Частицы в кумыкском языке тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.06, кандидат филологических наук Сулеева, Умуш Магомедовна

  • Сулеева, Умуш Магомедовна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2000, Махачкала
  • Специальность ВАК РФ10.02.06
  • Количество страниц 150
Сулеева, Умуш Магомедовна. Частицы в кумыкском языке: дис. кандидат филологических наук: 10.02.06 - Тюркские языки. Махачкала. 2000. 150 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Сулеева, Умуш Магомедовна

ВВЕДЕНИЕ.2

ГЛАВА I. ИСТОРИЯ ИЗУЧЕНИЯ ЧАСТИЦ В КУМЫКСКОМ И ДРУГИХ ТЮРКСКИХ ЯЗЫКАХ. . 5

ГЛАВА II. ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ЧАСТИЦ КУМЫКСКОГО ЯЗЫКА. 21

ГЛАВА III. МОРФОЛОГО-СИНТАКСИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ЧАСТИЦ КУМЫКСКОГО ЯЗЫКА,. . .59

ГЛАВА IY. ПРОИСХОЖДЕНИЕ ЧАСТИЦ КУМЫКСКОГО ЯЗЫКА. 111

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Тюркские языки», 10.02.06 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Частицы в кумыкском языке»

В последние 20 лет кумыкское языкознание вступает в новый этап своего развития. Этот этап характеризуется углубленным изучением фонетики, морфологии с применением сравнительного, сравнительно-исторического, сопоставительного, лексико-статистического методов. В результате этого появляются все новые и новые труды, посвященные исследованию кумыкского языка в различных его аспектах. В этом ряду особенно заметны монографические исследования Ольмесова Н.Х., Хангишиева Дж.М., Гаджиахмедова Н.Э., Кадырад-жиева К.С.

Таким образом, на протяжении определенного времени стало возможным, во-первых, по-новому взглянуть на все накопленное и, используя созданный научный базис, приступить к обобщающим исследованиям в различных аспектах, во-вторых, появилась возможность теоретического освоения многочисленных, все еще недостаточно глубоко изученных проблем в ряде областей кумыкского языкознания.

Для выполнения этой задачи необходимо продолжать планомерное изучение кумыкского языка и в области морфологии.

В контексте сказанного наш выбор темы обусловлен как необходимостью разработки почти не исследованных общих и узловых вопросов морфологии кумыкского языка и не только кумыкского, так и актуальностью выдвижения исследуемой проблемы на данном этапе развития кумыкского языка.

Структурно-семантический и функциональный анализ частиц кумыкского языка даег возможность не только проследить и системно описать основные пути становления и развития, но и сопоставить их с некоторыми тюркскими языками, прежде всего с карачаево-балкарским, караимским и ногайским.

В этом заключается теоретическая значимость и актуальность проблемы.

Всестороннее и глубокое исследование частиц на всех уровнях в их отношении к близкородственным тюркским языкам проводится в кумыкском языкознании впервые и поэтому оно своевременно и актуально. Изучение частиц кумыкского языка в силу их специфики имеет исключительное значение для углубленного исследования ряда вопросов не только кумыкского языкознания, но и тюркологической науки в целом.

Актуальность изучения частиц кумыкского языка усиливается и тем, что он вобрал в себя особенности не только кыпчакских и древних булгарских, но и огузских языков, с представителями которых он продолжает контактировать.

Цели и задачи исследования

Целью исследования является структурно-семантический и функциональный анализ частиц, определение их места в структуре кумыкского языка. Достижение этой цели требует необходимости решения ряда конкретных задач:

- дать классификацию частиц кумыкского языка и определить их место и сферу употребления; дал» лексико-семантическую, фонетическую и морфолош-синтаксическую характеристику частиц;

- определить статус и полный состав частиц, установить частотность их употребления;

- установить происхождение частиц кумыкского языка.

Научная новизна исследования.

Данная работа представляет собой монографическое исследование частиц в современном кумыкском языке. В диссертационной работе системно исследуются фонетические, морфологические, семантические, стилистико-синтаксические особенности частиц. При этом в работе исследуется и проблема происхождения частиц, являющаяся одной из наиболее сложных задач тюркологии. Широко привлекаются данные и по другим тюркским языкам: ногайскому, карачаево-балкарскому, караимскому, финно-угорским и индоевропейским языкам.

Методы исследования

В работе в основном использован описательный метод, а также сопоставительныЙ, сравнительный, частично применены сравнительно-исторический, методы статистического анализа и типологии.

