Динамика речевых норм в современных текстах средств массовой информации тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, доктор филологических наук Скороходова, Елена Юрьевна

  • Скороходова, Елена Юрьевна
  • доктор филологических наукдоктор филологических наук
  • 2008, Москва
  • Специальность ВАК РФ10.02.19
  • Количество страниц 343
Скороходова, Елена Юрьевна. Динамика речевых норм в современных текстах средств массовой информации: дис. доктор филологических наук: 10.02.19 - Теория языка. Москва. 2008. 343 с.

Оглавление диссертации доктор филологических наук Скороходова, Елена Юрьевна

Вступление.

Глава 1. Публицистика в системе функциональных стилей: новации последних лет

1.1.Состояние функционально-стилистической системы современного русского литературного языка.

1.2. Публицистический стиль и его перерастание в функциональный язык СМИ.

1.3.Система жанров современной прессы.

1 АНекоторые причины трансформационных процессов в современной прессе.

Глава 2. Лингвистические особенности современной российской прессы.

2.1. Особенности современных заголовков.

2.2. Языковая игра как характерная черта современной прессы.

2.3. Развлекательность и формы ее реализации в изданиях различной направленности.

2.4. Некодифицированная лексика в текстах СМИ.

Глава 3. Роль СМИ в формировании речевых и коммуникативных норм на современном этапе.

3.1. Социальная природа нормы.

3.2. Антропоцентричность нормы.

3.3. Культурологическое значение речевых и коммуникативных норм.

3.4. Орфографические нормы.

3.5. Вариативность норм.

3.6. Нормы языка и нормы функциональных стилей.

3.7. Речевые и коммуникативные нормы и культура речи.

3.8.Тексты СМИ как ориентир для формирования современных речевых и коммуникативных норм.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Динамика речевых норм в современных текстах средств массовой информации»

В XXI веке благодаря развитию научно-технического прогресса складывается такая система массовой коммуникации, которая позволяет распространять информацию на практически неограниченную аудиторию. Поэтому СМИ становятся реальной силой, оказывающей значительное влияние на жизнь общества. СМИ влияет на сохранение единства общества и на формирование общественного мнения; на сознание людей и на систему духовных ценностей; на национальную культуру и на речевую практику социума.

В связи с этим язык СМИ становится объектом многих исследований - социолингвистических, психологических, культурологических, философских. Эти исследования особенно интересны в связи с тем, что система российских СМИ в последние годы претерпела существенные изменения, равно как изменились и ее функции в обществе, и те тексты, которые СМИ вольно или невольно предлагают обществу в качестве образца. Если прежде «СМИ фактически функционировали в качестве своего рода вспомогательных войск общенациональной системы образования в распространении и пропагандировании национального языка»1, то в настоящее время можно говорить скорее о противоположной тенденции — СМИ не поддерживают те нормы речеупотребления, которые предлагает система образования, а отрицают их: иногда в целях большей выразительности, яркости текста, иногда для развлечения публики, иногда для того, чтобы больше соответствовать вкусам и возможностям аудитории. Поэтому задачу рассмотрения текстов современных СМИ с точки зрения базовых представлений о языковых нормах можно считать весьма интересной и плодотворной.

1. Данн Дж. Найдем ли мы общий язык? Языковая фрагментация в эпоху глобализации [Текст]/ Дж. Данн. - Журналистика и культура русской речи, 2002, №4.-С. 19.

Общая характеристика работы

Предмет и задачи исследования

Настоящая диссертация представляет собой исследование, посвященное определению социокультурных и социолингвистических характеристик российских СМИ на данном этапе развития, когда произошли существенные изменения как их состава, так и роли языка СМИ в современном обществе. Радикальные изменения в представлениях о\чнЪрме требуют предварительного рассмотрения природы языковой нормы как таковой, определения источника нормирования, а затем исследования языка СМИ в качестве образца в современном социуме. Невозможно также рассматривать стилистические особенности масс-медиального дискурса в отрыве от целого ряда социокультурных изменений последнего времени. «Эволюция газетно-публицистического стиля в русском языке XX века демонстрирует четкую зависимость стилистических систем языка от социальных факторов. И в этом отношении феномен русского газетно-публицистического стиля представляет уникальный материал для исследователей»2.

Целью диссертационного исследования является определение основных параметров функционирования современного масс-медиального дискурса, определение особенностей функционально-стилистической системы русского литературного языка, трансформации современного представления о языковой норме в связи с изменениями в системе СМИ. Исходя из этой цели, в работе были поставлены задачи как более общего, так и частного характера. В задачи общего характера входил анализ существующих подходов к определению литературной нормы, исследование системы современных печатных СМИ, установление основных характеристик языка СМИ. Более конкретные задачи

2. Лысакова, И.П. Язык газеты и типология прессы. Социолингвистическое исследование [Текст] / И.П.Лысакова. - СПб, Филологический факультет СПбГУ, 2005. - С. 234. заключались в том, чтобы продемонстрировать на собранных примерах наиболее существенные характеристики современных СМИ тематическое многообразие, ориентация на узкую аудиторию и в то же время стремление эту аудиторию расширить, языковая фрагментация, использование разного рода специфических средств выражения — от профессиональной до разговорной речи, трансформацию системы жанров, широкое применение различных видов языковой игры, одновременное проявление тенденций к усилению информирования и развлекательности и пр.). При этом учитывалось, что язык СМИ «сочетает в себе такие противоположные качества, как динамичность и консерватизм, эталонность и зависимость от речевых приоритетов своего времени, в том числе и от различного рода модных пристрастий. Столкновение противоположных тенденций обусловливает, с одной стороны, некоторую лабильность узуса СМИ, с другой, является мощным импульсом в развитии языкового обеспечения данного вида общеэтнического общения»3.

Актуальность исследования определяется использованием комплексного подхода к изучению языка современных СМИ, который во многом определяет современные представления о качественной речи. Трансформация представлений о норме, изменение системы функциональных стилей, новые условия существования СМИ приводят к изменению нормативных образцов и затрагивают как основы культуры речи, так и всю систему языка.

Актуальность предлагаемого исследования определяется также и значимостью системы массовой информации для любого социума, влиянием принятых в СМИ средств выражения на речевую практику общества в целом.

3. Нещименко, Г.П. Динамика речевого стандарта современной публичной вербальной коммуникации. Проблемы. Тенденции развития /Г.П.Нещименко. - Вопросы языкознания, 2001, № 1. - С. 98.

Научная новизна исследования заключается в определении и обосновании трансформаций функционально-стилистической системы русского литературного языка, выделении наиболее существенных особенностей современных СМИ, формирующих на базе публицистического стиля язык СМИ со всеми присущими ему в данный период времени чертами, а также взаимосвязи современных представлений о норме с теми представлениями о качественной речи, которые формируются при помощи СМИ.

Новизна работы определяется также как самим материалом исследования (новые условия и формы существования СМИ, новый характер текстов), так и новыми подходами, позволяющими при помощи Интернет-технологий и методов корпусной лингвистики анализировать большие объемы публицистических текстов, что дает возможность получения репрезентативной выборки по тому или иному кругу проблем.

Предмет исследования составляют закономерности развития языка СМИ, во многом определяющие развитие русского литературного языка.

Объектом настоящего исследования является система современных

V \ -ч. российских средств массовой информации и специфические черты характерных для нее текстов.

Материалом исследования являются тексты современных российских СМИ. В зависимости от методики анализа избираются различные периоды рассмотрения, как правило, с 1990 до 2006 года. В некоторых случаях для сравнения приводятся примеры публикаций более раннего периода.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Расширение функций публицистического стиля. Новые политические, экономические, социальные условия в России привели к изменению функций СМИ в обществе, а отказ от явного идеолого-пропагандистского характера СМИ усилил две противонаправленные тенденции: стремление прежде всего информировать адресата и стремление дать оценку описываемым в газете событиям и фактам.

