Дидактические условия развития коммуникативных навыков учащихся национальных школ Республики Таджикистан: на материале обучения русскому языку в начальных классах тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.01, кандидат педагогических наук Бабаева, Рохат Наимовна

  • Бабаева, Рохат Наимовна
  • кандидат педагогических науккандидат педагогических наук
  • 2009, Душанбе
  • Специальность ВАК РФ13.00.01
  • Количество страниц 177
Бабаева, Рохат Наимовна. Дидактические условия развития коммуникативных навыков учащихся национальных школ Республики Таджикистан: на материале обучения русскому языку в начальных классах: дис. кандидат педагогических наук: 13.00.01 - Общая педагогика, история педагогики и образования. Душанбе. 2009. 177 с.

Оглавление диссертации кандидат педагогических наук Бабаева, Рохат Наимовна

Введение.

Глава 1. Формирование коммуникативных навыков как педагогическая проблема.

1.1. Современные социально-педагогические условия формирования таджикско-русского билингвизма у учащихся начальной школы.

1.2. Психолингвистические особенности формирования речевых навыков и умений на русском языке у учащихся начальной школы с таджикским языком обучения.

1.3. Психолого-педагогические и дидактические закономерности обучения связной речи младших школьников в таджикской школе. Принципы отбора и организации дидактического материала.

1.4. Естественно-коммуникативный метод обучения младших школьников иноязычному общению.

Выводы.

Глава 2. Дидактические методы формирования коммуникативной компетенции на уроках русского языка у учащихся младших классов. Экспериментальная проверка основных положений исследования.

2.1. Принципы проведения экспериментальной части исследования. Организация констатирующего (поискового) эксперимента.

2.2. Организация и содержание обучающего эксперимента. Способы разрешения мотивационных противоречий в процессе применения естественно-коммуникативного метода обучения.

2.3. Анализ результатов обучающего эксперимента. Проведение контрольного среза. Итоги экспериментальной части исследования.

Выводы.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Общая педагогика, история педагогики и образования», 13.00.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Дидактические условия развития коммуникативных навыков учащихся национальных школ Республики Таджикистан: на материале обучения русскому языку в начальных классах»

Тенденция интеграции всех государств в единое мировое сообщество и стремление к глобализации экономики и производства, наблюдающиеся в настоящее время, придают особое значение проблемам практического овладения таджикской молодёжью несколькими неродными языками, среди которых русский язык занимает особое место. Востребованным в современной жизни делается человек, владеющий несколькими языками. Подобная задача - активное владение как минимум тремя языками -поставлена перед образовательными системами многих государств Европейского Союза и СНГ, в частности, Белоруссии, Казахстана, Киргизии и некоторых др. Эту задачу перед современностью ставит сама жизнь.

Социальное значение качественного использования родного и русского языков в Республике Таджикистан постоянно возрастает. Высокий уровень речевого общения на родном языке обеспечивает гармоничное развитие личности, практическое владение русским языком гарантирует эффективное межнациональное общение представителей различных наций и народностей, получение качественного образования в вузах республики и за её пределами. Это обусловлено целым рядом причин: наличием многоязычной ситуации в республике, необходимостью развития экономических, деловых и культурных контактов с Российской Федерацией и странами Центрально-азиатского региона, воспитательным потенциалом родного и русского языка, ценностью художественных произведений, написанных на них.

Огромное внимание лингвистическому образованию в целом и практическому овладению русским языком в деле обучения современной таджикской молодёжи уделяется в правительственных документах, разработанных в Республике Таджикистан. Это Указ Президента Э.Ш. Рахмона «О совершенствовании обучения и усвоения русского и английского языков в Республике Таджикистан» (от 4 апреля 2003 года), который принят как руководство к действию по всей республике, и «Государственная программа совершенствования преподавания и изучения русского и английского языков в Республике Таджикистан на 2004-2014 годы». Само появление этих документов говорит о том, что государство в полной мере осознаёт необходимость через систему образования, через качественное языковое обучение обеспечить достойную жизнь и свободное развитие каждого члена таджикского общества. Именно поэтому педагогические проблемы формирования речевых умений и навыков, развития коммуникативных способностей детей становятся решающими в воспитании и обучении учащейся молодежи. Этот факт подчёркивает возрастающее значение гуманитарного образования. Задача методистов и педагогов при этом заключается в том, чтобы облегчить процесс усвоения речи как на родном, так и на неродном языке, ускорить его, обнаружить возможные способы переноса коммуникативных умений и навыков на родном языке, на навыки практического владения речью на неродном для учеников языке. В качестве педагогической эта задача может быть сформулирована как задача эффективного использования лингвистического образования для всестороннего развития личности ребёнка.

Эффективное обучение языкам сейчас, в начале XXI века, возможно благодаря теоретическим и практическим разработкам в таких науках, как педагогика, лингводидактика, психолингвистика. Педагогическая теория в настоящее время определила способы рационального развития ребёнка в условиях коллективного обучения, пути формирования мотивации овладения научно-практическими знаниями. Психолингвистика приблизилась к определению наиболее эффективных условий для интенсивного обучения родному и неродному языку, что позволяет выявить педагогические закономерности формирования личности через речевое развитие на родном и неродном языке. Лингвистика вышла на уровень понимания системного и детализированного отражения в языке картины мира, ментальных характеристик, свойственных народу - носителю данного языка. Эти теории могут стать обоснованием педагогических подходов к обучению речевому общению на неродном языке, позволяющему более успешно формировать такие личностные свойства учеников, как гуманизм, толерантность. Благодаря новейшим направлениям в данных смежных с лингводидактикой отраслях в современной методике преподавания неродных языков обозначились новые содержательные моменты, требующие экспериментального исследования и дальнейшей детализации в обучающей практике педагогов средней школы. Перечисленные особенности развития научной мысли и изменение социальных, социолингвистических и психолого-педагогических условий преподавания русского языка в начальной школе с таджикским языком обучения стали поводом для выбора темы нашего диссертационного исследования - «Дидактические условия развития коммуникативных навыков учащихся национальных школ Республики Таджикистан (на материале обучения русскому языку в начальных классах)». Данная тема является актуальной, поскольку предполагает решение в новых социально-педагогических условиях таких педагогических проблем, как развитие мышления детей, формирование их эмоционально-оценочных и эстетических понятий и представлений, развитие их речевой творческой активности в современных условиях.

У учащихся начальной школы, чей индивидуальный познавательный опыт ещё слишком мал, преобладающими в изучении неродного языка становятся следующие мотивационные факторы: 1) мнение родителей и других окружающих ребёнка взрослых о необходимости владеть русским языком и 2) собственное убеждение, сформированное с помощью методической системы учителя, в том, что изучать русский язык - это интересно, увлекательно, совсем не трудно. Эти мотивы являются мощным стимулом в изучении русского языка и практическом овладении им, в совершенствовании владения материнским, языком, в развитии у детей познавательных способностей и мышления в целом, однако роль учителя в формировании интереса к своему предмету неизмеримо выше.

