Динамика лексической оппозитивности в спортивном дискурсе: на материале русского, немецкого и английского языков тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат филологических наук Стругова, Светлана Владимировна

  • Стругова, Светлана Владимировна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2011, Пермь
  • Специальность ВАК РФ10.02.19
  • Количество страниц 190
Стругова, Светлана Владимировна. Динамика лексической оппозитивности в спортивном дискурсе: на материале русского, немецкого и английского языков: дис. кандидат филологических наук: 10.02.19 - Теория языка. Пермь. 2011. 190 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Стругова, Светлана Владимировна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ДИНАМИКИ ЛЕКСИЧЕСКОЙ ОППОЗИТИВНОСТИ В СПОРТИВНОМ ДИСКУРСЕ.

1.1. Когнитивно-дискурсивный подход в современной лингвистике.

1.2. Дискурс в современной когнитивной лингвистике.

1.3. Концептуализация и категоризация как базовые механизмы дискурса.

1.4. Фрейм как форма ментальной репрезентации концепта.

1.5. Специфика концептуализации в спортивном дискурсе.

1.5.1. Характеристика спортивной деятельности и ее единицы.

1.5.2. Ментальная и вербальная репрезентация концепта «Соревнование».

1.5.2.1. Инвариантный фрейм концепта «Соревнование».

1.5.2.2. Онтологический статус категории противоположности.

1.5.2.3. Модифицированный фрейм концепта «Соревнование».

1.5.2.4. Вербальная репрезентация инвариантного фрейма концепта Соревнование».

1.5.2.5. Вербальная репрезентация модифицированного фрейма концепта «Соревнование».

1.5.2.6. Методика исследования.

Выводы к Главе 1.

ГЛАВА 2. ИССЛЕДОВАНИЕ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ КОНЦЕПТА «СОРЕВНОВАНИЕ».

2.1. 1-ая классификация моделей дискурсивных вариантов лексической оппозитивности.

2.2. 2-ая классификация моделей дискурсивных вариантов лексической оппозитивности.

2.3. 3-я классификация моделей дискурсивных вариантов лексической оппозитивности.

2.4. Типы дискурсивных отношений, репрезентируемых вариантами лексической оппозитивности в спортивном дискурсе.

Выводы к Главе 2.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Динамика лексической оппозитивности в спортивном дискурсе: на материале русского, немецкого и английского языков»

Отношения оппозитивности представляют собой феномен, к которому проявляют интерес ученые разных наук, в том числе, лингвистики. В то же время отношения оппозитивности, в силу своей сложной онтологической природы, требуют комплексного, интегративного подхода к их изучению. Однако в лингвистике отношения оппозитивности изучались чаще всего в каком-либо одном направлении - преимущественно в рамках фонологии и грамматики. Современное развитие лингвистической науки позволяет обратиться к всестороннему исследованию вербальной репрезентации отношений оппозитивности, в частности, в их динамическом аспекте. Это становится возможным в рамках когнитивно-дискурсивного подхода, учитывающего рассмотрение языковых явлений в русле антропоцентризма, то есть во взаимосвязи с человеком, его сознанием, мышлением, а также с процессами познания. С позиций антропоцентрического направления, может быть поставлена задача изучения динамики языковых знаков в речемыслительной деятельности человека в специальной сфере. Этим обусловлена актуальность настоящего исследования.

Теоретико-методологическая база работы сложилась под влиянием следующих направлений, концепций и теорий: современной когнитивной лингвистики [Алексеева 2002; Алефиренко 2005; Арутюнова 1990; Кашкин 2001, 2005; Кравченко 2008; Кубрякова 1994, 1995, 2009; Никитин 2007; Попова, Стернин 2007; Пушина 2005, 2009; Чейф 1983; Ченки 1996, 1997; Aaronson, Ferns 1984; Chafe 1996; Croft 1991; Cruse 1991; Evans 2006; Fauconnier 2002; Schwarz 1996 и др.]; когнитивно-дискурсивного направления [Алексеева, Мишланова 2002; Бабина 2005; Бабушкин 2001а; Баранов 2004; Болдырев 2001а, 2001 б, 2004, 2005, 2009; Дейк 1989; Ивина 2003; Кибрик 1997; Кубрякова 1991а, 1991 б, 1999, 2004, 2005, 2006а, 2006б; Макаров 1995; Манерко 2006, 2007; Новодранова 2007; Пермякова 2007, 2009; Пономаренко 2004; Gee 2005 и др.]; фреймовой семантики [Ивина

2003; Филлмор 1988; Fillmore 1975; Jackendoff 1993]; концепции лексической оппозитивности [Апресян 1995; Жолковский, Мельчук 1967; Комиссаров 1957; Миллер 1985; Никитин 1988; Новиков 1982; Степанов 1975; Шанский 1964; Шмелев 1977; Abel 1884; Agrícola 1977; Schmidt 1967]; концепции оценочной семантики [Арутюнова 1983, 1999; Вольф 1985; Ивин 1970; Новиков, Ярославцева 1990; Сепир 1985; Телия 1986; Osgood 1952]; теорий значения, принимающих во внимание компонентный состав значений языковых единиц, а также соотношение узуального и актуального значений [Никитин 1988; Новиков 1982].

Базовыми категориями антропоцентрического направления в лингвистике являются категории дискурса и концепта. В дискурсе -вербально опосредованной деятельности, осуществляемой в специальной сфере [Алексеева, Мишланова 2002], - происходит формирование концепта -совокупного знания по определенной проблеме. Процессы концептуализации обусловлены типом дискурса, поэтому каждый концепт имеет свою специфику, которая проявляется в способах его репрезентации на ментальном (фрейм) и вербальном уровнях. Рассматриваемая в данном исследовании специальная сфера, в которой онтологически заложены отношения концептуальной противоположности, - это спорт. Спорт представляет собой состязательную деятельность по выявлению победителя и проигравшего [Спорт на рубеже веков 2002]. Совокупность текстов, описывающих спортивную деятельность, рассматривается как спортивный дискурс. Поскольку спорт - это деятельность, справедливо утверждать, что он имеет свою единицу [Леонтьев 2001], в качестве которой выступает соревнование. Соревнование на ментальном уровне, в системе концептуализации спортивной деятельности, представлено в виде концепта Соревнование, фрейм которого задает отношение концептуальной противоположности между слотами Победитель и Проигравший. При этом специфика спортивной деятельности такова, что в качестве победителя рассматривается только тот спортсмен, который занял первое место; все остальные считаются проигравшими [Спорт на рубеже веков 2002].

Концепт Соревнование как специальное знание вербализуется в дискурсе в виде лексической оппозитивности. Лексическая оппозитивность в современной лингвистике понимается как отношение различия [Новиков 1982; Степанов 1975] и противоположности [Никитин 1988] между двумя единицами и в то же время как совокупность оппозитивных единиц (оппозитивов), выражающих эти отношения. С позиций когнитивно-дискурсивного подхода, лексическая оппозитивность представляет собой более комплексное явление: это отношение как минимум между двумя дискурсивными вариантами, репрезентирующими две полярные стороны концептуальной противоположности, и вся совокупность этих вариантов. Дискурсивный вариант представляет собой сложно организованный семантико-синтаксический комплекс, включающий в себя единицу, номинирующую субъекта, и оценочно-атрибутивную группу, выражающую приписываемый субъекту признак.

В данном исследовании рассмотрен прецедент, когда концепт Соревнование модифицируется, что находит свое отражение на вербальном уровне в динамике лексической оппозитивности1.