-л -X

2. Усиление роли дистрактивной функции в текстах современных СМИ. К традиционным функциям публицистического стиля (информативная и воздействующая) добавляется дистрактивная (развлекательная) функция, значение которой все более возрастает. Данная функция может быть реализована как при определении тематики публикаций, так и при выборе речевых средств.

3. Языковая фрагментация является одной из тенденций, характерной для современных российских СМИ так же, как и для зарубежных. Тематическое и функциональное разнообразие текстов современных газет и журналов формируется значительным количеством узкопрофильных изданий, в том числе информационно-развлекательного характера, каждое из которых использует средства выражения, принятые в определенном микросоциуме (потенциальной аудитории). Эти средства выражения нередко являются специфическими для каждого отдельного издания или программы, что можно увидеть и в выборе тематики публикаций, и в характере освещения событий, и в широком применении различных вариантов языковой игры. Особенно ярко языковая игра реализуется путем создания авторских окказионализмов, образуемых с помощью словосложения или суффиксально-префиксальным способом, а также трансформацией устойчивых выражений.

4. Перерастание публицистического стиля в функциональный язык СМИ. Тематическое разнообразие публикаций и необходимость скорейшей передачи информации приводят к появлению в произведениях СМИ текстов, отличных по своим характеристикам от собственно публицистических и соответствующих по своей природе либо научному, либо деловому стилю, либо разговорной речи. Всё, что ранее дополнительно обусловливало единство публицистического стиля в масштабе текста (композиционно-смысловые факторы) - идеологические ограничения, цензурные рамки, четкий набор жанров, жесткая система речевых норм, в настоящее время, в силу межстилевой интерференции все меньше влияет на особенности языка современных СМИ. Осуществляется своеобразное «размывание» границ публицистического стиля под воздействием разговорной речи, научного и делового стилей. Происходит расширение дискурсивного взаимодействия за счет иностилевой имитации. Формирующийся на месте публицистического стиля функциональный язык СМИ характеризуется комплексностью и многообразием способов выражения и воздействия на получателя информации.

5. Расширение лексических границ медийного дискурса. Широкое использование некодифицированной лексики связано с прагматическим эффектом новизны подаваемой информации и необходимостью добиться выразительности текстов СМИ. Однако, постоянно применяя такого рода лексику, СМИ «легализуют» ее, выводя из языковой периферии в центр внимания многомиллионной аудитории. При этом единицы лексики и фразеологии функционального языка СМИ теряют присущую им экспрессию, постепенно превращаясь в привычные для речевой практики средства номинации.

6. Использование в большом числе изданий эффекта рекламы, что способствует изменению общей семиотики публицистического текста ввиду опоры на видеоряд. Информационная роль текста, взаимодействующего с иллюстративным материалом, в целом ослабляется, в то же время усиливается экспрессивная концентрация текста.

7. Специфика реализации речевых норм в текстах СМИ. Современные представления о речевых нормах на первый план выдвигают коммуникативные признаки нормы. Несмотря на то, что общая значимость -норм\ литературного языка как лингвистического и социокультурного фактора остается неизменной, равно как и «гибкие», «плавающие», вариативные речевые нормы не способны выполнять в полном объеме функцию языковой непрерывности, равно как и функцию объединения общества на основе следования единым нормам языка, используемого в процессе коммуникации. В настоящее время речевые нормы во многом определяются условиями коммуникации и нередко зависят от особенностей функционального языка (стиля), в рамках которого создается текст. Средства массовой информации, прежде игравшие объединяющую и предписывающую роль для формирования, поддержания и распространения единых нормативных принципов, в современных условиях способствуют быстрой смене нормативных образцов, в первую очередь, в сфере лексики и фразеологии, а также в известной степени орфографии и орфоэпии.

Практическая ценность работы состоит в том, что полученные в исследовании данные уточняют представление о параметрах реализации языка СМИ и его значении для русского литературного языка в целом, определяют потенциально возможные проблемы и сложности, дают рекомендации по оптимизации языка средств массовой коммуникации.

Структура диссертационного исследования была определена поставленными в нем целями и задачами. Диссертация включает введение, три главы, заключение и список литературы.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория языка», Скороходова, Елена Юрьевна

ВЫВОДЫ по главе 3.

Обслуживая общество в качестве средства общения, язык постоянно претерпевает изменения, все более накапливая ресурсы для адекватного выражения смысла происходящих в общественной жизни перемен. Проблема взаимодействия языка и общества базируется на очевидном постулате: без языка нет общества, равно как и без общества не может существовать язык. В период резкой ломки устоявшихся стереотипов усиливаются и процессы языковых преобразований. Степень интенсивности этих процессов продиктована социальными, политическими, экономическими, культурными преобразованиями в ! жизни общества.

К факторам, в настоящее время определяющим состояние русского языка в его нормативной форме относятся следующие: экономико-социальные преобразование последних лет, смена нормативных образцов (вместо языка художественной литературы — язык СМИ) и изменение этих Образцов в новых условиях существования средств массовой информации; саг£Г" принцип отношения к норме, когда она воспринимается как нечто отжившее, подлежащее если не отмене, то существенной либерализации, как путы, стесняющие свободу выражения каждой личности. Тенденции развития современного русского языка, обусловленные этими причинами, нашли отражение в демократизации речевого общения и 1 йнтёллектулизации и интернационализации языка.

Суть взаимодействия между письменным и бесписьменным языками сводится к тому, что речевые явления, свойственные только устной форме выражения, начинают функционировать и в письменной речи. Создается своего рода тип «переходной речи», вызванный активным процессом демократизации письменной формы выражения. Эпоха гласности, снятие запрета на обсуждение ранее избегаемых тем обусловили процесс детабуизации инвективной лексики, взаимодействие современного литературного языка с жаргоном и просторечием. Подобная лексика, попадая в печатные тексты из сферы сугубо индивидуального общения, заметно упрощает письменную речь, стилистически снижает ее. Появление слов такого рода в печати объясняется, прежде всего, тем, что они являются не просто языковыми единицами, а отражением сущности российской действительности. Но, попадая в книжную речь, просторечные и жаргонные элементы должны быть подчинены законам стилистики и нормам общественной морали, что в первую очередь зависит от общей культуры и языкового вкуса пишущего. Этот критерий приобретает особое значение в свете бездействия цензуры, прежде всего языковой, поэтому внятное, адекватное представление о норме необходимо каждому, включенному в систему массовой и публичной коммуникации.

Культурологический аспект языковой нормы, хотя и признается как весьма существенный не только для языка, но и для общества в целом, в настоящее время не реализуется в полной мере.

В литературном языке наблюдается тенденция к фиксированию той лексики, которая постоянно и длительно используется в устной форме. (* *

Злободневные, сиюминутные средства выражения, не востребованные носителями языка, отсеиваются, уступая место лексике, которая может быть актуальна для последующих периодов жизни общества.

