Динамика гендерных репрезентаций в британской толковой лексикографии тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Сергеева, Марина Владимировна

  • Сергеева, Марина Владимировна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2007, Нижний Новгород
  • Специальность ВАК РФ10.02.04
  • Количество страниц 182
Сергеева, Марина Владимировна. Динамика гендерных репрезентаций в британской толковой лексикографии: дис. кандидат филологических наук: 10.02.04 - Германские языки. Нижний Новгород. 2007. 182 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Сергеева, Марина Владимировна

Введение.

Глава I. Лексикографические исследования тендера: методика анализа тендерных репрезентаций.

1. Язык и тендер с позиций социального конструктивизма.

2. Лексикографическое описание тендера в отечественном языкознании.

3. Описание лексикографических проявлений андроцентризма в трудах зарубежных исследователей.

4. Тендерная идеология и лексикография.

5. Обоснование выбора словарей для анализа динамики тендерных репрезентаций и их краткая характеристика.

6. Критерии отбора материала, релевантного для анализа.

Выводы.

Глава II. Тендерные асимметрии и стереотипы в британской толковой лексикографии середины XX века.

1. Незаметность женщин в первом издании словаря А.С. Хорнби.

1.1 Структурная незаметность женщин в дефинициях и иллюстративных контекстах.

1.1.1 Местоимение he в качестве гендерно нейтрального.

1.1.2 Существительное man в метагендерном значении.

1.1.3 Сложные слова с компонентом -man.

1.2 Статистическая незаметность женщин.

1.2.1 Незаметность женщин на уровне словника и дефиниций.

1.2.2 Незаметность женщин в иллюстративных контекстах с нарицательными наименованиями лица.

1.2.3 Использование имён собственных в иллюстративных контекстах.

2. Вторичность/производность женского статуса в первом издании словаря А.С. Хорнби.

2.1 Номенклатура и асимметричное употребление наименований лица.

2.1.1 Лексикографическая лакунарность.

2.1.2 Асимметричная фиксация лексем с мужской и женской референцией.

2.1.3 Тендерные асимметрии в дефинициях лексем с мужской и женской референцией.

2.2 Феномен деривационного мышления на уровне порядка слов.

2.2.1 Порядок слов в словнике и дефинициях.

2.2.2 Порядок слов в иллюстративных контекстах.

3. Стереотипизация мужских и женских образов в первом издании словаря А.С.Хорнби.

3.1 Стереотипные представления о мужчинах и женщинах в дефинициях.

3.2 Мужчина и женщина в иллюстративных контекстах.

3.2.1 Представления о фемининности и маскулинности в словаре середины XX века.

3.2.2 Тематические области, в которых представлены мужчины и женщины.

3.2.3 Стереотипизация в пределах словарной статьи за счёт взаимодействия иллюстративных контекстов.

Выводы.

Глава III. Конструирование новой тендерной идеологии в современных британских словарях.

1. Исчезновение эффекта незаметности женщин в современной британской лексикографии.

1.1 Отношение к метагендерным he и тап/-тап в седьмом издании словаря А.С. Хорнби.

1.1.1 Стратегии замещения и уклонения от метагендерного he.

1.1.2 Критика метагендерного тап/-тап в феминистской лингвистической литературе и его современная лексикографическая трактовка.

1.2 Изменение статистического соотношения наименований мужчин и женщин.

1.2.1 Устранение эффекта незаметности женщин в словнике и дефинициях.

1.2.2 Статистическое соотношение гендерно отнесённых иллюстративных контекстов.

1.2.3 Соотношение мужских и женских личных имён в иллюстративных контекстах.

2. Вторичность/производность женского статуса в современной лексикографии.

2.1 Способы предъявления и описания наименований лица

2.1.1 Симметричная фиксация как основной принцип современного лексикографического описания наименований мужчин и женщин.

2.1.2 Типы асимметричных отношений в OALD.

2.2 Порядок слов: традиции и инновации.

3. Представления о мужчине и женщине в современном британском словаре.

3.1 Тендерные стереотипы в дефинициях OALD.

3.2 Конструирование образов мужчины и женщины в иллюстративных контекстах.

Выводы.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Динамика гендерных репрезентаций в британской толковой лексикографии»

Характерной чертой лингвистических работ последних десятилетий является ориентированность на человека при изучении проблем языка и коммуникации. Подход к языку как к динамичному антропоориентированному феномену способствовал росту междисциплинарного компонента в лингвистических исследованиях, в рамках которого сформировалась и активно развивается тендерная лингвистика.

Тендер (социокультурный пол) относится к важнейшим характеристикам языковой личности и определяется в современной науке как конвенциональный идеологический конструкт, аккумулирующий представления о том, что значит быть мужчиной и женщиной в данной культуре. Язык при этом рассматривается как неосознаваемый фон, фиксирующий тендерные стереотипы, идеалы и ценности посредством аксиологически не нейтральных структур языка, и как инструмент, дающий возможность (вос)производства тендерных смыслов в социальной практике [Гриценко 2005а, 20056].

Основным методологическим принципом современных тендерных исследований является признание социальной и культурной обусловленности пола, его институционализованного и ритуализованного характера [Кирилина 1999а:11-14]. Это позволяет рассматривать феномены мужественности и женственности не как неизменную природную данность, а как динамичные, изменчивые продукты развития человеческого общества, поддающиеся социальному манипулированию и моделированию.

Обращение к лексикографическим изданиям при изучении тендера соответствует сложившимся традициям лингвистических исследований, хотя, как справедливо подчёркивается в специальной литературе, словари не дают, да и не могут дать однозначных ответов на многие вопросы, обусловленные тендерной тематикой [Колесникова 2002а:28, 20026:211]. Тем не менее, лексикографический ракурс позволяет выявить некоторые новые свойства тендерных характеристик как на уровне языка, так и на уровне его употребления.

Развитие лексикографической науки в конце 20 века определялось стремлением осмыслить и зафиксировать те активные процессы в лексике, которые отражают социальные изменения в обществе, смену культурных ценностей и ориентиров, а также новые данные, полученные в ходе современных исследований, в ' том числе тендерных. Взаимосвязь лингвистического изучения тендера и лексикографии обусловлена, с одной стороны, тем, что лексикографические издания являются репрезентативным эмпирическим материалом для исследования тендера и его национально-культурной специфики; с другой стороны, результаты изучения тендерного аспекта языка и коммуникации предоставляют новые данные для теории и практики составления словарей. Таким образом, исследование учебной лексикографии с точки зрения тендерной лингвистики актуально как в теоретическом аспекте, так и с позиций решения прикладных задач лексикографии и описания структурных и характерологических особенностей конкретного языка, которые получают отражение в лексикографической форме [Колесникова 20036:61].