1 В данном исследовании был рассмотрен феномен лексической оппозитивности на материале текстов, описывающих спортивное событие в парном фигурном катании на Зимних Олимпийских Играх в 2002 году, когда 11 февраля, по окончании состязаний, победителем была признана российская пара (Елена Бережная и Антон Сихарулидзе), а второе место заняла канадская пара (Джемми Сале и Давид Пеллетье), перешедшая в разряд проигравшего. Однако уже 15 февраля того же года канадской паре также был присвоен статус победителя. Так, в парном фигурном катании впервые за всю его историю были объявлены два победителя, что противоречит правилам проведения соревнований по фигурному катанию, а следовательно, и концептуализации в спортивной деятельности. Таким образом, мы рассмотрели ситуацию, когда концепт Соревнование не просто формируется в спортивном дискурсе, но претерпевает модификацию. Модификация концепта Соревнование выражается прежде всего в том, что, с одной стороны, в позиции проигравшего, на уровне второго места, образовалась «концептуальная лакуна»; с другой стороны, в том, что проигравший стал равен победителю, и наоборот. Мы полагаем, что данная модификация фрейма концепта Соревнование находит специфическое отражение не просто в средствах репрезентации лексической оппозитивности, но в динамике лексической оппозитивности. Поскольку модификация концепта, результатом которой стало вручение золотых медалей канадской паре 15 февраля, происходила в период с 11 по 14 февраля 2002 года, мы рассматриваем вербализацию концепта Соревнование именно в этот период.

Для исследования динамики лексической оппозитивности в процессе модификации концепта разработана комплексная методика, включающая моделирование дискурсивных вариантов лексической оппозитивности по параметрам, детерминируемым лексической оппозитивностью как языковым явлением и особенностями содержания дискурсивных вариантов лексической оппозитивности. В результате выявляется специфика семантико-синтаксической структуры дискурсивных вариантов, а также типы дискурсивных отношений между оппозитивами в составе дискурсивных вариантов лексической оппозитивности.

Методы исследования. В работе использованы методы лингвистического наблюдения и описания, методы когнитивно-дискурсивного и контекстуально-интерпретационного анализа, метод моделирования; методы компонентно-дефиниционного, количественного и сравнительного анализа.

Объектом исследования является дискурс, в котором происходит формирование концепта, его модификация и вербализация.

Предметом исследования является лексическая оппозитивность, репрезентирующая отношение концептуальной противоположности.

Материалом исследования послужили 2312 контекстов, из них 1202 -на английском языке, 918 - на русском языке и 192 - на немецком языке, полученных путем сплошной выборки из 202 статей российских, американских, канадских и немецких печатных средств массовой информации о спортивном событии 2002 года. Статьи опубликованы с 11 по 14 февраля 2002 года.

Цель исследования состоит в изучении лексической оппозитивности методом моделирования и выявлении особенностей динамики лексической оппозитивности на материале русского, немецкого и английского языков в процессе модификации концепта.

Поставленная цель предполагает решение следующих задач.

1. Определить теоретические и методологические основы исследования лексической оппозитивности с позиций когнитивно-дискурсивного направления.

2. Изучить концептуализацию в спортивном дискурсе и выявить ее специфику; представить фрейм концепта Соревнование, а также фрейм прецедента 2002.

3. Охарактеризовать лексическую оппозитивность и ее средства. Определить параметры моделирования лексической оппозитивности в спортивном дискурсе.

4. Провести классификацию моделей дискурсивных вариантов лексической оппозитивности в процессе модификации концепта Соревнование в спортивном дискурсе.

5. Охарактеризовать типы дискурсивных отношений, репрезентируемых оппозитивами в составе дискурсивных вариантов лексической оппозитивности.

6. На базе решения вышеуказанных задач выделить и обосновать общие тенденции в вербализации отношения концептуальной противоположности в процессе модификации концепта в трех языках.

Научная новизна исследования: для изучения динамики лексической оппозитивности разработана комплексная интегративная методика когнитивно-дискурсивного анализа, включающая моделирование и семантико-когнитивный анализ моделей вариантов лексической оппозитивности в спортивном дискурсе в процессе модификации концепта. Кроме того, представлены типы дискурсивных отношений, выражаемых оппозитивными единицами в составе дискурсивных вариантов лексической оппозитивности.

Теоретическая значимость диссертационного исследования ' заключается в уточнении параметров лексической оппозитивности и семантических особенностей оппозитивных единиц в динамическом аспекте; представлены особенности функционирования структуры значения средств 8 лексической оппозитивности. Результаты способствуют расширению научного представления о явлении лексической оппозитивности и решению общих проблем лингвокогнитологии и лексикологии, дополняют имеющиеся знания о способах концептуализации в специальном дискурсе.

Практическая ценность работы определяется возможностью применения результатов исследования в преподавании вузовских дисциплин по теории языка, лексикологии, теории и практике перевода.

В основу исследования положена гипотеза, согласно которой модификация концепта Соревнование, отражающего отношение концептуальной противоположности, обнаруживает свою специфическую вербализацию в средствах лексической оппозитивности.

На защиту выносятся следующие положения.

1. В спортивном дискурсе происходит формирование и модификация концепта Соревнование, который имеет ментальные и вербальные способы репрезентации. В качестве одного из способов вербальной репрезентации модификации концепта Соревнование выступает лексическая оппозитивность.

2. Лексическая оппозитивность представляет собой совокупность дискурсивных вариантов, отражающих специфику концептуализации в спортивном дискурсе.

3. Дискурсивные варианты лексической оппозитивности, обнаруживаемые в процессе модификации концепта, могут быть представлены в виде моделей трех классификаций по двум параметрам -«оценочность» и «градация признака».

4. Анализ моделей выявляет специфику дискурсивных типов отношений между оппозитивами в составе дискурсивных вариантов лексической оппозитивности.

5. Сравнительный анализ языков - русского, английского и немецкого - выявил одинаковые тенденции в процессе вербализации отношения концептуальной оппозитивности. 9

Апробация работы

Концепция исследования обсуждалась на Международных научных конференциях «Иностранные языки в контексте культуры» (Пермь, апрель 2009; апрель 2010), «Речеведение: современное состояние и перспективы» (Пермь, ноябрь 2010), на конференции «Лингвистические чтения - 2010. Цикл 6» (Пермь, февраль 2010), на конференциях преподавателей, аспирантов Пермского государственного университета (2008-2010), а также на заседаниях кафедры лингводидактики ГОУ ВПО «Пермский государственный университет» (2009-2010). Основные положения и выводы диссертации изложены в 6 статьях, одна из которых опубликована в издании, рекомендованном ВАК.

Структура диссертации отражает основные этапы и логику предпринятого исследования: работа состоит из Введения, двух глав, Заключения, Библиографического списка, Списка источников материала.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория языка», Стругова, Светлана Владимировна

Результаты исследования показали целесообразность применения метода моделирования для изучения динамики лексической оппозитивности в спортивном дискурсе. Использованная в работе методика может быть применена для исследования динамики иных языковых явлений в разных типах дискурсов.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В настоящем исследовании с целью изучения динамики лексической оппозитивности в спортивном дискурсе в процессе модификации концепта Соревнование рассмотрены теоретические и методологические основы лексической оппозитивности, применена комплексная методика исследования лексической оппозитивности, включающая классификацию и описание моделей вариантов лексической оппозитивности и их семантико-когнитивный анализ, а также описание дискурсивных типов отношений между оппозитивными единицами в составе вариантов лексической оппозитивности.

Обращение к основным категориям когнитивно-дискурсивного направления, таким, как дискурс и концепт, позволяет рассматривать традиционные языковые феномены с точки зрения процессов познания и мышления. Это открывает широкие перспективы в исследовании языка, в том числе, в изучении динамики лексической оппозитивности.

В когнитивно-дискурсивном аспекте лексическая оппозитивность понимается как один из способов вербальной репрезентации отношения концептуальной противоположности. Динамика лексической оппозитивности проявила себя в процессе вербализации модификации концепта Соревнование в спортивном дискурсе, а именно в процессе «перехода» слота Проигравший в слот Победитель.