На развитие языка огромное давление оказывают интеграционные процессы глобального масштаба, усиленные разнообразными научными, техническими и экономическими связями. Наряду с демократизацией языка, отразившей увеличение объема народно-разговорных элементов, на передний план выдвигается интеллектуализация языка, проявляющаяся в усилении функциональной нагрузки литературного языка. Интеллектулизация языка - это пополнение его интернациональными элементами, бытующими в сфере современной науки и техники. Именно эти области обусловлены широким развитием билингвизма, наиболее интенсивным социальным взаимодействием. Безусловно, языки международного общения всегда функционировали в обществе, но при этом, как правило, имели узкую социальную базу и носили ареальный характер. Конец двадцатого века стал для российского общества своего рода стартом для глобализации сферы влияния на русский язык международных элементов. Тенденция к интеллектуализации языка взаимодействует с тенденцией к демократизации и проявляется как в функциональных, так и в материальных противоречиях: с одной стороны, происходит перераспределение функций русского и международных языков, с другой - увеличивается «удельный вес» интернациональных элементов в русской лексике. В советскую эпоху, когда основным фактором общественного развития было стремление к освоению национального рынка, языковая интеграция проявлялась в доминировании русского языка над международным. Интернациональная специфика воспринималась как нечто чуждое, мешающее самобытному развитию, что приводило к языковому пуризму. Современный русский язык в своем развитии устремляется к другой крайности: процесс образования новых слов по интернациональной модели часто переносится из сферы, где их использование уместно и необходимо - научной и технической - в те области речевого общения, где международные языковые единицы вполне могли бы быть заменены национальными.

Наблюдается тенденция к постоянному обновлению общего фонда интернациональных словообразовательных моделей за счет прямого или структурного заимствования. При этом новые термины чаще всего образуются не от своих производящих, а с помощью интернациональных морфем. Современный русский язык изобилует международными морфемами типа: «-логия», «-онд», «-изм», «-мания», «би-», «анти-», «гипер-», «аб-», «ко-», «пара-» и другие. Коммуникативным проводником, осуществляющим проникновение интернационализмов научно-технического стиля в обыденную речь, служат научно-популярный и публицистический стили современных медиа-текстов. Что касается постоянных колебаний числа национальных и интернациональных элементов, то ряд исследователей приходит к выводу, что процесс демократизации русского языка в историческом аспекте предшествует его интел ектуализации: советская эпоха вытесняла бытующие в речи иноязычные элементы; современная действительность избавляется от прежних терминов, основанных на исконных элементах.

В настоящее время интеллектуализация языка достигает невиданных масштабов и является одной из самых ярких черт современного языкового развития. Ряд наименований в эпоху информационного переворота оказался жизненно необходимым для обозначения новых предметов современной действительности - таковыми явились названия технических устройств: «факс», «принтер», «ксерокс», «сканер», «модем» и так далее. Но наряду с оправданной терминологией создается лексическая избыточность, противоречащая коммуникативной целесообразности и самой природе массовой коммуникации, поскольку не все потенциальные адресаты речи владеют знаниями, необходимыми для понимания предлагаемого им текста. В терминологии Г.Н.Скляревской этот процесс называется «онаучивание». В.Г.Костомаров определяет данную тенденцию как «стремление «к «вокнижению», «изощренности речи»: «Отражая новый экономический порядок, такие термины давали повод опасаться наступающего краха планового социалистического хозяйства куда больше чем загрязнение русского языка. Предчувствием не подвели, старая экономика рухнула, а все перечисленные слова и десятки других подобных претендуют на гражданство в литературном языке, если еще его не приобрели».203

203. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа [Текст]. Изд. 3, испр. и доп. - СПб, 1999. - С. 86.

На основе анализа медиа-текстов последнего десятилетия можно судить о том, что в современном русском языке тенденции к демократизации и интеллектуализации существуют параллельно. Противоборство тенденций приводит к разграничению их сфер влияния -за интеллектуализацией закрепляется научная терминология и письменная форма языка, демократизация проявляется в упрощении речи, сближении письменных форм с устными.

Современные представления о речевой норме на первый план выдвигают коммуникативную, а не ортологическую природу нормы. Несмотря на то, что значимость нормы как социокультурного фактора признается многими исследователями, «гибкие», «плавающие», вариативные нормы не выполняют ни функции связи поколений, ни функции объединения общества на основе следования единым нормам языка, используемого в процессе коммуникации.

Средства массовой информации, до недавнего времени игравшие объединяющую и предписывающую роль для формирования, поддержания и распространения единых нормативные принципов, в настоящий период в силу ряда причин способствуют быстрой смене нормативных образцов и языковой фрагментации.

Таким образом, рассматривать вопрос о языковой норме в настоящее время можно только на основе подробного рассмотрения основных черт языка современных СМИ, которые формируют представление о нормативном речеупотреблении.

Заключение

Изменения в системе средств массовой информации самым существенным образом изменили представления о языковой норме, об оценке нормативности\ненормативности того или иного явления. Кодификационная деятельность не обладает достаточной мобильностью, чтобы мгновенно фиксировать и оценивать те новации, которые в настоящее время реализуются с исключительной быстротой и в значительных масштабах. Роль своеобразного «стихийного кодификатора» взяли на себя средства массовой информации: слово или выражение, появившееся в медиальном дискурсе, самим фактом своей публикации признается допустимым к использованию в повседневной речевой практике. При стилистической однородности текстов СМИ, при жесткой жанровой соотнесенности текстов, при внимательном отношении к правильности речи такая стихийная кодификация не разрушала нормативных установлений, а, напротив, подтверждала их, обеспечивая целостность как функционального стиля, так и литературного языка в целом. Однако в настоящее время «можно говорить о новой языковой ситуации в нашей стране, центром которой стал новый журналист и новый читатель. Появилась новая газета и современный газетный текст. В связи с этим возникает проблема исследования изменений языка СМИ, изучения новой языковой личности, а также анализ самого процесса общения во время обмена текстами политического содержания».204

Изучение особенностей текстов современных СМИ показывает не отсутствие нормы, а формирование новых норм. Эти нормы могут противоречить традиционным представлениям, их можно характеризовать как «гибкие», «плавающие», но это не отсутствие норм как таковых.

204. Покровская, Е.В. Понимание современного газетного текста и его языковые характеристики [Текст]: автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук 10.02.01 / Покровская Евгения Васильевна. - М., 2004. - С. 20.

Наибольшей степенью подвижности обладают лексические, фразеологические, стилистические нормы. В значительно степени это обусловлено развитием функционально-стилистической системы русского литературного языка, формированием новых стилей и трансформацией существовавших прежде. Можно говорить о том, что публицистический стиль в наибольшей степени подвергнут трансформационным процессам, испытывая воздействие, с одной стороны, разговорной речи и просторечия, с другой - жаргонов и профессиональной речи, с третьей — научной и деловой речи. Как правило, преобладание того или иного влияния зависит от типа издания, его тематической направленности, особенностей потенциальной аудитории, однако нередко на страницах одного и того же издания можно встретить публикации, относящиеся к различным функциональным стилям.

Каждый функциональный стиль формирует свои речевые нормы. Нормы различных стилей могут различаться и даже противоречить друг другу, но до тех пор, пока тексты разных функциональных стилей обслуживают различные ситуации общения, это противоречие не привлекает внимания: оно становится очевидным, когда одна и та же коммуникативная ситуация (в данном случае - массовая информация) начинает использовать стилистически разнородные тексты, что и происходит в настоящее время.

Размывание границ публицистического стиля превращает его в функциональный язык СМИ, обладающий самым широким набором признаков, различающихся в зависимости от характера изданий: от общедоступных до узко специализированных, от элитарных до «желтых», от деловых до развлекательных.

