов выделить основные черты, свойственные миропониманию Беды. Предмет данной работы - исследование творческой индивидуальности англосаксонского автора по его сочинениям и, прежде всего, -«Церковной истории англов».

Цели исследования состоят в том, чтобы составить целостный образ Беды в контексте культуры христианского мира, проанализировать его самосознание как раннесредневекового теолога и историка, выявить круг его представлений о мире, христианской вере, истории, интерпретировать «Церковную историю» в свете этих представлений. Такие цели определяют композиционное построение и проблематику работы.

В исследовании ставятся следующие задачи:

- рассмотрение жизненного пути Беды Достопочтенного;

- изучение особенностей восприятия его личности и произведений современниками и учениками; анализ истории чтения произведений Беды в историографии Х1Х-ХХ в.;

- характеристика его основных трудов; изучение «Церковной истории англов», экзегетических сочинений Беды, его космологических трактатов;

-изучение комплекса представлений о мире, о христианской вере и церкви;

- выявление идей Беды о целях историописания и сущности истории; анализ особенностей репрезентации прошлого в историческом сочинении Беды.

Хронологические рамки исследования охватывают время жизни Беды Достопочтенного и соотносятся с периодом второй половины VII -первой трети VIIIв., получившим в историографии наименование «века Беды».

Изучение комплекса взглядов Беды Достопочтенного связано с рядом сложностей методологического и содержательного характера. При всей относительности и условности термина «понимание», обращенного к феноменам прошлого, достижение их корректного видения и репрезентации остается желаемой целью предпринимаемого анализа. Осуществление такой задачи неизбежно носит отпечаток авторской интерпретации; лучшим подтверждением тому служит множественность образов Беды в историографии.

При ближайшем рассмотрении проблема видится в том, насколько оправдано описание «системы» представлений Беды как целостности. Действительно, упорядоченное изложение некоторых рассуждений о «природе вещей», позволяющих говорить о «картине мира», присутствует в одноименном сочинении англосаксонского автора. Но значительная часть сюжетов, которые относятся к христианской вере и к обыденным простым представлениям, «само собой разумеющимся» для Беды и не требующим специального объяснения, трудно установи-ма и вычитывается из разрозненных фрагментов его работ. Систему как таковую достраивает исследователь, привнося собственные логические связи между отрывками, извлеченными из источников. На текст проецируются ожидания, порожденные современной культурой; при этом сохраняется возможность того, что в логике англосаксонского автора эти фрагменты соединялись по-иному и что важные для него

смыслы ускользают в «зазоры» между вопросами, поставленными к тексту.

Более обоснованным, на наш взгляд, выглядит подход, сочетающий анализ содержания сочинений Беды и способов выражения, формы, в которое оно облекается. Подобная стратегия чтения позволяет разрешать следующую исследовательскую проблему.

Сочинения англосаксонского автора можно рассматривать как часть универсального раннесредневекового христианского нарратива. Постановка задачи выявления индивидуального, личностного взгляда Беды Достопочтенного подразумевает возможность определения степени оригинальности его идей, интерпретаций, оценок. Но разграничение индивидуального и общего в большинстве случаев достаточно условно; каждое создаваемое произведение существовало в кругу других христианских сочинений, написанных в согласии с традицией. Часто приходится только строить предположения, из каких произведений были заимствованы те или иные суждения Беды, поскольку одна и та же мысль высказывалась многократно одним автором и с незначительными вариациями повторялась в новых работах других писателей. Насколько идеи, заимствованные Бедой, к примеру, из «Этимологий» Исидора Севильского, которые тот почерпнул в книгах Амвросия Ме-диоланского, могут характеризовать культурное сознание Беды?

На наш взгляд, своеобразие Беды Достопочтенного в трактовке трудов предшественников присутствует прежде всего на уровне выбора сюжетов, приоритетных мнений, расстановки акцентов, деталей, которые сообщают сочинениям Беды индивидуальный «голос» в общем «хоре» раннесредневековых христианских сочинений. Важной характеристикой индивидуального стиля Беды является то, какими способами он составлял свои произведения, шел «по следам Отцов церкви».1 В данном случае исследователя интересует не только вклад Беды в ученое знание раннего средневековья, но и то единственное и неповторимое сочетание в сознании автора излюбленных понятий и ходов мысли, оригинальных идей и воззрений, заимствованных из разных источников. Поэтому в настоящей работе рассматриваются как содержатель-

1 Beda. Epístola ad Nothelmum // Patrologiae cursus completus. Series latina/ed Migne. P., 1862. Vol. 91, 716A.

ные аспекты представлений Беды Достопочтенного, так и вопросы, связанные с самим способом написания, построения его произведений. Следствием избранного метода изучения является «нарративность», необходимость воспроизведения логики рассуждений Беды.

В исследовании используется историко-сравнительный метод, позволяющий более корректно говорить об особенностях самосознания автора, выраженных в его работах. Сочинения Беды рассматриваются в их соотнесении друг с другом, с трудами его современников и предшественников, произведениями, которые послужили своеобразными ориентирами, источниками для англосаксонского писателя. Этот подход присутствует на уровне текстуального анализа и при сопоставлении социокультурных условий, в которых были созданы изучаемые труды.

В настоящем исследовании не ставится задача специального рассмотрения политических, экономических и социальных аспектов жизни англосаксов того времени, которому принадлежал Беда. Эти темы требуют отдельного изучения, привлечения других источников и других подходов.

В данной работе нас интересует возможность описать и проанализировать составляющие мира Беды, увиденные при прочтении его сочинения. Этот подход изначально ограничен тем выбором приоритетных проблем и сюжетов, который был предложен самим англосаксонским автором. Элементы социальной истории представлены в настоящем исследовании также через произведения Беды, настолько, насколько об этом позволяют судить изучаемые труды.

Осознание сложности истолкования раннесредневековых христианских источников и понимания тех значений, которыми обладали ключевые слова из рассматриваемых текстов, побуждает с особым вниманием относиться к выбору понятий при описании ранней истории Британии. В историографии устойчиво употребляется ряд широких терминов, которые носят «согласительный» характер (например, «римское» и «ирландское (кельтское) христианство», под которыми понимается совокупность норм, установлений, обычаев, принятых в изучаемое время в римской католической церкви и христианской церкви Ирландии; «англосаксонское возрождение», «золотой век» англосаксов, под-

разумевающие тот культурный подъем, который наблюдался в высокой христианской культуре англосаксов во второй половине VII - первой трети VIII веков). Они достаточно условны, что вполне осознается исследователями, применяющими их в своих работах. В современной западной историографии под влиянием историко-антропологической трактовки культуры некоторые метафоры были произведены в ранг исследовательских категорий. Такие слова, например, как «англосаксонский мир» в процессе расширения исследовательского языка приобрели черты понятия, которое предполагает наличие определенных разделяемых представлений, ряда коллективных воззрений в ран-несредневековой британской культуре, чье существование было связано с конкретными историческими условиями. К этому же ряду можно отнести слово «Британия», которое историки часто употребляют по отношению к англосаксонским королевствам (хотя это не исключает существования других государств на Британских островах). В настоящей работе слова такого рода используются в значениях, принятых в историографии.

Необходимо также оговориться, что в данном исследовании употребляется ряд имен собственных, которые в отечественной историографии переводились и транскрибировались по-разному. Так, в трудах российских историков Беда именуется и Достопочтенным, и Почтенным, и Преподобным. Различные написания имеют названия мест, (Ярроу, Джарроу и др.) имена англосаксонских святых и королей; в этой работе делалась опора на одну из существующих традиций.

Постановка темы требует обзора привлеченных для работы источников и научной литературы, авторы которой в той или иной мере обращались к изучению «века Беды», его жизни и трудов.

Обзор источников

Источники, привлеченные для настоящего исследования, могут быть разделены на несколько групп. К первой группе мы относим труды самого Беды Достопочтенного. Анализ сочинений Беды помогает выявить его представления о мире, вере, истории, определить интеллектуальные источники его творчества, цели и ориентиры, которых он при-

держивался как богослов, историк. Труды Беды, посвященные разнообразным вопросам, позволяют составить представление о христианской культуре раннего средневековья.

Авторство Беды, как правило, устанавливается исследователями по списку его работ, составленном им самим.1 В перечне своих сочинений от 731г. Беда упоминал 38 произведений, не считая писем.2 Значительную их часть составляют комментарии к книгам Ветхого и Нового заветов, которые изучаются в настоящей работе, а также его евангельские проповеди.3

Несколько сочинений было написано Бедой для преподавания в школе монастыря Ярроу. К ним принадлежат его ранние грамматические работы: «Об орфографии», «О поэтическом искусстве», «О фигу-

1 Проблема авторства Беды достаточна сложна. После его смерти множество текстов приписывалось Беде; некоторые из них опубликованы в издании «Patrologiae» Миня как в разделе «спорных трудов», так и в основной части. Помимо сочинений из списка в «Церковной истории англов» исследователи причисляют к его работам послание Эгберту епископу Йоркскому, составленное позже, послание Плегвину и небольшую книгу «О Святых местах», которую Беда упоминал в «Церковной истории». Исследование аутентичности произведений Беды проводилось Ч.Пламмером (Plummer Ch. Bede's Ecclesiastical History. Notes P. cxlv-clix), М.Лэйстнером (Laistner M.L.W. Hand-List of Bede Manuscripts. N.Y., 1943), Дж. Г.Брауном (Brown G.H. Bede Tne Venerable. Boston, 1987). Наибольшие разногласия историков вызвали «Пенитенциалии», текст англосаксонского происхождения второй половины VII - первой половины VIIIb. В литературе высказывались мнения, что их автором был сам Беда, его ученик Эгберт, или Теодор из Тарса, архиепископ Кентербери. О полемике см. Laistner M.L.W. Was Bede the Author of a Penitential? // Harvard Theological Review, 31. 1938. В работе доказывается недостоверность суждения об авторстве Беды.

2 В настоящей работе использовано издание полного собрания сочинений Беды в серии Patrologiae cursus completus. Series latina/Ed Migne. Vol. 91-95. P., 1862 (далее в сносках: PL.). Помимо этого рассматривались критические издания Venerabiiis Baedae Opera Historica/Ed. Plummer Ch. Vol. 1-2. Oxf., 1896. Baedae Opera Historica/Ed. King J. E. Vol. 1-2. Lnd., N.Y., 1930. Beda Venerabiiis Expositio actum apostolarum et reractatio/Ed. Laistner M. L. W. Camb., 1939. Bedae Opera de Temporibus/Ed. Jones Ch. W. Camb. (Mass.), 1943. Подробнее об истории публикаций трудов англосаксонского автора говорится в главе 1.