Исследования лингводидактических и педагогических проблем усвоения родных и неродных языков на начальном этапе имеют давнюю историю. Проблема повышения роли начального обучения и лингвистического образования на этом этапе рассматривалась как педагогическая ещё в трудах К.Д. Ушинского, JI.H. Толстого, А.Д. Алфёрова, JI.B. Щербы, Ш.М. Амонашвили, В.А. Сухомлинского, Д.И. Фельдштейна и др. В нашей республике проблемам начального обучения и воспитания посвящены исследования и труды С. Айни, М.Л. Лутфуллоева, Ф.Ш. Шарипова, М. Шакури, Г.Н. Нуриддинова, В.А. Абдуллаевой, А. Нурова и др. Эти исследования велись в рамках общей теории обучения и воспитания, в рамках теории обучения родным и неродным языкам, а также в аспекте обучения и воспитания с учётом возраста учащихся. Основополагающими в методике преподавания неродных языков на начальном этапе являются в труды JI.B. Щербы, С.Г. Бархударова, И.В. Баранникова, Г.Г. Буржунова, З.П. Пахомовой, Д.М. Тамбиевой, В.П. Стрезикозина, A.B. Миртова, М.А. Хегай, Е.В. Котока, Н.З. Бакеевой, З.П. Даунене, Р.Б. Сабаткоева, П.И. Харакоза, JI.3. Шакировой, Г.В. Роговой, И.Е. Пассова и многих других исследователей. Однако методическую обоснованность данные исследования получили благодаря описанию психологических и психолингвистических закономерностей протекания речевой деятельности, в том числе детской речи, в трудах Л.С. Выготского, Б.Г. Ананьева, В.А. Артёмова, Б.В. Беляева, Н.И. Жинкина, A.A. Леонтьева, В.Х. Салибаева, Л.В. Сахарного, И.А. Зимней, P.M. Фрумкиной и многих других исследователей. Сугубо дидактические аспекты проблемы обучения и лингвистического образования (в том числе на начальном этапе) рассматривались в работах М.Н. Скаткина, А.Н. Щукина и других дидактов.

Известно, что родной язык в жизни человека, особенно в жизни ребёнка, играет огромную роль. Он представляет собой инструмент мышления, обеспечивает личности психологическую устойчивость, на его основе осуществляется как когнитивная (познавательная), так и креативная творческая, созидательная) деятельность человека. Однако в настоящее время от молодого человека требуется, чтобы он имел навыки общения и на других (иностранных) языках: русском и английском. Настоящее исследование посвящено изучению педагогических (дидактических) условий обучения неродному (русскому) языку с учётом необходимости сохранения и развития у младших школьников интереса и любви к родному языку, поиску эффективных путей развития коммуникативных умений и навыков на русском языке на начальном этапе школьного лингвистического образования. Безусловно, качественное обучение неродным языкам в школьном возрасте благотворно влияет и на осмысление закономерностей родного языка, полезно каждому ребёнку. «Билингвизм, - пишет известный педагог и методист В.Г. Костомаров, - это благо для личности» [87, 28].

Овладение неродным языком представляет собой интеллектуальную деятельность языковой личности. Эта деятельность может протекать более или менее успешно в силу индивидуальных психологических свойств (типа мышления, особенностей памяти, восприятия, наличия воли, мотивации учебной деятельности и т.п.). Вместе с тем создать педагогическую ситуацию, стимулирующую примерно одинаковую активность всех членов учебной группы, позволяют мотивированная учебная деятельность и дидактическая игра, способные охватить в своём содержании практически все аспекты языковой теории. Всё это необходимо учитывать как в определении лингводидактической теории, так и в практике работы учителя.

Обучение русскому языку на территории Республики Таджикистан носит массовый характер, поэтому наиболее целесообразным следует считать использование и совершенствование национально ориентированного подхода к обучению русскому языку, особенно на начальном этапе обучения неродному языку. Среди современных методических направлений это лингводидактическое направление позволяет «учитывать внутреннюю лингвистическую систему и языковую картину родного языка учащихся» [2, 176]. Национально-языковая ориентация преподавания русского языка в условиях национальной средней школы, с одной стороны, является одной из наиболее гуманных форм преподавания неродного языка, а с другой, - она может быть успешно применена в многоязычных группах. В данном диссертационном исследовании важнейшая задача обучения — обучение навыкам говорения - решается с опорой на национально-ориентированный подход в преподавании русского языка как неродного.

Богатый опыт устного общения на русском языке, сформированный и развитый на базе речевых навыков на родном языке, позволяет детям, используя элементы произвольного и непроизвольного запоминания, основанные на широких аналогиях и межъязыковых сопоставлениях, развивать мировоззрение, совершенствовать эмоциональную сторону мотивационной сферы личности.

Таким образом, объектом диссертационного исследования является речевая деятельность учащихся в условиях начального обучения второму (русскому) языку, в основе которого национально-ориентированный подход.

Предметом изучения являются приёмы стимулирования речевой активности (говорения) у учащихся младших классов таджикской школы, позволяющие совершенствовать произносительные, слуховые и грамматические навыки на русском языке.

Цель нашего исследования заключается в том, чтобы на основе положений дидактики, лингводидактики, психологии и психолингвистики выявить закономерности порождения речевых проявлений как составной части системы обучения русскому языку учащихся младших классов с таджикским языком обучения.

Задачи данного исследования состоят в том, чтобы:

1. Изучить состояние обучения речевой деятельности на русском языке учащихся младших классов национальной школы - на теоретическом и практическом уровнях (на примере школ с таджикским языком обучения).

2. Проанализировать требования программы и содержание учебников по русскому языку для Н-1У классов таджикской школы с точки зрения наличия в них целесообразной связи с решением проблем речевого развития младших школьников на уроках родного языка, методической системы по организации учебной коммуникации, наличия мотивированных коммуникативных заданий.

3. Охарактеризовать опыт работы учителей по развитию и совершенствованию у учащихся навыков и умений в различных видах речевой деятельности на родном и русском языках.

4. Соотнести уровень сформированности коммуникативных навыков на родном языке и на русском.

5. Изучить в психолингвистической, лингводидактической и педагогической литературе проблему мотивации речи (в рамках общей проблемы мотивации овладения родным и вторым языком) и на этой основе выявить психологические закономерности принятия учениками коммуникативной задачи, исходящей из учебной речевой (в том числе игровой) ситуации.

6. Описать способы обеспечения коммуникативной активности учащихся в иноязычной речевой деятельности, мотивационной основной которой является учебная речевая ситуация.

7. Проверить экспериментально теоретические положения, разработанные в диссертационном исследовании.

8. Скорректировать полученные экспериментальным путем сведения о закономерностях моделирования учебных речевых ситуаций и способах разрешения учебных коммуникативных задач с теоретическими положениями о протекании иноязычной речевой деятельности.

9. Отразить полученные результаты в предлагаемой системе работы, имеющей целью мотивацию говорения и совершенствование коммуникативных навыков учащихся начальной школы с * V таджикским языком обучения, при этом учесть приобретённые на уроках родного языка коммуникативные умения и навыки. 10.Совершенствовать методику формирования навыков говорения на уроке русского языка на начальном этапе в национальной школе с учетом школьной практики и достижений педагогической и психологической науки. Методологическую основу составляют труды учёных — педагогов, психологов и лингводидактов - о специфике формирования личности школьника средствами изучаемых школьных предметов, о закономерностях усвоения на раннем этапе обучения коммуникативных навыков на неродном языке, о закономерностях преподавания неродного языка младшим школьникам.

Методы исследования:

- социолого-педагогический, который включает: изучение литературы по педагогике, психологии, лингводидактике; анкетирование и интервьюирование учителей и учащихся, анализ школьной документации, учебных пособий и программ, изучение опыта работы учителей, посещение уроков с целью психолого-педагогического наблюдения;

- статистический: количественный и качественный анализ результатов анкетирования и интервьюирования, констатирующего среза и обучающего эксперимента, показателей успеваемости учащихся;

- методический эксперимент, включающий моделирование учебных речевых ситуаций на базе языкового материала, анализ протекания учебной коммуникации и выявление новых закономерностей принятия младшими школьниками - учащимися национальной школы коммуникативной задачи.