Апробация работы

Основные положения и выводы диссертационного исследования обсуждались на заседании кафедры общего и дагестанского языкознания Дагестанского государственного педагогического университета, на республиканских конференциях молодых ученых; результаты исследования нашли отражение в преподавательской деятельности.

По теме исследования опубликованы статьи и тезисы, в которых отражаются основные положения и результаты проведенного исследования.

Объем и структура исследования

Диссертационная работа содержит страниц машинописного текста, включающего введение, четыре главы, заключение, список использованной литературы, источники иллюстративной литературы^: ; и список условных сокращений.

Похожие диссертационные работы по специальности «Тюркские языки», 10.02.06 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Тюркские языки», Сулеева, Умуш Магомедовна

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Частицы в кумыкском и других тюркских языках являются в историческом аспекте новой грамматической категорией, занимающей промежуточное положение между словами и аффиксами.

1. Происхождение конкретной частицы связано со многими факторами и явлениями языка. Они могут формироваться как за счет заимствований, так и за счет развития собственных элементов языка.

Заимствованные частицы кумыкского языка восходят в основном к двум источникам - арабскому и персидскому.

Исконные частицы кумыкского языка преобладают в количественном отношении и имеют широкие генетические параллели в других тюркских языках.

2. Частицы подразделяются на собственно частицы, т.е. такие, которые восходят к различным знаменательным словам, которые, постепенно выделившись из лексического фонда, дифференцировались в частицы.

3. Частицы кумыкского языка имеют всестороннюю связь с частицами других тюркских языков, в первую очередь с частицами современных кыпчак-ских языков - карачаево-балкарского и ногайского. Сравнительный и исторический методы позволили связать частицы указанных трех языков в единое целое.

4. Фонетическая, морфологическая и синтаксическая характеристика частиц кумыкского языка явилась актуальной задачей, позволившей осветить многие темные, невыясненные стороны становления и развития частиц. В то же время частицы обладают своими специфическими чертами, отличающими их от частиц остальных родственных и других тюркских языков.

5. Поскольку проблема частиц в кумыкском и других тюркских языках является малоизученной, то материал данной работы может оказать существенную помощь в дальнейшем изучении этого вопроса не только в кумыкском, но и в общетюркологическом плане.

Вплоть до последнего времени статус частиц в кумыкском языке был в определенной степени неясным. Так, например, даже в известной грамматике Н.К.Дмитриева частицы рассматривались в составе аффиксов. Грамматика кумыкского языка во многих своих чертах остается малоисследованной, поэтому выделение частиц как неизменных служебных слов, придающих отдельным словам или целым предложениям различные логико-смысловые и модальные значения, имеет для кумыкской морфологии актуальное значение.

6. Частицы кумыкского языка - разряд неизменяемых служебных слов, участвующих в выражении форм отдельных морфологических категорий, придающих особый семантический оттенок словам. Основная морфологическая особенность частиц - их неизменяемость. В плане морфологии частицы тесно связаны не только со всеми знаменательными, но и служебными словами. В синтаксическом плане частицы кумыкского языка примыкают к тем словам, значения которых они дополняют или изменяют.

В морфологическом аспекте частицы кумыкского языка подразделяются по определенным классификационным признакам: по степени грамматикализации, по позиции, по отношению к другим частям речи, по функции и по семантике. Причем семантический принцип классификации - один из основных элементов для установления функционально-грамматической сущности частиц.

7. По степени грамматикализации различаются: 1) частицы-аффиксы, имеющие сингармонические варианты в зависимости от фонетической структуры предыдущего слова : -сапа/-сене, -гине, -дыр; 2) частицы-слова: инг, оьтесиз, бар, замш, янгыз, хасокъда, яман, аман, гел и т.п.

По позиции частицы подразделяются:

1. Постпозиционные частицы, пишущиеся слитно: -окъ, -мы/-ми/-му/-мю, -сана/-сене, -дыр/-дир/-дур/-дюр;

2. Постпозиционные, пишущиеся раздельно: чы, да, де, тогюл, хари, дагъы, гьали, эсе, жен;

3. Препозиционные частицы: инг, чинк, лап, топ, бир, эпсиз, алай, гъай-ран, яманокъ, чыт, зыр, бек.

Частицы - изолированные формы имен прилагательных: эпсиз, оыпесиз, ажайып, яман, аман; местоимений: гъона, муна, она, гьонагьана; наречий: шолай да, бек, янгыз, дагъы, гьали; глаголов: къой, гел, салът, басып, уруп, гер.

По составу компонентов частицы подразделяются на:

1. од покомпонентные: муна, гъона, ёкъ,бир, гёр,гьали;

2. многокомпонентные: гъали де, -мы жен, жен дагъы, эди буса.