Лексикографическое описание тендера остаётся недостаточно изученным и представлено эпизодическими исследованиями в зарубежной [Gershuny 1973; Cannon, Robertson 1985; Kramarae 1992; Hennessy 1993 и др.] и отечественной лингвистике [Кирилина 1999а, 2004; Попов 1999, 2000; Колесникова 2001, 2002, 2003; Зыкова 2003; Васькова 2003, 2006, Вишнякова 2006]. Материалом исследований служат либо отдельные элементы макро-и/или микроструктуры толкового словаря (например, только дефиниции неологизмов, появление которых было вызвано феминистским движением -Morris 1982), либо специализированные словари (например, лингвострановедческие - в трудах М.С. Колесниковой, фразеологические - в работах О.А. Васьковой). Лишь единичные труды посвящены анализу британской лексикографии [Hennessy 1993; Васькова 2006], при этом анализ лексикографических репрезентаций тендера ведётся, главным образом, в синхронии. Динамика тендерных асимметрий и стереотипов остаётся за пределами подобных описаний (М. Хеннесси [1993] проводит сравнительный анализ трёх британских словарей конца 1980х годов), либо диахроническому анализу подвергаются специализированные словари, причём временной промежуток охватывает немногим более двадцати лет (в диссертационном исследовании О.А. Васьковой [2006] к анализу современных фразеологических словарей дополнительно привлекается Longman Dictionary of English Idioms 1979 года выпуска).

Между тем, весьма перспективным представляется системное изучение зафиксированных лексикографией тендерных асимметрий и стереотипов в их динамике, отражающей изменения в традиционной полоролевой дифференциации общества. Сопоставление словарей разных лет издания актуально не только для их характеристики в аспекте хронологических срезов лексики, но и для выявления тенденций динамики отражения тендерных характеристик в контексте социально-культурных особенностей языка и речи в различные периоды развития общества [Колесникова 2002а:32]. С этим связана актуальность настоящего исследования, выполненного на стыке лингвокультурологии и тендерной лингвистики.

Объектом изучения в диссертации являются лексикографические статьи британских толковых словарей разных лет издания. Предмет исследования - тендерные асимметрии и стереотипы в различных компонентах макро- и микроструктуры британских толковых словарей.

Цель предпринятого исследования - на основе системного описания динамики тендерных репрезентаций в британской толковой лексикографии выявить общие тенденции и конкретные изменения, происходящие в британских словарях под влиянием меняющейся тендерной идеологии.

Соответственно общей цели в диссертации были поставлены следующие задачи:

- охарактеризовать современное состояние проблемы лексикографического описания тендера и установить влияние социально-идеологических изменений на практику составления словарей;

-определить основные черты андроцентризма в английском языке, на базе которых возможен анализ всех компонентов структуры лексикографического произведения с точки зрения отражения в нём тендерной идеологии соответствующей эпохи;

-на основе выделенных черт андроцентризма выработать критерии отбора значимых для данного анализа единиц;

- проследить, как данные черты андроцентричного языка отражались в британской толковой лексикографии середины 20 века (на примере первой редакции словаря А.С. Хорнби);

- проанализировать отношение современной лексикографии к соответствующим проявлениям андроцентризма в языке (на примере новейшего, седьмого издания того же лексикографического источника) и проследить, как лексикографические репрезентации отражают и конструируют новую тендерную идеологию;

- на основании сравнения тендерных оппозиций в словарях разных лет издания выявить тенденции в развитии британской толковой лексикографии с точки зрения тендера.

Исследование лекикографических репрезентаций тендера в соответствии с поставленными задачами проводилось на основе применения следующих методов и исследовательских приёмов: метода сплошной выборки и дефиниционного анализа, метода многоступенчатого дефиниционного развёртывания, контекстуального анализа, сопоставительного анализа, количественного анализа.

Методологической основой исследования являются концепция языка и дискурса как формы социальной практики (Н. Фэрклоу, П. Бурдье); лингвистическая теория тендера как социального конструкта (Д. Камерон и др.); теоретические положения Московской школы лингвистической гендерологии, в частности двухъярусная модель антропоориентированного изучения языка (А.В. Кирилина) и концепция языка как фона и инструмента конструирования тендера в социальной практике (Е.С. Гриценко). В диссертации используются методологические принципы отбора лексикографического материала для изучения тендера, сформулированные в трудах М.С. Колесниковой.

Материал исследования составили британские одноязычные учебно-толковые словари с полным охватом лексики английского языка. Для подробного анализа выбран словарь А.С. Хорнби, а именно его первая редакция (1942,1948,1952) и последнее издание (2005), при этом общий объём проанализированного материала составил около 3400 страниц. Дополнительно к анализу привлекались шестое издание словаря А.С. Хорнби (2000), а также Longman Dictionary of Contemporary English (2001, 2005) и Collins COBUILD English Dictionary for Advanced Learners (2001), которые также являются одноязычными толковыми словарями британских издательств, сопоставимыми с последними редакциями словаря А.С. Хорнби по своей авторитетности, хронологическим характеристикам и по количеству лексикографируемых единиц.

Научная новизна данной работы заключается в том, что:

-впервые анализируются все компоненты макро- и микроструктуры толкового одноязычного словаря с полным охватом лексики с точки зрения отражения в нём тендерного фактора;

-впервые проводится системный анализ толковой лексикографии с точки зрения реализации в ней основных черт андроцентризма, а именно незаметности женщин в языке, производности/вторичности женского статуса по отношению к мужскому и стереотипизации мужских и женских образов;

- впервые осуществляется описание динамики тендерных репрезентаций на материале британского толкового словаря;

- впервые предпринят анализ лексикографического источника на временном промежутке, охватывающем более полувека.

Теоретическая значимость исследования связана с разработкой методики анализа лексикографических произведений с точки зрения отражения в них тендерной идеологии, а также с выявлением и систематизацией лексикографических средств конструирования тендера. Результаты работы являются вкладом в обоснование принципов лексикографического описания тендера как социокультурного конструкта и представляются значимыми для дальнейшей разработки проблем антропоориентированного изучения языка.

Практическая значимость исследования определяется возможностью использования его результатов в теоретических курсах по лексикологии, лексикографии, лингвистической гендерологии, в практике преподавания английского языка и в лексикографической практике.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Лексикографическая фиксация значения слова определяется господствующей идеологией. Идеологичность тендера как социального конструкта проявляется в том, что мужественность и женственность по-разному определяются в рамках традиционного (андроцентричного, патриархального) и либерального (эгалитарного, феминистского) дискурсов.

2. Идеологические пропозиции культуры проявляются на всех уровнях макро- и микроструктуры словаря: в словнике, пометах, дефинициях, иллюстративных контекстах, комментариях, графических иллюстрациях и т.д. Отдельные компоненты лексикографического произведения под воздействием меняющейся тендерной идеологии претерпевают более существенные изменения, чем другие.

3. Основными механизмами лексикографической фиксации изменений в тендерной идеологии являются специализация значений he и man, заполнение лексикографических тендерных лакун, стратегия тендерной нейтрализации, более сбалансированная представленность наименований и графических изображений женщин и мужчин, а также сглаживание стереотипизации мужских и женских образов.

4. Уход от андроцентризма в британской толковой лексикографии проявляется в устранении эффекта незаметности женщин, в более симметричном и менее стереотипизированном описании женщин и мужчин. При этом степень воздействия феминистской языковой реформы на различные черты андроцентризма неодинакова.