Специфика спортивной деятельности, в которой онтологически заложены отношения концептуальной противоположности, детерминирует содержание ключевого для спортивного дискурса концепта Соревнование, фрейм которого включает три основных элемента: две полярные стороны и отношение противоположности между этими полярными сторонами. В качестве полярных сторон выступают слоты Победитель и Проигравший, каждый из которых образует концептуальный субъектно-оценочный комплекс, включающий информацию о субъекте и приписываемом ему концептуальном оценочном признаке с когнитивным аксиологическим

161 оператором: у Победителя этот признак положительный, соответственно он имеет когнитивный аксиологический оператор «плюс»; у Проигравшего -отрицательный признак с когнитивным аксиологическим оператором «минус». В языковой системе существуют средства для репрезентации двух данных концептуальных субъектно-оценочных комплексов - это противочлены победитель и проигравший единой конверсной пары. Данные конверсивы номинируют субъекта-победителя и субъекта-проигравшего, в синтаксически нерасчлененном виде отражая концептуальный субъектно-оценочный комплекс, детерминируемый фреймом концепта Соревнование, а именно субъект и приписанный ему специальной деятельностью оценочный признак. Содержание данных конверсивов находится в одно-однозначном отношении с содержанием слотов Победитель и Проигравший.

Однако в процессе модификации концепта Соревнование в спортивном дискурсе слоты Победитель и Проигравший были репрезентированы посредством дискурсивных вариантов лексической оппозитивности — таких единиц, которые в синтаксически расчлененном виде, а именно посредством собственно номинативной единицы и приписываемой ей оценочно-атрибутивной группы, репрезентируют субъекта-победителя и субъекта-проигравшего, которые находят свою реализацию в слотах Победитель и Проигравший соответственно.

Совокупность дискурсивных вариантов, вербализующих полярные стороны концептуальной противоположности, есть лексическая оппозитивность. Разнообразие вариантов лексической оппозитивности, отличных от репрезентирующих полярные стороны рассматриваемой концептуальной противоположности на уровне системы языка конверсивов победителъ-проигравший, в процессе функционирования в спортивном дискурсе демонстрируют динамику лексической оппозитивности, детерминируемую процессом модификации концепта Соревнование.

Анализ материала показал, что дискурсивные варианты лексической оппозитивности можно представить в виде моделей трех классификаций по

162 двум параметрам - «оценочность» и «градация признака». Всего было выявлено три классификации.

Первая классификация учитывает соотношение когнитивного и общего дискурсивного аксиологических операторов, выражаемых одним и тем же дискурсивным вариантом. Всего в результате было выявлено четыре модели вариантов лексической оппозитивности. Из них в русском языке наиболее продуктивны модели, отражающие совпадение когнитивного и общего дискурсивного аксиологических операторов в одном и том же варианте лексической оппозитивности. Для английского и немецкого языков наиболее частотны модели дискурсивных вариантов, которые репрезентируют несовпадение когнитивного и общего дискурсивного аксиологических операторов. I

Вторая классификация моделей вариантов лексической оппозитивности также осуществляется по параметру «оценочность», но с учетом выраженности семы «аксиологический оператор» в когнитивном / прагматическом компоненте значения собственно номинативной единицы и собственно оценочного элемента в составе оценочно-атрибутивной группы. В результате этой классификации была выявлена 21 модель вариантов лексической оппозитивности. При этом в русском языке наиболее продуктивна модель К+ (0 (н) / пк + (о)), выражающая отсутствие оценочного компонента в структуре значения собственно номинативной единицы и наличие семы «положительный аксиологический оператор» в структуре прагматического компонента значения в собственно оценочном элементе дискурсивного варианта лексической оппозитивности. В английском и немецком языках наиболее продуктивна модель К- (0(н) / пк+ (о)), которая свидетельствует о том, что в данных языках приписывается преимущественно положительная дискурсивная оценка субъекту-проигравшему посредством прагматического компонента значения собственно оценочного элемента в составе оценочно-атрибутивной группы.

Третья классификация моделей вариантов лексической оппозитивности производилась с учетом параметра «градация признака», а именно учитывалось количество сем «аксиологический оператор» в значении компонентов оценочно-атрибутивной группы дискурсивного варианта лексической оппозитивности. Всего по данному параметру было выявлено 16 моделей. Самые продуктивные модели во всех трех языках - это модели, отражающие 2 или 3 аксиологических оператора в составе одного варианта лексической оппозитивности.

На втором этапе анализа, предполагающем вычленение в составе дискурсивных вариантов оппозитивных единиц и характеристику типов отношений между оппозитивными единицами, было выявлено, что дискурсивные варианты лексической оппозитивности в позиции собственно номинативной единицы и собственно оценочного компонента в аспекте сопоставления вариантов на концептуальном уровне могут включать четыре типа оппозитивных единиц: антонимы, конверсивы, синонимы и полисемантические единицы. Выяснилось, что наиболее частотными являются конверсивы (38 %) и антонимы (34 %), синонимы встречаются реже (20 %) и наименее частотны полисемантические единицы (8%).

Данные оппозитивные единицы в спортивном дискурсе в процессе модификации концепта обнаруживают 4 типа дискурсивных отношений: центробежная векторная противонаправленность (конверсивы, антонимы), центростремительная векторная противонаправленность (конверсивы, антонимы), отрицательная векторная однонаправленность (синонимы, полисемантические единицы) и положительная векторная однонаправленность (синонимы, полисемантические единицы).

В ходе анализа было выявлено, что три языка - русский, английский и немецкий - обнаруживая различия в актуализации тех или иных моделей во всех трех классификациях, тем не менее демонстрируют общие тенденции в репрезентации слотов Победитель и Проигравший, т.е. тенденции к усложнению номинативного дискурсивного комплекса в процессе

164 модификации концепта Соревнование в спортивном дискурсе, а также схожие принципы организации этих комплексов. Следовательно, можно говорить о том, что динамика лексической оппозитивности в трех языках проявляется одинаково.

Таким образом, в исследовании изучена динамика лексической оппозитивности, определены особенности лексической оппозитивности и ее средств в концептуальном аспекте. Проведенный когнитивно-дискурсивный анализ подтверждает выдвинутую нами гипотезу о том, что модификация концепта Соревнование, отражающего отношение концептуальной противоположности, обнаруживает свою специфическую вербализацию в средствах лексической оппозитивности.

В перспективе возможно также изучение особенностей принципов градации оценочных признаков по оценочной шкале в процессе модификации концепта на вербальном уровне.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Стругова, Светлана Владимировна, 2011 год

1. Абушенко, В. Л. Оценка / В. Л. Абушенко // Всемирная энциклопедия: Философия. М.: ACT, Мн.: Харвест, Современный литератор, 2001. - С. 755-756.

2. Аверьянов, А. Н. Динамика противоречий / А. Н. Аверьянов // Вопросы философии. 1976. - № 5. - С. 79-89.

3. Александрова, О. В. Проблема дискурса в современной лингвистике / О. В. Александрова // Когнитивно-прагматические аспекты лингвистических исследований. Калининград: Калинингр. ун-т, 1999. — С. 9-13.

4. Алексеева, Л. М. Специфика научного перевода / Л. М. Алексеева. Пермь: Перм. ун-т, 2002. - 125 с.

5. Алексеева, Л. М., Мишланова, С. Л. Медицинский дискурс: теоретические основы и принципы анализа / Л. М. Алексеева, С. Л. Мишланова. Пермь: Перм. ун-т, 2002. - 200 с.

6. Алефиренко, Н. Ф. Поэтическая энергия слова: Синергетика языка, сознания, культуры / Н. Ф. Алефиренко. М.: Академия, 2002. - 394 с.

7. Алефиренко, Н. Ф. Современные проблемы науки о языке: Учебное пособие / Н. Ф. Алефиренко. М.: Флинта: Наука, 2005. - 416 с.