Гипотеза исследования состоит в следующем:

• успешное развитие коммуникативных навыков говорения на русском языке у учащихся начальных классов средней школы с таджикским языком обучения возможно при соблюдении определённых дидактических закономерностей, сущность которых можно определить как естественно-коммуникативный метод обучения иностранному языку;

• в содержании обучения и организации дидактических материалов необходим изначальный учёт мотивационных факторов, характерных для учащихся младшего школьного возраста;

• как и на следующих этапах обучения, учебная коммуникативная деятельность должна осуществляться в рамках учебной коммуникативной ситуации, иначе она не будет иметь мотивационную значимость для школьника;

• успешное развитие коммуникативных навыков и коммуникативной компетенции на русском языке возможно при рациональной опоре на коммуникативные навыки школьников на родном языке;

• непременным фактором, усиливающим мотивацию изучения русского языка как иностранного и, соответственно, положительно влияющим на качество усвоения речевого материала на русском языке, является эмоционально окрашенное общение учителя с учащимися.

Научная новизна исследования заключается в том, что в изменившихся социолингвистических условиях в суверенной Республике Таджикистан ещё не было выполнено подобного исследования, в котором бы учитывались и были реализованы современные дидактические требования практического обучения русскому языку как неродному на раннем этапе обучения с учётом сформированности подобных навыков на родном языке, с учётом психолого-педагогических особенностей младших школьников и национально-ориентированного подхода к преподаванию русского языка как неродного.

Практическая значимость исследования состоит в том, что его результаты могут быть использованы в дальнейшем при написании учебников и учебно-методических пособий и рекомендаций для учителей по развитию практических навыков говорения на раннем этапе обучения русскому языку.

Достоверность и надёжность исследования подтверждают результаты экспериментальной проверки гипотезы и положений, выносимых на защиту. Поскольку исследование представляет собой целостную дидактическую концепцию, все этапы экспериментальной работы были нацелены на системное исследование положений сформулированной концепции, а также на определение эффективности предлагаемой дидактической системы (каждого вида заданий, содержания текстов как единицы обучения неродному языку, характера выполнения заданий, уровня принятия школьниками создаваемых на уроке ситуаций).

В проведении исследования можно выделить несколько этапов: На первом этапе (2004 год) - определение педагогической проблемы, выявление научного аппарата исследования (базовой терминологии, ведущих педагогических и лингводидактических категорий и понятий), определение базовых учебных общеобразовательных заведений для проведения экспериментального обучения;

На втором этапе (2005 год) - изучение истории избранной методической проблемы и методических учений, теоретический анализ литературы по педагогике и методике преподавания русского языка как неродного и смежных с ней областей;

На третьем этапе (с сентября 2006 года по апрель 2008 года) - проведение экспериментальной части исследования;

На четвертом этапе (в 2007-2008 годах) — написание и оформление работы, апробация материалов исследования и внедрение его результатов в практическую деятельность учителей начальных классов.

Апробация исследования осуществлялась в разнообразных формах: в виде публикации обучающих дидактических материалов исследования (в журнале «Русский язык и литература в школах Таджикистана»), в виде публикации материалов исследования отдельной брошюрой, в виде использования дидактических материалов учителями начальных классов различных школ республики.

Предлагаемая система работы по обучению русскому языку на начальном этапе внедрена в практику работы учителей младших классов средних школ Республики Таджикистан: в г. Душанбе - школы № 21, лицея № 55, в школе-интернате района Рудаки.

На защиту выносятся следующие положения:

1. естественно-коммуникативный метод обучения русскому (иностранному) языку на начальном этапе обучения в средней школе с таджикским языком обучения;

2. организация дидактического материала, в которой учитывается целый комплекс особенностей: возрастные характеристики детей, специфика их учебно-речевой мотивации, преобладание игровой деятельности над учебной, познавательные возможности младших школьников;

3. формы и способы учёта сформированности коммуникативной компетенции на родном языке и возможности их переноса на процесс овладения неродным для учащихся языком (русским);

4. пути развития познавательных интересов и творческих возможностей младших школьников в процессе овладения русским языком на основе учёта коммуникативных навыков, имеющихся у обучаемых на родном языке.

Структура диссертационного исследования. Работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы.

Похожие диссертационные работы по специальности «Общая педагогика, история педагогики и образования», 13.00.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Общая педагогика, история педагогики и образования», Бабаева, Рохат Наимовна

Выводы

1. Недостаточная степень информативности дидактического материала, предлагаемого на уроке русского языка во II классе, отсутствие внутренних мотивационных установок на практическое овладение русским языком и формирование коммуникативной компетенции уже на раннем этапе лингвистического образования, преодолеваются с помощью такой организации дидактического материала, в основе которой лежит сказка (русская народная).

2. Сказки как фольклорные произведения (прецедентные тексты) несут в себе элементы культуры русского народа. Работа на основе сказок позволяет без применения особых упражнений формировать у детей представления о быте и культуре русских людей, о жизни в России.

3. Текст сказки, имеющий сюжетное построение, является источником речевых моделей, которые предназначены для усвоения младшими школьниками. Они запечатлели в себе грамматические закономерности

147 изучаемого русского языка. Текст сказки позволяет обеспечить многократную повторяемость языкового/речевого материала в игровых формах (театрализация сказки учителем, инсценировка сказки школьникам, ролевые игры на основе содержания сказки и пр.). Повторение речевого материала из сказки, в свою очередь, способствует прочности речевых умений и навыков.

4. В процессе работы над текстом сказки по интерактивной методике во II классе возможно ускорить обучение грамоте, вводя в сценарии уроков элементы обучения грамоте, сознательному чтению и письму. Материалом для подобных упражнений удобно сделать лексику и типовые синтаксические модели из сказки.

5. Игровые моменты, созданные на основе сюжета изучаемой сказки, затрагивают эмоционально-чувственную сферу ребёнка, создают реальные условия для активизации внимания, мышления, восприятия и памяти, для усиления мотивации овладения русским языком в целом, они способствуют активному и интерактивному формированию речевых умений и навыков: произносительных, интонационных, лексических, грамматических.

6. Учитель, осуществляя обучающую деятельность на основе сказок, легко включается в интерактивное общение с младшими школьниками при условии принятия психологической установки, направленной на игровые формы обучающего поведения.

7. Используя предлагаемую дидактическую систему обучения русскому языку как неродному в начальных класса школ с таджикским языком обучения, учитель легко добивается решения комплекса воспитательных и развивающих задач: воспитания толерантности, нравственности, вежливости, коллективизма, добросердечия, формирования гуманистических свойств личности, развития познавательных интересов, развития речевых и мыслительных способностей.

Заключение

Диссертация, посвященная изучению лингводидактических проблем обучения русскому языку как неродному и выполненная на материале начальной школы с таджикским языком обучения, дала возможность изучить современные положения дидактической теории и рассмотреть их с учётом возрастных особенностей младших школьников, сопоставить теоретические аспекты описываемой лингводидактической проблемы с фактами сложившейся обучающей практики учителей. Последнее оказалось немаловажным, поскольку в настоящее время условия, в которых работает учитель, часто являются определяющими в выборе педагогом методов и приёмов обучения.