3 Beda. Homiliarum Evangelii libros II // PL. Vol. 94.

pax и тропах» (между 691 и 703 гг.),1 руководства по математике и хронологии для расчета церковных праздников: «О временах» (703), «Об искусстве счета», «О праздновании Пасхи».2 Их подробное изучение не входило в круг поставленных нами задач, однако знакомство с ними важно для целостного понимания творчества Беды, выявления тех областей знания, которые обладали значимостью и казались приоритетными англосаксонскому монаху в преподавании. Для изучения представлений Беды о мире и Божественных творениях в работе рассматриваются сочинения «О природе вещей» (702-703), «Об исчислении времен»(725).3

Беда был автором нескольких агиографических трудов, из которых наибольшего внимания заслуживает «Житие Св. Кудберта» (около 721 г.).4 Анализ этого сочинения позволяет выделить комплекс проблем, связанных с видением Беды Божественной власти, человеческого выбора, с репрезентацией и трактовкой чуда в его произведениях.

К историческим трудам Беды относится «Хроника шести возрастов мира» (в редакциях 703 и 725 годов),5 в которой излагалась мировая история в соответствии с историей Священного Писания, сопоставлялись римская, иудейская и христианская хронологические системы. К той же группе сочинений исследователи причисляют «Книгу о святых местах» (до 709 г.),6 составленную на основе сочинения ирландского аббата монастыря Иона Адамнана. Важным источником для изучения жизненного пути Беды, понимания содержания его представлений о служении Богу является «История аббатов» монастыря Вирмаут-Ярроу (около 725-731г.).7 «История аббатов» - фактически единственный источник, подробно повествующий о жизни человека, которого

1 Beda. De Orthographia. De Arte métrica. De Schematibus et Tropis // PL. Vol. 90.

2 Beda. De Temporibus. De Ratione Computi. De Celebratione Pascae // PL. Vol. 90.

3 Beda. De Natura Rerum. De Ratione Temporum // PL. Vol. 90.

4 Beda. Vita Sancti Cuthberti // PL. Vol. 94.

Vita Sancti Cuthberti // The Age of Bede. Lnd., 1983.

5 Beda. Chronicon de sex aetatibus mundi // PL. Vol. 90.

6 Beda. De locis sanctis // Baedae Opera Histórica. Ed. J.E. King. Vol. 2. Lnd. N.Y., 1930.

7 Beda. Historia abbatum // Venerabiiis Baedae Opera Histórica. Ed. Plummer Ch. Oxf., 1896. Vol. 1.

Беда считал своим духовным отцом, основателя Вирмаут-Ярроу Бенедикта Бископа.1

Основным источником для написания данной работы послужила «Церковная история англов»,2 законченная Бедой в 731 году. В исследовании предпринимается попытка ее прочтения в контексте других трудов этого автора.

Кроме того, для изучения данной темы привлекались письма Беды Достопочтенного. Из его обширной переписки сохранилось 16 посланий.3 Наибольший интерес вызывает письмо к епископу Йорка Эгбер-ту, датированное 734 годом,4 - последний из известных исследователям текстов Беды, в котором, помимо напутствия бывшему ученику Беды, содержался рассказ о состоянии нортумбрийской церкви.

Подробнее произведения англосаксонского монаха рассматриваются в первой главе диссертационного исследования.

В настоящей работе не ставилась задача описания имеющихся рукописей произведений Беды. Общее число манускриптов достигает 950.5 Их систематизации и изучению посвящены отдельные монографии. Все же, представляется возможным сказать о важнейших списках «Церковной истории англов» и об истории публикации сочинений Беды.

«Церковная история англов» дошла до наших дней в многочисленных копиях. Наиболее ранними и точными являются «Манускрипт Мура» (названный по имени своего владельца, епископа Эли Джона

1 Необычное имя Бенедикта долгое время привлекало внимание исследователей. В тексте Беды оно звучит как «Biscop cognomine Benedictas»; в жизнеописании епископа Уильфрида, составленного Эддием Стефаном, этот человек упоминается как «Biscop Baducing». По всей видимости, последнее является родовым именем, «Бенедикт» — именем, полученном при крещении. Сходство же в англосаксонском языке слов «Biscop» и «епископ» историки склонны называть случайным совпадением, а заголовок проповеди Беды, опубликованный у Миня как «Проповедь на рождение святого Бенедикта епископа» ошибкой (см. подробнее: Plummer, р.355).

2 Baeda. Historia Ecclesiastica gentis Anglorum II Baedae Opera Histórica. Ed. J. E. King. Vol. 1-2. Lnd., N.Y., 1930.

3 Beda. Epistolae // PL. Vol. 94.

4 Baeda. Epístola ad Ecgbertum Antistitem // Baedae Opera Histórica... Vol.2

5 Hunter Blair P. The World of Bede. P.299.

Мура), выполненный в Вирмаут- Ярроу около 737 года и рукопись, хранящаяся в Публичной библиотеке им.Салтыкова-Щедрина в Санкт-Петербурге, в том же монастыре (не позднее 747 года).1 Этот манускрипт примечателен тем, что на его полях приведен на нортумбрийском диалекте единственный известный гимн англосаксонского поэта Кэд-мона (фрагмент чьего сочинения о Божественном творении Беда записал в главе «Церковной истории англов» в прозе на латыни). В тексте было прорисовано несколько «incipit» и помещено изображение Августина Кентерберийского. Работа с этим манускриптом была недоступна западноевропейским исследователям, поэтому, к примеру, издатель «Церковной истории англов» Ч.Пламмер для своего фундаментального исследования (о котором подробнее пойдет речь ниже) не использовал эту рукопись.

К этим манускриптам примыкают многочисленные списки, происходящие с континента (M-type). Вторая группа (C-type) восходит к рукописи конца VIII века из Фульды; исследователями делались предположения о том, что она была создана в Линдисфарне, или Кенте.2 К этому типу копий причисляют все тексты из Британии. В основу критических изданий «Церковной истории англов» с конца XVII века лег «Манускрипт Мура».

Сочинения Беды неоднократно издавались. Самое раннее восьмитомное издание его работ было выполнено в Базеле в 1563 году Иоганном Хервагеном.3

До этого отдельно печаталась «Церковная история англов». Первое издание этого сочинения Беды было предпринято в Страсбурге Генрихом Эггештайном около 1475 года. «Церковная история англов», напечатанная с одного списка, публиковалась вместе с переводом Руфина «Церковная история англов» Евсевия Кесарийского. Два последующих

1 Подробнее о существующих списках «Церковной истории» см. в книге Colgrave В., Mynors R. А. В. Bede s Ecclesiastical History. Oxf., 1969. См. также исследование, посвященное рукописи «Церковной истории» в Санкт-Петербурге: Добиаш-Рождественская О.А. Un manuscript de Bede a Leningrad // Speculum. Camb. (Mass.), 1928. V.3.

2 Plummer Ch. Op.cit. Introduction.

3 Beda. Opera Bedae Venerabilis. Vol. 1-8. Basil. Herwagen, 1563.

издания этой работы - в 1500 году в Страсбурге (Георг Хуснер) и в 1506 году в Хагенау (Генрих Гран), - были репринтными и таким же образом объединяли сочинения Беды и Евсевия. Значительный интерес к «Церковной истории англов» Беды возник в эпоху Реформации.

В 1550 г. Джон де Граве в Антверпене издал отдельно «Церковную историю» с внесенными в текст исправлениями. Эта книга переиздавалась в 1566 г. в Лувене Стефаном Валерием для Иеронима Велле 1 и в Кельне в 1601г. В предисловии к работе публикатор выражал надежду, что знания о древности католической веры в Британии обезоружат тех, кто стремится ее реформировать. Для сторонников католической веры «Церковная история англов» представлялась обоснованием неразрывной связи «английского народа» («gens anglorum» у Беды) и христианства, пришедшего из Рима, подтверждением того, сколь многим была обязана английская культура римской церкви.

В 1565 г. в Антверпене Томас Степлтон предпринял первый перевод «Церковной истории англов» на английский язык. (До этого «Церковная история англов» переводилась на староанглийский язык королем Альфредом Великим). Степлтон послал издание сочинения Беды в своем переводе королеве Елизавете в надежде на ее переход в католичество. Труды англосаксонского писателя высоко ценились и сторонниками Реформации. Праведная жизнь Беды, его высокая ученость стяжали ему авторитет у сторонников Уиклифа. Перевод Степ-лтона, несмотря на допущенные ошибки, перефразирования и пропуски слов в предложениях, был настолько удачным, что его принимают за основу при переводе на английский язык современные издатели «Церковной истории англов».2

В конце XVI века текст произведения был включен в собрание средневековых исторических источников: в 1583 году в Париже опубликован в издании «Historia cristiana veterum patrum» между сочинениями Григория Турского и Сигеберта из Жамблу. В 1587 Иероним Комме-лин в Гейдельберге поместил текст «Церковной истории англов» Беды

1 Beda. Historia Ecclesiastica gentis Anglorum. lib. 5. Louvain. apud Hieronymum Wellaeum, 1566.

2 Примером может служить перевод «Церковной истории» Дж. Кинга в цитировавшемся выше издании.

в издание «Rerum Britanicarum scriptores» после труда Гильдеса, перед сокращенным вариантом истории Уильяма Мальмсберийского.

В самой Англии первое издание «Церковной истории англов» было предпринято в начале XVII в. в Кембридже. Латинский текст сочинения Беды сопровождался параллельным текстом его перевода на староанглийский язык. В 1647 г. эта книга была напечатана Роджером Даниэлем. К параллельному тексту «Церковной истории англов» прилагались тексты законов англосаксонских королей.1 Во второй половине XVII в. в Британии была проведена большая работа по сопоставлению различных списков «Церковной истории англов» и выявлению наиболее точных копий сочинения. Значительный вклад в подготовку первого критического издания «Церковной истории англов» внесли декан Йорка Томас Гэль (1695-1702) и каноник Дарэма Джон Смит (1659-1715). В основу издания Д. Смит положил недавно ставший известным «Манускрипт Мура» и ранние копии «Церковной истории англов»; публикатор отказался от более поздних списков, изобиловавших ошибками, на которых строились прежние издания. В 1722 г. в Кембридже сын Д.Смита, Джордж Смит, напечатал текст «Церковной истории англов» в критическом издании, которое стало отправной точкой для последующих публикаций Д.Стивенсона для «English historical society» в 1838 г.,2 Ж.А. Жиля в его полном издании сочинений Беды в 1843 г., Т.Харди в собрании источников «Monumenta Histórica Britanica» в 1848 году. Публикация «Церковной истории англов» вместе с остальными трудами Беды в издании «Patrologiae» (Минь, 1862г.) также основывалась на издании Смита; (для публикации остальных сочинений было использовано полное собрание работ Беды, отпечатанное в 1612 г. в Кельне и критическое издание Жиля).