8. Апресян, Ю. Д. Избранные труды. Том 1. Лексическая семантика: синонимические средства языка / Ю. Д. Апресян. М.: Восточная лит-ра РАН, 1995.-464 с.

9. Арутюнова, Н. Д. Дискурс / Н. Д. Арутюнова // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Сов. энциклопедия. - 1990. - С. 136-137.

10. Арутюнова, Н. Д. Сравнительная оценка ситуаций / Н. Д. Арутюнова // Изв. АН СССР. Серия литература и язык. 1983. - Т.42. - №4. -С. 330-341.

11. Арутюнова, Н. Д. Язык и мир человека / Н. Д. Арутюнова. — М.: Языки русской культуры, 1999. — 896 с.

12. Аскольдов, С. А. Концепт и слово / С. А. Аскольдов // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста: Антология. М.: Академия, 1997. - С. 267-279.

13. Бабина, Л. В. Концептуальная деривация и ее проявление на языковом уровне / Л. В. Бабина // Концептуальное пространство языка. -Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 2005. С. 141-149.

14. Бабушкин, А. П. «Возможные миры» в семантическом пространстве языка / А. П. Бабушкин. Воронеж: Воронежский государственный университет, 2001а. - 86 с.

15. Бабушкин, А. П. Концепты разных типов в лексике и фразеологии и методика их выявления / А. П. Бабушкин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. Воронеж: Воронежский государственный университет, 20016. - С. 52-57.

16. Базылев, В. Н. Политический дискурс: когнитивное моделирование / В. Н. Базылев // Концептуальное пространство языка: Сб. науч. тр. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 2005. - С. 324-330.

17. Баранов, А. Н. Метафорические модели как дискурсивные практики / А. Н. Баранов // Известия АН. Серия литературы и языка. 2004. -Том 63. -№1. - С. 14-18.

18. Баранов, А. Н., Добровольский Д. О. Постулаты когнитивной семантики / А. Н. Баранов, Д. О. Добровольский // Известия АН. Серия литературы и языка. 1997. - Т. 56. - №1. - С. 11-21.

19. Бекишева, Е. В. Формы языковой репрезентации гносеологических категорий в клинической терминологии: автореферат дисс.д-ра филол. наук /Е. В. Бекишева. Самара, 2007. - 10 с.

20. Беляевская, Е. Г. Когнитивные основания изучения семантики слова / Е. Г. Беляевская // Структуры представления знаний в языке. М., 1994.-С. 87-111.

21. Беляевская, Е. Г. Концептуальный анализ: модифицированная версия методов структурной лингвистики? / Е. Г. Беляевская // Концептуальный анализ языка: современные направления исследования. -М., 2007. С. 60-69.

22. Беляевская, Е. Г. Семантика в трех парадигмах лингвистического знания: (Критерии выбора метода) / Е. Г. Беляевская // Парадигмы научного знания в современной лингвистике. М.: ИНИОН РАН, 2006. - С. 67-86.

23. Бенвенист, Э. Общая лингвистика / Э. Бенвенист. М.: Прогресс, 1974.-448 с.

24. Бисималиева, М. К. О понятиях «текст» и «дискурс» / М. К. Бисималиева // Филологические науки. 1999. - №2. - С. 78-86.

25. Болдырев, Н. Н. К вопросу о статусе лексических категорий в языке / Н. Н. Болдырев // Русский язык и русистика в современном культурном пространстве. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 1999. - С. 1315.

26. Болдырев, Н. Н. Категории как форма репрезентации знаний в языке / Н. Н. Болдырев // Концептуальное пространство языка. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 2005. - С. 16-40.

27. Болдырев, Н. Н. Когнитивная семантика / Н. Н. Болдырев. -Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 2001а. 123 с.

28. Болдырев, Н. Н. Концепт и значение слова / Н. Н. Болдырев // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. Воронеж: Воронежский государственный университет, 20016. - С. 25-36.

29. Болдырев, Н. Н. Концептуальное пространство когнитивной лингвистики / Н. Н. Болдырев // Вопросы когнитивной лингвистики. 2004. — №1. — С. 18-36.

30. Болдырев, Н. Н. Функциональная категоризация английского глагола / Н. Н. Болдырев. СПб., Тамбов: РГПУ/ ТГУ, 1995. - 139 с.

31. Болдырев, Н. Н. Языковые категории как формат знания / Н. Н. Болдырев // Вопросы когнитивной лингвистики. 2006. - №2. - С. 5-22.

32. Болдырев, Н. Н., Фуре, Л. А. Репрезентация языковых и неязыковых знаний синтаксическими средствами / Н. Н. Болдырев, Л. А. Фуре // Филологические науки. 2004. - №3. - С. 67-74.

33. Болотов, В. И. А. А. Потебня и когнитивная лингвистика / В. И. Болотов // Вопросы языкознания. 2008. - №2. - С. 82-97.

34. Васильева, Н. В., Виноградов, В. А., Шахнарович, А. М. Краткий словарь лингвистических терминов / Н. В. Васильева, В. А. Виноградов, А. М. Шахнарович. М.: Русский язык, 1995. - 213 с.

35. Вежбицкая, А. Язык. Культура. Познание / А. Вежбицкая. М.: Русские словари, 1996. - 416 с.

36. Вольф, Е. М. Функциональная семантика оценки / Е. М. Вольф. -М.: Наука, 1985.-228 с.

37. Воркачев, С. Г. Счастье как лингвокультурный концепт / С. Г. Воркачев. М.: ИТДГК «Гнозис», 2004. - 236 с.

38. Вяткин, Б. А. Темперамент и способности / Б. А. Вяткин // Спортивная психология в трудах отечественных специалистов. СПб.: Питер, 2002.-С. 115-128.

39. Гак, В. Г. Языковые преобразования / В. Г. Гак. М.: Школа «Языки русской культуры», 1998. — 768 с.

40. Герасимов, В. И., Петров, В. В. На пути к когнитивной модели языка / В. И. Герасимов, В. В. Петров // НЗЛ. М., 1988. - Вып. XXIII. - С. 5-11.

41. Герд, А. С. Логико-понятийное моделирование терминосистем / А. С. Герд // Отраслевая терминология и структурно-типологическое описание: Межвуз. сб. науч. тр. Воронеж, 1988. - С. 114-123.

42. Гольдберг, В. Б. Отражательные потенции лексической категории / В. Б. Гольдберг // Концептуальное пространство языка. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 2005. - С. 157-167.

43. Гришаева, Л. И., Цурикова, Л. В. Введение в теорию межкультурной коммуникации / Л. И. Гришаева, Л. В. Цурикова. М.: Издательский центр «Академия», 2007. - 336 с.

44. Громова, К. А. Когнитивные аспекты юридического термина (на материале англ. юридической терминологии) / К. А. Громова // Когнитивно-прагматические особенности лингвистических исследований: Сб. н. тр. Калининград, ун-та. Калининград, 1999. - С. 62-69.

45. Дейк, Ван Т. А. Язык. Познание. Коммуникация / Ван Т. А. Дейк. -М.: Прогресс, 1989.-312 с.

46. Демьянков, В. 3. Текст и дискурс как термины и как слова обыденного языка / В. 3. Демьянков // Язык. Личность. Текст: сб. ст. к 70-летию Т. М. Николаевой / Ин-т славяноведения РАН. М.: Языки славянских культур, 2005. - С.34-55.

47. Демьянков, В. 3. Термин парадигма в обыденном языке и в лингвистике / В. 3. Демьянков // Парадигмы научного знания в современной лингвистике. М.: ИНИОН РАН, 2006. - С. 15-41.

48. Джамгаров, Т. Т. Психологическая систематика видов спорта и соревновательной деятельности / Т. Т. Джамгаров // Психология и современный спорт. -М.: ФиС, 1982. С. 12-20.