Как мы видим, новые экономические отношения, преобразившие систему современных российских СМИ, потребовали реализации новых принципов в создании медиа-текстов. Значительную часть современных публикаций составляют тексты, типологически принадлежащие не к публицистическому стилю, а к деловому, научному, рекламному, религиозному, в них широко используется лексика, традиционно считающаяся ограниченной по сфере использования -профессионализмы, жаргонизмы, просторечия, варваризмы. Это связано с новыми прагматическими установками, направленными на привлечение внимания читателя, на стремление поразить его неожиданными фактами, новыми и смелыми номинациями, сознательным пренебрежением речевыми нормами. В таких условиях нарушается важнейший принцип массовой коммуникации — массовость, поскольку в таких условиях часть текстов оказывается доступной лишь для ограниченного круга лиц, владеющих данными специфическими средствами выражения. Это приводит к распространению узкопрофильных изданий, каждое из которых предназначено для определенной социальной группы, вычленяемой из единого социума совокупностью нескольких параметров: пол, возраст, сфера интересов, финансовые возможности.

Таким образом сегментация медийного рынка приводит к сегментации языковых средств: каждая редакция сама разрабатывает нормативные принципы, учитывая потребности и возможности потенциальной аудитории, тематику публикаций, основную задачу издания. «Сегодня уже нельзя считать, что основная цель отправителя информации в СМИ, а в некоторых случаях и вообще существующая в данной.ситуации общения цель — это воздействие на аудиторию. . Если издание живет за счет рекламы, то его цель будет состоять в чистом информировании, оповещении. Если издание существует за счет продажи тиража, то его коммуникативная цель будет состоять либо во влиянии (в том числе и в продаже информации «на потребу»), либо в информировании, либо в взаимодействии с адресатом»205.

205. Муравьева, Н.В. Язык конфликта [Текст] / Н.В.Муравьева. - М.: МЭИ, 2002. - с. 75-76.

В результате представления о «размытой» норме затрагивают сферу не только стилистики, но и орфографии. «Сегментированная» норма не выполняет важных культурологических функций — объединения нации в пределах государства и обеспечения связи между поколениями в рамках единой культурной традиции.

С ослаблением функции идеологического воздействия на первый план в организации современного медийного дискурса выходят две другие задачи - информирование и развлечение. Тексты, направленные на реализацию первой задачи, по своим типологическим признакам более соответствуют научному и деловому стилю: в них используется соответствующая лексика и фразеология, в основе композиции — рационально-логические приемы. Тексты, направленные на решение второй задачи, как правило, ориентируются на разговорную речь, широко применяют разного рода некодифицированную лексику, создают новые слова или обыгрывают сочетания слов. В контексте усиления развлекательности доминантной стилевой чертой современной журналистики становится ирония.

Для привлечения внимания читателя в настоящее время используются различные приемы языковой игры, которая чаще всего проявляется в создании авторских окказионализмов, использовании новых заимствований, трансформации устойчивых выражений и сочетании разноотилевых элементов в пределах одного текста. Стремление не к правильности речи, а прежде всего к ее выразительности, броскости, нередко приводит к разного рода речевым ошибкам. В условиях, когда именно СМИ определяют состояние литературного языка, такие ошибки мгновенно обретают характер массовых, изменяя представление о правильном и неправильном, о допустимом и недопустимом. «Как часто бывает в переломные эпохи, на рубеже тысячелетий в России сложилась новая языковая ситуация. Происходит активное перемешивание языков различных социальных и профессиональных групп, расширяется круг заимствований, размываются границы литературного языка, меняется стратегия телевидения и радио: растет число передач прямого эфира, различных ток-шоу, сериалов, как зарубежных, так и отечественных, рекламы, наконец. Это ведет к тому, что с экраном телевизоров, из радиоприемников на зрителей и слушателей обрушивается поток разговорной речи со свойственными ей лексическими, фразеологическими, синтаксическими особенностями, зачастую изобилующей разного рода ошибками».206

Именно эти ошибки нередко указывают направление развития русского литературного языка, определяют тенденции его дальнейших изменений, поскольку средства массовой информации сразу делают их известными миллионам людей, «легализуют» их появление в речевой практике общества, а из-за авторитета СМИ еще и убеждают слушателя, зрителя, читателя в том, что то или иное отступление от нормы допустимо и возможно. Поэтому изучение языка СМИ, тех способов выражения, которые актуальны на данном этапе развития общества, представляется серьезной задачей. Язык СМИ лучше всего отражает живые тенденции в русском языке, отделяет новое, перспективное от наносного (это видно на примере тенденции к уменьшению объема некодифицированной лексики в прессе).

- — Однако это изучение возможно только в форме комплексного подхода, поскольку язык СМИ — наиболее динамичная разновидность литературной речи, в нем наиболее ярко проявления связь языка с политическими, экономическими, социальными трансформациями, характерными для нашего общества.

206. Ковачич, Е.Л. Вирус дилетантизма [Текст] / Е.Л. Ковачич. Журналистика и культура русской речи, 2006, № 2. - С. 26-27.

Список литературы диссертационного исследования доктор филологических наук Скороходова, Елена Юрьевна, 2008 год

1. Александрова, O.B. Соотношение устной и письменной речи и язык СМИ Текст./ О.В.Александрова. - Язык СМИ как объект междисциплинарного изучения: учебное пособие по специализации [отв. ред. М.Н.Володина]. Часть 2. - М.: МГУ, 2004.- с. 160-174.

2. Алпатов, В.М. 150 языков и политика: 1917-2000. Социолингвистические проблемы СССР и постсоветского пространства. Текст./ В.М.Алпатов. М.: Крафт+, Институт востоковедения РАН, 2000. - Изд. 2-ое, доп. - 224 с.

3. Аникина, А.Б. Что определяет характер речевой деятельности людей? Текст./ А.Б.Аникина. Журналистика и культура русской речи. 2006, №2, с. 18-25.

4. Анненкова, И.В. Язык современных СМИ как система интерпретации в контексте русской культуры (попытка риторического осмысления) Текст./ И.В.Анненкова. Язык современной публицистики: сб. статей /сост.Г.Я.Солганик. - М.: Флинта: Наука, 2005. - С. 99-114.

5. Антропова, Л.И. Социальное взаимодействие языковой нормы и узуса Текст./ Антропова Л.И. 4-ая Международная научная конференция «Язык и общество» 26 октября 2006 г.: сб. материалов; [отв. ред. И.Н.Тупицына] - М.: РГСУ, 2006. - Том 2. - С. 179-184.

6. Артемьева, М.А. Категория интенсивности в публицистике: общее и индивидуальное в языке Текст.: авт. дисс. . канд. филол. н.: 10.02.01: защ. 05.03.92. / Артемьева Марина Алексеевна. — М.: 1992. 23 с.

7. Ашуркова Т.Г. Деактуализация названий лиц в публицистическом стиле во второй половине XX — начале XXI века Текст.: авт. дисс. . канд. филол. н.: 10.02.01: защ. 15.03.06. / Ашуркова Татьяна Георгиевна. -М.: 2006.-23 с.

8. П.Барт, Ролан. Избранные работы. Семиотика. Поэтика Текст.: пер. с фр. / Р.Барт, [сост., об. ред. и вступит, ст. Г.К.Косикова]. М.: Прогресс, 1989.-615 с.

9. Бахтин, М.М. Эстетика словесного творчества Текст. / М.М.Бахтин; [сост. С.Г.Бочаров, прим. С.С.Аверинцев и С.Г.Бочаров]. — Изд. 2. М.: Искусство, 1986. -445 с.

10. Бельчиков Ю.А. Стилистика и культура речи Текст. / Ю.А.Бельчиков. - М.: УРАО, 2000. - 160 с.

11. Береговская, Э.М. «КВАЗИ» (Чужой текст как материал для языковой игры) Текст. / Э.М.Береговская; Лингвистические исследования: к 75-летию профессора В.В.Гака. Дубна: Феникс+, 2001. - С. 23-37.