Апробация работы. Основные положения диссертации были представлены на различных этапах её разработки на Третьей Международной конференции «Гендер: язык, культура, коммуникация» (Москва, 2003), на Международной научной конференции «Лингвистические основы межкультурной коммуникации» (Нижний Новгород, 2003, 2005) и на заседаниях кафедры английской филологии Нижегородского государственного лингвистического университета им. Н.А. Добролюбова. Помимо материалов указанных конференций по теме диссертации опубликовано шесть статей.

Основные задачи исследования обусловили его структуру. Диссертация состоит из введения, трёх глав, заключения, библиографии и списка использованных словарей.

Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Германские языки», Сергеева, Марина Владимировна

ВЫВОДЫ.

Анализ последней редакции словаря А.С. Хорнби позволяет сделать вывод о снижении андроцентричности языка словарных статей, более сбалансированной представленности обоих полов и минимальной стереотипизации мужских и женских образов.

1. Эффект незаметности женщин, ярко выраженный в первой редакции словаря А.С. Хорнби, исчезает в седьмом издании за счёт отказа от метагендерных he/man и изменения статистического соотношения наименований женщин и мужчин в различных компонентах макро- и микроструктуры словаря.

Отношение современных лексикографов к метагендерному he отражает модификации в системе личных местоимений третьего лица под влиянием идеологии феминизма и соответствующих социальных практик. Из стратегий, предложенных сторонниками феминистской языковой реформы, авторы OALD применяют как уклонение от местоимений (главным образом, в дефинициях), так и замещение he гендерно нейтральными альтернативами; при этом наиболее широко в различных компонентах словарной статьи используется форма singular "they ". Метагендерные значения, выражавшиеся словом man в первом издании словаря, передаются в современной лексикографии гендерно нейтральными эквивалентами.

Если декларируемые авторами OALD рекомендации относительно метагендерных he и man выполняются весьма последовательно, то морфема -man в современной лексикографии продолжает употребляться как метагендерная. Однако, в отличие от составителей ALDCE, авторы седьмого издания избегают слов с морфемой -man в дефинициях и пометах, применяя стратегию тендерной нейтрализации {police officer) или спецификации (sportsman or sportswoman), а также снабжают ряд сложных слов с -man ссылками на гендерно нейтральные эквиваленты, в том числе с компонентом -person.

Нейтрализация тендерного фактора является доминирующей тенденцией в дефинициях OALD: подавляющее большинство наименований лица описываются с помощью метагендерного классифицирующего имени, даже если в реальности они обычно обозначают лиц определённого пола (bouncer). Количество лексем с мужской и женской референцией в словнике приблизительно одинаково.

Численное соотношение гендерно отнесённых ИК сбалансировано за счёт использования пар мужских и женских контекстов, сходных по структуре и содержанию, для иллюстрации одного J1CB /разных J1CB данной лексемы, синонимов, однокоренных слов и т.п.

И мужские, и женские личные имена в контекстах OALD весьма разнообразны и представлены в приблизительно равном соотношении; при этом широко применяются новые способы референции к женщине (Ms Jones, Dr Jane Walker, Helen Alvey JP). Характерный для словаря середины 20 века разрыв между числом мужских и женских имён знаменитых личностей также заметно сокращается. Нейтрализации тендерного фактора способствует использование в ИК равноприменимых личных имён.

2. Факторы, способствующие изображению женщин как имеющих неавтономный и подчинённый по отношению к мужскому статус, проявляются в OALD в значительно меньшей степени, чем в словаре середины 20 века.

Основным принципом современного лексикографического описания наименований мужчин и женщин является их симметричная фиксация в виде отдельных словарных статей или путём объединения пары лексем в одну статью с гендерно нейтральной дефиницией. Более симметричной представленности обоих полов способствует заполнение тендерных лакун, как семантических (bachelor girl), так и лексикографических (jurywoman). Несмотря на сохранение основных типов асимметричной фиксации мужских и женских лексем, их значимость в OALD существенно снижается, и в словаре явственно прослеживается тенденция к более симметричному описанию наименований мужчин и женщин.

Кроме того, возрастает число случаев отступления от традиционного порядка слов, особенно в иллюстративных контекстах: при перечислении наименований мужчин и женщин лексемы с женской референцией могут не только следовать за мужской, но и предшествовать ей.

3. Современные лексикографические дефиниции, упоминающие дескриптивные и прескриптивные тендерные нормы, свидетельствуют о конструируемое™ фемининности и маскулинности, их зависимости от культурной традиции. Ряд дефиниций иллюстрирует новые типы маскулинности/фемининности, создавая образы, значительно отличающиеся от тендерных репрезентаций в ALDCE.

Радикальные изменения претерпело изображение женщин и мужчин в иллюстративных контекстах.

Утверждения о тендерных ролях с эффектом стереотипизации крайне редко содержат обобщения с точки зрения личностных характеристик. Часто в подобных ИК представлены образы мужчины и женщины, существенно отличающиеся от своих прототипов из словаря середины 20 века.

Категории «мужчина» и «женщина» в ИК первого и последнего изданий словаря структурируются разными способами, как с количественной точки зрения, так и в качественном аспекте:

- анализ тематических областей, представленных в контекстах OALD, показал, что в современной лексикографии не осталось семантических сфер, которые можно было бы характеризовать как исключительно мужские или женские, причём во многих тематических областях представители обоих полов присутствуют в равной мере;

- практически все типично мужские, согласно словарю середины 20 века, области в контекстах OALD становятся не менее значимыми для образа современной женщины, и наоборот, семантические сферы, с которыми в ALDCE была связана, прежде всего, интерпретация женских образов, в последнем издании словаря играют заметную роль для характеристики мужчин;

- сравнительный анализ гендерно отнесённых контекстов в рамках одной и той же тематической области не обнаружил существенных различий в изображении мужчин и женщин.

Немаловажным отличием современного издания словаря является сглаживание распространённого в ALDCE эффекта стереотипизации в пределах словарной статьи за счёт взаимодействия ИК: число статей с данным явлением сокращается, и, напротив, появляется масса словарных статей, где иллюстративные примеры способствуют ломке патриархальных стереотипов.

Таким образом, динамика лексикографических репрезентаций гендера в словаре А.С. Хорнби отражает изменения в тендерной идеологии.

158

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В диссертационной работе проведено системное описание динамики тендерных репрезентаций в британской толковой лексикографии и выявлены общие тенденции и конкретные изменения, произошедшие в словарях под влиянием гендерной идеологии.

Обзор основных направлений лексикографических исследований тендера в отечественной и зарубежной лингвистике, предпринятый на первом этапе исследования, показал, что проблема лексикографического описания тендерных репрезентаций является недостаточно изученной, а наименее разработанным направлением является изучение динамики лексикографических репрезентаций тендера.

Диссертационное исследование продемонстрировало, что словари, путём соответствующей фиксации значений, способствуют натурализации идеологически доминирующего дискурса: андроцентричной (патриархальной) гендерной идеологии в лексикографии середины 20 века и эгалитарного тендерного дискурса в современной лексикографии.

В работе разработана методика, позволяющая вести анализ всех компонентов макро- и микроструктуры лексикографического произведения с точки зрения отражения в нём гендерной идеологии соответствующей эпохи. Мотивирован выбор словарей для анализа динамики тендерных репрезентаций, и дана их подробная характеристика. Разработаны критерии отбора материала, релевантного для анализа; введены рабочие термины для обозначения типов иллюстративных контекстов.