49. Жолковский, А. К., Мельчук, И. А. О семантическом синтезе кибернетики / А. К. Жолковский, И. А. Мельчук. 1967. - Вып. 19. - С. 117238.

50. Залевская, А. А. Психолингвистический подход к проблеме концепта / А. А. Залевская // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. Воронеж: Воронежский государственный университет, 2001. -С. 36-44.

51. Залевская, А. А. Введение в психолингвистику / А. А. Залевская. М.: Рос. гос. гуманитар, ун-т, 1999а. - 328 с.

52. Залевская, А. А. Психолингвистический подход к анализу языковых явлений / А. А. Залевская // Вопросы языкознания. 19996. — №6. -С. 31-42.

53. Ивин, А. А. Оценка / А. А. Ивин // Философия: Энциклопедический словарь / Под ред. А. А. Ивина. М.: Гардарики, 2004. -С. 755.

54. Ивин, А. А. Основания логики оценок / А. А. Ивин. — М.: Изд-во МГУ, 1970.-230 с.

55. Ивина, Л. В. Лингвокогнитивные основы анализа отраслевых терминосистем (на примере англоязычной терминологии венчурного финансирования) / Л. В. Ивина. М.: Академический Проект, 2003. - 304 с.

56. Ирисханова, О. К. Отглагольная номинализация в современных парадигмах лингвистического знания / О. К. Ирисханова // Парадигмы научного знания в современной лингвистике. М.: ИНИОН РАН, 2006. - С. 86-109.

57. Караулов, Ю. Н. Активная грамматика и ассоциативно-вербальная сеть / Ю. Н. Караулов. М.: ИРЯ РАН, 1999. - 180 с.

58. Караулов, Ю. Н. Русский язык и языковая личность / Ю. Н. Караулов. М.: Наука, 1987. - 264 с.

59. Касевич, В. Б. Язык и знание / В. Б. Касевич // Язык и структура знания. -М., 1990. С. 8-25.

60. Кашкин, В. Б. Сопоставительные исследования дискурса / В. Б. Кашкин // Концептуальное пространство языка: Сб. науч. тр. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 2005. - С. 337-354.

61. Кашкин, В. Б. Универсальные грамматические концепты / В. Б. Кашкин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. — Воронеж: Воронежский государственный университет, 2001. — С. 45-52.

62. Кибрик, А. А. Дискурсивно-ориентированные исследования / А. А. Кибрик // Фундаментальные проблемы современной американской лингвистики / Под редакцией А. А. Кибрика, И. М. Кобозевой и И. А. Секериной. М.: Изд-во МГУ, 1997. - С. 307-323.

63. Кибрик, А. А. Когнитивные исследования по дискурсу / А. А. Кибрик // Вопросы языкознания. 1994. - №5. - С. 126-139.

64. Кибрик, А. Е. Лингвистическая реконструкция когнитивной структуры / А. Е. Кибрик // Вопросы языкознания. 2008. - №4. - С. 51 - 77.

65. Клике, Ф. Пробуждающееся мышление / Ф. Клике. М.: Прогресс, 1983.-304 с.

66. Кобрина, Н. А. О соотносимости ментальной сферы и вербализации / Н. А. Кобрина // Концептуальное пространство языка. —

67. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 2005. С. 77-95.172

68. Козлова, Е. А. Метонимия как инструмент категоризации событий в языке / Е. А. Козлова // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. Воронеж: Воронежский государственный университет, 2001. -С. 156-159.

69. Козлова, Е. А. Синекдоха как концептуальная основа функциональной категоризации английского глагола / Е. А. Козлова // Концептуальное пространство языка. — Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 2005. С. 230-213.

70. Комиссаров, В. Н. Проблема определения антонима / В. Н. Комиссаров // Вопросы языкознания. 1957. — № 2. - С. 49-59.

71. Кравченко, А. В. Когнитивный горизонт языкознания / А. В. Кравченко. Иркутск: Издательство БГУЭП, 2008. - 320 с.

72. Красных, В. В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? / В. В. Красных. М.: ИТДК «Гнозис», 2003. - 375 с.

73. Кубрякова, Е. С. Что такое словообразование / Е. С. Кубяркова // Человеческий фактор в языке: язык и порождение речи. М., 1991а. - С. 82140.

74. Кубрякова, Е. С. Что такое словообразование / Е. С. Кубрякова. -М.: Наука, 1965.-327 с.

75. Кубрякова, Е. С. Образы мира в сознании человека и словообразовательные категории как их составляющие / Е. С. Кубрякова // Известия РАН. Серия литературы и языка. 2006а. - Том 65. - №2. - С. 3-13.

76. Кубрякова, Е. С. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика психология - когнитивная наука / Е. С. Кубрякова // Вопросы языкознания. - 1994. - №4. - С. 34-47.

77. Кубрякова, Е. С. О связях когнитивной науки с семиотикой (определение интерпретанты знака) / Е. С. Кубрякова // Язык и культура: факты и ценности. М.: Языки славянской культуры, 2001. - С. 283-293.

78. Кубрякова, Е. С. О семиотически маркированных объектах и семантически маркированных ситуациях в языке / Е. С. Кубрякова // Концептуальное пространство языка. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 2005. - С. 95-101.

79. Кубрякова, Е. С. Об одном фрагменте концептуального анализа слова ПАМЯТЬ / Е. С. Кубрякова // Логический анализ языка. Культурные концепты. М.: Наука, 19916. - С. 85-91.

80. Кубрякова, Е. С. Понятие «парадигма» в лингвистике: Введение / Е. С. Кубрякова // Парадигмы научного знания в современной лингвистике. — М.: ИНИОНРАН, 20066.-С. 4-15.

81. Кубрякова, Е. С. Проблемы представления знаний в современной науке и роль лингвистики в решении этих проблем / Е. С. Кубрякова // Язык и структуры представления знаний. М., 1992. - С.4-38.

82. Кубрякова, Е. С., Цурикова Л. В. Вербальная деятельность СМИ как особый вид дискурсивной деятельности / Е. С. Кубрякова, Л. В. Цурикова

83. Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. — М.: Изд-во МГУ, 2004.-С. 126-159.

84. Кубрякова, Е. С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века / Е. С. Кубрякова // Язык и наука конца 20 века. М.: Рос. гум. ин-т, 1995.-С. 144-238.

85. Кубрякова, Е. С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира / Е. С. Кубрякова. М.: Языки славянской культуры, 2004. - 560 с.

86. Кубрякова, Е. С., Александрова, О. В. О контурах новой парадигмы знания в лингвистике / Е. С. Кубрякова, О. В. Александрова // Семантика и структура художественного текста. М., 1999. - С. 186-197.

87. Кубрякова, Е. С., Александрова, О. В. Виды пространств текста и дискурса / Е. С. Кубяркова, О. В. Александрова // Категоризация мира: пространство и время. М., 1997. - С. 16-24.

88. Кубрякова, Е. С., Демьянков, В. 3., Панкрац, Ю. Г., Лузина, Л. Г. Краткий словарь когнитивных терминов / Е. С. Кубрякова, В. 3. Демьянков, Ю. Г. Панкрац, Л. Г. Лузина. М.: Филол. ф-т МГУ им. М. В. Ломоносова, 1996.-245 с.

89. Куликов, В. Г. Социальные и функциональные аспекты категоризации / В. Г. Куликов // Концептуальное пространство языка. -Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 2005. С. 223-239.

90. Лакофф, Дж. Мышление в зеркале классификаторов / Дж. Лакофф // НЗЛ. М.: Прогресс, 1988. - Вып. XXIII. - С. 12-52.

91. Лакофф, Дж., Джонсон, М. Метафоры, которыми мы живем / Дж.