8. Частицы в системе местоимений: определительное местоимение бары «все», употребляющееся с аффиксом принадлежности 3-го лица, присоединяет к себе частицу да и образует составное определительное местоимение с усиленной семантикой. А вопросительное местоимение нечик «как, какой?», сочетаясь с частицей и другими элементами морфологии, образует ряд сложных конструкций.

Отрицательные местоимения могут соединяться и с частицами: гъеч ким-ге де «никому», гъеч кимден де «ни от кого».

9. Неопределенные местоимения с частицей алла в современном кумыкском языке - пережиточное явление, она образует некоторое количество неопределенных местоимений: алла къайда «куда-то», алла кьайдан «откуда-то», алла къачан «когда-то» и т.п.

Аналогичные конструкции представлены и по другим тюркским языкам, ср. башк. элле кем «кто-то».

10. Частица -окъ в составе возвратных местоимений образует следующие варианты: оьзлерокъ «они и сами», оъзюмокъ да «я и сам».

11. Наречия усиливаются путем наращения к ним частиц: бугюн де «и сегодня», кебокъ да «особенно много». В кумыкском языке широко употребляется частица -сув, образующая ряд наречий: чалтсув «быстро», узунсув «длинновато», къысгъасуе «кратко».

Частицы образуют наречия образа действия: о къадарда «настолько», нечакъы да «очень много».

12. Модальная частица жен принимает активное участие в образовании различных глагольных форм кумыкского языка. Модальная форма имеет значение с оттенком неожиданности, удивления, иногда привносится и вопросительное значение.

13. Аффикс-частица -са/-се выражает значение условия и соответствует русскому если. Элемент -са/-се, образующий глаголы условного наклонения, рассматривается в тюркологических исследованиях в качестве частицы.

Простая форма условного наклонения образуется от основы глагола при помощи частицы -са/-се, причем при спряжении форма условного наклонения принимает личные аффиксы второй группы.

Сложная форма условного наклонения образуется от основ настоящего, прошедшего и будущего времен и условной частицы буса

Параллельно с указанной формой прошедшего времени на =гъан в кумыкском языке существует и форма на =ды, употребляющаяся с частицей буса. Частица буса употребляется также с отрицательными формами глагола, может следовать после имени, оформленного показателем дательного падежа, частица буса может присоединять к себе аффиксы принадлежности.

Частица буса, сочетаясь с усилительной частицей да/де, образует сложную конструкцию буса да, которая служит для большей выразительности, экспрессивности и усиления основной мысли в составе предложения.

14. Частицы в составе повелительного наклонения играют важную роль. Грамматической основой повелительного наклонения является нулевая форма 2-го лица ед. числа. Частица чы/чи придает формам повелительного наклонения значение категорического повеления, побуждения. Повелительные конструкции с частицами придают им особую выразительность и часто используются в художественной речи. Наличие частицы чы/чи может несколько изменить и оттенок повелительного наклонения в сторону его смягчения.

15. Частицы и желательное наклонение. Желательное наклонение выражает просьбу, желание, намерение, сожаление, благопожелание, проклятие и т.д. По своей структуре формы желательного наклонения подразделяются на две группы: а) простые, б) сложные.

Желательное наклонение образуется от формы повелительного наклонения при помощи аффиксов-частиц, присоединяемых к формам 1 лица, и образует парадигму желательного наклонения во всех лицах единственного и множественного чисел, выражая ярко окрашенное значение просьбы.

Желательное наклонение образуется и с частицей хари и занимает в структуре кумыкской морфологии заметное место, образуя различные конструкции в зависимости от того, с какими элементами они сочетаются. Положительная форма желательного наклонения образуется по модели: форма будущего времени 1 + частица хари. Отрицательная форма желательного наклонения образуется по модели: отрицательная форма будущего времени* частица хари.

Желательное наклонение образуется и при помощи частицы дагъы. Чаще всего частица дагъы сочетается с повелительной формой 2-го лица и может употребляться после глагола в прошедшем времени.

16. Вопросительная форма глагола образуется при помощи частицы -мы/-ми/-му/-мю, которая присоединяется к различным формам глагола; в результате образуются вопросительные формы настоящего времени, предположительного времени, прошедшего времени, перфективно-прошедшего времени.

17. Частицы активно выступают в составе деепричастий. Так, например, отрицательная форма на =май/=мей, употребленная с частицей тюгюл «не», выражает действие, совершающееся не в полной мере. Отрицательная частица нейтрализует отрицательное значение деепричастия и все сочетание выражает совершающееся действие.