12. Бессарабова Н.Д. Оценка языка СМИ с точки зрения этических норм Текст./ Н.Д.Бессарабова. Международная конференция

13. Журналистика и культура русской речи на переломе тысячелетий». М., 18-19 апреля 2002 г. М.: МГУ, 2002. - С. 8-12.

14. Бо1уславская В.В. Журналистский текст: лингвосоциокультурное моделирование Текст.: авт. дисс. . д. филол. н.: 10.02.10: защ. 23.09.04. / Богуславская Вера Васильевна. Воронеж: 2004. — 37 с.

15. Бондарь, М. Библеизмы как источник повышенной экспрессивности публицистического текста /М.Бондарь. Журналистика и культура русской речи, 2003, № 1. - С. 30-42.

16. Брызгунова, Е.А. Связь внутренних законов языка с нормой устной и письменной речи /Е.А.Брызгунова. Язык СМИ как объект междисциплинарного изучения: учебное пособие отв. ред. М.Н.Володина. - М.: Изд. МГУ, 2003. - С. 189-198.

17. Будагов, P.A. Литературные языки и языковые стили Текст. / Р.А.Будагов. М.: Высшая школа, 1967. - 376 с.

18. Бурвикова, Н.Д., Костомаров, В.Г. Воспроизводимые сочетания слов как лингвокогнитивная и терминологическая проблема Текст. /

19. Н.Д.Бурвикова, В.Г.Костомаров. Филологические науки, 2006, № 2. -с. 45-57.

20. Бушев, А.Б. Современные особенности языка российских СМИ (Социолингвистические заметки) Текст. / А.Б.Бушев. Вестник ЦМО МГУ, № 5, часть 1-2 «Филология. Культурология. Методика». - М.: Ред. Изд. Совет МОЦ МГ, 2005. - с. 67-75.

21. Былинский, К.И. Язык газеты. Избранные работы Текст. /К.И.Былинский; [сост. К.М.Накорякова]. М.: МГУ, 1996. - 304 с.

22. Вакуров, В.Н., Кохтев, H.H., Солганик, Г.Я. Стилистика газетных жанров Текст.: учебное пособие / В.Н.Вакуров, Н.Н.Кохтев, Г.Я.Солганик М.: Высшая школа, 1978. - 218 с.

23. Валгина, Н.С. Активные процессы в современном русском языке Текст.: учебное пособие для студентов вузов / Н.С.Валгина. М.: Логос, 2003.-304 с.

24. Валгина, Н.С. Пути вхождения разговорных конструкций в письменную речь / Н.С.Валгина. Филологические науки, 1997, № 6. -с. 22.

25. Валуйкова, З.О. Роль СМК в формировании социальной идентичности подросткаТекст. / З.О.Валуйкова. Международный социальный конгресс «Социальные процессы и социальные отношения в современной России». Тезисы выступлений. - Том 1. М., РГСУ, 2004. -С.114.

26. Вартанова, Е.Л. Медиа в постсоветской России: их структура и влияние Текст. / Е.Л.Вартанова; Pro et Contra Том 5, № 4. Российское общество и СМИ. - М., 2001. - С. 61-81.

27. Васильев, А.Д. Слово в российском телеэфире: Очерки новейшего словоупотребления/ А.Д.Васильев. М.: Флинта: Наука, 2003. — 224 с.

28. Васильева А.Н. Газетно-публицистический стиль речи. Курс лекций по стилистике русского языкаТекст.: учебное пособие для студентов-иностранцев /А.Н.Васильева. М.: Русский язык, 1982. — 198 с.

29. Васильева Л.А. Делаем новости! Текст.: учебное пособие / Л.А.Васильева. М.: Аспект-Пресс, 2002. - 190 с.

30. Васильцова Н.В. Непреднамеренные аномалии в языке средств массовой коммуникации Текст. /Васильцова Н.В. Ростов-на-Дону: изд. РГТТУ, 2004. - 58 с.

31. Васильцова Н.В. Непреднамеренные и преднамеренные аномалии в языке медиальных средств Текст.: авт. дисс. . канд. филол. н.: 10.02.01: защ. 17.12.04. / Васильцова Надежда Васильевна. Ростов-на-Дону: 2004. - 26 с.

32. Вепрева, И.Т. О языковой рефлексии на словесное обновление современной эпохи Текст. / И.Т.Вепрева. Русский язык сегодня.

33. Вып. 2. Сб. науч. статей./ РАН. Ин-т рус.яз. им В.В.Виноградова. Отв. ред. Л.П.Крысин. -М.: Азбуковник, 2003. С. 416-425.

34. Вепрева, И.Т. Языковая рефлексия в постсоветскую эпоху Текст. И.Т.Вепрева; Мин. обр. РФ, Урал. Гос. ун-т им. А.М.Горького. -Екатеринбург, 2002. 378 1. с. табл.

35. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика Текст./ В.В.Виноградов. М.: Высшая школа, 1963. - 344 с.

36. Виноградов С.И. Нормативный и коммуникативно-прагматический аспекты культуры речи / С.И.Виноградов; Культура русской речи и эффективность общения Текст.; под ред. Л.К.Грау диной, Е.Н.Ширяева. М.: Наука, 1996. - С. 121-152.

37. Винокур, Т.Г. Норма, стиль, язык писателя. / Т.Г.Винокур; Литературный язык и культурная традиция Текст.: сб. науч. ст. под ред. Н.Н.Семенюк, В.Я.Порхомовского. М.: Стелла, 1994. - С. 9-33.

38. Власова Е.В. Речевая агрессия в печатных СМИ (на материале немецко- и русскоязычных газет 30-х и 90-х годов XX века Текст.: авт. дисс. . канд. филол. н.: 10.02.19: защ. 5.12.05. / Власова Елена Вячеславовна. Саратов: 2005. - 22 с.

39. Волков, A.A. Основы русской риторики Текст. / А.А.Волков. М.: МГУ, 1996.-345 с.

40. Волков, A.A. Филология и риторика массовой информации Текст. / А.А.Волков. Язык СМИ как объект междисциплинарного изучения: учебное пособие [отв. ред. М.Н.Володина]. - М.: Изд. МГУ, 2003. - С. 50-65.

41. Володина, М.Н. СМИ как форма общественного диалога Текст. / М.Н.Володина. Язык современной публицистики: сб. статей /сост.Г.Я.Солганик. - М.: Флинта: Наука, 2005. - С. 31-43.

42. Володина, М.Н. Проблема информационно-языковой культуры в современном обществе Текст. / М.Н.Володина. Международная конференция «Журналистика и культура русской речи на переломе тысячелетий». М., 18-19 апреля 2002 г. - М.: МГУ, 2002. - С. 18-22.

43. Воробьева, О.И. Политический язык: семантика, таксономия, функции Текст.: дисс. д. филол.наук, 10.02.01. М.: 2000.-380 с.

44. Ворожцов, Б.Н. Авторские окказионализмы как способ реализации игровой функции языка Текст. / Б.Н.Ворожцов; Лингвистические исследования: к 75-летию профессора В.В.Гака. Дубна: Феникс+, 2001.-С. 79-85.

45. Гаглоева, Э.Х. Лексические новообразования в русской периодической печати 80-х-90-х годов XX в. Текст.: авт. дисс. . канд. филол. н.: 10.02.01: защ. 20.12.96. / Гаглоева Эллиса Харитоновна. Волгоград: 1996.- 15 с.

46. Гайда, С. Проблемы жанра Текст. / С.Гайда; Функциональная стилистика: теория стилей и их языковая реализация: межвузовский сборник научных трудов: к 35-летию научной и пед. деят. проф. Пермского ун-та М.Н.Кожиной поев. Пермь, ПТУ, 1986. - 167 [2] с.