С этого времени «Церковная история англов» многократно переиздавалась, как отдельно, так и в составе собрания сочинений Беды. Лучшим считается критическое издание исторических сочинений Беды

1 Historia Ecclesiastica gentis Anglorum. Libri V a Venerabilis Bedae scripti ab veterum Anglo-Saxonum Rege Alfredo examinati cjusque paraphrasi saxonica eleganter explicati. Accesserunt anglo-saxonica leges. Camb., ex. off. Rogeri Daniel, 1644.

2 Beda. Historia Ecclesiastica gentis Anglorum./ Ed. J. Stevenson. Lnd., 1838.

(«Церковная история англов», «История аббатов», «Письмо к Эгбер-ту»), выполненное в 1896 г. Чарльзом Пламмером.1

Из более поздних публикаций «Церковной истории англов» следует отметить издания Дж. Кинга (1930 г.), Колгрейва и Минорса (1969).2 На русский язык сочинения Беды целиком не переводились. Отдельные главы «Церковной истории англов» в русском переводе печатались в изданиях, подготовленных М.М.Стасюлевичем, А.Р. Корсунским, М.Л. Гаспаровым.3

Во вторую группу входят сочинения раннесредневековых авторов, написанные в Британии и на континенте. В их числе: «Церковная история» Евсевия Кесарийского (ок.326 г.),4 «Семь книг истории против язычников» Павла Орозия (ок. 417г.),5 «О разорении и завоевании Британии» бриттского монаха Гильдаса (ок. 560г.),6 «История франков» Григория Турского (ок. 593г.).7 Обращение к этим трудам вызвано необходимостью анализировать сочинения Беды в сопоставлении с произведениями его предшественников, для того, чтобы установить связи англосаксонского автора с христианской историографической традицией и выявить черты своеобразия его текстов. Помимо этого, при исследовании темы использовались отдельные книги «Естественной истории» Плиния,8 «Шестоднева» Св. Василия,9 «Начал

1 Plummer Ch. Op. cit.

2 King J. F. Op. cit.; Colgrave В., Mynors R. A. B. Op. cit.

3 Стасюлевич M.M. История средних веков в ее писателях и исследованиях новейших ученых. Т. 1. Спб., 1863; Корсунский А.Р. Возникновение феодальных отношений в Западной Европе. М., 1979; Гаспаров М.Л. Памятники средневековой латинской литературы. М., 1970.

4 Евсевий Памфил. Сочинения. Т. 1. Спб., 1848.

5 Orosius. Historiarum libri VII adversus paganos // PL. Vol. 31; Orosius Paulus. Kings Alfred Orosius /Ed. H.Sweet. Lnd., 1883.

6 Gildas. De excidio Britanniae // PL. Vol. 69. Gildas de excidio Britanniae /Ed. Stevenson J. Vaduz, 1964 [Repr. Lnd., 1838].

7 Григорий Турский. История Франков. M., 1987.

8 Plinius Secundus. Historiae Naturalis libri. Tauchnit, 1841.

9 St. Basile. Hexaemeron. Etude Historique et littéraire sur St. Basile suivie de l'Hexaemeron par E.Fialon. P., 1869.

или Этимологий» Исидора Севильского,1 - сочинения, важные для понимания особенностей космологических построений Беды. Таким же образом изучались главы из трудов Иеронима, Амвросия Медиолан-ского, Блаженного Августина, Григория I,2 которые оказали влияние на становление Беды как экзегета и христианского историка.

Более полное впечатление о «веке Беды», об «интеллектуальном окружении» англосаксонского автора можно составить при изучении сочинений, написанных в Британии в VII-VIII в. В настоящем исследовании рассматривались отдельные работы англосаксонского ученого, епископа Шерборна Альдхельма (640 -709): его письма, грамматический трактат со стихотворными загадками.3 В ста коротких латинских стихотворениях описывались явления природного мира, мифические животные, предметы повседневной жизни. В них поэтический язык англосаксонских песен использовался для адаптации и выражения содержания, связанного с христианским вероучением; христианские символы облекались в формы, привычные для англосаксонской культуры. Знание Альдхельмом древнегреческого языка, чрезвычайно сложная латынь, на которой он писал свои произведения, обширное использование риторических приемов, цитирование античных авторов, в особенности Вергилия, помогают составить представление о характере образования, доступном в крупных монастырских центрах в Британии во второй половине VIIb., о том, как элементы классического знания и раннесредневековой христианской мысли осваивались в церкви англосаксов. На основании трудов Альдхельма можно говорить о том, что расцвет христианской литературы не был явлением, свойственным исключительно Нортумбрии. (Большинство источников, дошедших до наших дней, происходит из этого региона. В «Церковной истории англов» наиболее подробно освещались события из истории нортумбрий-ской церкви).

1 Isidorus. Etimologiarum Lib. I. De Natura Rerum // PL. Vol. 83.

2 Творения Блаженного Августина Епископа Иппонийского. Киев, 1911. Hieronymus. Liber Locorum // PL. Vol. 23; Gregorius Magnus.Vita S.Benedicti // PL. Vol.66; S. Ambrosius, episcopus Mediolanensis. Hexameron libri sex // PL. Vol. 14.

3 Aldhelmus. Epistolae. Liber de septenario et de metris. Enigmatae // PL. Vol. 89.

Следует отметить, что в Британии, и в самой Нортумбрии до «Церковной истории англов» уже существовала историографическая традиция. В работе использовались два исторических сочинения, написанных в Нортумбрии в начале VIII в.: «Житие епископа Ульфрида» Эддия Стефана,1 и анонимная «История аббатов» монастыря Вирмаут-Ярроу (после 716 г.).2 Эти произведения представляют значительный интерес для исследования «Церковной истории англов» еще и потому, что в них велось повествование о тех же сюжетах, о которых рассказывал Беда. В анонимной «Истории аббатов» содержатся сведения о монастыре Беды, о его учителе Цеолфриде, приводятся детали, относящиеся к повседневной жизни Ярроу, к ранним годам самого Беды. Сопоставление работ Эддия Стефана и Беды дает возможность выявить некоторые пропуски, «умолчания» в тексте «Церковной истории англов». Сравнение сочинений помогает определить те методы, которые использовал Беда-историк, предположить, чем он мог руководствоваться при выборе материала для «Церковной истории англов». Изучение трудов современников Беды позволяет рассматривать его произведения как составляющую часть культуры Британии второй половины VII - первой трети VIIIb.

Третью группу источников составляют работы, написанные после смерти Беды, в которых повествуется о его жизни, судьбе его сочинений. Большой интерес для исследования представляют работы ученика Беды, аббата Ярроу Кудберта: «Письмо Кудберта Кутвину»,3 «Жизнь Беды».4 В послании Кудберт описывал последние дни и кончину своего учителя. Из письма известно о недошедших до наших дней последних работах Беды - переводе Евангелия от Иоанна на стар о английский язык и замечаниях к «некоторым книгам епископа Исидора».5 Небольшая работа «Жизнь Беды» была составлена Кудбертом на основании короткого автобиографического рассказа Беды, помещенного в

1 Eddius Stephanus. Vita Sancti Wilfridi Episcopi Eboracencis // The life of Bishop Wilfrid. Ed. Colgrave B. Camb., 1985.

2 Historia abbatum auctore anonymo // Plummer Ch. Op. cit. Vol. 1.

3 Cuthberti Epístola ad Cuthvinum // Ed. King J. E. Op. cit. Vol. 1

4 Cuthberti Vita Bedae // PL. Vol. 90.

5 Cuthberti Epístola ad Cuthvinum // Op. cit. Vol.1, p. XXX.

конце «Церковной истории англов». В тексте «Жизни» содержится замечание, позволяющее критически относиться к распространенной в средние века легенде о паломничестве Беды в Рим.1

После смерти Беды его труды быстро распространились на европейском континенте. Большую роль в этом сыграла деятельность англосаксонских миссионеров во Фризии, Тюрингии, Баварии - Бонифация и Лулла, а также англосаксонского ученого при дворе Карла Великого - Алкуина. В работе использовались письма Бонифация (672/5-754), Лулла (ум.786), Алкуина (735-804), опубликованные в издании Миня.2

Значимым источником, позволяющим оценить место «Церковной истории англов» среди исторических сочинений англосаксов, представляется «Англосаксонская хроника», составленная в конце IX века на основе сочинения Беды, уэссекских, кентских, мерсийских анналов VII-IX в. В работе привлекалось издание «Англосаксонской хроники» с параллельным переводом ее текста со староанглийского языка на современный (Г.Н. Гармонсвэй).3 Особое внимание в работе обращалось на заимствования в этом тексте из произведения Беды и на фрагменты, дополняющие его повествование. Несмотря на то, что Беда пользовался источниками по истории большинства англосаксонских королевств, в его сочинении был представлен взгляд на англосаксонское прошлое «из Нортумбрии». «Англосаксонская хроника» составлялась в Уэссек-се, об истории которого Беда писал наименее подробно.

В средние века о Беде - святом, ученом, сложилось множество легенд. Их изучение позволяет поставить вопрос о путях формирования образа Беды в средневековой европейской культуре. В работе использовалось собрание агиографических сочинений о Беде, приведенное в изданиях «Patrologiae»4 и «Acta Sanctorum».5 К этим материалам относятся главы из «Истории церкви Дарэма» священника Тургота

1 Изложение легенды см.: Prolegomena Mabillionio auctore// PL. Vol. 90. P. 16-17.

2 S.Bonifacii Epistolae II PL. Vol. 89; Lullus. Epistolae II PL. Vol. 96; Alcuinus. Epis-tolae // PL. Vol. 100.

3 The Anglo-Saxon Chronicle / Ed. G.N. Garmonsway. Lnd., 1953.

4 Prolegomena // PL. Vol. 90.

5 Acta Sanctorum /Ed. Bollandus et al. Mai- Vol. 6.

(ок.1100),1 анонимные «Жития Беды».2 (Следует отметить, что в издании «Patrologiae» эти источники не датированы, что затрудняет работу с ними). Изложение легенд о путешествии Беды в Рим содержится в предисловии к изданию Миня, а также в сборнике А.Г. Томпсона, посвященном жизни и творчеству Беды.3 В основе многочисленных рассказов о паломничестве Беды в Рим лежит письмо, приписываемое папе Сергию I,4 приводившееся в сочинении Уильяма Мальмсберийско-го.5 В письме, адресованном аббату Цеолфриду, от лица Сергия I выражалось желание видеть прославленного «пресвитера Беду» вместе с его трудами в Риме. Недостоверность этого послания можно определить по ряду хронологических неточностей. Так, Беда стал священником в 702 г. и написал свои труды уже после смерти Сергия I (ум. 701). Несмотря на это, письмо представляется интересным источником, подводившим «документальную» базу под вымышленные деяния Беды в Риме и в Галлии, на пути в Святой город. Помимо этого в работе рассматривались главы из произведений Уильяма Мальмсберийского и Симеона Дарэмского, посвященные описанию жизни и деяний Беды.6

В диссертационном исследовании использовались также источники официального происхождения. К ним относятся послания римских пап Григория I и Бонифация V правителям и миссионерам в Британию.7 Письма Григория I датируются 601 годом. Большая часть их текстов была включена Бедой в «Церковную историю англов». Эти материалы были скопированы по просьбе Беды англосаксонским священником Нотхельмом в папской канцелярии в Риме. Послания Бонифация V сохранились только в составе «Церковной истории англов», где они бы-

1 Ibid. De Sancto et Venerabile Beda, ex Historia Ecclesiae Dunelmensis auctore Turgoto.

2 Vita Bedae auctore anonymo // PL. Vol. 90.

3 Whiling С. E. The Life of the Venerable Bede // Thompson A. H. Bede,his life, times and writings. Oxf., 1935.

4 Критику достоверности послания см.: Prolegomena Mabillionio auctore // PL. Vol.90. P. 17.