Разработка темы потребовала изучения значительного количества научных и научно-методических источников по педагогике, психолингвистике и лингводидактике, анализа процесса обучения русскому языку в других национальных республиках и определения рационального подхода к преподаванию русского языка на раннем этапе в школе с таджикским языком обучения. Было выявлено, что наиболее характерными недочётами, наблюдаемыми в речи детей, стало отсутствие у них коммуникативной готовности участвовать в общении на русском языке.

Было установлено, что в сложившихся в Республике Таджикистан социолингвистических условиях функционирования русского языка (при отсутствии речевой среды на русском языке и низкой мотивации овладения русским языком в средней школе), огромное значение имеет решение проблемы усиления мотивирующего фактора самого содержания начального обучения русскому языку.

Анализ теоретических аспектов проблемы показал, что очень важно верно определить цели обучения неродному языку, чтобы рационально и целенаправленно следовать им. Поскольку родной язык обеспечивает полноценное развитие душевных сил ребёнка и его формирование как личности, в образовательной системе и в лингвистическом обучении он должен занимать основное место, тогда как неродной язык должен стать средством для межнационального и межличностного общения. Причём задача формирования координативного билингвизма, предполагающая одинаковое владении и родным и неродным языками во всех видах речевой деятельности, не должна стоять перед учителем. Наиболее реальна и достижима задача формирования смешанного, или субординативного, билингвизма, в котором имеет место преобладание родного языка. Субординативный билингвизм предполагает в области овладения вторым языком (особенно на раннем этапе) усвоение устной формы речи -аудирования и говорения, а обучение грамоте, сознательному чтению и письму, на наш взгляд, должно быть особым образом мотивировано.

Среди существующих методов обучения наиболее эффективными являются интенсивные и интерактивные методы и приёмы и их элементы, позволяющие за максимально короткие сроки сформировать у учащихся прочные навыки практического владения неродными языками. Механическое перенесение в школу с таджикским языком обучения интенсивных и интерактивных методов, без творческой их переработки не принесло бы ожидаемых результатов, поскольку при этом были бы проигнорированы некоторые психологические и психолого-педагогические моменты обучающей деятельности учителя и учебной деятельности ученика.

Создание нового метода обучения неродному (русскому) языку -естественно-коммуникативного - с учётом сугубо дидактических аспектов работы учителя в современных условиях вызвано целым рядом существующих психолого-педагогических особенностей: а) несоответствием растущих познавательных потребностей младших школьников и недостаточным мотивационным потенциалом дидактического материала, предлагаемого в рамках традиционного обучения; б) несоответствием возможностей усвоения языкового/речевого материала, обусловленных остротой восприятия, мышления, памяти, гибкостью артикуляционного аппарата младших школьников, и используемыми в практической деятельности учителя методами обучения. Методисты и учителя не учитывают в своей обучающей системе познавательные потребности детей и выдвигают в процессе обучения требования, не соответствующие реальным мотивационным установкам и потребностям школьников.

Наблюдения за обучающей деятельностью учителей русского языка во 2-ом классе средней школы с таджикским языком обучения показали, что уроки на этом этапе отличаются от уроков в основной и средней школе по степени вызываемого к ним у школьников интереса. Однако этот интерес недостаточен, он поверхностный, построен только на дополнительной занимательности: использовании детских песенок, стихотворений, разучиваемых с голоса учителя, загадок, физкультминуток. Основной же дидактический материал, используемый в обучающей деятельности и изложенный в учебниках для начального обучения, не содержит достаточного мотивационного потенциала. Оказалось, что одной изобразительной наглядности учебника (яркие предметные и сюжетные картинки) для формирования постоянного интереса к урокам русского языка на начальном этапе, для формирования устойчивой мотивации в обучении русскому языку в национальной школе мало. Здесь необходимо живое общение учителя и учеников, усиление информативности дидактического материала на уроке, введение элементов интерактивных и интенсивных методов для проявления речевой активности, речевой памяти.

На основе гипотезы исследования и наблюдения, проведённого в ходе контрольного эксперимента, с учётом результатов применения статистических и социометрических методов исследования был разработан и апробирован в условиях естественного обучения естественно-коммуникативный метод, который с успехом можно использовать в таджикской школе при обучении русскому языку. Этот метод основан на гуманистическом подходе к ребёнку, потому что опирается на игровую деятельность, характерную для деятельности младшего школьника, через которую он познаёт мир. Апробированный в исследовании метод не вызывает перенапряжения духовных сил, он создаёт благотворную, окрашенную в положительные эмоциональные тона атмосферу общения на уроке, развивает психические функции младших школьников, оказывает позитивное влияние на развитие мышление и — в конечном счёте — на владение родным языком.

В результате проведённого педагогического (лингводидактического) исследования мы пришли к следующим выводам:

1. С учётом изменившейся социолингвистической ситуации, когда в республике значительно сократилась речевая среда на русском языке и уменьшилось количество учебного времени, отводимого на изучение русского языка в средней школе с таджикским языком обучения, необходимо искать новые пути для повышения эффективности преподавания русского -неродного для школьников языка.

2. В первую очередь необходимо изменить традиционную дидактику и методику в начальной школе, поскольку начальное обучение представляет собой самый ответственный этап приобретения коммуникативной компетенции школьниками.

3. На раннем этапе лингвистического образования следует опираться на физиологические и психологические возможности детей: особенности их памяти, которая практически не выходит за рамки восприятия; гибкость органов артикуляции, которая позволяет избежать акцента и сформировать прочные орфоэпические и интонационные навыки на неродном языке; остроту мышления и развитую способность к подражанию, склонность к игре и соревновательности.

4. В качестве основы для организации дидактического материала на начальном этапе обучения, (начиная с предварительного устного курса) возможно использование текстов русских сказок (с учётом их объёма, насыщенности лексико-грамматическим материалом, особенностей лексики и т.п.). Текст сказок легко можно сделать основой для упражнений, в которых отрабатывается коммуникативная компетенция в целом и формируются речевые умения (артикуляционные, лексические, орфографические, грамматические, а также навыки письма и чтения).

5. Использование текстов сказок в начальном лингвистическом образовании имеет ряд преимуществ: а) они носят повествовательный характер и построены на основе яркого, запоминающегося сюжета, что способствует развитию аналитических способностей учащихся; б) наблюдение изучаемого языкового явления в ткани повествования помогает учащемуся лучше понять значение слов и выражений и запомнить их уже на ассоциативной основе (без обращения к средствам родного языка, т.е. интуитивно); в) на основе такой организации дидактического материала отрабатываются навыки устного общения - говорения и аудирования, но вполне возможно мотивированное обучение грамоте — сознательному чтению и письму. Подобная работа в период предварительного устного курса возможна, потому что графическое изображение букв родного и букв русского языков практически совпадает; г) игровые формы, используемые в работе с текстами сказок, усиливают интерактивность и остроту детского восприятия, обеспечивают эффективность начального обучения русской элементарной речи, непроизвольность запоминания.

6. Работа по развитию речи младших школьников, осуществляемая по тексту сказки, на уроке может быть приближена к естественной речи, она может опираться на речевые ситуации из сказки, и носить коммуникативный характер, т.е. работа по развитию коммуникативных навыков и умений в этом случае может вестись на основе интенсивного и интерактивного обучения.

7. Эффективность процессов становления коммуникативных умений и навыков у младших школьников обеспечивается тем, что многочисленные закономерности речи на неродном языке с самого начала обучения становятся не элементом умозрительных знаний, а орудием реального и игрового общения, осуществляемого на основе сказки.