С деепричастиями могут сочетаться частицы -мы/-ми/-му/-мю, -сув, -окь, -докъ. Следует отметить, что в кумыкском языке имеется деепричастие на -докь, отсутствующее в других тюркских языках. Интересным явлением кумыкской морфологии является образование конструкции -бокъ типа берибокъ отдав совсем». Сходные конструкции представлены в некоторых карлукских языках.

В составе деепричастия на =гъынча/=гинче частицат>я-ъ, присоединяясь к деепричастному показателю, выражает значение «еще задолго до», ср. алгъын-чокь (алгъынча + окь),

18. Частица -окь в составе причастий. Причастия прошедшего времени на =гъан/=ген могут присоединять к себе частицу -окь, которая значительно усиливает семантическую сущность этих конструкций типа баргъанымокь да яхшы «хорошо, что я вообще пошел». По мнению А.Н.Багырмурзаева и Н.К.Дмитриева, здесь представлен аффикс местного падежа; мы полагаем, что в данных конструкциях представлена именно усилительная частица да/де.

19. Синтаксическая характеристика частиц. Частицы кумыкского языка имеют следующие синтаксические функции: 1) они выступают в составе первого компонента словосочетаний, 2) относятся к зависимому первому компоненту первого типа определительных словосочетаний. В атрибутивных словосочетаниях с качественным или количественным определением связь между компонентами осуществляется путем их соположения.

Сложные именные словосочетания включают в свой состав многие частицы.

20. Частицы включаются в состав повелительного предложения, неполных предложений, номинативных предложений, неопределенно-личных предложений.

Особую усилительную функцию частицы выполняют в составе сложноподчиненных и сложносочиненных предложений.

21. Лексико-семантическая характеристика частиц кумыкского языка включает в себя несколько основных моментов: при классификации частиц семантический аспект должен сочетаться с другими характеристиками, так как семантически частицы трудно дифференцировать. Одна и та же частица может передавать разнообразные оттенки значений. В результате одна и та же частица включается исследователями в совершенно противоположные разряды. В этом аспекте мы полагаем наиболее удачными классификации на основе лексико-семантических признаков А.М. Щербака.

В целом в лексико-семантическом аспекте частицы кумыкского языка подразделяются на: а) экспрессивно-выдилительные, основные функции которых: 1) указательная (дейктическая), 2) упоминательная (анафорическая), 3) подчеркивающая (логическое акцентирование). В эту группу включаются частицы с семантикой подчеркивания, подтверждения и уточнения (чы, -мы, чыт, сама, самакъ, кьой, =гъа, чипа и т.п.); б) усилительные ( гьатта, дагъы, бек, не, оътесиз, тазза, шайлы, аирокьда и т.п.).

22. В последней главе внимание уделено проблеме генезиса частиц кумыкского языка. В результате исследования можно заключить, что частицы кумыкского языка с точки зрения их происхождения могут быть подразделены на две большие группы: а) исконные (тюгюл, да, чы, чыт, сама, - сана и т.п.); б)заимствованные из арабского и персидского источников (гьеч, лап, гьатта).

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Сулеева, Умуш Магомедовна, 2000 год

1. Абдуллаева А.З. Сложноподчиненное предложение в кумыкском языке. Дисс. к.ф.н.-Баку, 1974.

2. Авронин В.А. Грамматика нанайского языка. М.-Л.Д959, Т. I

3. Авронин В.А. Грамматика нанайского языка. М.Л., 1960, Т. II

4. Агазаде Н.Г. Повелительное наклонение в современном азербайджанском языке // Вопросы категорий наклонений и времени глаголов в тюркских языках. Баку, 1968.

5. Алиев У. Б. Наклонение и время глагола карачаево-балкарского языка // Вопросы категорий времени и наклонений глаголов в тюркских языках. Баку, 1968.

6. Амиралиев К. Семантико-грамматическая функция частиц тюркских языков /на материале каракалпакского, узбекского и казахского языков/. АКД. Алма-Ата, 1980.

7. Аммосова Р.Т. О некоторых случаях функционального употребления деепричастных форм в якутском языке // Исследования по грамматике якутского языка.- Якутск, 1983.

8. Аппаев А.М. Диалекты балкарского языка в их отношении к балкарскому литературному языку. — Нальчик, 1960.

9. Ахатов А. Джушский говор узбекского языка. АКД. Ашхабад, 1982.

10. Ахмедов А. Татарская диалектология. Уфа, 1977.

11. Ашнин Ф.Д. Указательные частицы в тюркских языках // Известия ОЛЯ АН СССР, 1958, ХУШ, №5.