5 William of Malmesbury. Gesta regum anglorum. Vaduz, 1964. Vol. 1.

6 William of Malmesbury. Op. cit. Symeon of Durham. Symeonis Dunelmensis Opera. Durham, 1868. Vol.1.

7 Gregorius Magnus. Epistolae // PL. Vol. 77; Bonifacius V. Epistolae // PL. Vol. 80.

ли отнесены к 625 году и приводились в связи с обращением в христианство короля Нортумбрии. Следует отметить, что рядом историков высказывались сомнения в подлинности этих документов.1 Рассмотрение того, каким образом папские послания истолковывались автором «Церковной истории англов» дает возможность сделать выводы о методах работы Беды как христианского историка.

В исследовании выборочно рассматривались тексты законов англосаксонских королей конца VI-конца VII вв.: законы королей Кента Этельберта (ок.600г.), Уитреда (695/6гг.) и законы короля Уэссекса Инэ (688-695гг.). Эти документы были составлены на наречиях староанглийского языка. В настоящей работе использовались их переводы на современный английский язык, выполненные Ф.Л.Аттенбургом и Д. Уайтлок 2. Отдельные статьи законов, посвященные христианской церкви, позволяют проследить, как на протяжении столетия изменялось ее положение в королевствах англосаксов. Первые успехи христианских миссионеров были закреплены в законах Этельберта, первого англосаксонского короля, принявшего христианство. Документы конца VII в. показывают большую степень включенности церкви в структуру англосаксонского общества.

Обзор научной литературы

Для изучения поставленной темы в настоящей диссертации рассматривался обширный круг научной литературы, посвященной комплексной реконструкции раннесредневекового британского прошлого и анализу отдельных аспектов политической, социальной, культурной истории англосаксов в VII - первой половине VIIIb. Привлечение этих исследований видится важным для того, чтобы лучше представить себе «время Беды», тот мир, в котором жил и писал свои сочинения англосаксонский автор. Кроме этого, они позволяют увидеть, как понимался текст «Церковной истории англов» при воссоздании ранней британской истории, какие вопросы ставились в историографии к этому произведению, какие «ожидания» связаны у историков с трудом Беды. Ос-

1 Ibidem.

2 Attenbourgh F.L. The laws of earliest English kings. N.Y., 1963; English Historical Documents /Ed. Douglas D. C. Lnd., 1955. Vol 1.

новное внимание было уделено работам, в которых непосредственно интерпретировались сочинения Беды Достопочтенного.

На протяжении последних двух столетий англосаксонское прошлое изучалось в рамках различных суб-дисциплин и направлений исторической науке. По мере изменения ее облика в ряду приоритетных областей оказывались разные комплексы проблем.

Большую группу исследований составляют труды, в которых воссоздавалась раннесредневековая история Британии. Значительная работа по реконструкции англосаксонского прошлого на материале опубликованных документов и археологических данных была предпринята во второй половине Х1Х-начала XX веков. Интерес исследователей во многом был связан с изучением истории англосаксонского завоевания и первых королевств германцев в Британии. В единую картину сводились свидетельства источников, восстанавливалась событийная история, уточнялся характер социальных, правовых отношений в англосаксонских государствах. Поставленные историками проблемы интерпретировались в русле политико-юридического и социально-экономического направлений в историографии.

В фундаментальных трудах (У.Стаббс1), освещался ход англосаксонского завоевания и становления государственности в Британии, изучались вопросы происхождения англосаксов, возникновения у них государственной власти и институтов, влиянии на эти институты кельтских традиций.

Важную роль в исследовании англосаксонского периода в Британии сыграла книга Ф.М. Стэнтона «Англосаксонская Англия», вышедшая в многотомном издании «Оксфордская история Англии» в 1934г2. Эта работа позволила составить целостное представление о политической, экономической, социальной истории Британии в период между двумя завоеваниями, проследить их взаимосвязь с развитием христианской культуры. Среди обобщающих понятий, которые были употребительны в историографии конца XIX - первой трети ХХв. по отношению к англосаксонскому миру, следует упомянуть «варварство» и «цивилизацию». Книга Стэнтона была воспринята как «реабилитация»

1 Stubbs W. The Constitutional History of England. Oxf., 1874. Vol.1.

2 Stenton F.M. Anglo-Saxon England. Oxf., 1947.

англосаксонского прошлого, опровержение представлений о ранней британской истории как о времени «варварства» и «темных веках».1

Понятие «цивилизации» сохранило свое значение в трудах исследователей второй половины XX в. для интерпретации истории Британии, в особенности, в рамках генерализирующего подхода. «Англосаксонская цивилизация» рассматривалась как часть «христианской цивилизации» (У. Дарэнт2), изучалась как самостоятельная целостность (к примеру, в коллективной работе под редакцией Дж. Кэмпбелла3).

В основе практически всех реконструкций англосаксонской истории лежал один и тот же источник - «Церковная история англов» Беды. Ее новые прочтения, расширение круга задаваемых этому тексту вопросов приводили к уточнению представлений о прошлом и к пересмотру отдельных положений в историографии. Так, в 30-40 гг. было опубликовано несколько работ, где анализировалась англосаксонская ономастика и топонимика. Постановка такой проблемы заставила сочинение Беды «отвечать» на вопрос о формах староанглийских и латинских имен собственных.4 Большой авторитет Беды-историка, доверие к его тексту способствовали включению многих сведений из «Церковной истории англов» в ряд суждений, разделяемых в историографии. Впоследствии, вместе с новыми интерпретациями сочинения Беды, корректировались представления о ходе англосаксонского завоевания (которое стало рассматриваться как длительный процесс), о прародине германских племен, характере их расселения в Британии, о взаимодействии англосаксов с бриттами, и т.п.5

Изучение проблем политической, правовой, социальной истории англосаксов не утратило своей актуальности в историографии середи-

1 См. подробнее: Whitelock D. Changing currents in Anglo-Saxon Studies. Camb., 1959.

2 Durant W. The Age of Faith. N.Y., 1950.

3 The Anglo-Saxons // Ed. J. Campbell. Lnd., 1991.

4 Strom H. Old English Personal Names In Bede's History. Lund, 1939. См. также: D.Von Feilitzen. The Preconquest Personal Names of Domsday Book. 1937.

5 См. подробнее: Hunter Blair P. An Introduction to the Anglo-Saxon England. Camb., 1956; Wallace-Hadrill J.M. Bede's Ecclesiastical History of the English People. A Historical Commentary. Oxf., 1993.

ны и второй половины ХХв. При этом, большинство исследований пишутся на основе анализа сочинения Беды; можно упомянуть работы, в которых «свидетельство» англосаксонского автора интерпретировалось с точки зрения разных интересов исследователей: так, вопросы происхождения англосаксонской государственности, особенностей политической и социальной жизни англосаксов изучались в книгах Г.Марша,1 П.Сойера, С.Бассэта.3 Значительный интерес у современных исследователей вызывают сюжеты, связанные с развитием управления, центральных органов власти в ранней Британии. Важный материал для исследования извлекается из описания истории королей в сочинении Беды. Идеи об аристократическом характере управления у англосаксов, об активном участии знати в складывании государства нашли свое развитие в трудах П.Хантера Блэйра4, Г.Р.Лойна5. Различные аспекты королевской власти и полномочий короля рассматривались Г.Р.Лойном, В.Гэлбрэйтом;6 эволюция взаимоотношений королевской власти и знати со времен оформления государственности у англосаксов вплоть до нормандского завоевания прослеживалась в исследовании Р.П. Абеля.7

Попытки изучения взаимосвязей в англосаксонском обществе через призму христианских и языческих представлений в VII-IXbb. предпринимались в работах У.Чэни,8 М. Кэтч.9 Культ королевской власти в этих исследованиях анализировался в связи с культом христианского и языческих богов; авторами строились рассуждения об основополагающих принципах «верности господину» и «верности Господу» в англосаксонском мире.

1 Marsh Н. Dark Age Britain. Newton Abbot, 1970.

2 Sawyer P.H. From Roman Britain to Norman England. Lnd., 1978.

3 The Origins of Anglo-Saxon Kingdoms. Lnd., N.Y., 1989.

4 Hunter Blair P. Op.cit.

5 Loyn H.R. The Governance of Anglo-Saxon England. Lnd., 1984.

6 Galbraith V.H. Kings and Chroniclers: Essays in English Medieval History. Lnd., 1982.

7 Abels R.P. Lordship and Military Obligation in Anglo-Saxon England. Berkeley, 1988.

8 Chaney W.A. The Cult of Kingship in Anglo-Saxon England. Los Angeles, 1970.

9 Catch M.Mc. Loyalties and Traditions. N.Y., 1971.

Для авторов этих трудов значимость «Церковной истории англов» как одного из базовых источников остается несомненной. Историки второй половины XX века стали «вычитывать» из текста Беды не только его непосредственные суждения о прошлом, но и сведения, приведенные англосаксонским историком «непроизвольно», помимо его «замысла». Примером тому может быть упомянутое выше исследование У.Чэни, где высказывается мнение, что Беда, сознательно не писавший о языческих культах англосаксов, все же неотрефлектированно включил в свой текст данные, позволяющие судить о них. Думается, что формирование такого подхода связано, отчасти, с критикой «прозрачности» исторического сочинения Беды в историографии 60-70гг.1

Говоря о специфике изучения англосаксонской истории в британской историографии, нельзя не упомянуть о том, что в конце XIX -первой половине XX в. большим авторитетом пользовались труды ученых Оксфорда и Кэмбриджа - Кера,2 Р.У.Чамберса.3 Проблемы изучения раннесредневековой английской истории ставились в их сочинениях в связи с анализом англосаксонской литературы. Продолжение этой традиции можно усмотреть в исследованиях Г.М.Чэдвика,4 Д. Уайтлок.5 Если рассматривать сочинения «профессоров литературы и истории» как самостоятельное направление в английском гуманитарном знании указанного периода, то следует отметить характерную черту данных работ: в качестве исследовательского материала их авторы использовали и сочинения, написанные на диалектах староанглийского языка, и латинские тексты. В более ранних и поздних исследованиях отсутствует это единство источниковой базы - текстов, со-

1 См. например: Harming R. W. The Vision Of History In Early Britain. N.Y., Lnd., 1966.