8. Чем активнее методы обучения, тем легче заинтересовать ими учащихся. Более того: интересна только та работа, которая требует постоянного напряжения, поиска. Не имея явно выраженных черт назидательного обучения, строгого контроля за знаниями, навыками и умениями, такая учебная деятельность интересна для младших школьников, изучающих русский язык как неродной, и не вызывает у них утомления.

9. В аспекте практического осуществления интерактивного обучения русскому языку по сказкам необходимо: а) принятие учителем идеи о ведущей роли игровой деятельности в обучении русскому языку; б) создание и тиражирование сценариев уроков по сказкам, содержащих детальное описание содержания и последовательности работы учителя в классе.

10. Использование предлагаемой дидактической системы обучения русскому языку как неродному позволяет учителю легко добиться решения комплекса воспитательных и развивающих задач, среди которых такие, как воспитание толерантности, взаимного уважения, нравственности, вежливости, коллективизма, добросердечия, формирования гуманистических свойств личности, развития познавательных интересов, развития речевых и мыслительных способностей.

11. Формирование познавательных интересов на русском языке опосредованно оказывает положительное влияние на развитие лингвистических способностей в целом, формирует потребности в совершенствовании коммуникативных навыков на родном языке, расширяет кругозор детей.

Список литературы диссертационного исследования кандидат педагогических наук Бабаева, Рохат Наимовна, 2009 год

1. Абдуллаева B.C. Дидактические условия дифференциации упражнений в процессе обучения русскоязычных учащихся таджикскому языку: Автореф. дисс. канд. пед. наук. М., 1985. — 21 с.

2. Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Словарь методических терминов (теория и практика преподавания языков). — СПб., 1999. 472 с.

3. Айни С. Дар бораи ваъзияти забоншиносии точик // Шарки Сурх. 1952. -№ 6.- С. 3-8.

4. Активное многоязычие постулат гуманитарного образования и воспитания личности / Гусейнова Т.В., Искандарова Ф.Д. и др. //Проблемы языка, культуры, искусства и философии Востока. -Душанбе, 2001.-С. 185-191.

5. Акишина A.A., Жаркова Т.Л., Акишина Т.Е. Игры на уроках русского языка. -М., 1986. 78 с.

6. Алликметс К.П., Метса A.A. Поговорим. Поспорим.—Л., 1991 .-320 с.

7. Алфёров АД. Очерки из жизни языка (Введение в методику родного языка)// Хрестоматия по методике русского языка. — М., 1991. С. 112116.

8. Алхазишвили A.A. Основы овладения устной иностранной речью. М. 1988.- 111 с.

9. Амонашвили Ш.М. Играющий ребенок — забава природы. // Курьер ЮНЕСКО. 1991, июль. - С. 21-29.

10. Амонашвили Ш.М. Психологические особенности усвоения второго языка младшими школьниками. // Иностранные языки в школе. 1986. - № 4. - С. 24-27.

11. П.Ананьев Б.Г. К теории внутренней речи в психологии//Учёные записки ЛГПИ им. А.И. Герцена, т.53.- Л., 1946.- С. 172-184.

12. Андриянова В.И. Развитие активной связной устной речи у узбекских школьников. Ташкент, 1973. - 143 с.

13. З.Артемов В.А. Речевой поступок. //Преподавание иностранных языков. Теория и практика. М., 1971. С. 62-68.

14. Арутюнов А.Р., Костина И.С. Коммуникативная методика русского языка как иностранного и иностранных языков: Конспект лекций. М., 1992.-228 с.

15. Аствацатрян М.Г. Измерение уровня сформированности речевой деятельности//Русский язык в национальной школе. — 1986. № 2. - С. 31-35.

16. Баев Г.А. Играем на уроках русского языка. -М., 1989. 138 с.

17. Баласанян Л.Г., Есаджанян Б.М., Язичян Г.В. «Солнышко» 2: Тетрадь-альбом по русскому языку, прописи и раскраска. — Ереван: Эдит Принт, 2008. - 66 с.

18. Баласанян Л.Г., Есаджанян Б.М., Язичян Г.В. Тетрадь по русскому языку «Солнышко» 3. — Ереван: Эдит Принт, 2008. — 64 с.

19. Бим И.Л. Методика обучения иностранным языкам как наука и проблемы школьного учебника. М., 1977. 198 с.

20. Бим И.Л. Моделирование устной речи в методических целях. //Иностранные языки в школе. 1963. - №3. - С. 47-53.

21. Бим И.Л. Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе.-М., 1988.-338 с.

22. Битехтина Н.Б., Вайшнорене Е.В. Игровые задания на занятиях по русскому языку как иностранному. /Живая методика для преподавателя русского языка как иностранного. — М.: «Русский язык. Курсы», 2005. С.64-96.

23. Бордовская Н.В., Реан A.A. Педагогика. Учебник для вузов. СПб., 2004.-300 с.

24. Верницкая И.К. Формирование индивидуальности в целостном учебно-воспитательном процессе. Автореферат дисс. . д-ра пед. наук. -М., 1991.-32 с.

25. Верулашвили М.К. Воспитывающая функция урока как основной организационной формы в общеобразовательной школе. Автореф. дисс. . канд. пед. наук. Тбилиси, 1983. - 18 с.

26. Гершунский Б.С. Философия образования. М., 1998. - 428 с.

27. Государственная программа совершенствования преподавания и изучения русского и английского языков в республике Таджикистан на 2004-2014 годы. Душанбе, 2005.-31 с.

28. Гуманизация и демократизация учебно-воспитательного процесса. -Омск, 1990.- 179 с.

29. Буржунов Г.Г., Пахомова З.П., Тамбиева Д.М. Методика преподавания русского языка в начальной национальной школе. — Л., 1980. — 320 с.

30. Вайсбергер Й. Родной язык и формирование духа. М., 1993. - 278 с.

31. Величук А.П., Бажанова Е.А. Русский язык в старших группах национальных детских садов РСФСР: Пособие для воспитателей нац. дет. садов. 2-е изд., дораб. - Л., 1990. - 240 с.

32. Взаимосвязанное обучение видам речевой деятельности. / В.П. Григорьева, И.А. Зимняя, В.А. Мерзлякова и др. -М., 1985. 146 с.

33. Видерман М.Ф. и др. Игры для интенсивного обучения. М., 1988. -184 с.

34. Вишнякова С.А. Психолого-педагогические основы обучения русскому языку как иностранному. М., 1995. - 288 с.

35. Вопросы обучения русскому языку иностранцев на начальном этапе: Сб. статей/Под ред. A.A. Миролюбова, Э.Ю. Сосенко. -М., 1976.-134 с.

36. Выготский J1.C. Воображение и творчество в детском возрасте. Психологический очерк, 2-е изд. — М., 1967.- 93 с.

37. Выготский JI.C. Мышление и речь. Собр. Соч.: В 6 т. - Т.2. - М., 1982.-361с.

38. Выготский JI.C. Неопубликованная рукопись. // Вестник МГУ. Сер. «Психология». 1981. - № 1. - С.58-59.

39. Выготский JI.C. Педагогическая психология/ Под ред. В.В. Давыдова. -М., 1991.-479 с.

40. Выготский JI.C. Предыстория письменной речи. // Умственное развитие детей в процессе обучения. M.-JL, 1935. - С.80-105.

41. Гвоздев А.Н. Вопросы изучения детской речи. М., 1961.-471 с.