92. Лакофф, М. Джонсон // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. - С. 387-415.175

93. Левицкий, Ю. А. Это голос омара (заметки по поводу когнитивной лингвистики) / Ю. А. Левицкий // Лексикология. Терминоведение. Стилистика. М.-Рязань: Пресса, 2003. - С. 115-120.

94. Лексикология современного немецкого языка: Учебник для ин-тов и фак-тов ин.яз. М.: Высш. шк., 1986. — 247 с.

95. Леонтьев, А. А. Деятельный ум (Деятельность, Знак, Личность) / А. А. Леонтьев. М.: Смысл, 2001. - 392 с.

96. Лингвистическое моделирование: Коллективная монография. — Тюмень: Вектор Бук, 2009. 186 с.

97. Липилина, Л. А. Когнитивные аспекты семантики метафорических инноваций: Автореф. дисс. канд. филол. наук / Л. А. Липилина. М., 1998. - 24 с.

98. Лихачев, Д. С. Концептосфера русского языка / Д. С. Лихачев // ИАНСЛЯ.-М.: Наука, 1993.-Т.52.- №1.-С. 3-9.

99. Лузина, Л. Г. О когнитивно-дискурсивной парадигме лингвистического знания / Л. Г. Лузина // Парадигмы научного знания в современной лингвистике. М.: ИНИОН РАН, 2006. - С. 41-51.

100. Лухьенбрурс, Д. Дискурсивный анализ и схематическая структура / Д. Лухьенбрурс // Вопросы языкознания. 1996. - №2. - С. 141155.

101. Макаров, М. Л. Анализ дискурса в малой группе / М. Л. Макаров. -Тверь, 1995.-82 с.

102. Макаров, М. Л. Интерпретативный анализ дискурса / М. Л. Макаров. Тверь, 1998. - 200 с.

103. Манаенко, Г. Н. Дискурс в его отношении к речи, тексту и языку / Г. Н. Манаенко // Стереотипность и творчество в тексте. 2008. — Вып. 12. — С. 48-62.

104. Манерко, Л. А. Истоки и основания когнитивно-коммуникативного терминоведения / Л. А. Манерко // Лексикология. Терминоведение. Стилистика: сб. науч. тр. М., Рязань, 2003. — С. 120-126.

105. Манерко, Л. А. Наука о языке: парадигмы лингвистического знания: учебное пособие / Л. А. Манерко. Рязань: Ряз. гос. ун-т имени С. А. Есенина, 2006. - 216 с.

106. Маслова, В. А. Введение в когнитивную лингвистику: Учебное пособие / В. А. Маслова. М.: Флинта: Наука, 2004. - 296 с.

107. Массалина, И. П., Новодранова. В. Ф. Дискурсивные маркеры в английском языке военно-морского дела / И. П. Массалина, В. Ф. Новодранова. Калининград: Издательство ФГОУ ВПО «КГТУ», 2009. - 278 с.

108. Миллер, Е. М. Антонимия номинативных единиц в современном немецком языке. Учебное пособие к спецкурсу / Е. М. Миллер. Куйбышев: ПИ, 1985.-92 с.

109. Минский, М. Фреймы для представления знаний / М. Минский. -М.: Энергия, 1972. 152 с.

110. Мишланова, С. Л. Модификации концепта в процессе перевода / С. Л. Мишланова // Вестник Ленинградского государственного университета имени А. С. Пушкина. 2010. - №1. - Т. 1. - Филология. - С. 228-239.

111. Мишланова, С. Л. Профессиональная языковая личность каккатегория когнитивного терминоведения / С. Л. Мишланова //177

112. Изменяющийся языковой мир: докл. Межд. науч. конф. Пермь: Изд-во ПГУ, 2001.-С. 13-17.

113. Мишланова, С. Л., Уткина Т. И. Метафора в научно-популярном медицинском дискурсе (семиотический, когнитивно-коммуникативный, прагматический аспекты) / С. Л. Мишланова, Т. И. Уткина. — Пермь: Перм. гос. ун-т, 2008.-428 с.

114. Моисеев, А. И. Термины родства и свойства как конверсивы (на материале русского языка) / А. И. Моисеев // Лексико-семантические группы современного русского языка: Сборник научных трудов. Новосибирск: Изд. НГПИ, 1985.-С. 3-14.

115. Немченко, В. Н. О понятии словообразовательной модели / В. М. Немченко // Лексика. Терминология. Стили. Вып.1. Горький, 1973. - С. 5867.

116. Никитин, М. В. Курс лингвистической семантики: Учебное пособие / М. В. Никитин. СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2007. - 819 с.

117. Никитин, М. В. Основы лингвистической теории значения / М. В. Никитин. М.: Высшая школа, 1988. - 168 с.

118. Новиков, А. И., Ярославцева, Я. И. Семантические расстояния в языке и тексте / А. И. Новиков, Я. И. Ярославцева. -М.: Наука, 1990. 136 с.

119. Новиков, Л. А. Лексикология современного русского языка / Л. А. Новиков. М.: Высшая школа, 1982. - 272 с.

120. Общее языкознание / Под общ. ред. А. Е. Супруна. Мн.: Высш. школа, 1983. - 456 с.

121. Орлов, В. В. Основы философии. Ч. 1 / В. В. Орлов. Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 2006. - 226 с.

122. Павиленис, Р. И. Проблема смысла / Р. И. Павиленис. М.: Мысль, 1983.-286 с.

123. Панкрац, Ю. П. Пропозициональная форма представления знаний / Ю. П. Панкрац // Язык и структуры представления знаний. М., 1992. - С. 78-97.

124. Пермякова, Т. М. Межкультурная коммуникация в свете теории дискурса: монография / Т. М. Пермякова. Пермь: Перм. ун-т, 2007. - 141 с.

125. Пермякова, Т. М. Корпусный анализ в межкультурной коммуникации / Т. М. Пермякова. Пермь: Изд-во Перм. гос. ун-та, 2009. -196 с.

126. Пилоян, А. Мотивы и мотивация спортивной деятельности / А. Пилоян // Спортивная психология в трудах отечественных специалистов. -СПб.: Питер, 2002. С. 210-219.

127. Пономаренко, Е. В. Функциональная системность дискурса (на материале английского языка): Монография / Е. В. Пономаренко. М., 2004. -328 с.

128. Попова, 3. Д, Стернин, И. А. Когнитивная лингвистика / 3. Д. Попова, И. А. Стернин. -М.: ACT: Восток-Запад, 2007. 314 с.

129. Попова, 3. Д. Из истории когнитивного анализа в лингвистике / 3. Д. Попова // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. — Воронеж: Воронежский государственный университет, 2001. С. 7-17.

130. Портных, Ю. И. Воспитательное влияние психологии побед и поражений в спорте / Ю. И. Портных // Вестник БПА. Вып. 42. - 2001. - С. 37-44.

131. Путина, Н. И. Неличные формы глагола в ономасиологическом и когнитивном аспектах / Н. И. Путина // Вестник Удмуртского университета. Серия История и филология. Вып. 1. - 2009. - С. 160-172.

132. Пуни, А. Ц. Предмет психологии физического воспитания и спорта / А. Ц. Пуни // Психология. М.: ФиС, 1984. - С. 157-161.

133. Рахилина, Е. В. Когнитивный анализ предметных имен: семантика и сочетаемость / Е. В. Рахилина. М.: Русские словари, 2000. -416 с.

134. Рябцева, Н. К. Ментальная лексика, когнитивная лингвистика и антропоцентричность языка / Н. К. Рябцева // Труды Междунар. семинара «Диалог-2000» по компьютерной лингвистике и ее приложениям. М.: Моск. ун-т, 2000. - Т. 1. - С. 303-321.

135. Сепир, Э. Градуирование. Семантическое исследование / Э. Сепир // НЗЛ. М.: Прогресс, 1985. - Вып.16. - С. 43-78.