На втором этапе исследования проведён анализ лексикографических статей первого издания словаря А.С. Хорнби с точки зрения отражения в них незаметности женщин в языке, вторичности/производности женского статуса по отношению к мужскому и стереотипической репрезентации обоих полов.

Выявлены основные факторы, за счёт которых создаётся впечатление незаметности женщин: широкое использование метагендерных he и тап/-тап во всех компонентах лексикографической статьи, а также преобладание дефиниций и ИК, относящихся к мужским референтам. В рамках изучения феномена незаметности женщин проанализирована специфика употребления в иллюстративных контекстах мужских и женских имён и фамилий.

Установлены факторы, способствующие изображению женского статуса как неавтономного/производного от мужского. В ходе анализа номенклатуры и асимметричного употребления наименований лица в словаре середины 20 века выявлены лексикографические лакуны и случаи включения лексемы с женской референцией без дефиниции в статью по соответствующей мужской номинации. Проанализированы виды асимметрий в дефинициях лексем с мужской и женской референцией. Установлено, что феномен деривационного мышления (М.Дж. Хардман) проявляется не только в асимметриях, но и в традиционном порядке слов, где мужское регулярно предшествует женскому, во всех компонентах словарной статьи.

Немаловажным итогом данного этапа исследования является вывод о специфическом статусе лексем person и one в британской лексикографии середины 20 века, который по своей неоднозначности приближается к статусу существительного man: наряду с метагендерным употреблением, лексемы person/one в дефинициях ложных родовых имён регулярно образуют оппозицию со словом woman.

В ходе анализа дефиниций, в которых актуализируются тендерные стереотипы, характерные для англоязычного социума, выявлено, что поляризация фемининности и маскулинности в лексикографии середины 20 века отражена даже в дефинициях лексем, непосредственно не связанных с семантическими сферами «мужественность»/«женственность».

Исследование иллюстративных примеров показало, что для ИК, эксплуатирующих традиционные тендерные представления, характерно косвенное позиционирование путём «навязывания» читателю доминантного прочтения текста. Анализ контекстов с точки зрения их распределения по тематическим областям выявил асимметрию внутреннего структурирования категорий «мужчина» и «женщина»: в работе произведено описание количественного и качественного дисбаланса между мужскими и женскими контекстами. Выявлен эффект стереотипизации в пределах словарной статьи за счёт взаимодействия ИК.

Исследование макро- и микроструктуры первого издания словаря А.С. Хорнби подтвердило многие положения феминистской критики об андроцентризме английского языка и позволило выявить и описать репертуар лексикографических средств, с помощью которых в данном словаре конструируются мужественность и женственность в русле патриархальной тендерной идеологии.

Современная лексикографическая трактовка тендера и динамика тендерных репрезентаций стала предметом рассмотрения на третьем, заключительном этапе исследования, в ходе которого, в частности, проанализировано отношение современных лексикографов к метагендерному he, описаны стратегии уклонения и замещения его метагендерными эквивалентами. Обнаружено, что процесс специализации значения слова man затрагивает все компоненты структуры словаря, в том числе включённые в состав лексикографических статей устойчивые сочетания. Отмечена неоднозначность трактовки сложных слов с компонентом -man. Установлено, что доминирующей тенденцией в дефинициях является нейтрализация тендерного фактора: подавляющее большинство наименований лица описываются с помощью метагендерного классифицирующего имени, даже если в реальности они обозначают лиц определённого пола (bouncer, babysitter). Зафиксировано изменение статистического соотношения наименований мужчин и женщин в различных компонентах словарной статьи (в том числе женских и мужских личных имён в ИК), а также графических изображений женщин и мужчин.

Обоснован основной принцип современного лексикографического описания наименований женщин и мужчин, заключающийся в их симметричной фиксации. Проанализированы случаи заполнения тендерных лакун (семантических и лексикографических). Отмечено снижение значимости всех типов асимметричной фиксации мужских и женских лексем. Установлено, что нарушения традиционного порядка слов в сочинительных словосочетаниях затрагивают все компоненты словарной статьи, но в большей степени свойственны иллюстративным контекстам.

В работе выявлена специфика современных лексикографических дефиниций, в которых актуализируются тендерные стереотипы. В частности, показано, что дефиниции, упоминающие дескриптивные и прескриптивные тендерные нормы (С. Кизлинг), подчёркивают конструируемость фемининности и маскулинности, их зависимость от культурной традиции.

Анализ особенностей конструирования гендера в иллюстративных контекстах современных словарей продемонстрировал нетипичность обобщений о мужчинах и женщинах с точки зрения их личностных характеристик. Распределение ИК по тематическим областям выявило количественные и качественные изменения в структурировании категорий «мужчина» и «женщина». Отмечено сглаживание распространённого в лексикографии середины 20 века эффекта стереотипизации в пределах словарной статьи за счёт взаимодействия ИК.

Анализ седьмого издания словаря А.С. Хорнби, таким образом, продемонстрировал, что уход от андроцентризма в британской лексикографии проявляется в устранении эффекта незаметности женщин, в более симметричном и менее стереотипизированном описании женщин и мужчин. Однако степень воздействия феменистской языковой реформы на различные черты андроцентризма неодинакова. Наиболее радикальные изменения связаны с ростом представленности женщин во всех компонентах макро- и микроструктуры словаря, а также с конструированием в дефинициях и контекстах иной социальной «реальности», где мужские и женские образы существенно отличаются от своих прототипов из словаря середины 20 века. В меньшей степени изменения в тендерной идеологии затрагивают факторы, способствующие изображению женского статуса как вторичного и подчинённого по отношению к мужскому.

Проведённое исследование позволило сделать вывод о том, что идеологические пропозиции культуры проявляются на всех уровнях макро- и микроструктуры словарей. При этом отдельные компоненты лексикографического произведения могут под воздействием меняющейся тендерной идеологии претерпевать более существенные изменения, чем другие.

Диссертационное исследование может быть в дальнейшем продолжено и расширено. Перспективным представляется более детализированное изучение обозначенных в работе ракурсов анализа, а также применение предложенной схемы анализа словарей к другим типам лексикографических произведений (например, к двуязычным словарям) и иным учебно-справочным материалам.

163

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Сергеева, Марина Владимировна, 2007 год

1. Апресян, Ю.Д. Лексикографическая концепция Нового Большого англорусского словаря / Ю.Д. Апресян // НБАРС, т.1. - М.: Русский язык, 1993. -С. 6-17.

2. Апресян, Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания / Ю.Д. Апресян // Вопросы языкознания. 1995. - №1. - С.37-67.

3. Артёмова, А.Ф. Эмоционально-оценочная объективация концепта «женщина» в семантике фразеологических единиц (на материале английской и русской фразеологии). Автореферат дисс. .канд. филол. наук / А.В. Артёмова. Пятигорск, 2000. - 16 с.

4. Васькова, О.А. Представление тендера во фразеологических словарях / О.А. Васькова // Тендер: язык, культура, коммуникация. Материалы Третьей Междунар. Конференции, Москва 27-28 ноября 2003г. М.: МГЛУ, 2003.-С. 27-30.