2 Ker W.P.Medieval English Literature. [Rep] Oxf., 1969.

3 Chambers R.W. Man's Unconquerable Mind: Studies Of English Writers From Bede To A. E. Housman And W.P. Ker. Lnd., 1939.

4 Chadwick H.M. The Growth of Literature. Camb., 1931. Vol.1; Governement And Society In The Heroic Age // The English Tradition (Modern Studies In English History)/ Ed. N.F. Cantor. N.Y., Lnd., 1967; Chadwick H.M. The Study Of Anglo-Saxon. Camb., 1941.

5 Whitelock D. From Bede to Alfred.

ставленных в одном и том же регионе (Нортумбрия) примерно в одно время (УШв.); источники своеобразно подразделяются на материал для филологического и исторического анализа, изучаются отдельно друг от друга методами разных дисциплин1. Сочинения Беды, как правило, остаются вне сферы внимания литературоведов, а стихи и проповеди англосаксов, составленные не на латинском языке, практически не рассматриваются историками.

Значительную группу исследований в историографии конца XIX-XX в. составляют работы, посвященные становлению христианства у англосаксов, феномену церковной культуры в Британии в VII - первой половине VIII вв. Вопросы, связанные с переходом англосаксов в новую веру, с обликом создаваемой церкви, вызывали неизменный интерес историков. Обращение авторов к «Церковной истории англов» было обусловлено уже тем, что христианизация в Британии составляла основной сюжет этого произведения.

В работах исследователи стремились реконструировать обстоятельства деятельности первых миссионеров у англосаксов. При этом внимание уделялось тщательному воссозданию деталей путешествия Августина в Британию, обращения в христианство англосаксонских правителей и их подданных (А.Дж.Мэйсон2), анализу успехов и неудач миссионеров (С.К. Карпентер,3 Г.Ф. Браун4), сопоставлению замысла Григория I относительно церковной организации в Британии и того, что

1 Интересный пример содержится в издании Cyclopaedia of English Literature. L., 1844. Vol.1.: сочинениям Беды уделено несколько предложений, которые даны в приложении к страницам, посвященным Кэдмону. Внимания заслуживает то обстоятельство, что легендарный англосаксонский поэт известен именно из «Церковной истории», и от всех приписываемых ему сочинений до нового времени дошло несколько строк, занесенных на поля сочинения Беды неизвестным переписчиком. Критерий разделения - язык нарратива, - не позволил отнести труды Беды к английской литературе.

2 Mason A.J. The Mission of St. Augustine. Camb., 1897.

3 Carpenter S.C. The Church in England, 597-1688. Lnd., 1954.

4 Browne G.F. St. Aldhelm: his Life and Times. Lnd., 1903.

было осуществлено на практике миссионерами (Ч. Пламмер,1 С.К. Карпентер).

В первой половине ХХв. проблемы христианской миссии в Британию стали рассматриваться под несколько иным углом зрения. В историографии был поставлен вопрос о влиянии контактов между британской церковью и Римом на приобщение англосаксов к культурному наследию античности и ранней христианской мысли. Подобный подход к изучению истории христианства в Британии можно проследить в работах П.Ф. Джонса,2 Р.Дэвис.3 Авторами делалась попытка выявить круг литературы, попавшей в Британию с первыми миссионерами, и проследить ее распространение и влияние на раннюю христианскую мысль англосаксов.

Изучаемый период описывался в конвенциональных понятиях «золотого века» англосаксонской христианской культуры, «англосаксонского возрождения» (словосочетания, образованного по аналогии с «Каролингским возрождением»). Особый акцент делался на выяснении значимости этого периода британской истории для распространения христианства и развития интеллектуальной культуры на европейском континенте.4

Значительное внимание уделялось изучению трудов представителей англосаксонской христианской церкви. В сочинениях ряда авторов были предприняты попытки воссоздать целостную картину историко-культурного развития Британии на основе изучения наследия раннехристианских англосаксонских ученых. Период VII- первой половины VIIIb. характеризовался историками посредством анализа творчества отдельных представителей англосаксонской культуры (Г.Ф. Браун,5 Д.Ноулз6), сопоставления их деятельности с трудами европейских хри-

1 Plummer Ch. Bede's Ecclesiastical History. Notes // Venerabilis Baedae Opera Histórica. Oxf., 1896. Vol.2.

2 Jones P.F. The Gregorian Mission and English Education // Speculum. Camb.(Mass.), 1928.Vol.5.

3 Davis R. Bede's Early Reading // Speculum.Camb. (Mass.). 1933.Vol.8.

4 Crawford S.J. Anglo-Saxon Influence on Western Christiendom. Oxf., 1933. Levison W. England and the Continent in the 8-th century. Lnd., 1946.

5 Browne G.F. Op. cit.

6 Knowles D. Saints and Scholars. Camb., 1962.

стианских авторов (Г.О. Тейлор1). Особое место в этих работах отводилось личности и творчеству Беды.

В историографии первой половины ХХв. в число приоритетных тем выдвинулись проблемы формирования культурного сознания англосаксонских христианских авторов. В работах стали прослеживаться различные подходы к решению этого вопроса. Так, в книгах Г.О. Тейлора, Дж.В. Томпсона творчество и образ мышления британских христианских писателей рассматривались в связи с социально- политическими условиями и общественными институтами.2 В исследовании А.Г. Томпсона3 предлагалась широкая панорама духовной жизни ранне-средневековой Британии и выявлялся круг интеллектуального общения англосаксонских авторов. В трудах M.JI.B. Лэйстнера4 акцентировалось внимание на вопросах заимствования англосаксонской культурой наследия античной и раннехристианской мысли. Стремление описать культурное сознание историков и деятелей церкви VII-VIII в. характерно для исследования Э.С. Дакетт.5 Во второй половине ХХв. эти сюжеты развивались в работах В.Ф. Болтона,6 Б.Смолли,7 где говорилось об эволюции представлений христианских авторов, историков в Британии, прослеживались истоки их творчества.

Новые подходы к решению традиционных тем наметились в историографии второй половины XX в. Это, в частности, относится к пересмотру утверждения о несравнимо большей роли римской церкви в христианизации Британии по сравнению с ролью кельтской христианской церкви. В целом ряде исследований, среди которых можно отметить работы М.В. Пеппердин,8 P.P. Болгара,9 Г.Р. Лойна,1 развивались

1 Taylor H.O. The Mediaeval Mind. Camb., 1911. Vol.1.

2 Thompson J.W. History of Historcal Writing. N.Y., 1942.Vol.1.

3 Thompson A.H. A History of English Literature. Lnd., 1910.

4 Laistner M.L.W. Thought and Letters in Western Europe. A.D. 500-900. Lnd., 1957.

5 Duckett E.S. Anglo-Saxon Saints and Scholars. N.Y., 1948.

6 Bolton W.F. A History of Anglo-Saxon Literature, 597-1066. Princeton, 1967.

7 Smalley B. Historians in the Middle Ages. Lnd., 1974.

8 PePerdene M.W. Bede's Historia Ecclsiastica. A New Perspective // Celtica. Dublin, 1958. Vol.4.

9 Bolgar R.R. The Classical Heritage and its Beneficiaries. Camb., 1958.

идеи о важности влияния ирландских церковных традиций на облик англосаксонского христианства, о вкладе кельтских миссионеров в христианизацию Британии, особенно - ее северных районов. В этих исследованиях особо обращалось внимание на длительность контактов ирландской и англосаксонской церквей, на продолжительное сохранение в Нортумбрии ирландской церковной практики, отличной от практики римской церкви. Все же, вопросы влияния кельтского христианства, сохранения его традиций в монастырской культуре англосаксов остаются недостаточно изученными в современной историографии.

В исследованиях второй половины ХХв. больше внимания уделяется изучению дохристианской культуры англосаксов. Сложность рассмотрения их языческих представлений, отмеченная в работах современных историков, связана с немногочисленностью источников по этому вопросу. Попытки восстановить «пантеон» англосаксонских богов по аналогии с языческими представлениями скандинавов сделаны в трудах Б. Брэнстона,2 Г.Р. Эллис.3 В работах ряда исследователей рассматривается проблема сохранения атрибутов языческих культов после установления христианства в Британии - в повседневной жизни англосаксов (У.Бонзэр4), в культе королевской власти (У.Чэни5). Авторы этих работ стремятся проследить отголоски языческих обрядов, зафиксированные в сочинениях христианских писателей VII - VIII вв.

Наряду с постановкой новых проблем в историографии второй половины XX в. продолжают изучаться темы, которые были сформулированы в трудах предшествующих исследователей. К ним относятся сюжеты, связанные с переносом элементов интеллектуальной культуры Средиземноморья на англосаксонскую почву (P.P. Болгар,6 Д.К. Фау-

1 Loyn H.R. The Conversion of the English to Christianity: some comments on the Celtic contribution //Welsh Society and Nationhood. Cardiff, 1984.

2 Branston B. The Lost Gods of England. N.Y., 1974.

3 Ellis H.R. Rode to Hell. N.Y., 1968.

4 Bonser W. Op.cit.

5 Chaney W.A. Op.cit.

6 Bolgar R.R. Op.cit.

лер1), вопросы о культуре Библии в раннесредневековой Британии (Д.К. Фаулер, Дж. МакКлур2).

Значительный интерес авторов последних работ, посвященных проблемам англосаксонской культуры, связан с изучением ранней британской агиографии. Можно выделить труды Д.У. Ролласона,3 Т.Дж. Хэффернана,4 в которых рассматриваются вопросы складывания у англосаксов культов святых, черты агиографической литературы в Британии, особенности сохранения культов мучеников со времен римской Британии и влияния политической жизни на распространенность культов святых в англосаксонских королевствах.

В настоящей работе использовались также сочинения, освещающие аспекты повседневной жизни англосаксов (М.Квеннэл, У.Бонзэр, Г.А. Лестэр5), их искусства (К.Р. Додвэлл6).

Значительное место среди книг европейских и американских историков занимают тексты, в которых специально изучается и интерпретируется жизненный путь и творчество Беды Достопочтенного. Их рассмотрению отведен специальный раздел первой главы.