136. Серио, П. Анализ дискурса во Французской школе Дискурс и интердискурс. / П. Серио // Семиотика: Антология. М.: Академический

137. Проект; Екатеринбург: Деловая книга, 2001. С. 549-562.180

138. Серова, Т. С. Моделирование содержания и процесса обучения переводчика в профессиональном лингвистическом образовании / Т. С. Серова // Вестник ПГТУ «Проблемы языкознания и педагогики». 20096. -№2 (18).-С. 5-26.

139. Современный русский язык / Под ред. J1. А. Новикова. СПб: Лань, 2003. - 864 с.

140. Спорт на рубеже веков // Спортивная психология в трудах отечественных специалистов. СПб.: Питер, 2002. - С. 7-14.

141. Справочник работника физической культуры и спорта: нормативные правовые и программно-методические документы, практический опыт, рекомендации. — М.: Советский спорт, 2002. 700 с.

142. Степанов, Ю. С. Основы общего языкознания / Ю. С. Степанов. -М.: Просвещение, 1975. 270 с.

143. Степанов, Ю. С. Альтернативный мир, Дискурс, Факт и принцип причинности / Ю. С. Степанов // Язык и наука конца 20 века. — М.: Рос. гум. ин-т, 1995.-С. 35-73.

144. Степанов, Ю. С. Константы: Словарь русской культуры / Ю. С. Степанов. М.: Академический Проект, 2001. - 990 с.

145. Степанов, Ю. С. Методы и принципы современной лингвистики / Ю. С. Степанов. М.: Изд-во ЛКИ, 2007. - 312 с.

146. Стернин, И. А. Типы значений и концепт / И. А. Стернин // Концептуальное пространство языка. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 2005. - С. 257-283.

147. Телия, В. Н. Коннотативный аспект семантики номинативныхединиц / В. Н. Телия. М.: Наука, 1986. - 143 с.181

148. Телия, В. H. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты / В. Н. Телия. — М.: Языки русской культуры, 1996. С. 25-62.

149. Тикунова, С. Г. Взаимодействие структурных и содержательных характеристик художественного текста и его заглавия (на материале английского языка) / С. Г. Тикунова: автореф. . канд. фил. наук. М., 2005. -24 с.

150. Физкультура и спорт: малая энциклопедия. М.: Радуга, 1982.374 с.

151. Филлмор, Ч. Фреймы и семантика понимания / Ч. Филлмор // НЗЛ. М.: Прогресс, 1988. - Вып. XXIII. - С. 52-92.

152. Филлмор, Ч. Основные проблемы лексической семантики / Ч. Филлмор // НЗЛ. М.: Прогресс, 1983. - Вып. XII. - С. 74-122.

153. Фрумкина, Р. М. Концептуальный анализ с точки зрения лингвиста и психолога / Р. М. Фрумкина // Научно-техническая информация. Серия 2. Информационные процессы и системы. 1992. - №3. - С. 3-29.

154. Фрумкина, Р. М. «Теории среднего уровня» в современной лингвистике / Р. М. Фрумкина // Вопросы языкознания. 1996. - №2. - С. 5567.

155. Фуре, Л. А. Категоризация синтаксических средств на прототипической основе / Л. А. Фуре // Концептуальное пространство языка. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 2005. - С. 283-302.

156. Цурикова, Л. В. Естественность дискурса как когнитивно-прагматический феномен / Л. В. Цурикова // С любовью к языку. — М., Воронеж, 2002. С. 419-429.

157. Чейф, У. Память и вербализация прошлого опыта / У. Чейф // НЗЛ. М.: Прогресс, 1983. - Вып XXII. - С. 35-73.

158. Ченки, А. Семантика в когнитивной лингвистике / А. Ченки // Фундаментальные направления современной американской лингвистики: сб. обзоров / Под редакцией А. А. Кибрика, И. М. Кобозевой и И. А. Секериной. М.: Изд-во МГУ, 1997. - С. 340-369.

159. Ченки, А. Современные когнитивные подходы к семантике: сходства и различия в теориях и целях / А. Ченки // Вопросы языкознания. -1996.-№2.-С. 68-78.

160. Чернявская, В. Е. Дискурс / В. Е. Чернявская // Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. М. Н. Кожиной. М.: Флинта: Наука, 2003а. - С. 53-55.

161. Чернявская, В. Е. От анализа текста к анализу дискурса: немецкая школа дискурсивного анализа / В. Е. Чернявская // Филологические науки. -20036.-№3.-С. 68-76.

162. Шанский, М. Н. Лексикология современного русского языка / М. Н. Шанский. М.: Просвещение, 1964. - 315 с.

163. Шмелев, Д. Н. Современный русский язык. Лексика. Учебноепособие для студентов пед. ин-тов для специальности «Рус. яз. илитература». М.: Просвещение, 1977. - 335 с.183

164. Щедровицкий, Г. П. Знак и деятельность / Г. П. Щедровицкий. -М.: Восточная литература, 2006. 353 с.

165. Aaronson, D., Ferns, S. A Structure and Meaning Based Classification of Lexical Categories / D. Aaronson, S. Ferns // Discourse in reading and linguistics (Annals of the New York Academy of Sciences). N. Y., 1984. - P. 2157.

166. Abel, C. Über den Gegensinn der Urworte / С. Abel. Leipzig: Verlag von Wilhelm Friedrich, 1884. - 65 s.

167. Agricola, Ch., Agricola, E. Wörter und Gegenwörter. Antonyme der deutschen Sprache / Ch. Agricola, E. Agricola. Leipzig: Bibl. Institut, 1977. -280 s.

168. Börner, W., Vogel, K. Kognitive Linguistik und Fremdsprachenerwerb / W. Börner, K. Vogel. Tübingen: Narr, 1997. - S. 69-87.

169. Chafe, W. Beyond Beads on String and Branches in a Tree / W. Chafe // Conceptual structure? Discourse and language. Stanford: Center for the Study of Language and Information, 1996. - P. 49-66.

170. Croft, W. Syntactic categories and grammatical relations: the Cognitive organization of information / W. Croft. Chicago; London, 1991. - 273 P

171. Cruse, D. A. Prototype theory and lexical semantics / D. A. Cruse // Meaning and prototypes. Levin В., Pinker S. Lexical and conceptual semantics. -Cambridge, 1991.

172. Evans, V. Lexical Concepts, Cognitive Models and Meaning-Construction Cognitive Linguistics / V. Evans. Berlin; New York, 2006. - Vol. 17.-№4.-P. 491-534.

173. Fauconnier, G. The Way We Think: conceptual Blending and the Mind's Hidden Complexities / G. Fauconnier, M. Turner. Basic Books, 2002.

174. Fillmore, Ch. An alternative to checklist theories of meaning / Ch. Fillmore // Proceedings of the Berkley Linguistic Society, C. Cogen, H,

175. Thompson. Berkeley, 1975.-P. 123-131.184

176. Fillmore, Ch., Atkins, B. T. S. Toward a Frame-Based Lexicon: The Semantics of RISK and its Neighbors / Ch. Fillmore, B. T. S. Atkins // Frames, Fields, and Contrasts. Hillsdale, N.-Y.: Lawrence Erlbaum Assoc., 1992. - P. 75102.

177. Gee, J. P. An Introduction to Discourse Analyses. Theory and Method / J.P. Gee. 2nd. - UK: Routledge, 2005.

178. Jackendoff, R. Semantics and cognition / R. Jackendoff. Cambridge,1993.

179. Langacker, R. Concept, Image, and Symbol: The Cognitive Basis of Grammar / R. Langacker. Berlin, N.Y.: Mouton de Gruyter, 1991. - 395 p.

180. Osgood, C. E. The nature and measurement of meaning / C. E. Osgood // Psychological Bulletin, 1952. Vol. 49. - P. 197-237.