42. Государственная программа совершенствования преподавания и изучения русского и английского языков в Республике Таджикистан на 2004-2014 годы. Душанбе, 2003. - 38 с.

43. Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. М., 1984.- 397 с.

44. Гусейнова Т.В. Введение в практическую психолингвистику. — Душанбе, 2002. 129 с.

45. Гусейнова Т.В. Некоторые психологические и психолингвистические особенности использования русского языка в обучении неродному. // Русский язык и литература в таджикской школе—1996.-№ 1-2. С.2-10.

46. Гусейнова Т.В. Новые проблемы коммуникативно направленного обучения русскому зыку в таджикской школе. // Русский язык и литература в таджикской школе. 1992. - № 5. - С. 6-10.

47. Гусейнова Т.В. Новые тенденции в методике преподавания языков. // Лингводидактические проблемы формирования билингвизма и полилингвизма: Сб. научн. статей / Под ред. Т.В. Гусейновой. -Душанбе, РТСУ, 2005. С. 5-10.

48. Гусейнова T.B. О закономерностях усвоения неродного языка в условиях современной языковой ситуации. В сб.: Актуальные проблемы преподавания государственного языка: Материалы международной научной конференции (15-17 мая 2002). Душанбе, 2002, с.3-11.

49. Давидянц A.A., Штейнфельдт Э.А. Виды речевой деятельности как категория методики. // Вопросы методики обучения русскому языку в национальной аудитории. Учебный материал. Сост.: А. Давидянц, Н.Сепп. - Таллин, 1984. - С. 5-23.

50. Давыдов В.В. Проблема развивающего обучения. М., 1986. - 240 с.

51. Декларация прав ребенка //Народное образование. 1993. - №5. - С. 62-65.

52. Дидактика средней школы: некоторые проблемы современной дидактики: Учеб. пособие для слушателей ФПК директоров общеобразовательных школ/Под ред. М.Н. Скаткина. 2-е изд.- М., 1982.-319 с.

53. Дьяченко В.К. Современная дидактика // Теория и практика обучения в общеобразовательной школе. 4.2. — Новокузнецк, 1996. — 348 с.

54. Есаджанян Б.М. Урок русского языка. Ереван, 1984. 215 с.

55. Есаджанян Б.М., Ханзратян В:М. Букварь «Солнышко» 2. - Ереван: Эдит Принт, 2008. - 160 с.

56. Есаджанян Б.М., Ханзратян В.М. Методическое пособие к комплекту учебников русского языка «Солнышко» для 2-4 классов. Ереван: Эдит Принт, 2008. - 112 с.

57. Есаджанян Б.М., Ханзратян В.М. Русский язык «Солнышко» 3. — Ереван: Эдит Принт, 2008. - 160 с.

58. Есаджанян Б.М., Ханзратян В.М. Русский язык «Солнышко» 4. — Ереван: Эдит Принт, 2008. - 160 с.

59. Живая методика для преподавателя русского языка как иностранного. -М., 2005.-336 с.

60. Жинкин Н.И. Коммуникативная система человека и развитие речи в школе. // Проблемы совершенствования содержания и методов обучения русскому языку в 4-8 классах. -М., 1969. С. 102-109.

61. Жинкин Н.И. Механизмы речи. М.: Изд. АПН РСФСР, 1958. 353 с.

62. Жинкин Н.И. Психологические основы развития речи. // В защиту живого слова. М., 1966. - С.5-26.

63. Жинкин Н.И. Речь как проводник информации. — М., 1982. — 159 с. бб.Закирьянов К.З. Обучение речевой деятельности на русском языке вбашкирской школе: Учебное пособие. — Уфа, 1986. — 83 с.

64. Закон Республики Таджикистан «Об образовании». Душанбе, 2004.64 с.

65. Закон Республики Таджикистан «О языке». — Душанбе, 1993. 34 с. 69.Зимняя И.А. Психологическая характеристика слушания и говорениякак видов речевой деятельности. // Иностранные языки в школе. 1973. - №4.-С. 66-71.

66. Зимняя И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе. М., 1991.- 184 с.

67. Иванов С.М. Лабиринт Мнемозины. М., 1972. - 218 с.

68. Имедадзе Н.В. Экспериментально-психологические исследования овладения и владения вторым языком. — Тбилиси, 1979. — 188 с.

69. История педагогики и образования. От зарождения воспитания в первобытном обществе до конца XX в.: Учебное пособие для педагогических учебных заведений / Под ред. акад. РАЮ А.И. Пискунова. 2-е изд, испр. и дополн. - М., 2004. — 512 с.

70. Капинос В.И. и др. Развитие речи: теория и практика обучений: 5-7 кл. -М., 1991.-342 с.

71. Капитонова Т.И., Щукин А.Н. Современные методы обучения русскому языку иностранцев. 2-е изд. -М., 1987. 206 с.

72. Карапетян М. Пусть играют! // Перемена. №4. - 2004. - С.28-29.

73. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М., 1987. — 154 с.

74. Каримова И.Х. Теоретические основы гуманизации гуманитарного образования учащихся таджикской школы. Дисс. . д-ра пед. наук. -Душанбе, 2000. 332 с.

75. Каримова И.Х., Нажмитдинова X., Нажмитдинова X. Русский язык: Учебник для 3 класса средней школы с таджикским языком обучения. -Душанбе, 2006. 288 с.

76. Кацнельсон С. Д. Типология языка и речевое мышление. М.: Наука, 1972.-216 с.81 .Китайгородская Г.А. Методика интенсивного обучения иностранным языкам.-М., 1986.- 101 с.

77. Китайгородская Г. А. Научно-методическое пособие для преподавателей (интенсивный курс). -М., МГУ, 1979. -138 с.

78. Колшанский Г.В. Коммуникативная функция и структура языка. М., 1984.- 175 с.

79. Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке. М., 1990.- 103 с.

80. Коммуникативность обучения в практику школы: Из опыта работы: Кн. для учителя. / Под ред. Е.И. Пассова. - М., 1985. - 127 с.

81. Конститутция Республики Таджикистан. Душанбе, 2003. - 86 с.

82. Костомаров В.Г. Мой гений, мой язык: Размышления языковеда в связи с общественными дискуссиями о языке. — М., 1991. 63 с.

83. Костомаров В.Г., Леонтьев A.A., Шварцкопф Б.С. Теория речевой деятельности и культура речи. В кн.: Основы теории речевой деятельности /Под ред. A.A. Леонтьева. - М., 1974. - С. 300-310.

84. Кострикова М.В. Букварь: Учебник по русскому языку для 2 класса школ с таджикским языком обучения. — Душанбе, 2008. 240 с.

85. Кострикова М.В. Русская речь: Учебник для 2 класса школ с таджикским языком обучения. Душанбе, 2008. — 184 с.

86. Коток Е.В. Обучение шестилетних детей общению на русском языке//Русский язык в национальной школе. 1986. - № 5. - С.25-28.

87. Краевский В.В. Общие основы педагогики: Учебное пособие для студентов высших учебных заведений. — М., 2005. — 256 с.93 .Кузьмина Н.В. Методы системного педагогического исследования. -Л., 1980.-164 с.

88. Кульгавчук М.В. Работа с текстом для детей и взрослых на уроке РКИ//Сборник материалов Дней русского языка в Республике Таджикистан. Ч. 2. (25-27 октября 2007 г. Москва Душанбе - Курган-Тюбе). - М., ЦМО МГУ им. М.В. Ломоносова, 2007. - С. 40-44.