12. Базаров О. Частицы в узбекском языке. АКД. Москва, 1983.

13. Баскаков Н.А. Каракалпакский язык. Фонетика и морфология. 4.1 Части речи и словообразование. -М.,1952.

14. Баскаков Н.А. Ногайский язык и его диалекты. Грамматический очерк. Тексты и исследования. -М.-Л., 1940.

15. Баскаков Н.А. Залоги в каракалпакском языке. -Ташкент, 1951.

16. Велиев А.Г. К истории образования аффикса принадлежности 3-го лица // Советская тюркология, №6.- Баку, 1985.

17. ВелиевА Г. Переходные говоры азербайджанского языка. АДД.-Баку,1975.

18. Виноградов В,В. О категории модальности и модальных словах в русском языке // Избранные труды. Исследование по русской грамматике. -М., 1975.

19. Виноградов В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. М.,1972.

20. Вопросы времени и наклонений глаголов в тюркских языках. Баку,1968.

21. Гаджиахмедов Н.Э. Категория сказуемости в кумыкском языке // Востоковедение. Уч. зап. ЛГУ. 18. Лингвистические исследования. СПб., 1993.

22. Гаджиахмедов Н.Э. Грамматические категории глагола в кумыкском языке. Махачкала, 1987.

23. Гаджиахмедов Н.Э. Категория степени качества в русском и кумыкском языках // Проблемы двуязычия и языковой коммуникации. Карачаевок. 1990.

24. Гаджиева Н.З. Проблемы тюркской ареальной лингвистики. -М.,1975.

25. Гаджиева Н.З. Основные пути синтаксической структуры тюркских языков.-М., 1973.

26. Гаджиева Н.З. Происхождение союза ки в тюркских языках // Вопросы тюркологии. К шестидесятилетию академика Ан АзССР М.Ш.Ширалиева. -Баку, 1971.

27. Горделевский В.А. Грамматика турецкого языка. Морфология и синтаксис. -М., 1928.

28. Грамматика современного русского литературного языка/ГСРЛЯ/1. М, 1981.

29. Грамматика туркменского языка. 4.1. Фонетика и морфология. /ГТЯ/. Ашхабад, 1970.

30. Грамматика хакасского языка /ГХЯ/. М., 1975.

31. Грамматика азербайджанского языка. /ГАЯ/. Баку, 1971.

32. Грамматика современного башкирского литературного языка /ГСБЛЯ/. -М., 1981.

33. Грамматика ногайского языка /ГНЯ/ Черкесск, 1973.

34. Джамилов Ф.А. Бессоюзные сложные предложения в азербайджанском языке /АКД/ Баку, 1979.

35. Джанмавов Ю.Д. Деепричастие в кумыкском языке /сравнительно с дургими тюркскими языками/. М., 1967.

36. Дмитриев Н.К. Грамматика кумыкского языка. -М., 1940.

37. Дмитриев Н.К. Грамматика башкирского языка. -М., 1948.

38. Дмитриев Н.К. Строй тюркских языков. -М.,1962.

39. Древнетюркский язык /ДТЯ/. -Л., 1969.

40. Дыренкова Н.П. Грамматика шорского языка. -М.-Л., 1941.

41. Дыренкова Н.П, Грамматика ойротского языка. -М.-Л., 1940.

42. Егоров С.П. Семантическая классификация частиц в чувашском языке // Вопросы фонетики, грамматики и фразеологии чувашского языка. -Чебоксары, 1983.

43. Жанпеисов Е. Заметки о модальных функциях частиц в казахском языке // Известия АН КазССР. Сер. Филология и искусство. Алма-Ата, 1960.

44. Зейналов Ф.Р. Принципы классификации именных частей речи. Баку, 1959.

45. Иванов С.Н. К интерпретации категории принадлжености (на материале турецкого языка) // Советская тюркология, №1,1973.

46. Исхаков Ф.Г., Пальмбах А.А. Грамматика тувинского языка. (Фонетика и морфология). -М.,1961.

47. Кыдыраджиев К.С. Историческая структура корневой морфемики тюркских языков // Морфемный строй дагестанских языков. Махачкала, 1988.

48. Кадыраджиев К С. Сравнительно-историческая грамматика японского и тюркских языков. Фонетика. Морфемика. -Махачкала, 1999.

49. Кадыраджиев К.С. Проблемы сравнительно-исторического изучения кумыкского и тюркских языков. -Махачкала, 1998.

50. Кайдыров А. К вопросу о частицах в уйгурском языке // Труды сектора востоковедения. АН Каз.ССР. -Алма-Ата, 1959.