Для написания настоящей работы привлекался ряд исследований, имеющих общеметодологический характер. В трудах отечественных и зарубежных историков, посвященных проблемам изучения средневековой культуры, рассматривались общие вопросы, связанные с выявлением специфики средневекового христианского миропонимания, смыслополагания, особенностей системы знания в интеллектуальной культуре западноевропейского средневековья, изучались проблемы от-

1 Fowler D.C. The Bible in Early English Literature. Washington, 1976.

2 McClure J. Bede's Old Testament Kings // Ideal and Realty in Frankish and AngloSaxon Society. Ed. P.Wormald. Oxf., 1983.

3 Rollason D.W. The Mildrith Legend: a Study in Early Medieval Hagiography in England. Leicester, 1982; Idem. Saints and Relics in Anglo-Saxon England. Oxf., 1989.

4 Heffernan T.J. Sacred Biography. Saints and their Biographers in the Middle Ages. N.Y., Oxf., 1988.

5 Quennell M. Everyday Life in Roman and Anglo-Saxon Times. Lnd., N.Y., 1959; Bonser W. The Medical Background of Anglo-Saxon England. Lnd., 1963; Lester G.A. The Anglo-Saxons. How They Lived and Worked. Newton Abbot, 1976.

6 Dodwell C. R. Anglo-Saxon Art. A New Perspective. Manchester, 1982.

ношения к письменному тексту, составления библейских комментариев, историописания.1

В отечественной историографии сочинения Беды в течение долгого времени не были предметом специального исследования, хотя отдельные сюжеты ранней истории Британии изучались детально. Преимущественный интерес историков к социально-экономической и социально-политической проблематике во многом определял выбор конкретных тем из этого периода британской истории. В настоящей работе привлекались труды В.В.Штокмар2, К.Ф.Савело3. В них содержится важный фактический материал, позволяющий составить представление об историческом и культурном контексте англосаксонской Британии. Следует также отметить, что в работах, в которых рассматривались вопросы культуры ранней Британии, сравнительно небольшое место отводилось проблемам христианизации англосаксов, специфики их интеллектуальной культуры до норманского завоевания. В частности, в трудах О.А.Добиаш-Рождественской4 внимание исследователя привлекали вопросы о путях становления христианской книжной культуры в Британии. Беда Достопочтенный и его сочинения интерпретировались

1 См. например: Карсавин Л.П. Культура средних веков. Петроград, 1918; Би-цилли П.М. Элементы средневековой культуры. Спб., 1995; Аверинцев С.С. Судьбы европейской культурной традиции в эпоху перехода от античности к средневековью // Из истории культуры средних веков и Возрождения. М., 1976; Бычков В.В. Aesthetica Patrum. Эстетика Отцов Церкви. М., 1995; Гуревич А.Я. Категории средневековой культуры. М., 1984; Дюби Ж. Европа в средние века. Смоленск, 1994 Jle Гофф Ж. Цивилизация средневекового Запада. М., 1992; Неретина С.С. Слово и текст в средневековой культуре. М., 1994; Гайденко В.П., Смирнов Г.А. Западноевропейская наука в средние века. М., 1989; Павленко А.Н. Европейская космология: основания эпистемологического поворота. М., 1997; Майоров Г.Г. Формирование средневековой философии. Латинская патристика. М., 1979; Brandt W.J. The Shape Of Medieval History. N.Haven, Lnd., 1966; Brooke Ch.N. Historical Writing in England Between 850 and 1150 // La Storiografia Altomedievale. T.l. Spoleto, 1970; The Writing of History in the Middle Ages / Ed. Davis R.H.C. Oxf., 1981.

2 Штокмар B.B. История Англии в средние века. Л., 1973.

3 Савело К.Ф. Раннефеодальная Англия. Л., 1977.

4 Добиаш-Рождественская O.A. Духовная культура Западной Европы IV-IX вв. // Культура Западноевропейского средневековья. М., 1987; Eadem. Un manuscript de Bede a Leningrad // Speculum. Camb.(Mass.), 1928. Vol.3.

в контексте «энциклопедической» традиции западноевропейского средневековья.

В последние годы в отечественной медиевистике заметно повысился интерес ученых-гуманитариев (историков и литературоведов в первую очередь), к этнической и религиозной истории, взаимосвязям устной и письменной литературной традиции в ранней Британии, особенностям процесса христианизации народов Европы, соотношению античной и христианской традиций в системе средневекового знания. Среди исследований на эти темы следует отметить работы А.Я. Гуревича, Е.А. Мельниковой, В.И. Уколовой, Е.А. Шервуд, публикации М.П. Омель-ницкого.1 Эти авторы ставят Беду Достопочтенного и его сочинения в ряд наиболее авторитетных деятелей высокой культуры средневековья, однако специально его жизнь и творчество ими не рассматриваются. В ряде исследований анализируются отдельные аспекты мировоззрения англосаксонского автора (М.А.Барг, Ю.А. Кимелев и Н.Л.Полякова, Е.А.Мельникова).2

На русском языке имеется несколько переводов из сочинений Беды. Так, были опубликованы отдельные главы «Церковной истории англов» (под редакцией М.М.Стасюлевича,3 А.Р.Корсунского,4 М.Л.Гаспарова5). Т.Ю.Бородай переводились главы из трактата Беды «О природе вещей» и были выполнены комментарии к этому тексту.6 В

1 Гуревич А .Я. Категории средневековой культуры. М., 1984; Мельникова Е.А. Меч и лира. М., 1987; Уколова В.И. Античное наследие и культура раннего средневековья. М., 1989; Шервуд Е. А. От англосаксов к англичанам. М., 1988; Омельниц-кий М.П. Жития трех английских святых. М., 1997; Омельницкий М.П. Образ святого в англо-саксонской литературной и агиографической традиции. М., 1997.

2 Барг М.А. Эпохи и идеи. М., 1987; Кимелев Ю.А., Полякова H.J1. Наука и религия: историко-культурный очерк. М., 1988; Мельникова Е.А. Образ мира. Географические представления в Западной и Северной Европе. V-XIV века. М., 1998.

3 История Средних веков в ее писателях и исследованиях новейших ученых/ред. М.М. Стасюлевич. Спб., 1863. Т. I. С. 530-531.

4 Корсунский А.Р. Возникновение феодальных отношений в Западной Европе. М., 1979.

5 Памятники средневековой латинской литературы/ред. М.Л. Гаспаров. М., 1970.

6 Беда Достопочтенный. Книга о природе вещей // Вопросы истории естествознания и техники. М., 1988. №1. Перевод и комментарии Бородай Т.Ю.

последние годы вышли два очерка, в которых ставилась проблема изучения трудов Беды с целью составления целостной научной биографии (В.Л. Ларионов, Н.Ю. Гвоздецкая ).1

Настоящая работа состоит из введения, трех глав, заключения и библиографического раздела.

В первой главе рассматривается жизнь и сочинения Беды, представленные в его описании, в восприятии его учеников и последователей, в репрезентации историков нового и новейшего времени. Вторая глава посвящена анализу «Церковной истории англов», выявлению основных черт видения прошлого, присущих христианскому историку. В третьей главе идет речь о восприятии мира Бедой Достопочтенным, о его понимании христианского вероучения и роли римской католической церкви, об осмыслении им Божественного творения, места человека в мире, о его видении назначения своих трудов.

Новизна диссертационного исследования определяется тем, что в европейской и американской историографии практически не предпринимались попытки комплексного анализа представлений Беды Достопочтенного на базе изучения его теологических, исторических, «естественнонаучных» трудов. Вследствие обособленного прочтения каждого из видов этих источников нередко складываются противоречивые образы Беды-историка, богослова, ученого. Проблемы, связанные с рассмотрением самосознания англосаксонского автора, не ставились в качестве специальной темы исследования.

В отечественной медиевистике работа представляет собой первый опыт целостного изучения трудов Беды Достопочтенного. В ней также впервые интерпретируется история изучения, истолкования сочинений Беды и, прежде всего, «Церковной истории англов», в историографии Х1Х-ХХ в. В диссертации вводится в научный оборот ряд источников, которые прежде не рассматривались в российской историографии.

1 Ларионов В.Л. К вопросу об исторической концепции Беды Достопочтенного //Вопросы историографии зарубежной истории /ред. Г.В. Рокина. Йошкар-Ола, 1991. С. 95-102; Гвоздецкая Н.Ю. Бэда: монах, ученый, поэт // Интеллектуальная история в лицах. Иваново, 1996.

Похожие диссертационные работы по специальности «Всеобщая история (соответствующего периода)», 07.00.03 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Всеобщая история (соответствующего периода)», Зверева, Вера Владимировна

Заключение.

Комплексное исследование жизни и творчества Беды Достопочтенного позволяет сделать следующие выводы. Исторические, теологические, «естественнонаучные» труды Беды рассматриваются в работе как опыт целостного представления мира и человека в нем. Англосаксонскому автору удалось составить такой свод знания, который прочитывался как универсальный. Способы репрезентации христианского вероучения, норм обыденного поведения христианина, сведений об устройстве мира были приспособлены Бедой к особенностям восприятия людей, утративших непосредственную связь с интеллектуальной культурой Средиземноморья. Его работы можно рассматривать как своеобразный «перевод» и адаптацию знания к миропониманию англосаксов, с учетом уровня их образованности и специфики вхождения в общее христианское духовное пространство. Простая и лаконичная форма, в которую были облечены труды Беды, давала возможность его ученикам приобщиться к позднеантичной и раннесредневековой христианской культуре. Этим в немалой степени можно объяснить актуальность сочинений Беды Достопочтенного для современников и устойчивый интерес, существовавший к ним в культуре Европы в Средние века, в Новое и Новейшее время.

В диссертационном исследовании сочинения Беды изучались в широком контексте ученой культуры латинского Запада. Это позволило установить характер взаимосвязей трудов англосаксонского автора и сочинений тех писателей, которые были доступны Беде и легли в основу его работ. Среди них особое место, в понимании Беды, занимали произведения Блаженного Августина, Григория Великого, Иеронима Стридонского и Амвросия Медиоланского. Хотя в обширный круг чтения англосаксонского автора входила главным образом христианская литература, ряд воззрений на порядок мироздания, устройство мира Беда вынес из «Естественной истории» Плиния. Заимствованные из нее сведения наделялись новым смыслом, толковались Бедой с точки зрения христианской веры.

В трудах Беды переосмысливались и органично соединялись разные культурные основания: элементы античного знания, англосаксонской культуры, и большей мере - раннесредневековой христианской мысли. В его рассуждениях согласовывались и примирялись противоречия между отдельными положениями разных концепций; они перерабатывались автором в единую стройную систему. Множественность идей, заложенных в произведениях Беды, создала основу для их последующих интерпретаций и выявления разнообразных смыслов.