5. Васькова, О.А. Тендер как предмет лексикографического описания (на материале фразеологии). Дисс. .канд. филол. наук. / О.А. Васькова. -М., 2006.-177 с.

6. Вишнякова, Ю.В. Лингвокультурологическое описание тендера в лексикографии (на материале анализа мифологических персонажей). Дисс. .канд. филол. наук. / Ю.В. Вишнякова. Ярославль, 2006. - 212 с.

7. Гак, В.Г. Лексикография / В.Г. Гак// Лингвистический энциклопедический словарь. М.: «Советская энциклопедия», 1990. - С. 258-259.

8. Городникова, М.Д. Тендерный фактор и речевой регламент / М.Д. Городникова // Тендер: язык, культура, коммуникация. Докл. Первой Междунар. Конференции, Москва 25-26 ноября 1999г. М.: МГЛУ, 2001.-С.118-125.

9. Ю.Городникова, М.Д. Тендер в коммуникативной интеракции / М.Д. Городникова // Тендер: язык, культура, коммуникация. Докл. Второй Междунар. Конференции, Москва 22-23 ноября 2001г. М.: МГЛУ, 2002. -С. 70-76.

10. П.Горошко, Е.И., Кирилина, А.В. Тендерные исследования в лингвистике сегодня / Е.И. Горошко, А.В. Кирилина // Тендерные исследования. №2. - 1999. - Харьковский Центр Тендерных Исследований. - М.,1999. - С. 234-241.

11. Гречушникова, Т.В. Немецкоязычная женская проза конца XX века -нивелирование тендерной идентичности? / Т.В. Гречушникова // Тендер: язык, культура, коммуникация. Докл. Второй Междунар. Конференции, Москва 22-23 ноября 2001г. М.: МГЛУ, 2002. - С. 86-88.

12. Григорян, А.А. О тендерной маркированности имён существительных в современном английском языке / А.А. Григорян // Тендер: язык, культура, коммуникация. Тезисы докл. Второй Междунар. Конференции, Москва 22-23 ноября 2001г. М.: МГЛУ, 2001. - С. 35-36.

13. Гриценко 2005а Гриценко, Е.С. Язык как средство конструирования тендера. Дисс. . доктора филол. наук. / Е.С. Гриценко. - Нижний Новгород, 2005. - 402 с.

14. Гриценко 20056 Гриценко, Е.С. Язык. Тендер. Дискурс. / Е.С. Гриценко. -Нижний Новгород: Изд-во ННГУ им. Н.И. Лобачевского, 2005. -267 с.

15. Денисов, П.Н. Об универсальной структуре словарной статьи / П.Н. Денисов // Актуальные проблемы учебной лексикографии. М., 1977. - С.205.225.

16. Двинянинова, Г.С. О тендерной ориентации в британской прессе / Г.С. Двинянинова // Тендер: язык, культура, коммуникация. Докл. Первой Междунар. Конференции, Москва 25-26 ноября 1999г. М.: МГЛУ, 2001. -С. 173-179.

17. Добровольский, Д.О., Кирилина А.В. Феминистская идеология в тендерных исследованиях и критерии научности / Д.О. Добровольский, А.В. Кирилина // Тендер как интрига познания. М., 2000. - С. 19-35.

18. Дубичинский, В.В. Теоретическая и практическая лексикография (Wiener Slawistischer Almanach. Sonderband 45) / В.В. Дубичинский. Wien-Charkov, 1998. - 160 с.

19. Епурь, В.Б. Дефиниции имён собственных в англоязычной лексикографии. Автореферат дисс. .канд. филол. наук / В.Б. Епурь. -Минск, 1988. 19 с.

20. Иванченко, Г.В. Тендерная атрибуция поэтических текстов: реконструкция или проекция? / Г.В. Иванченко // Тендер: язык, культура,коммуникация. Докл. Второй Междунар. Конференции, Москва 22-23 ноября 2001г. М.: МГЛУ, 2002. - С. 160-167.

21. Каменская, O.JI. Теория языковой личности инструмент гендергетики / O.JT. Каменская // Тендер: язык, культура, коммуникация. Докл. Второй Междунар. Конференции, Москва 22-23 ноября 2001г. - М.: МГЛУ, 2002. -С. 184-188.

22. Каменская, О.Л. Гендергетика наука будущего / О.Л. Каменская // Тендер как интрига познания: Тендерные исследования в лингвистике, литературоведении и теории коммуникации. - М.: Рудомино, 2002. - С. 13-19.

23. Карташков, А.Н. Принципы построения учебно-толковых словарей английского языка для иностранцев (на материале серии словарей Хорнби). Автореферат дисс. .канд. филол. наук / А.Н. Карташков. -Ленинград, 1986. 14 с.

24. Кирилина, А.В. Развитие тендерных исследований в лингвистике / А.В. Кирилина // Филологические науки. 1998. - №2. - С. 51-58.

25. Кирилина 1999а-Кирилина, А.В. Тендер: лингвистические аспекты / А.В. Кирилина. М.: Изд-во ин-та социологии РАН., 1999. - 189 с.

26. Кирилина 19996 Кирилина, А.В. Философская база и методология тендерных исследований в применении к российской лингвистике / А.В. Кирилина // Тендерный фактор в языке и коммуникации. Сб. науч. трудов. Вып. 446. - М.: МГЛУ, 1999. - С. 14-22.

27. Кирилина, А.В. Тендерные аспекты массовой коммуникации / А.В. Кирилина // Тендер как интрига познания: сб. статей. М., 2000. - С. 4780.

28. Кирилина, А.В. Особенности и тенденции развития тендерных исследований в российской лингвистике / А.В. Кирилина // Тендер: язык, культура, коммуникация. Докл. Первой Междунар. Конференции, Москва 25-26 ноября 1999г. М.: МГЛУ, 2001. - С. 32-47.

29. Кирилина, А.В. Некоторые итоги тендерных исследований в российской лингвистике / А.В. Кирилина // Тендер: язык, культура, коммуникация. Материалы Третьей Междунар. Конференции, Москва 27-28 ноября 2003г.-М.: МГЛУ, 2003.-С. 12-13.

30. Кирилина, А.В. Тендерные исследования в лингвистике и теории коммуникации: Учебное пособие для студентов высших учебных заведений / А.В. Кирилина. М.: Российская политическая энциклопедия, 2004.-252 с.

31. Колесникова 2002в Колесникова, М.С. Диалог культур в лексикографии: феномен лингвострановедческого словаря / М.С. Колесникова. -Ярославль: Изд-во ЯГПУ, 2002. - 392 с.

32. Колесникова 2003а Колесникова, М.С. Лексикографические проблемы новых лингвистических исследований: тендерный аспект / М.С. Колесникова // Филологические науки. - 2003. - №5. - С. 106-114.

33. Кошель, Г.Г. Критерии разграничения типов оценки / Г.Г. Кошель // Вопросы лексикологии английского языка. Сб. науч. трудов. Вып. 160. -М.: МГПИИЯ им. М. Тореза, 1980. С. 247-257.

34. Красавский, Н.А. Эмотивные обозначения женщины в современном немецком языке / Н.А. Красавский // Тендер: язык, культура, коммуникация. Докл. Второй Междунар. Конференции, Москва 22-23 ноября 2001г. -М.: МГЛУ, 2002. С. 217-222.