47. Гальченко Е.В. Употребление предлогов с фразеологизованным значением в языке современной прессы Текст.: авт. дисс. . канд. филол. н.: 10.02.01: защ. 14.04.04. / Гальченко Елена Валерьевна -Белгород: 2004. 22 с.

48. Головин, Б.Н. Основы культуры речи Текст.: учебное пособие/ Б.Н.Головин. М.: Высш. шк., 1988. - 320 с.

49. Голуб И.Б. Русский язык и культура речи Текст.: учебное пособие. /И.Б.Голуб. М., Логос, 2002. - 432 с.

50. Горбачевич К.С. Нормы современного русского литературного языка Текст. / К.С.Горбачевич. М.: Просвещение, 1989. - 208 с.

51. Горина Е.В. Газета в аспекте речевого воздействия на личность Текст.: авт. дисс. . канд. филол. н.: 10.02.01: защ. 12.03.04. / Горина Евгения Владимировна. Екатеринбург: 2004. - 20 с.

52. Гостеева, С.А. Религиозно-проповеднический стиль в современных СМИ Текст. / С.А.Гостеева; Журналистика и культура русской речи: [ред.колл. С.В.Светана, И.В.Толстой (отв.ред.), М.А.Штудинер]. Вып. 2. - М.: МГУ, 1997. - С. 87-93.

53. Граудина, Л.К. Проблемы нормирования русского языка: реальность и прогнозы Текст. / Л.К.Граудина; Культура русской речи и эффективность общения; под ред. Л.К.Граудиной, Е.Н.Ширяева. М.: Наука, 1996. - С. 177-199.

54. Григорьева, О.Н. Публицистический стиль в системе функциональных разновидностей языка Текст. / О.Н.Григорьева; Язык СМИ как объект междисциплинарного изучения: учебное пособие [отв. ред. М.Н.Володина]. М.: Изд. МГУ, 2003. - С. 187-180.

55. Данн Дж. Найдем ли мы общий язык? Языковая фрагментация в эпоху глобализации Текст./ Дж. Данн. Журналистика и культура русской речи, 2002, № 4. - С. 18-20.

56. Добро склонская, Т.Г. Вопросы изучения медиа текстов (опыт исследования современной английской медиа речи Текст. / Т.Г.Добросклонская. М.: Диалог МГУ, 2000. — 287 е., илл., факс.

57. Добросклонская, Т.Г. Теория и методы медиа лингвистики: на материале английского языка Текст.: автореферат дисс. . д-ра филол. наук 10.02.04. / Добросклонская Татьяна Георгиевна. М.: МГУ. — 48 с.

58. Добросклонская, Т.Г. Язык британской качественной прессы: новости, комментарий, публицистика. Текст. /Т.Г.Добросклонская. Язык современной публицистики: сб. статей /сост.Г.Я.Солганик. - М.: Флинта: Наука, 2005. - С. 179-211.

59. Добросклонская Т.Г. Язык СМИ: становление и содержание понятия. Текст. /Т.Г.Добросклонская. — Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2007, № 4. с. 9-17.

60. Дроняева, Т.С. «Мстительница» и «утешительница». Ирония как ведущая стилистическая черта в журналистском тексте Текст. / Т.С.Дроняева; Журналистика и культура русской речи. Вып. 5. - М.: МГУ, 1998.- С. 31-38.

61. Дроняева, Т.С. К вопросу о речевой норме жанров массовой коммуникации Текст./ Т.С.Дроняева. Международная конференция «Журналистика и культура русской речи на переломе тысячелетий». М., 18-19 апреля 2002 г. - М.: МГУ, 2002. - С. 27-31.

62. Дубин, Б. В. От инициативных групп к анонимным медиа: массовые коммуникации в российском обществе Текст./ Б.В.Дубин. Pro et contra. Том 5, № 4. Российское общество и средства массовой коммуникации. - М., 2001. - С. 31-60.

63. Дускаева, Л.Р. Принципы типологии газетных речевых жанров Текст. /Л.Р.Дускаева. Язык современной публицистики: сб. статей /сост.Г.Я.Солганик. - М.: Флинта: Наука, 2005. - С. 115-143.

64. Ейгер Г.В. Механизмы контроля языковой правильности высказывания Текст. /Г.В.Ейгер; -Харьков: Основа,1990. 183 1. с.

65. Елистратов B.C. Арго и культура Текст. / В.С.Елистратов. М.: МГУ, 1995.-231 с.

66. Ермакова, О.П. Ирония в отношении к норме и узусу Текст. / О.П.Ермакова Русский язык сегодня. Вып. 4. Проблемы языковой нормы. Сб. статей / Ин-т рус.яз. им. В.В.Виноградова РАН. Отв. ред. Л.П.Крысин. - М.: 2006. - с. 186-197.

67. Ермакова О.П., Земская Е.А., Розина Р.И. Слова, с которыми мы все встречались: толковый словарь русского общего жаргона Текст.; под общим рук. Р.И.Розиной.- М.: Азбуковник, 1999.- 273[4] с.

68. Желтухина М.Р. Специфика речевого воздействия тропов в языке СМИ Текст.: авт. дисс. . д. филол. н.: 10.02.19: защ. 26.02.04. / Желтухина Марина Ростиславовна. — М.: 2004. 44 с.

69. Журавлев В.К. Внешние и внутренние факторы языковой эволюции Текст. / В.К.Журавлев. М.: Наука, 1982. - 328 с.88.3арецкая, E.H. Риторика: Теория и практика речевой коммуникации Текст. / Е.Н.Зарецкая. М.: Дело, 2002. - 480 с.

70. B.В.Виноградова; отв. ред. Н.Н.Розанова. М., 1996. - С. 181-189. 92.3олотова, Г.А. Функции и дисфункции современной русской речи

71. Иванова, В.Ф. Современная русская орфография Текст.: учебное пособие для студентов-филологов / В.Ф.Иванова. — М.: Высш. шк., 1991.- 190 [2] с.

72. Иванова, O.E. К проблеме упорядочения правописания наречий Текст. /О.Е.Иванова; II Международная научная конференция «Язык и культура»; 17-21 сентября 2003: тезисы докладов.- М.: РАН, Ин-т иностранных языков, 2003.- С. 44.

73. Исаев, М.И. Актуальные аспекты рассмотрения комплексной проблемы «Язык и культура» Текст. /М.И.Исаев; II Международная научная конференция «Язык и культура»; 17-21 сентября 2003: тезисы докладов.- М.: РАН, Ин-т иностранных языков, 2003.- С. 24.

74. Какорина, Е.В. Стилистический облик демократической и оппозиционной прессы Текст. /Е.В.Какорина; Международная конференция «Журналистика и культура русской речи на переломе тысячелетий». М., 18-19 апреля 2002 г. М.: МГУ, 2002. - С. 37-41.

75. Кара-Мурза, Е.С. О бедной рекламе замолвите слово Текст. / Е.С.Кара-Мурза; Журналистика и культура русской речи: сб. науч. ст. [гл.ред.

76. C.В.Светана-Толстая. Вып.З.- М.: изд. МГУ, 1997.- С. 53-65.

77. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность Текст. / Ю.Н.Караулов. М., УРСС, 2002. - 261 [2] с.

78. Кирюшин С.Ю. Личностная прагматика публицистики как предпосылка развития полисемии в языке современных СМИ Текст.: авт. дисс. . канд. филол. н.: 10.02.01, 10.01.10: защ. 29.06.99/ Кирюшин Сергей Юрьевич. Краснодар: 1999. - 22 с.

79. Ковачич, Е.Л. «Великий и могучий» заложник эпохи крутых перемен Текст. / Е.Л.Ковачич . - Журналистика и культура русской речи. 2002, № 2. - С. 20-23.