89. Леонтьев A.A. Некоторые вопросы психологии обучения речи на иностранном языке. //Психолингвистика и обучение русскому языку. -М., 1977.-С.5-13.

90. Леонтьев A.A. Некоторые проблемы обучения русскому языку как иностранному (психологические очерки). -М., 1970. 88 с.

91. Леонтьев A.A. Принцип коммуникативной направленности и психологические основы интенсификации обучения иностранным языкам. // Русский язык за рубежом. 1982. - №4. - С. 52-58.

92. Леонтьев A.A. Психолингвистика. Л., 1967. - 154 с.

93. Леонтьев A.A. Психолингвистические основы обучения русскому языку как иностранному // Русский язык за рубежом, 1974.- № 4. - С. 54-60.

94. Леонтьев A.A. Речевая деятельность/Юсновы теории речевой деятельности. М., 1974. - С. 20-29.

95. Леонтьев A.A. Язык, речь, речевая деятельность.- М.,1969.- 214 с.

96. Лингвистические основы преподавания языка/Под ред. A.M. Шахнаровича. М., 1983. - 272 с.

97. Лингводидактические проблемы формирования билингвизма и полилингвизма: Сб. научн. Статей / Под ред. Т.В. Гусейновой. -Душанбе, РТСУ, 2005. 72 с.

98. Лихачев Б. Педагогика. М., 2000. - 332 с.

99. Лишин О.В. Педагогическая психология воспитания: Учебное пособие/Под ред. Д.И. Фельдштейна. М., 2003. - 332 с.

100. Лозанов Г. Суггестопедия при обучении иностранному языку // Методы интенсивного обучения иностранным языкам: Сб. статей / Отв. ред. С.И. Мельник. -М., 1976. Вып. 5. С. 12-16.

101. Лутфуллоев М. Даре. Душанбе, 1995. - 192 с.

102. Лутфуллоев М. Дидактикаи муосир: маълумот, таълим, инкишоф, тарбия: Воситаи таълим. Душанбе, 2001. - 338 с.

103. Лутфуллоев М. Педагогикаи шафкат. Душанбе, 1994. - 48 с.

104. Лутфуллоев М. Точикистони сохибистиклол ва масъалахои тарбия. Душанбе, 2001. - 50 с.

105. Лутфуллоев М. Эхеи педогогикаи ачам. Душанбе, 1997.

106. Ляховицкий М.В., Вишневский Е.И. Структура речевой ситуации и её реализация в учебно-воспитательном процессе. // Иностранные языки в школе. 1984. - № 2. - С. 18-23.

107. Макаренко A.C. Проблемы школьного советского воспитания: Соч. Т.5. - М. 1978. - 337 с.

108. Макаренко A.C. О воспитании /Сост. и авт. вступит, ст. B.C. Хелемендик. 2-е изд., перераб. и доп. - М., 1990. - 415 с.

109. Методика начального обучения русскому языку в национальной школе/Под ред. И.В. Баранникова, А.И. Грекул. — JL, 1984. 312 с.

110. Методика преподавания русского языка/Под ред. М.Т. Баранова, Т.А. Ладыженской, М.Р. Львова. М., 1990. - 368 с.

111. Методика преподавания русского языка в национальной средней школе/ Под ред. Н.З. Бакеевой и З.П. Даунене. 2-е изд, перераб. — Л., 1986.-400 с.

112. Методика преподавания русского языка в национальной школе: Учеб. пособие для учащихся национальных групп пед. училищ/Под ред. Л.З. Шакировой. Л., 1990. - 416 с.

113. Методика преподавания русского языка в школах народов тюркоязычной группы. М., 1964. — 428 с.

114. Методика преподавания русского языка за рубежом: Сб. статей / Ред.-сост. А.Н. Щукин, Е.М. Верещагин. М., 1981. - 124 с.

115. Методика преподавания русского языка как иностранного на начальном этапе обучения / Г.И. Дергачёва, О.С. Кузьмина, Н.И. Малашенко и др. 3-е изд., испр. — М., 1989. 236 с.

116. Миролюбов A.A. Сознательно-сопоставительный метод обучения иностранным языкам. М., 1998. - 314 с.

117. Миртов A.B. Очерки по методике преподавания русского языка в узбекской школе. 3-е изд. - Ташкент, 1962. - 252 с.

118. Мисири Г.С. Использование наглядности на начальном этапе обучения русскому языку. -М., 1981. 96 с.

119. Мухаммадчони Шакури. Истиклол ва худшиносии ичтимоъиву маънави. Душанбе, 1999. - 160 с.

120. Мышление: процесс, деятельность, общение/Под ред. A.B. Брушлинского. М., 1982. - 387 с.

121. Национальная концепция воспитания в республике Таджикистан//Воспитание — дело творческое: Инструктивно-методические материалы по воспитанию. Душанбе, 2008. — С. 185-212,130. Норман Б.Ю. Синтаксис речевой деятельности.- М.,1978. - 152 с.

122. Носенко Э.Л. Особенности речи в состоянии эмоциональной напряжённости. Днепропетровск, 1975. — 98 с.

123. Нуриддинов Т.Н. Проблемы воспитания и обучения в творчестве Саади и его современников. Дисс. . кан. пед. наук. Душанбе, 1981.

124. Нуров А. Национальные и общечеловеческие ценности и их роль в нравственном воспитании подрастающего поколения. Дисс. . д-ра пед. наук. Душанбе, 2004.

125. Обучение и развитие (Экспериментально-педагогическое исследование)/Под ред. Л.В. Занкова. М., 1975. - 440 с.

126. Обучение связной русской речи в 4-8 классах татарской школы. / Под ред. проф. Н.З. Бакеевой. Казань, 1980. - 176 с.i I

127. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению: Пособие для учителей иностранного языка. 2-е изд. М., 1991.- 223 с.

128. Пассов Е.И. Теоретические основы обучения иностранному говорению. М., 1983. - 210 с.

129. Пассов Е.И. Урок иностранного языка в средней школе. М., 1987.- 142 с.

130. Пассов Е. И. Определение понятия «коммуникативный метод»// Проблемы коммуникативного метода обучения иноязычной речевой деятельности. Воронеж, 1980. - С. 38-45.

131. Педагогика /Под ред. Л.П. Кривошеенко. — М., 2007. 271 с.

132. Педагогика школы: Учеб. пособие для пед. ин-тов /Под ред. А.Н. Щукиной. М., 1987. - 320 с.

133. Потебня A.A. Мысль и язык. Полн. собр. соч. т. I. Киев, 1976. -244 с.

134. Практическая методика обучения русскому языку в средних и старших классах/Под ред. Е.А. Быстровой. Д., 1988. — 271 с.

135. Практическая методика преподавания русского языка на начальном этапе / Н.С. Власова и др. М., 1990. — 178 с.

136. Проблемь1 коммуникативной и познавательной деятельности личности. Ульяновск, 1981. - 122 с.

137. Проблемы функционирования русского языка в Республике Таджикистан /X.Д. Шамбезода, И.М. Дубовицкая, Т.В. Гусейнова и др. Душанбе, 2006. - 200 с.

138. Программа по русскому языку для общеобразовательных учреждений с таджикским языком обучения. — Душанбе, 2008. 124 с.

139. Программы по русскому языку для 2-11 классов школ с таджикским языком обучения/Кострикова М.В. Душанбе: ЦРП OPEC, 2003.- 168 с.

140. Психология развивающейся личности / Сост. А.В.Петровский, В.В. Абраменкова, Т.М. Горбатенко/Под ред. A.B. Петровского. М., 1987.-238 с.