35. Кузниченко, Л.В. К вопросу об исследовании письменной речи в кримрнилистике (проблема установления пола автора текста) / Л.В.

36. Кузниченко // Тендер: язык, культура, коммуникация. Материалы Третьей Междунар. Конференции, Москва 27-28 ноября 2003г. М.: МГЛУ, 2003. -С. 68-69.

37. Максименко, О.Г. Новая среда, вечная тема: брачные объявления в Интернете / О.Г. Максименко // Тендер: язык, культура, коммуникация. Материалы Третьей Междунар. Конференции, Москва 27-28 ноября 2003г. М.: МГЛУ, 2003. - С. 72-73.

38. Матурана, У. Биология познания / У. Матурана // Язык и интеллект: Сб. статей под ред. В.В.Петрова. М., 1996. - С. 95-142.

39. Милосердова, Е.В. Тендерные стереотипы в современной российской коммерческой рекламе / Е.В. Милосердова // Тендер: язык, культура, коммуникация. Материалы Третьей Междунар. Конференции, Москва 2728 ноября 2003г. М.: МГЛУ, 2003. - С. 74-76.

40. Морковкин, В.В. Опыт идеографического описания лексики (анализ слов со значением времени в русском языке) / В.В. Морковкин. М.: Изд-во Мое. Ун-та, 1977.- 168 с.

41. Никольская, В.А. Тендерные асимметрии и стереотипы в английской фразеологии. Дисс. .канд. филол. наук / В.А. Никольская. Нижний Новгород, 2005.-177 с.

42. Пивоварова, Е.В. Отражение тендерного аспекта в новой немецкой лексике / Е.В. Пивоварова // Тендер: язык, культура, коммуникация. Материалы Третьей Междунар. Конференции, Москва 27-28 ноября 2003г. М.: МГЛУ, 2003. - С. 84-86.

43. Попов, А.А. К проблеме отражения тендерного аспекта в лексикографии / А.А. Попов // Тендерный фактор в языке и коммуникации. Сб. науч. трудов. Вып. 446. М.: МГЛУ, 1999. - С. 89-92.ч

44. Попов, А.А. Об учёте тендерного аспекта в лексикографическом кодировании / А.А. Попов // Тендер как интрига познания. М., 2000. - С. 93-98.

45. Потапов, В.В. К опыту пересмотра тендерного признака в лингвистике (на материале английского языка) /В.В. Потапов // Тендер: язык, культура, коммуникация. Докл. Первой Междунар. Конференции, Москва 25-26 ноября 1999г. -М.: МГЛУ, 2001. С. 289-301.

46. Потапов, В.В. Проблемы гендерологии в английстике / В.В. Потапов // Тендер: язык, культура, коммуникация. Докл. Второй Междунар. Конференции, Москва 22-23 ноября 2001г. М.: МГЛУ, 2002. - С.252-263.

47. Серова, И.Г. Тендерный аспект параметризации события (на материале дискурса американских газет) / И.Г. Серова // Тендер: язык, культура, коммуникация. Материалы Третьей Междунар. Конференции, Москва 2728 ноября 2003г. М.: МГЛУ, 2003. - С. 96-97.

48. Слышкин, Г.Г. Тендерная концептосфера современного русского анекдота / Г.Г. Слышкин // Тендер как интрига познания: Тендерные исследования в лингвистике, литературоведении и теории коммуникации. М.: Рудомино, 2002. - С. 66-73.

49. Слышкин, Г.Г. Социокультурные и тендерные характеристики антропонимов в русском анекдоте / Г.Г. Слышкин // Тендер: язык, культура, коммуникация. Докл. Второй Междунар. Конференции, Москва 22-23 ноября 2001г. М.: МГЛУ, 2002. - С. 280-284.

50. Соссюр, Ф. Курс общей лингвистики / Ф. де Соссюр Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 1999. - 425 с.

51. Стернин, И.А. Общение между мужчинами и женщинами / И.А. Стернин. -Воронеж, 2002.-34 с.

52. Телия, В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты / В.Н. Телия. М.: Языки русской культуры, 1996.-288 с.

53. Таннен, Д. "Ты меня не понимаешь!" Почему женщины и мужчины не понимают друг друга. Перевод с англ. / Д. Таннен. - М.: Вече, Персей, ACT, 1996.-432 с.

54. Томская, М.В. Тендерный аспект социального рекламного дискурса / М.В. Томская // Тендер: язык, культура, коммуникация. Докл. Первой Междунар. Конференции, Москва 25-26 ноября 1999г. М.: МГЛУ, 2001. -С. 328-333.

55. Томская, М.В. Тендерная характеристика социальной рекламы (Вербальные и невербальные компоненты) / М.В. Томская // Тендер: язык, культура, коммуникация. Докл. Второй Междунар. Конференции, Москва 22-23 ноября 2001г. М.: МГЛУ, 2002. - С. 294-299.

56. Уваров, В.Д. Субъективное и объективное в словаре (Из опыта итальянской лексикографии) / В.Д. Уваров // Переводная и учебная лексикография. М., 1979. - С. 42-52.

57. Узенёва, Е.С. Имя собственное у болгар: тендерный аспект / Е.С. Узенёва // Тендер: язык, культура, коммуникация. Докл. Второй Междунар. Конференции, Москва 22-23 ноября 2001г. М.: МГЛУ, 2002. - С. 300306.

58. Уфимцева, А.А. К вопросу о так называемом дефиниционном методе описания лексического значения слова / А.А. Уфимцева // Слово в грамматике и словаре. М., 1984. - С. 134-143.

59. Уфимцева, Н.В. Русские: опыт ещё одного самопознания / Н.В. Уфимцева // Этнокультурная специфика языкового сознания: Сб. статей. М.: Ин-т языкознания РАН, 1996.-С. 139-162.

60. Фатыхова, Ф.Ф. Тендерный аспект возрастных категорий в башкирском языке / Ф.Ф. Фатыхова // Тендер: язык, культура, коммуникация. Докл. Первой Междунар. Конференции, Москва 25-26 ноября 1999г. М.: МГЛУ, 2001.-С. 347-350.

61. Федотова, М.Е. Особенности лингвокультурной репрезентации женщины в немецком песенном фольклоре / М.Е. Федотова // Тендер: язык, культура, коммуникация. Докл. Второй Междунар. Конференции, Москва 22-23 ноября 2001г. М.: МГЛУ, 2002. - С. 330-335.

62. Халеева, И.И. Тендер как интрига познания / И.И. Халеева // Тендерный фактор в языке и коммуникации. Сб. науч. трудов. Вып. 446. М.:МГЛУ, 1999.-С. 7-14.

63. Халеева, И.И. Тендер в теории и практике обучения межъязыковойкоммуникации / И.И. Халеева // Тендер: язык, культура, коммуникация. Докл. Первой Междунар. Конференции, Москва 25-26 ноября 1999г. М.: МГЛУ, 2001.-С. 7-11.

64. Щерба, Л.В. Опыт общей теории лексикографии / Л.В. Щерба // Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974. - С.265-303.