80. Ковачич, Е.Л. Стабилизация или «стебализация» литературного языка в СМИ Текст. / Е.Л.Ковачич ; Журналистика и культура русской речи, 2003, №2.- С.50-55.

81. Ковачич, Е.Л. Вирус дилетантизма Текст. / Е.Л. Ковачич. -Журналистика и культура русской речи, 2006, № 2. С. 26-29.

82. Кожина, М.Н. К основаниям функциональной стилистики Текст. / М.Н.Кожина. Пермь: изд. Пермского гос. ун-та, 1968. - 212 с.

83. Кожина, М.Н. Стилистика русского языка Текст.: учебник для спец. № 2101 «Рус.яз. и лит» / М.Н.Кожина. М.: Просвещение, 1993.221 [2] с.

84. Колшанский, Г.В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке Текст. / Г.В .Колшанский. М.: УРСС, 2005. - 229 с.

85. Конурбаев М.Э. Критерии выявления публицистических жанров Текст./ М.Э.Конурбаев. Язык СМИ как объект междисциплинарного изучения: учебное пособие [отв. ред. М.Н.Володина]. - М.: Изд. МГУ, 2003. - С. 181-188.

86. Коньков, В.И. Речевая структура газетного текста Текст.: авт. дисс. . д. филол. н. / Коньков Владимир Иванович. СПб.: 1996. - 52fc.

87. Коньков В.И. СМИ как речевая система. Текст./ В.И.Коньков. -Мир русского слова, 2002, № 5.

88. Коньков В.И. Являются ли СМИ могильщиками русского языка? Текст. / В.И.Коньков. Мир русского слова, 2001, № 3.

89. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа Текст. Изд. 3, испр. и доп. СПб: Златоуст, 1999.-320 с.

90. Костомаров, В.Г. Мой гений, мой язык. Размышления языковеда в связи с общественной дискуссией о языке Текст. / В.Г.Костомаров. -М., Знание, 1991. 63 1. с.

91. Костомаров В.Г. Наш язык в действии: Очерки современной русской стилистики Текст. / В.Г.Костомаров. — М.: Гардарики, 2005. — 287 е.: ил.

92. Костомаров В.Г. Русский язык на газетной полосе Текст./ В.Г.Костомаров. М.: Наука, 1971. - 212 с.

93. Костомаров, В.Г., Бурвикова, Н.Д. Старые мехи и молодое вино: из наблюдений над русским словоупотреблением конца XX в. Текст. /В.Г.Костомаров, Н.Д.Бурвикова. СПб.: Златоуст, 2001. - 71 1. с.

94. Котов А. А. Механизмы речевого воздействия в публицистических текстах СМИ Текст.: авт. дисс. . канд. филол. н.: 10.02.19: защ. 23.06.03. / Котов Артемий Александрович. М.: 2003. -24 с.

95. Копнина, Г. А. Отклонение от онтологической нормы как риторический прием на страницах современных российских газет Текст./ Копнина Г.А. Язык современной публицистики: сб. статей /сост.Г.Я.Солганик. - М.: Флинта: Наука, 2005. - с. 162-178.

96. Кочетков В.В. Лексико-стилистические новации и их функционирование в прессе второй половины 90-х годов XX в. Текст.: авт. дисс. . канд. филол. н.: 10.02.01: / Кочетков Владимир Вадимович -Иваново: 2003. 26 с.

97. Крысин, Л.П. Активные процессы в русском языке на рубеже веков Текст. / Л.П.Крысин. Международная конференция «Журналистика и культура русской речи на переломе тысячелетий». Москва, 18-19 апреля 2002 г.: рабочие материалы. - М.: МГУ, 2002. -С. 61-64.

98. Крысин, Л.П. Литературная норма и речевая практика газет Текст./ Л.П.Крысин // Язык современной публицистики: сб.статей/сост. Г.Я.Солганик. М.:Флинта: Наука, 2005. - С.44-57.

99. Крысин, Л.П. Языковая норма в проекции на современную речевую практику Текст. / Л.П.Крысин. Русский язык сегодня. Вып. 4. Проблемы языковой нормы. Сб. статей / Ин-т рус.яз. им.

100. B.В.Виноградова РАН. Отв. ред. Л.П.Крысин. М.: 2006. - с. 294-310.

101. Ксензенко, O.A. Прагматические особенности рекламных текстов Текст. /О.А.Ксензенко; Язык СМИ как объект междисциплинарногоизучения: учебное пособие отв. ред. М.Н.Володина. М.: Изд. МГУ, 2003.- С. 334-353.

102. Культура русской речи Текст.: учебник для вузов / Под ред. Л.К.Граудиной и Е.Н.Ширяева.- М., Норма-ИнфраМ, 1998. 560 с.

103. Купина H.A., Михайлова O.A. Лингвистические проблемы толерантности Текст. / Н.А.Купина, О.А.Михайлова. Мир русского слова, № 5 (13), 2002. - С. 22-27.

104. Купина H.A. Тоталитарный язык: словарь и речевые реакции Текст. / Н.А.Купина.- Екатеринбург-Пермь: 1995. 143 с.

105. Ланцева Е.А. Образовательный люфт и пути его преодоления Текст. / Е.А.Ланцева; II Международная научная конференция «Язык и культура»; 17-21 сентября 2003: тезисы докладов.- М.: РАН, Ин-т иностранных языков, 2003.- С. 46.

106. Лаптева O.A. Теория современного русского литературного языка Текст.: учебник / О.А.Лаптева. . М., Высш. шк., 2003. - 351 с: ил.

107. Лаптева, O.A. К обсуждению теории русского литературного языка и моделированию его структуры Текст. /О.А.Лаптева; Облик слова. Сб. статей. /РАН. Ин-т рус.яз. М.: 1997. - с.155-169.

108. Лаптева, O.A. Двуединая сущность языковой нормы Текст./ О.А.Лаптева; Журналистика и культура русской речи. 2003, № 1. С. 2-5.

109. Лейчик В.М. Живой русский язык на острие журналистского пера Текст. / В.М.Лейчик; Международная конференция «Журналистика и культура русской речи на переломе тысячелетий»: рабочие материалы. Москва, 18-19 апреля 2002 г. М.: МГУ, 2002. - с. 72-76.

110. Лейчик В.М. Интеллектуализация и демократизация -противоположные тенденции в развитии современного русского языка. Текст. / В.М.Лейчик; Русистика на пороге XXI века: проблемы и перспективы: материалы международной научной конференции

111. Москва, 8-10 июня 2002 г.)сост. Н.К.Онипенко. М., ИРЯ РАН 2003 (тип. Изд Моск. Ун-та). - С. 249.

112. Лейчик В.М. Использование газетных текстов при обучении русскому языку как иностранному Текст. / В.М.Лейчик; . Вестник МАПРЯЛ, М., 2005, № 45.

113. Лейчик В.М. Лексика «Аргументов и фактов». Текст. / В.М.Лейчик; Журналистика и культура русской речи. Вып. 2. М., МГУ, 1997.

114. Лейчик В.М. Не проглядеть живое и новое Текст. / В.М.Лейчик; Журналистика и культура русской речи, 2004, № 1.

115. Лейчик В.М. Обновление религиозного стиля: взгляд лексиколога Текст. / В.М.Лейчик; Материалы международной научной конференции «К культуре мира через диалог религий, диалог цивилизаций». Том 1. Омск, 2000, с. 165-171.

116. Лейчик В.М. По поводу фразеологической нормы публицистического стиля Текст. / В.М.Лейчик; Русский язык сегодня. Вып. 2. Сб. науч. статей./ РАН. Ин-т рус.яз. им В.В.Виноградова. Отв. ред. Л.П.Крысин. -М.: Азбуковник, 2003. С. 183-188.