На наш взгляд, сочинения Беды следует рассматривать в том «текстуальном окружении», в котором они задумывались, создавались и бытовали. Исследование трудов англосаксонского ученого позволяет понять не только то, как возникает и «живет» конкретное произведение в общем пространстве интеллектуальной культуры, но и как могут выражать себя черты уникального, тем более - индивидуальный голос автора, при ориентации христианского писателя на следование традиции и воспроизведение суждений предшественников.

На основе проведенного исследования можно говорить о том, что возможность выражения авторского видения существовала даже в случае, когда работа строилась на основе «переноса» цитат, большого заимствования из трудов других писателей. «Чужие» слова наделялись собственным смыслом, или помещались в иной контекст. «Присутствие» Беды, его индивидуальный подход прослеживается на уровне выбора того, что нуждалось в записи и объяснении, определения того, какие мысли предшественников должны были быть сохранены, повторены, сообщены другому кругу читателей, что, таким образом, получало жизнь в новом сочинении. Важной «индивидуализирующей» чертой был и сам способ заимствования, включения в произведение той или иной идеи.

Самосознание Беды Достопочтенного необходимо рассматривать как самосознание христианского англосаксонского автора. Большинство обыденных, «очевидных» для англосаксонского писателя представлений было обусловлено положениями христианского учения. «Свежесть» его восприятия, радость «открытия» истин Писания во многом определяют содержание и тон повествования в сочинениях Беды Достопочтенного.

Предназначение своей жизни Беда видел в том, чтобы «не оставить без внимания все то, что должно быть сделано, согласно евангельским, апостольским, пропроческим писаниям», то есть, чтобы воплотить в добрых делах основные установления веры. Для него безусловной значимостью обладал идеал пути, сочетающеий созерцание и духовную практику с активной жизнью христианского учителя. Свое призвание англосаксонский автор видел в том, чтобы неустанно заботиться о спасении души других людей; по его мнению, сан священника накладывал на негоогромную ответственность перед Богом за тех, кто был вверен свыше его заботе.

Большую часть трудов ученого занимают комментарии на Книги Св. Писания. Как теолог, Беда стремился свести воедино самые важные, в его понимании, положения из экзегезы Отцов католической церкви, собрать из их произведений все то, благодаря чему его ученики могли бы приблизиться к постижению скрытых смыслов Библии. Многое в этой работе было обусловлено историко-культурными особенностями англосаксонского христианства. Относительно позднее распространение веры в англосаксонских королевствах, недостаточная подготовленность новообращенных к восприятию сложных рассуждений комментаторов Библии побуждали Беду уделять внимание «переводу» этих толкований на доступный для его учеников, достаточно простой язык, сопровождать их собственными пояснениями. По его рассуждению, таким образом он помогал верующему получить необходимый для него «духовный хлеб».

Особое место среди работ Беды занимает «Церковная история англов» — наиболее известное и читаемое произведение англосаксонского автора в Новое и Новейшее время.

Рассказывая о прошлом англосаксов, Беда писал историю Спасения избранного Богом народа. В результате проведенного исследования можно заключить, что свое видение того, как должна была строиться такая история, Беда во многом составил на примере Книг Св. Писания и «Церковной истории» Евсевия Кесарийского. При заимствовании фрагментов из текстов сочинений других историков, они включались в другой контекст, наделялись новым смыслом. «Церковная история англов» представляет собой произведение, окрашенное личностным видением автора. Заметны те приемы составления текста, с помощью которых в сочинении Беды создавалось ощущение «непосредственного контакта» с прошлым, выстраивалась целостная картина истории становления христианства в Британии. Беда представил собственное видение истории англов, создал свою концепцию исторического прошлого, по-сугцеству предложив «народу англов» его идентичность - через описание его прошлого, указания на его место в Божественном замысле, в истории человеческого рода.

Для англосаксонского историка представлялось важным помещать в текст сочинения примеры праведного служения Богу, давать уроки веры, писать о «небесной награде», ожидающей «добрых». Важным критерием отбора материала для истории была «польза» для спасения души читателя.

Изучение «Церковной истории англов» в связи библейскими комментариями англосаксонского автора позволяет сделать вывод о том, что Беда различал несколько уровней смысла в историческом сочинении. Аллегорическое и моральное толкование текста имели, в его понимании, не меньшее значение, нежели буквальный смысл событий. Такое прочтение «Церковной истории» обнаруживает скрытые параллели, аллюзии к Св.Писанию, аллегорический подтекст, присутствующий в этом сочинении.

Как автору, Беде было присуще стремление к обоснованности и доказательности всех утверждений, которые он делал в своих произведениях. «Церковная история англов» написана с привлечением документов; в тексте ученого приводились точные цитаты со ссылкой на источник (черта, свойственная всем трудам Беды); суждения подкреплялись свидетельством «праведных людей», авторитетом «древних» христианских писателей. Точность Беды («правдивого историка», по его же словам) отличалась от того, что вкладывается в это понятие в современной историографии. Стремление к достоверности, свойственное Беде как автору разнообразных произведений, отражало его желание более полно увидеть и передать, а также не исказить по небрежности, или незнанию картину деяний Бога на земле, показать истинное, а потому — спасительное и прекрасное — проявление силы Божественного првидения в этом мире. Эта черта относится в полной мере к сочинениям Беды «о природе вещей».

Рассмотрение «Церковной истории» в контексте и богословских, и «естественнонаучных» трудов Беды позволило установить, какое место англосаксонский автор отводил человеческой истории в системе знания о мире и Божественном порядке.

Анализ обыденных, «само собой разумеющихся» представлений Беды о мироустройстве, изучение тех идей, которые составляют «фон» в рассуждениях о любом предмете и часто не требуют специального объяснения особо значимы при рассмотрении «естественнонаучных» взглядов ученого. Представления Беды в области космологии, географии, хронологии характеризует способность англосаксонского автора органично соединять идеи, высказанные античными и христианскими писателями, в рамках одной непротиворечивой и целостной картины, дополнять их собственными наблюдениями и соображениями, передавать в сочинениях свое отношение к исследуемым предметам.

Труды Беды, в самосознании которого соединились элементы универсального в раннесредневековой христианской ученой культуре и оригинальные черты англосаксонского историка, богослова, учителя, постоянно привлекают внимание исследователей. Возможности постановки многообразных вопросов к его сочинениям создают условие для раскрытия новых граней творчества Беды Достопочтенного.

Список литературы диссертационного исследования кандидат исторических наук Зверева, Вера Владимировна, 1998 год

Литература

Abels R.P. Lordship And Military Obligation In Anglo-Saxon England. Berkeley, 1988.

Anglo-Saxon England. V.19 / Ed. M. Lapidge. Camb., 1990. Anglo-Saxon Studies in Archaeology and History. V.2. Oxf., 1981. Blair P.H. Northumbria In The Days Of Bede. Lnd., 1977.

Blair P.H. The World Of Bede. Camb., 1990.

Bolgar R.R. The Classical Heritage And Its Beneficiaries. Camb., 1958.

Bolton W.F. A History Of Anglo-Saxon Literature. V.l. Princeton, 1967.

Bonser W. The Medical Background Of Anglo-Saxon England. Lnd., 1963.

Brandt W.J. The Shape Of Medieval History. N.Haven, Lnd., 1966.

Branston B.The Lost Gods Of England. N.Y., 1974.

Brooke Ch.N. Historical Writing in England Between 850 and 1150 // La

Storiografia Altomedievale. T.l. Spoleto, 1970.

Brown G.H. Bede The Venerable. Boston, 1987.

Browne G.F. St. Aldhelm: His Life And Times. Lnd., 1903.

Campbell J.J. To Hell And Back // Viator. 1982. Vol.13.

Carpenter S.C. The Church In England (597- 1688). Lnd., 1954.

Carroll M. Venerable Bede: His Spiritual Teachings. Washington, 1946.

Catch M. Mc. Loyalities And Traditions. Man And His World In Old

English Literature. N.Y., 1971.

Chadwick H.M. Governement And Society In The Heroic Age // The English Tradition (Modern Studies In English History) / Ed. N.F. Cantor. N.Y., Lnd., 1967.

Chadwick H.M. The Origin Of The English Nation. [Rep.] Camb., 1924.

Chadwick H.M. The Study Of Anglo-Saxon. Camb., 1941.

Chambers R.W. Man's Unconquerable Mind: Studies Of English Writers

From Bede To A. E. Housman And W.P. Ker. Lnd., 1939.

Chaney W.A. The Cult Of Kingship In Anglo-Saxon Englad. Los Angeles,

1970.

Chausserie-Lapree J.-P. L'Expression Narrative chez les Historiens Latins. P., 1969.

Clausen W. Bede And The British Pearl // Classical Journal. V.42. Menasha, 1947.

Collingwood R.G., Myres I.N. Roman Britain And English Settlements. Oxf., 1945.

Crawford S.J. Anglo-Saxon Influence on Western Christiendom. Oxf., 1933. Davis R. Bede's Early Reading // Speculum. V.8. Camb. (Mass.), 1933. Davis R.H.C. Bede After Bede // Studies In Medieval History Presented To R.Allen Brown / Ed. C. Harper-Bill. Woodbridge, 1989.

Diesner H J. Fragen Der Macht- Und Herrshaftsstruktur Bei Beda. Mainz, 1981.

Dodwell C.R. Anglo-Saxon Art. A New Perspective. Manchester, 1982.

Duckett E.S. Anglo-Saxon Saints And Scholars. N.Y., 1948.

Durant W. The Age Of Faith. The History Of Medieval Civilisation. N.Y.,

1950.

Edwards H. The Charters of the Early West Saxon Kingdom. Oxf., 1988. Ellis H.R. Road To Hel. N.Y., 1968.

England Before The Conquest / Ed. P.Clemoes. Camb., 1971.

English Historical Documents / Ed. D.C. Douglas. V.l, 2. Lnd., 1955, 1981.

Famulus Christi. Ed. Bonner. Oxf., 1978.

Farrell R.T. Bede And Anglo-Saxon England. Oxf., 1978.

Fell Ch. Women in Anglo-Saxon England. L., 1984.

Fialon E. Etude Historique et Litteraire sur St.Basile suivie de l'Hexameron. P., 1869.

Fletcher R. Who's Who In Roman Britain And Anglo-Saxon England. Lnd., 1989.

Folklore, Myths And Legends Of Britain. Lnd., 1973. Fowler D.C. The Bible In Early English Literature. Washington, 1976. Furber E.Ch. Changing Views On British History. Harvard, 1966. Galbraith V.H. Kings And Chroniclers: Essays In English Medieval History. Lnd., 1982.

Godfrey C.J. The Church in Anglo-Saxon England. Camb., 1962. Gransden A. Historical Writing In England C.550- C.1307. Ithaca, 1974. Hanning R.W. The Vision Of History In Early Britain. N.Y., Lnd., 1966. Harrison K. The Framework of Anglo-Saxon History to A.D. 900. Camb., 1976.