65. Ariel, М. Female and male stereotypes in Israeli literature and media: Evidence from introductory patterns / M. Ariel // Language and Communication. 1988. -8(1).-P. 43-68.

66. Banaji, M., Greenwald, A. Implicit Gender Stereotyping in Judgements of Fame / M. Banaji, A. Greenwald // Journal of Personality and Social Psychology. 1995. - Vol. 68, №2. - P. 181-198.

67. Banaji, M., Hardin, C. Automatic Stereotyping / M.Banaji, C. Hardin // Psychological Science. 1996.-Vol. 7, №3.-P. 136-141.

68. Baron, D. Grammar and Gender / D. Baron. New Haven, London: Yale University Press, 1986. - 249 p.

69. Bern, S., Bern, D.J. Does sex-biased job advertising 'aid and abet' sex discrimination? / S. Bern, D.J. Bern // Journal of Applied Social Psychology. -№3.- 1973.-P. 6-18.

70. Black, M., Coward, R. Linguistic, Social and Sexual Relations: a review of Dale Spender's Man Made Language / M. Black, R. Coward // The Feminist Critique of Language. Ed. by D. Cameron. London, New York, 1998. - P. 100-118.

71. Bodine, A. Androcentrism in Prescriptive Grammar: Singular They, Sex-Indefinite He and He or She / A. Bodine // The Feminist Critique of Language. Ed. by D. Cameron. London, New York, 1998. - P. 124-138.

72. Butler, J. Gender Trouble: Feminism and the Subversion of Identity / J. Butler. New York, London: Routledge, 1990. - 172 p.

73. Caldas-Coulthard, C.R. Man in the news: the misrepresentation of women speaking in news-as-narrative-discourse / C.R. Caldas-Coulthard // Language and Gender: Interdisciplinary Perspectives. Ed. by S. Mills. Longman:1.ndon, New York, 1995. P. 226-239.

74. Cameron, D. Feminism and Linguistic Theory. 2nd edition / D. Cameron. -Macmillan Press Ltd., 1992. 247 p.

75. Cameron 1998a Cameron, D. Lost in Translation / D. Cameron // The Feminist Critique of Language. A Reader. Ed. by D. Cameron. - London, New York, 1998. -P.155-163.

76. Cameron 1998b Cameron, D. "Why is Language a Feminist Issue?" Introduction / D. Cameron // The Feminist Critique of Language. A Reader. Ed. by D.Cameron. - London, New York, 1998. - P. 1-21.

77. Cameron, D. Verbal Hygiene / D.Cameron. Routledge: London, New York, 2002.-264 p.

78. Cameron, D. Gender and Language Ideologies / D. Cameron // The ' Handbook of Language and Gender. Ed. by J. Holmes and M. Meyerhoff. -Blackwell Publishing, 2005. P. 447-467.

79. Cannon, G., Robertson, S. Sexism in present-day English: is it diminishing? / G. Cannon, S. Robertson // Word. 36(1). - 1985. - P. 23-35.

80. Coates, J. Women, Men and Language. A sociolinguistic account of gender differences in language. 2nd edition / J. Coates. Longman: London, New York, 1993.-254 p.

81. Cooper, R.L. The avoidance of androcentric generics / R.L. Cooper // International Journal of the Sociology of Language. 50. - 1984. - P.5-20.

82. Daly, M. Gyn/Ecology: The Metaethics of Radical Feminism / M. Daly. -Beacon Press: Boston, 1978.-484 p.

83. Daly, M. Webster's First New Intergalactic Wickedary of the English Language / M. Daly. Women's Press: London, 1988. - 310 p.

84. Derrida, J. Of grammatology (trans. G.C. Spivak) / J. Derrida. Baltimore: John Hopkins University Press, 1997. - 360 p.

85. Doyle, M. Introduction to the A-Z of Non-Sexist Language / M. Doyle // The Feminist Critique of Language. Ed. by D. Cameron. London, New York, 1998.-P. 149-154.

86. Ehrlich, S., King, R. Gender-based language reform and the social construction of meaning / S. Ehrlich, R. King // The Feminist Critique of Language. Ed. by D. Cameron. London, New York, 1998. - P. 164-179.

87. Fairclough, N. Language and Power / N. Fairclough. London, New York: Longman, 1989.-259 p.

88. Fasold, R. Language policy and change: sexist language in the periodical news media / R. Fasold // Language spread and language policy. Ed. by P. Lowenberg. Washington, DC: Georgetown University Press, 1987. - P. 187206.

89. Gershuny, H.L. Sexist semantics in the dictionary / H.L. Gershuny // Etc. -31(2).-1974.-P. 159-169.

90. Gershuny, H.L. Sexism in dictionaries and texts: omissions and commissions / H.L. Gershuny // Sexism and Language. Ed. by A.P. Nilsen, H. Bosmajian, H.L.Gershuny, J.P.Stanley. Urbana, 111.: National Council of Teachers of English, 1977.-P. 143-159.

91. Graddol, D., Swann, J. Gender Voices / D. Graddol, J. Swann. Oxford: Blackwell and Open University, 1989. - 214 p.

92. Graham, A. The making of a non-sexist dictionary / A. Graham // Language and sex: dominance and difference. Ed. by B. Thorne and N. Henley. Rowley, Mass.: Newbury House, 1975. - P. 57-63.

93. Hall, K. Lip service on the fantasy line / K. Hall // Gender Articulated: Language and the Socially Constructed Self. Ed. by K. Hall and M. Bucholz. -New York, London, 1995. P. 228-266.

94. Hardman, M.J. The Sexist Circuits of English / M.J. Hardman // The Humanist. March/April 1996. - Vol. 56. - №2 - P. 25-32.

95. Hennessy, M. Propagating half a species: gender in learners' dictionaries /

96. M. Hennessy // Style on the move: proceedings of Style Council 1992. Ed. by Pam H. Peters. North Ryde: Macquarie University, Dictionary Research Centre, 1993.-P. 120-132.

97. Hofstadter, D. A Person Paper on Purity in Language / D. Hofstadter // The Feminist Critique of Language. Ed. by D. Cameron. London, New York, 1998.-P. 141-148.

98. Jespersen, 0. The Woman / 0. Jespersen // The Feminist Critique of Language. Ed. by D. Cameron. London, New York, 1998. - P. 225-241.

99. Kaye, P. 'Women are alcoholics and drug addicts' says dictionary / P. Kaye //ELT Journal.-43(3).- 1989.-P. 192-195.

100. Kiesling, S.F. Prestige, Cultural Models, and Other Ways of Talking About Underlying Norms and Gender / S.F. Kiesling // The Handbook of Language and Gender. Ed. by J. Holmes and M. Meyerhoff. Blackwell Publishing, 2005.-P. 509-527.

101. Kotthoff, H. New Perspectives on Gender Studies in Discourse Analysis / H. Kotthoff // Тендер: язык, культура, коммуникация. Доклады Первой Междунар. Конференции, Москва 25-26 ноября 1999г. М.: МГЛУ, 2001. -С. 11-32.

102. Kramarae, С., Treichler, P. A feminist dictionary / С. Kramarae, P. Treichler. London, Pandora Press, 1985. - 587 p.