51. Калмыкова С.А. Особенности диалектов ногайского языка // Труды КБЧ. НИИЭИЯЛ. Серия филологическая. -Черкесск, 1968.

52. Кенжебаев Ф. Послелоги и частицы в современном казахском языке. АКД., -Алма-Ата, 1964.

53. Керимов И.А. Очерки кумыкской диалектологии. -Махачкала, 1967.

54. Кононов АН. Грамматика языка тюркских рунических памятников. /УПЫХвв/. -Л., 1980.

55. Кононов А.Н. Родословная туркмен. -М.-Л., 1958.

56. Кононов А.Н. Грамматика современного турецкого литературного языка.-М.-Л., 1956.

57. Кононов А.Н. Грамматический строй современного узбекского литературного языка. -М.-Л., 1960.

58. Кононов А.Н. Показатели собирательности -множественности в тюркских языках.-М., 1969.

59. Когвич В. Исследования по алтайским языкам. -М., 1962.

60. Кулиева А Частицы в азербайджанском литературном языке. АКД. -Баку, 1980.

61. Кумыкско-русский словарь. -М., 1969.

62. Курышжанов А Формы и значения падежей в языке Кодекс Куманику с. АКД. -Алма-Ата, 1956.

63. Левитская Л.С. Историческая морфология чувашского языка. -М.,1976.

64. Лингвистический энциклопедический словарь/ЛЭСУ. -М., 1990.

65. Макаров Т. Татарская грамматика кавказского наречия. Тифлис,1848.

66. Максютова Н.Х. Говор айских башкир. АКД. -М., 1964.

67. Малов С.Е. Памятники древнетюркской письменности. Тексты и исследования. -М.-Л., 1951.

68. Махмутова Л.Т. Опыт исследования тюркских диалектов (мишарский диалект татарского языка). -М., 1968.

69. Махмутова Л.Т. О татарских говорах северо-западных районов Башкирской АССР // Материалы по татарской диалектологии. -Казань, 1962.

70. Менглиева Г. Некоторые фонетические, морфологические и лексические особенности сакарского диалекта туркменского языка // ВДТЯ, 1У. -Баку, 1966.

71. Мураталиева Д. Послелоги в киргизском языке. -Фрунзе, 1958.

72. Муратчаева Ф.А. Лексико-грамматические средства выражения модальности в кумыкском языке (в сопоставлении с русским языком) АКД. -Махачкала, 1999.

73. Мусаев К.М. Грамматика караимского языка. -М., 1964.

74. Насилов Д.М. Проблемы тюркской аспектологии. Акциональность. -Л., 1989.

75. Насилов Д.М. К вопросу о модальных словах аринч, аркан в древне-тюркских языках // Труды Самарканского госуниверситета. Новая серия. -Самарканд, 1960.

76. Насыров Ш. Кокандский говор узбекского языка. АКД. -Ташкент, 1965.

77. Ольмесов Н.Х. Сопоставительная грамматика кумыкского и русского языков. -Махачкала, 1982.

78. Ольмесов Н.Х. Брагунский говор в его отношении к другим говорамкумыкского языка. АКД. -Махачкала, 1981.

79. Ольмесов Н.Х. Сравнительно-историческое исследование диалектной системы кумыкского языка. Фонетика. Морфонология. -Махачкала, 1997.

80. Патачакова Л.Ф. Способы выражения категории множественности в качинском диалекте хакасского языка // Уч. записки Хак. НИИЯЛИ. Серия фи лологическая. -Абакан, 1964.

81. Пекарский Э.К. Словарь якутского языка. -Л., 1927.

82. Петров Н.Е. Частицы в якутском языке. -Якутск, 1978.

83. Прик О.Я. Очерки грамматики караимского языка /крымский диалект/. -Махачкала, 1976.

84. Покровская Л.А. Грамматика гагаузского языка. Фонетика и морфология. -М., 1964.

85. Рассадин В.И. Морфология тофаларского языка в сравнительном освещении. -М.,1984.

86. Русско-кумыкский словарь. -М.,1960.

87. Рясянен М. Материалы исторической фонетики тюркских языков. -М.-Л., 1955.

88. Садвакасов Г. Язык уйгуров ферганской долины и проблемы взаимодействия уйгурского и узбекского языков. АДД. -Алма-Ата, 1972.

89. Севортян Э.В. Аффиксы именного словообразования в азербайджанском языке. -М., 1962.

90. Серебренников Б.А., Гаджиева Н.З. Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков.-Баку, 1989.

91. Современный татарский литературный язык. -М., 1969.

92. Современный казахский язык. -Алма-Ата, 1962.

93. Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Морфология. -М., 1988.

94. Суюнчев Х.И. Карачаево-балкарские и монгольские лексические параллели. АКД. -Баку, 1969.

95. Тенишев Э Р. Строй саларского языка. -М., 1976.

96. Тенишев Э.Р. Строй саларского языка. АДД. -М., 1979.

97. Тумашева Д.Г. Диалекты сибирских татар в отношении к татарскому литературному языку и другим тюркским языкам. АДД. -М., 1969.

98. Убрятова Е.И. Исследование по синтаксису якутского языка. И. Сложное предложение.-Новосибирск, 1976.

99. Хабичев М.А. Местоимение в карачаево-балкарском языке. Черкесск, 1961.

100. Хангишиев Дж.М. Причастие в кумыкском языке. АКД-Баку, 1966.

101. Хангишиев Дж.М. Причастие в кумыкском языке. -Махачкала, 1982.

102. Чадамба З.Б. Таджинский диалект тувинского языка. -Кызыл, 1974.

103. Черкасова Е.Т. Переход полнозначных слов в предлоги. -М., 1967.

104. Шаабдурахманов Ш. Узбекский литературный язык и узбекские народные говоры. АДД. -Ташкент, 1963.

105. Шарипов X. Узбекские говоры Южной Киргизии. АКД. -Ташкент,1967.

106. Шахматов А.А. Очерки современного русского литературного языка. -Л., 1925.

107. Ширалиев М.Ш. Новые диалектные данные для истории тюркских языков // Советская тюркология, №5, 1970.

108. Щуку ров Ш. История развития глагольных форм узбекского языка /настоящее и будущее время/ -Ташкент, 1966.

109. Юлдашев А.А. Аналитические формы глагола в тюркских языках. -М., 1965.

110. Юсупов Ф.Ю. Изучение татарских глаголов. -Казань, 1986.

111. Ястремский C.B. Грамматика якутского языка. -Якутск, 1854.1. На тюркских языках

112. Азербайджан ди линии диалектоложи лугэти. -Бакы, 1974.

113. Амансырыев Ж. Туркмен диалекгологиясы. -Ашгабат, 1970.

114. Асланов А. Муасир Азербайджан дилинде инкарлыг ва квмиййет категория лары. -Бакы, 1974.

115. Зейналов Ф.Р. Муасир турк дилиндеки адат ва модал свзлер. -Бакы,1965.

116. Ибатов А. Казак тилиндеги усимдиктер. -Алматы, 1961.

117. Керимов И.А. Хангишиев Ж.М. Къумукъ тил. Педколледжлер учун дарслыкъ. Магьачкъала, 1999.

118. Керимов И.А, Магомедов А.Г. Грамматика кумыкского языка. Синтаксис. -Магьачкъала, 1976- 128с.

119. Матгазиев А. XIX аср узбек тилининг морфологияси. -Тошкент,1977.

120. Мирзоев М.М. Узбек тилининг бухаро группа шевалари. -Тошкент,1969.

121. Хангишиев Ж.М. Къумукъ тил. Морфология. -Магьачкъала, 1995.

122. Хэзирки заман каракалпак тили. Морфология. -Нокис, 1974.

123. Ширапиев М.Ш. Азербайджан диалектологиясынын эсаслары. -Бакы, 1962.1. Иностранная литература

124. Bohtlink О/ Uber die Sprache der Jakuten. Grammatik. Text und

125. Wörterbuch. St. -Pg/- 1851.

126. Deny J, Grammaire de la langue turdue. P., 1921.

127. Elove A. Dalde uzerine feazi dusuncer. Turk dili, 1958, VII.

128. Ergin МУ Dede Korkut kitabi. Ankara.

129. Cagatay S.S. Uygurca eski Osmanlicada Instrumental-an. --------- - -DTCFD, 1943,1,3.---------------—

130. Gronbech K. Der nurkische Sprachbau. -. Kopenhagen ,1936.-182 s

131. Divanu Lugat turk disini. Ankara, 1972.

132. Doerier G. Khalaj Materials Bloorington, 1971.

133. Korkmaz J. Guney-BaÜ Anadolu agizlari ses bügisi. Ankara, 1956.

134. MengesK. Turkic languages and peoples. Wiesbaden, 1968.

135. Nemeth J. Turkenvon von Vidin. Budapest, 1965.

136. Poppe. N. Introduction to Altaic Linguistics. Wiesbaden, 1965.

137. Ramstedt G.J. Einfuhdung in die aliaische Sprachwissenschaft.1. Helsinki, 1957.

138. Rasanin M. Materialen zur Moiphologie der turcisben Sprachen.1. Sto. 1957. Bd. 24.

139. Tekin T.A. grammar of Orkhon Turkic. Bloomington, 1968.

140. Tekin T. Dalde baglayicisinin tureyisi. Turk Dili,1958, YD.

141. Turkce sozluk. Ankara, 1954.

142. Zajaczczkowski A. Najastarsza wersja turecka Husrav u Sicin Qutba.- Warszawa, 1961.

143. ИСТОЧНИКИ ИЛЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРИАЛА

144. Камал Абукъов. Учгъунлар. Магьачкъала, 1963.