141. Рахмонов Э.Ш. Республика Таджикистан на пороге XXI века. -Душанбе, 2001. 62 с.

142. Ревицкий В.В., Лебединский С.И. Проблемы теории учебника в рамках коммуникативно-индивидуализированного обучения. // Русский язык за рубежом. 1991. - № 2. - С. 42-46.

143. Рогова Г.В., Верещагина И.Н. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в общеобразовательных учреждениях. — 2-е изд., дораб. М., 1998. - 136 с.

144. Русский язык в национальной школе. Проблемы лингводидактики. / Под ред. Н.М. Шанского, Н.З. Бакеевой. М., 1977. -248 с.

145. Сабаткоев Р.Б. Методика развития связной русской речи в осетинской школе. Методическое пособие. — Орджоникидзе, 1979. -136 с.

146. Савченко Т.В. Русский язык как иностранный в школе.// // Русское слово в мировой культуре. Материалы X Конгресса

147. Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы. Санкт-Петербург, 30 июня-5 июля 2003 г. Пленарные заседания: сборник докладов. В 2-х т. Т.П. — СПб.: Политехника, 2003. -С. 236-243.

148. Салибаев В.Х. Очерки по психологии развития русской речи учащихся таджикских школ. — Душанбе, 1967. — 180 с.

149. Сахарный JI.B. Введение в психолингвистику: Курс лекций—JI., 1989.- 184 с.

150. Сахарный JI.B. Как устроен наш язык. М., 1978. — 160 с.

151. Сепп Н.В. Анализ учебного текста для постановки коммуникативной задачи. // Вопросы методики обучения русскому языку в национальной аудитории. Учебный материал. Сост. А. Давидянц, Н. Сепп. Таллин, 1984. - С. 35-44.

152. Скалкин B.JI. Основы обучения устной иноязычной речи. — М., 1981.-248 с.

153. Скалкин B.JI. Системность и типология упражнений для обучения говорению/ТИностранные языки в школе.-№2.-1979.-С. 19-25.

154. Сорокин Ю.А. Психолингвистические аспекты изучения текста. — М., 1985.-167с.

155. Стрезикозин В.П. Актуальные проблемы начального обучения. -М., 1976.-207 с.

156. Стронин М.Ф. Обучающие игры на уроке английского языка. — М., 1984.-78 с.

157. Сухомлинский В.А. О воспитании. 2-е изд. — М., 1975. 260 с.

158. Теория и практика педагогического эксперимента. / Под ред. А.И. Пискунова, Г.В. Воробьёва. М., 1979. - 208 с.

159. Урок русского языка в национальной школе. / Под ред. М.Б. Успенского, М.В. Головановой. М., 1986. - 160 с.

160. Успенский М.Б. Пути реализации методов и приёмов обучения русскому языку в различных условиях билингвизма: Автореф. дисс. . докт. пед. наук. М., 1980. — 42 с.

161. Успенский М.Б. Совершенствование методов и приёмов обучения русскому языку в национальной школе / Под ред. Н.М. Шанского. М., 1979. - 128 с.

162. Ушинский К.Д. Избранные педагогические сочинения. М., 1945.-482 с.

163. Ушинский К.Д. О первоначальном преподавании русского языка. // Хрестоматия по методике преподавания русского языка. М., 1991. -С.87-91.

164. Ушинский К.Д. Человек как предмет воспитания. Опыт педагогической антропологии //Избр. пед. соч.: В 11 т. Т.9. М., 1974.

165. Фельдштейн Д.И. Развитие толерантности как личностного качества растущего человека //Отношения толерантности в современном обществе. М., 1995.

166. Франк И. Мультиязыковой проект: www.franklang.ru.

167. Франк И., Комисарова К. Чужой язык как сделать его своим: www.franklang.ru.

168. Фрумкина P.M. Психолингвистика. М., 2001. - 320 с.

169. Харакоз П.И. Какая нужна грамматика школе да какая практика// Русский язык и литература в школах Кыргызстана. 2008. - № 4(279). -С.55-62.

170. Харламов И.Ф. Педагогика: Учебное пособие. — 2е изд., перераб. и доп.-М., 1990. -576с.

171. Харченко В.К. Риторика внутри нас//Русский язык в школе. -2001.-№2.-С. 34-39.

172. Хегай M. А. Лингвистические основы содержания первоначального обучения русской устной речи в узбекской школе. — Ташкент, 1977.- 141 с.

173. Хусейнзаде М.О. Народное образование Республики Таджикистан в период суверенитета (1991-2000 гг.). Дисс. . канд. историч. наук. Душанбе, 2002.

174. Цукерман М. Кто учит — учится //Русский язык в Армении. -1999. -№ 2.-С. 45-79.

175. Чернявская J1.A. Чтение на иностранном языке как средство развития опыта общения учащихся (начальный этап обучения). //Иностранные языки в школе. №1. — 1985. - С. 22-28.

176. Чистяков В.М. Упражнения по развитию русской речи учащихся в начальных классах нерусской школы. М., 1956. — 164 с.

177. Что значит знать язык и владеть им. / Под ред. Н.М. Шанского. -Л., 1989.- 192 с.

178. Шакирова Л.З., Саяхова Л.Г. Практикум по методике преподавания русского языка в национальной школе. — Л.,1987. — 303 с.

179. Шарифов Ф. Таълими муштарак — асоси инкишоф ва тарбия. — Душанбе, 1995.-202 с.

180. Шарипов Ф. Теория и практика интегрированного обучения на начальном этапе средней школы. Автореф. дис. . док.пед. наук. -Душанбе, 1997.-50 с.

181. Шахкамян Г.Г. Критика и библиография.// Русский язык за рубежом. 2008. - № 6. - С. 95-97.

182. Шацких В.Н., Коростелёв B.C. Методика функционального формирования лексических навыков. // Коммуникативность обучения -в практику школы: Из опыта работы: Кн. для учителя. / Под ред. Е.И. Пассова.-М., 1985.-С. 46-55.

183. Шубин Э.П. Языковая коммуникация и обучение иностранным языкам. М., 1972. - 350 с.

184. Шулешко Е.А., Ершов А.И., Букатов В.Г. Социоигровые подходы в педагогике. — Красноярск, 1991. — 112 с.

185. Шуркова Н.Е. Когда урок воспитывает (Нравственный аспект). -М., 1984.- 128 с.

186. Шуркова Н.Е. Педагогический анализ воспитательного процесса//Классный руководитель. 1998. - № 1. — С. 34-41.

187. Щерба JI.B. Преподавание иностранного языка в средней школе: Общие вопросы методики /Под ред. И.В. Рахманова. — М.,1974. 248 с.

188. Щукин А.Н. Методика краткосрочного обучения русскому языку как иностранному. М., 1984. — 126 с.

189. Щукин А.Н. Обучение иностранным языкам: Теория и практика: Учеб. пособие для преп. и студентов. 2-е изд. М., 2006. - 480 с.

190. Щукина Г.И. Активизация познавательной деятельности в учебном процессе — М., 1986. 164 с.

191. Щукина Г.И. Проблема познавательного интереса в педагогике. -М., 1971.-351 с.

192. Юлдошев У.Р. Лингвометодические основы обучения русскому языку в профессиональной подготовке студентов-медиков в условиях таджикско-русского двуязычия. Душанбе, 2000. - 136 с.

193. Язык. //Новейший философский словарь. /Сост.А.А. Грицанов. -Мн., 1998. ^С.863.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.