103. Kramarae, C. Punctuating the dictionary / C. Kramarae // International Journal of the Sociology of Language. 94. - 1992. - P. 135-154.

104. Lakoff, R. Language and Woman's Place / R. Lakoff. Harper and Row: New York, 1975.-83 p.

105. Lakoff, R. Language, Gender and Politics: Putting "Women" and "Power" in the Same Sentence / R. Lakoff // The Handbook of Language and Gender. Ed. by J. Holmes and M. Meyerhoff. Blackwell Publishing, 2005. - P. 161178.

106. MacCabe, C. Realism and Cinema: Notes on some Brechtian Thesis / C. MacCabe // Popular TV and Film / T. Bennet, S. Boyt-Bowman, C. Mercer,

107. J.Woollacott. London: Open University British Film Institute. - 1981. - P. 216-235.

108. Mackay, D. Psychology, prescriptive grammar and the pronominal problem / D. Mackay // American Psychologist. 35. - 1980. - P. 444-449.

109. Markowitz, J. The impact of the sexist language controversy and regulation on language and university documents / J. Markowitz // Psychology of Women Quarterly. 8(4). - 1984. - P. 337-347.

110. Martyna, W. What does 'he' mean? Use of the generic masculine / W. Martyna // Journal of communication. 28 (1). - 1978. - P. 130-139.

111. McConnell-Ginet, S. The sexual (re)production of meaning: A discourse-based approach / S. McConnell-Ginet // The Feminist Critique of Language. Ed. by D. Cameron. London, New York, 1998. - P. 198-210.

112. McConnell-Ginet, S. "What's in a Name?" Social Labelling and Gender Practices / S. McConnell-Ginet // The Handbook of Language and Gender. Ed. by J. Holmes and M. Meyerhoff. Blackwell Publishing, 2005. - P. 69-97.

113. McElhinny, B. Theorizing Gender in Sociolinguistics and Linguistic Anthropology / B. McElhinny // The Handbook of Language and Gender. Ed. by J. Holmes and M. Meyerhoff. Blackwell Publishing, 2005. - P. 21-42.

114. Mills, J. Womanwords: A Vocabulaiy of Culture and Patriarchal Society / J. Mills. Longman: London, 1989. - 291 p.

115. Mills, S. Feminist Stylistics / S. Mills. London: Routledge, 1995. - 230 p.

116. Mills, S. Knowing your place: A Marxist feminist stylistic analysis / S. Mills // The Stylistics Reader: from Roman Jakobson to the Present. Arnold: London, New York, Sydney, Aukland, 1996. - P. 241-259.

117. Morris, M. A-mazing grace: notes on Maiy Daly's poetics / M. Morris // Intervention. 16. - 1982. - P. 70-92.

118. Nichols, P. Language policy and social power: gender and ethnic issues / P. Nichols // Language spread and language policy: issues, implications and case studies. Ed. by P.H. Lowenberg. Washington, D.C.: Georgetown University Press, 1988.

119. Pauwels, A. Of handymen and waitpersons: a linguistic evaluation of job classifieds / A. Pauwels // Australian Journal of Communication. 24 (1).1997.-P. 58-69.

120. Pauwels, A. Women Changing Language / A. Pauwels. Longman: London, New York, 1998. - 267 p.

121. Pauwels, A. Linguistic Sexism and Feminist Linguistic Activism / A. Pauwels // The Handbook of Language and Gender. Ed. by J.Holmes and M.Meyerhoff. Blackwell Publishing, 2005. - P. 550-570.

122. Putnam, H. Mind, Language and Reality / H. Putnam. Cambridge: Cambridge University Press, 1975. - 457 p.

123. Rosch, E. Prototype Classification and Logical Classification: The Two Systems / E. Rosch // New Trends in Cognitive Representation: Challenges to Pyaget's Theory. Hillsdale N.J.: Lawrence Erlbaum Associates, 1981. - P. 73-86.

124. Schneider, J.W., Hacker, S.L. Sex role imagery and the use of generic 'man' in intriductory texts / J.W. Schneider, S.L. Hacker // American Sociologist. 8. -1973. -P.12-18.

125. Schulz, M. How sexist is Webster's Third? / M. Schulz // Vis a vis. 2(3). -1974.-P. 7-15.

126. Schulz, M. The semantic derogation of women / M. Schulz // Language and sex: dominance and difference. Ed. by B. Thorne and N. Henley. Rowley, Mass.: Newbury House, 1975. - P. 64-73.

127. Spender, D. Extracts from Man Made Language / D. Spender // The Feminist Critique of Language. Ed. by D. Cameron. London, New York,1998.-P. 93-99.

128. Stannard, U. Mrs Man / U. Stannard. San Francisco: Germainbooks, 1977.-384 p.

129. Sutton, L.A. Bitches and Skunky Hobags: The Place of Women in Contemporary Slang / L.A. Sutton // Gender Articulated: Language and the Socially Constructed Self. Ed. by K.Hall and M.Bucholz. New York, London, 1995.-P. 279-297.

130. Tannen, D. The relativity of linguistic strategies: rethinking power and solidarity in gender and dominance / D. Tannen // The Feminist Critique of Language. Ed. by D. Cameron. London, New York, 1998. - P. 261-279.

131. Talbot, M. Language and Gender: an Introduction / M. Talbot. Polity Press: Cambridge, 1998. - 257 p.

132. Talbot, M. Gender Stereotypes: Reproduction and Challenge / M. Talbot // The Handbook of Language and Gender. Ed. by J. Holmes and M. Meyerhoff. -Blackwell Publishing, 2005. P. 468-486.

133. Treichler, P., Frank, F. Guidelines for non-sexist usage / P. Treichler, F. Frank // Language, Gender and Professional Writing: Theoretical Approaches and Guidelines for Non-Sexist Usage. New York: Modern Language Association, 1989.-P. 137-278.

134. Van Dijk, T. Principles of critical discourse analysis / T. Van Dijk // Discourse and Society. 1993. -№ 4(2). - P. 249-283.

135. Van Dijk, T. Discourse, Power and Access / T. Van Dijk // Texts and Practices: Readings in Critical Discourse Analysis / C.R. Caldas-Coulthard, M. Coulthard. London: Routledge, 1996. - P. 84-104.

136. Wodak, R. Language, Power and Ideology: Studies in Political Discourse / R. Wodak. Amsterdam: John Benjamins, 1989. - 288 p.

137. Wodak, R. Critical Discourse Analysis at the End of the 20th Century / R. Wodak // Research on Language and Social Interaction. 1999. - № 32 (1-2). -P. 185-193.1. СЛОВАРИ.

138. ALDCE: A.S.Hornby, E.V.Gatenby, H.Wakefield. The Advanced Learner's Dictionary of Current English. First published 1948. Oxford University Press, 1958.- 1528 p.

139. OALD 7th ed.: A.S.Hornby. Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English. Edited by Sally Wehmeier. 7th edition, 2005. Oxford University Press. 1907 p.

140. OALD 6th ed.: A.S.Hornby. Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English. Edited by Sally Wehmeier. 6th edition, 2000. Oxford University Press. -1540 p.

141. Collins: Collins COBUILD English Dictionary for Advanced Learners. Third edition, 2001. Harper Collins Publishers. 1824 p.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.