145. Камал Абукъов. Мен понагьлыман, Марьям. Магьачкъала, 1972. Камал Абукъов. Бальюртну ярыкълары. Магьачкъала, 1975. Камал Абукъов. Анангны умутлары уллу эди. Магьачкъала, 1995

146. Микайыл Абукъов. Сейлей Темиравул. Магьачкъала, 1957.

147. Микайыл Абуков. Жавгьар таш. Магьачкъала, 1978.

148. Абусупиян Акъаев. Пайхаммарны ёлу булан. Магьачкъала, 1997.

149. Акъай Акъаев. Ерни йыры. Магьачкъала, 1977.

150. Шарил Альбериев. Сержанты хабары. Магьачкъала, 1956.

151. Гь.Анвар. Юрекни ялынлары. Магьачкъала, 1972.

152. Магьаммат Атабаев. Излей къалгъанман. Магьачкъала, 1963. Магьаммат Атабаев. Товба. Магьачкъала, 1993.

153. Баммат Атаев. Шавхалны гиччи уланы. Магьачкъала, 1998.

154. Аткъай. Кьумукъ тюзде. Магьачкъала, 1954.

155. Нугьай Батырмурзаев. Давут булан Лайла. Магьачкъала, 1965.1.. Юсуп Гереев. Молла Насрутдинни сапар ёлдашы. Магьачкъала, 1962.

156. Гьайбулла Давутов. Йырлайгъан таллар. Магьачкъала, 1982. Гьайбулла Давутов. Ахыр бийив. Магьачкъала, 1995.

157. Узлипат Ибрагьимова. Сёнмейгенот. Магьачкъала, 1982.

158. Ибрагьим Керимов. Магьач. Магьачкъала, 1962. Ибрагьим Керимов. Кьанатлы къыз. Магьачкъала, 1972. Ибрагъим Керимов. Тик толкъунлар. Магьачкъала, 1994.

159. Йырчы Къазакь. Магьачкъала, 1957.

160. Амир Къурбанов. Тав тюпдеги юртда. Магьачкъала, 1963.

161. Умукюсюм Мантаева. Биринчи язбаш. Магьачкъала, 1995.

162. Умукусюм Мантаева. Гертисин айт. Магьачкъала, 1988.

163. Абдулмежит Межитов. Къашгъа бузав. Магьачкъала, 1979.

164. Расул Расулов. Бекенез. Магьачкъала, 1958.

165. Алимпаша Салаватов. Айгьази. Магьачкъала, 1985.

166. Камиль Султанов. Яшланы яшаву. Магьачкъала, 1962.

167. Камиль Султанов. Тамурлар. Магьачкъала, 1992.

168. Абдулгьамит Татамов. Ёгелер. Магьачкъала, 1974.

169. Агьмат Устарханов. Сюювню сокъмакьлары. Магьачкъала, 1995.

170. Атъмат Устарханов. Хоншулар. Магьачкъала, 1980.

171. Ибрагьим Хамав. Дагъыстан намус. Магьачкъала, 1980.

172. Магъаммат Хангишиев. Эки хабар. Магьачкъала» 1947.

173. Магьаммат Хангишиев. Чубурув бойларда. Магьачкъала, 1954.

174. Къурманали Шамсутдинов. Досланы тавушу. Магьачкъала, 1986.

175. Магьаммат-Солтан Ягьияев. Чакьырылмагьан къонакълар. Магьачкъ-, 1955.

176. Магьаммат-Солган Ягьияев. Оьлюмден уьст болгъанлар. Магьачкъа-1968.1. УСЛОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ

177. Д.КЪ. Дагъыстанлы къатын - журнал

178. Д.А. Дагъыстан адабияты - журнал3. Д. Дослукь - альманах

179. ЮЬХЙ Кьумукъ халкъ йырлары - сборник песен, былин1. ,

180. КЪХЕ Къумукъ, халкъ ёмакълары - сборник сказок6. ЛЕ Ленин ёлу - газета

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.