Heffernan Th.J. Sacred Biography. Saints And Their Biographers In The Middle Ages. N.Y., Oxf., 1988.

Hooke D. The Anglo-Saxon Landscape: The Kingdom of Hwicce. Manchester, 1985.

Hulsmann G. Der Caedmon-Hymnus. Munster. !980.

Ideal And Reality In Frankish And Anglo-Saxon Society /Ed. P.Wormald.

Oxf. 1983.

Isenberg G. Die Wurdigung Wilfrieds Von York In Der Historia Ecclesiastica Gentis Anglorum Bedas Und Der Vita Wilfridi Des Eddius. Munster, 1978.

Jones Ch.W. Bedae Opera De Temporibus. Camb. (Mass.), 1943.

Jones Ch.W. Bede As Early Medieval Historian // Medievalia Et

Humanistica. V.4. Boulder, 1946.

Jones P.F. The Gregorian Mission And English Education // Speculum. V.3. Camb. (Mass.), 1928.

Ker W.P.Medieval English Literature. [Rep] Oxf., 1969.

Knowles D. Saints And Scholars. Camb., 1962.

Laistner M.L.W. A Hand- List Of Bede Manuscripts. Ithaca, 1943.

Laistner M.L.W. The Intellectual Heritage Of The Early Middle Ages.

Ithaca, 1957.

Laistner M.L.W. Thought And Letters In Western Europe A.D.500- 900. Lnd., 1957.

Lester G.A. The Anglo-Saxons. How They Lived And Worked. Nevton Abbot, 1976.

Levison W. England and the Continent in the 8-th century. Lnd., 1946. Loomis C.G. The Miracle Traditions Of The Venerable Bede // Speculum. V. 21. Camb. (Mass.), 1946.

Loyn H.R. The Conversion Of The English To Christianity: Some Comments On The Celtic Contribution // Welsh Society And Nationhood. Cardiff, 1984.

Loyn H.R. The Governance Of Anglo-Saxon England. Lnd., 1984.

Marsh H. Dark Age Britain. Newton Abbot, 1970.

Mason A.J. The Mission Of St. Augustine. Camb., 1897.

New Readings on Women in Old English Literature. Bloomington, 1990.

O'Donnell J.F. The Vocabulary of the Letters of St.Gregory. Washington,

1934.

Old English Homily And Its Backgrounds /Ed. P.E. Szarmach. N.Y., 1978. Palumbo E.M. The Literary Use of Formules in Guthlac II and their Relation to Felix's Vita. Houton, 1977. Parmentier A. Album Historique. V.l. P., 1896.

Pepperdene M.W. Bede's Historia Ecclesiastica- A New Perspective // Celtica. V.4. Dublin, 1958.

Plummer Ch. Bede's Ecclesiastical History. Notes // Venerabiiis Baedae Opera Histórica. V.2. Oxf., 1896.

Quennell M. Everyday Life In Roman And Anglo-Saxon Times. Lnd., N.Y., 1959.

Ray R. Bede's Vera Lex Historiae // Speculum. V.55. Camb. (Mass.), 1980. Robertson A.J. Anglo-Saxon Charters. Camb., 1956. Rollason D.W. Saints And Relices In Anglo-Saxon England. Oxf., 1989. Rollason D.W. The Mildrith Legend: A Study In Early Medieval Hagiography In England. Leicester, 1982.

Sawyer P.H. From Roman Britain To Norman England. Lnd., 1978. Smalley B. Historians In The Middle Ages. Lnd., 1974. Stenton F.M. Anglo-Saxon England. Oxf., 1947.

Stenton F.M. The Latin Charters Of The Anglo-Saxon Period. Oxf., 1955.

Sterns I. The Greater Medieval Historians: An Interpretation And A

Bibliography. Washington, 1981.

Storms G. Anglo-Saxon Magic. Folcroft, 1975.

Strom H. Old English Personal Names In Bede's History. Lund, 1939.

Taylor H.O. The Mediaeval Mind. V.l. Camb., 1911.

The Age Of Bede /Ed. D.H. Farmer. Suffolk, 1988.

The Anglo-Saxons/ Ed. J. Campbell. Lnd., 1991.

The Bishops, Kings and Saints of York / Ed. Godman P. Oxf., 1982.

The Origins of Anglo-Saxon Kingdoms / Ed. S. Bassett. Lnd., N.Y., 1989.

The Works of Alfred the Great. N.Y., 1969.

The Writing of History in the Middle Ages / Ed. Davis R.H.C. Oxf., 1981. Thompson A.H. A History Of English Literature. Lnd., 1910. Thompson A.H. Bede, His Life, Times And Writings. Oxf., 1935. Thompson J.W. History Of Historical Writing. V.l. N.Y., 1942. Tristram H.L.C. Early Insular Preaching: Verbal Artistry and Method of Composition. Wien, 1995.

Wallace-Hadrill J.M. Bede's Ecclesiastical History of the English People. A Historical Commentary. Oxf., 1993.

Wallace-Hadrill J.M. Gregory Of Tours And Bede: Their Views On The Personal Qalities Of Kings // Frühmittelalterliche Studien. Bd.2. Munster, 1968.

Ward B. Miracles And The Medieval Mind. Philadelphia, 1982.

Welsh Society and Nationhood. Cardiff, 1984. Werner K. Beda Der Ehrwurdige Und Seine Zeit. Wien, 1881. Whitelock D. Changing Currents In Anglo-Saxon Studies. Camb., 1954. Whitelock D. From Bede To Alfred. Lnd., 1980. Whitelock D. The Beginnings of English Society. Lnd., 1991. Wormald P. Bede, the Bretwaldas and the Origins of the Gens Anglorum // Ideal and Realty in Frankish and Anglo-Saxon Society. Ed. P.Wormald. /Oxf., 1983.

Yorlce B.A.E. The Vocabulary of Anglo-Saxon Overlordship // AngloSaxon Studies in Archaeology and History. V.2. Oxf., 1981.

Аверинцев С.С. Судьбы европейской культурной традиции в эпоху перехода от античности к средневековью // Из истории культуры средних веков и Возрождения. М., 1976.

Алексеев М.П. Литература средневековой Англии и Шотландии. М., 1984.

Бицилли П.М. Элементы средневековой культуры. Спб., 1995. Бычков В.В. Aesthetica Patrum. Эстетика Отцов Церкви. М., 1995. Гайденко В.П., Смирнов Г.А. Западноевропейская наука в средние века. М„ 1989.

Гвоздецкая Н.Ю. Бэда: монах, ученый поэт // Интеллектуальная история в лицах. Иваново, 1996.

Гуревич А.Я. Категории средневековой культуры. М., 1984. Гуревич А.Я. Народная культура раннего средневековья в зеркале «покаянных книг» // Средние века. М., 1973. Вып. 37. Даркевич В.П. Народная культура средневековья. М., 1988. Добиаш-Рождественская О.А. Культура Западноевропейского Средневековья. М., 1987.

Древнеанглийская поэзия/ред. О.А. Смирницкая, В.Г. Тихомиров. М., 1982.

Дюби Ж. Европа в средние века. Смоленск, 1994.

Живов В.М. Краткий словарь агиографических терминов. М., 1994.

Интеллектуальная история в лицах. Иваново, 1996.

История Европы. Т.2. Средневековая Европа/ред. Е.В. Гутнова, З.В. Удальцова. М., 1992.

Карсавин Л.П. Культура средних веков. Петроград, 1918.

Карсавин Л.П. Монашество в средние века. М., 1992.

Кимелев Ю.А., Полякова Н.Л. Наука и религия: историко-культурный

очерк. М., 1988.

Кузнецова Т.Ф. Картина мира и образы культуры // Культура: теории и проблемы. М., 1995.

Культура и общество в средние века. М., 1987. Культура, человек и картина мира. М., 1987.

Ларионов В.Л. К вопросу об исторической концепции Беды Достопочтенного // Вопросы историографии зарубежной истории./ ред. Г.В. Ро-кина. Йошкар-Ола, 1991.

Ле Гофф Ж. Цивилизация средневекового Запада. М., 1992. Лозовская Н.М. Иоанн Скотт Эриугена. О природах // Средние века. М., 1994. №57.

Лозовская Н.М. Раннесредневековое знание о природе. (Диалог Иоанна Скотта Эриугены «О природах»). М., 1988.

Лозовская Н.М. Энциклопедическое знание раннего средневековья. (Храбан Мавр «О природах вещей»). М., 1988.

Майоров Г.Г. Формирование средневековой философии. Латинская патристика. М., 1979.

Малицкий Н.В. Беда Достопочтенный // Христианство. Энциклопедический словарь/ред. С.С. Аверинцев. М., 1993. Т.1. Матузова В.И. Английские средневековые источники. М., 1979. Мельникова Е.А. Меч и лира. М., 1987.

Мельникова Е.А. Образ мира. Географические представления в Западной и Северной Европе. V-XIV века. М., 1998.

Мельникова Е.А. Формирование и эволюция географических представлений в средневековой западной Европе // Средние века. М., 1990. №53.

Неретина С.С. Слово и текст в средневековой культуре. М., 1994. Омельницкий М.П. Жития трех английских святых. М., 1997. Омельницкий М.П. Образ святого в англо-саксонской литературной и агиографической традиции. М., 1997.

Павленко А.Н. Европейская космология: основания эпистемологического поворота. М., 1997.

Послушник и школяр, наставник и магистр. Средневековая педагогика в лицах и текстах / Ред. В.Г.Безрогов. М., 1996.

Райт Дж.К. Географические представления в эпоху крестовых походов. М., 1988.

Савело К.Ф. Раннефеодальная Англия. Д., 1977.

Уколова В.И. Античное наследие и культура раннего средневековья. М., 1989.

Уколова В.И. Исидор Севильский и его сочинение «о природе вещей» // Социально-политическое развитие стран Пиренейского полуострова при феодализме. М., 1985.

Уколова В.И. Представление об истории на рубеже античности и средневековья // Идейно-политическая борьба в средневековом обществе. М., 1984.

Успенский Ф.И. Церковно-политическая деятельность папы Григория 1 -Двоеслова. Казань, 1901.

Фортунатов A.A. К вопросу о судьбах латинской образованности в

варварских королевствах // Средние века, 1946. Вып. 2.

Христианство: энциклопедический словарь. Т. 1-3. М., 1993.

Шервуд Е.А. От англосаксов к англичанам. М., 1988.

Штокмар В.В. История Англии в средние века. JL, 1973.

Эйкен Г. История и система средневекового миросозерцания. Спб.,

1907.

Языки культуры и проблемы переводимости. М., 1987.

Ярхо Б.И. Из книги «Средневековые латинские видения» // Восток-

Запад. М„ 1989.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.