181. Pöchhacker, F. Simultandolmetschen als komplexes Handeln / F. Pöchhacker. Tübingen, 1994.

182. Port, R. How Are Words Stored in Memory? Beyond Phones and Phonemes / R. Port // New Ideas in Psychology. 2007. - №5. - P. 143-170.

183. Rosch, E. On the Internal Structure of Perceptual ad Semantic Categories / E. Rosch // Cognitive Development and the Acquisition of Language. N. Y.: Academic Press, 1973. - P. 111-144.

184. Sapir, E. Grading: a study in semantics / E. Sapir // Philosophy of science, 1944. P. 93-116.

185. Schmidt, W. Deutsche Sprachkunde / W. Schmidt. Berlin: Volk und Wissen, 1967.-365 s.

186. Schwarz, M. Lexikalische und konzeptuelle Restriktionen beim Verstehen direkter und indirekter Anaphern im Text / M. Schwarz // Lexical structures and language use. Tubingen, 1996. - Vol. 2. - S. 399-407.

187. Turner, M. Reading minds: the Study of English in the age cognitive science / M. Turner. Princeton, New York: Princeton University Press, 1991. -298 p.

188. Ungerer, F., Schmid H.-J. An introduction to Cognitive Linguistics / F. Ungerer, H.-J. Schmid. London, N.Y., 1996. - 306 p.1. Список словарей

189. Всемирная энциклопедия: Философия / Главн. науч. ред. и сост.

190. A.A. Грицанов. М.: ACT, Мн.: Харвест, Современный литератор, 2001. -1312 с.

191. Краткий философский словарь / А. П. Алексеев, Г. Г. Васильев. -2-е изд. М.: ТК Велби, Изд-во Проспект, 2004. - 496 с.

192. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Сов. энциклопедия, 1990. - 685 с.

193. Новая философская энциклопедия: В 4 т. / Инт-т философии РАН. М.: Мысль, 2000. - Т. 1. - 721 с.

194. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный. Том 1 / Под ред. Т.Ф. Ефремовой. М.: Русский язык, 2001. - 1088 с.

195. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный. Том 2 / Под ред. Т.Ф. Ефремовой. М.: Русский язык, 2001. - 1232 с.

196. Ожегов, С. И. Словарь русского языка / С. И. Ожегов. М.: Рус. яз., 1989. - 924 с.

197. Российский энциклопедический словарь. Книга 2. М.: Научное изд-во «Большая Росс, энциклопедия», 2001. - 2015 с.

198. Словарь философский терминов / Научная редакция профессора

199. B. Г. Кузнецова. М.: ИНФРА-М, 2004. -731 с.

200. Современный философский словарь / Под общей ред. В. Е. Кемерова. 3-е изд., испр. и доп. - М.: Академический проект, 2004. - 864 с.

201. Философская энциклопедия / Гл. ред. В. Ф. Константинов. М.: Советская энциклопедия, 1967. - 592 с.

202. Философский словарь / Под ред. И. Т. Фролова. М.: Политиздат, 1991. - 560 с.

203. Философский словарь / Под. ред. И. Т. Фролова. 7-е изд.,перераб. и доп. М.: Республика, 2001. - 719 с.186

204. Философский словарь: основан Г. Шмидтом. — 22-е, новое, переработ, изд. под ред. Г. Шишкоффа / Пер. с нем. / Общ. ред. В. А. Малинина. М.: Республика, 2003. - 575 с.

205. Философский энциклопедический словарь / Гл. ред.: Л. Ф. Ильичев, П. Н. Федосеев, С. М. Ковалев, В. Г. Панов. М.: Советская энциклопедия, 1983. - 840 с.

206. Философский энциклопедический словарь. М.: ИНФРА-М, 2006. - 576 С.

207. Энциклопедический словарь юного спортсмена. М.: Педагогика, 1979. - 480 с.

208. Deutsches Universalwörterbuch. Mannheim - Leipzig - Wien -Zürich: Dudenverlag, 2003. - 1892 s.

209. Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English. Oxford: Oxford university press, 1982. - Vol.1. - p. 509.

210. Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English. Oxford: Oxford university press, 1982. - Vol.2. - p. 530.221. www.oxforddictionaries.com.

211. СПИСОК ИСТОЧНИКОВ МАТЕРИАЛА

212. Berliner Morgenpost. 2002. Der 12. Februar.

213. Berliner Zeitung. 2002. Der 12. Februar.

214. Berliner Zeitung. 2002. Der 13. Februar.

215. Berliner Zeitung. 2002. Der 14. Februar.

216. Die Rheinische Post. 2002. Der 13. Februar.

217. Frankfurter Allgemeine. 2002. Der 12. Februar.

218. Hamburger Abendblatt. 2002. Der 11. Februar.

219. Hamburger Abendblatt. Der 12. Febraur.

220. Handelsblatt. 2002. Der 11. Februar.

221. Handelsblatt. 2002. Der 12. Februar.

222. Handelsblatt. 2002. Der 13. Februar.

223. Handelsblatt. 2002. Der 14. Februar.

224. Los Angeles Times *. 2002. 11 February.

225. Los Angeles Times. 2002. 12 February.

226. Los Angeles Times. 2002.13 February.

227. Los Angeles Times. 2002. 14 February.

228. New York Daily News *. 2002. 11 February.

229. New York Daily News. 2002. 12 February.

230. New York Daily News. 2002.13 February.

231. New York Daily News. 2002. 14 February.21. Slate. 2002. 14 February.

232. Spiegel. 2002. Der 12. Februar.

233. Spiegel. 2002. Der 13. Februar.

234. Stern. 2002. Der 12. Februar.

235. Stern. 2002. Der 13. Februar.

236. The Boston Globe *. 2002. 11 February.

237. The Boston Globe. 2002. 12 February.

238. The Boston Globe. 2002. 14 February.

239. The Calgary Sun *. 2002. 11 February.188

240. The Calgary Sun. 2002. 12 February.

241. The Calgary Sun. 2002. 13 February.

242. The Calgary Sun. 2002. 14 February.

243. The Chicago Tribune *.2002. 11 February.

244. The Chicago Tribune. 2002. 12 February.

245. The Chicago Tribune. 2002. 13 February.

246. The Chicago Tribune. 2002. 14 February.

247. The New York Times *. 2002. 11 February.

248. The New York Times. 2002. 12 February.

249. The New York Times. 2002. 13 February.

250. The New York Times. 2002.14 February.

251. The Toronto Sun *. 2002. 11 February.

252. The Toronto Sun. 2002. 12 February.

253. The Toronto Sun. 2002. 13 February.

254. The Toronto Sun. 2002. 14 February.45. www.newsru.46. www.snn.com47. www.snnsl.com48. www.sportsnews.com.

255. Аргументы и факты. 2002. 12 февраля.

256. Известия. 2002. 13 февраля.

257. Известия. 2002. 14 февраля.

258. Коммерсант. 2002. 12 февраля.

259. Коммерсант. 2002. 13 февраля.

260. Коммерсант. 2002. 14 февраля.

261. Комсомольская правда. 2002. 14 февраля.

262. Новая газета. 2002. 14 февраля.

263. Российская газета *. 2002. 12 февраля.

264. Российская газета. 2002. 13 февраля.

265. Российская газета. 2002. 14 февраля.189

266. Советский спорт *. 2002. 11 февраля.

267. Советский спорт. 2002. 12 февраля.

268. Советский спорт. 2002. 13 февраля.

269. Советский спорт. 2002. 14 февраля.

270. Спорт-экспресс *. 2002. 11 февраля.

271. Спорт-экспресс. 2002. 12 февраля.

272. Спорт-экспресс. 2002. 13 февраля.

273. Спорт-экспресс. 2002. 14 февраля.68. Труд. 2002. 13 февраля.69. Труд. 2002. 14 февраля.

274. Газеты, отмеченные *, содержат более одной статьи за один день.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.