117. Липгарт A.A. К проблеме языковедческого описания 1 публицистического функционального стиля // Язык СМИ как объектмеждисциплинарного изучения: учебное пособие отв. ред. М.Н.Володина. М.: Изд. МГУ, 2003. - С. 161-166.

118. Лобанова, Л.П. Новый стиль речи и культура поколения: I , политическая корректность Текст.: монография / Л.П.Лобанова. М.:изд. МГУЛ, 2004. 165 с.

119. Лопатин В.В. О некоторых нормативно-стилистических проблемах орфографического словаря. Текст. / В.В. Лопатин; Облик слова. Сб. статей. /РАН. Ин-т рус.яз. М.: 1997. - с.72-77.

120. Лысакова И.П. Язык газеты и типология прессы. Социолингвистическое исследование Текст. / И.П.Лысакова; СПб.: филологический ф-т СПбГУ, 2005. 256 с.

121. Лю Цзе. Использование жаргонизмов в заголовках современных российских газетных статей Текст.: авт. дисс. . канд. филол. н.: 10.02.01 : защ. 05.04.06. / Лю Цзе. М.: 2006. - 22 с.

122. Лю Цзинь Пин. Семантические изменения в русской общественно-политической лексике и их учет в описании РКИ для китайских студентов-русистов (на материале советизмов) Текст.: автореферат дисс. . канд. филол.н. М., 2004.- 22 с.

123. Ляшенко, Н.В. Русский язык как государственный язык Российской Федерации (теоретико-правовые аспекты) Текст. / Н.В.Ляшенко. М.: Граница, 2005. - 192 с.

124. Максимов, В.И. Русское правописание: вчера, сегодня, завтра Текст. / В.И.Максимов. Мир русского слова, 2004, № 2 (19).

125. Мазнева, O.A. Структура газетного жанра Текст.: автореферат дисс. . канд. филол.наук. / О.А.Мазнева. М.: 1990. -20 с.

126. Маринова, Е.В. Особенности формирования новых словообразовательных гнезд в современном русском языке (нормативный аспект) Текст. / Е.В.Маринова. Русский язык сегодня.

127. Вып. 4. Проблемы языковой нормы. Сб. статей / Ин-т рус.яз. им. В.В.Виноградова РАН. Отв. ред. Л.П.Крысин. М.: 2006. - с. 371-382.

128. Марковина, И.Ю. Влияние лингвистических и экстралингвистических факторов на понимание текста Текст.: автореферат дисс. . канд. филол.наук. / И.Ю.Марковина. М., 1992. -20 с.

129. Мечковская, Н.Б. Социальная лингвистика Текст.: пособие для студентов гуманит. вузов и учащихся лицеев. Изд. 2-е, испр. / Н.Б.Мечковская. М.: Аспект-Пресс, 1996. -207 с.

130. Мечковская, Н.Б. Общее языкознание: Структурная и социальная типология языков Текст.: учебное пособие / Н.Б.Мечковская. — Минск: Амалфея, 2000. 368 с.

131. Мирошниченко A.A. Лингво-идеологический анализ языка массовых коммуникацийТекст.: авт. дисс. . канд. филол. н.: 10.02.01: 10.02.10: защ. 01.03.96. / Мирошниченко Андрей Александрович. -Ростов-на-Дону: 1996. 20 с.

132. Молоков C.B., Киселев, В.Н. Словарь новых значений и слов языка газеты Текст. / С.В.Молоков, В.Н.Киселев. М.: изд. РУДН, 1996.-96 с.

133. Муравьева, Н.В. Язык конфликта Текст. / Н.В.Муравьева. М.: МЭИ, 2002. - 264 с.

134. Мыркин В.Я. Языковая норма: узус и кодификация Текст.: учебное пособие для студентов гум. факультетов / В.Я.Мыркин; Мин. обр. РФ, Поморский гос. ун-т им. М.В.Ломоносова. Архангельск: Помор. Гос. ун-т, 2002. - 228 с.

135. Мясникова Л.В. Интерпретация языка аудиовизуальных и аудиальных СМИ в дискурсивном аспекте Текст.: авт. дисс. . канд. филол. н.: 10.02.01: защ. 18.05.04. / Мясникова Лариса Викторовна. -Ижевск: 2004. 20 с.

136. Назаров М.М. Массовая коммуникация в современном мире: методология анализа и практика исследований. Изд. 2-е, испр. Текст. / М.М. Назаров. М., УРСС, 2002. - 240 с.

137. Накорякова, K.M. Литературное редактирование материалов массовой коммуникации Текст.: учебное пособие / К.М.Накорякова. -М.: Изд-во МГУ, 1994. 189 с.

138. Нефляшева И.А. Новообразования в газетно-публицистическом стиле: системно-функциональный анализ (на материале 1991-1997 гг.) Текст.: авт. дисс. . канд. филол. н.: 10.02.01: защ. 15.12.98. / Нефляшева Индира Аминовна. Майкоп: 1998. - 22 с.

139. Нещименко, Г.П. Современная публичная коммуникация: динамика речевого стандарта Текст. /Г.П.Нещименко. X конгресс МАПРЯЛ «Русское слово в мировой культуре», СПб, 30 июня - 5 июля 2003 г.: сборник докладов. Т.1. / под ред. Е.Е.Юркова, Н.О.Рогожиной.

140. Спб.: Политехника, 2003. - С. 399-412.

141. Нещименко, Г.П. Динамика речевого стандарта современной публичной вербальной коммуникации. Проблемы. Тенденции развития /Г.ПНещименко. Вопросы языкознания, 2001, № 1. - С. 98.

142. Нечаева, И.В. К вопросу о правописании иноязычных заимствований в русском языке. Текст.: / И.В.Нечаева; II Международная научная конференция «Язык и культура»; 17-21 сентября 2003: тезисы докладов.- М.: РАН, Ин-т иностранных языков, 2003.- С. 51.

143. Никитина, Ю.Н. Социальные и лингвистические свойства современного русского молодежного жаргона Текст.: автореферат дисс. . канд. филол. н. 10.02.01. / Никитина Юлия Николаевна. М.: 2005. - 20 с.

144. Новикова, Н.С. Коммуникативная норма и лингвистические проблемы межкультурной коммуникации Текст. / Н.С.Новикова. -Филологические науки, 2006, № 2. с. 93.

145. Норман, Б.Ю. Теория языка. Вводный курс. Текст.: учебное пособие / Б.Ю. Норман. М.: Флинта: Наука: 2004. — 296 е.: илл.

146. Ожегов С.И. Очередные вопросы культуры речи Текст.: / С.И.Ожегов // Вопросы культуры речи. Вып. 1. М.: изд. Академии наук СССР, 1955.-239 с.

147. Основные методики социолингвистического анализа современной прессы Текст.: сб. науч. ст. / Под ред. Е.Ю.Скороходовой. М.: РГСУ, 2006. - 174 с.

148. Основы научной речи Текст.: учебное пособие для студ. нефилол. высш. учеб. заведений/ Н.А.Буре, М.В.Быстрых, С.А.Вишнякова и др.; Под ред. В.В.Химика, Л.Б.Волковой. СПб.:

149. Филологический факультет СПбГУ; М.: Академия, 2003. 270 1. с, табл.

150. Панов, М.В. Из наблюдений за стилем сегодняшней периодики. Текст. / М.В.Панов. Язык современной публицистики: сб. науч. ст. -М.: 1988. - С. 22-39.

151. Панова, М.Н. «Опознавательные знаки» языка чиновников и политиков Текст./ М.Н.Панова; Материалы III Международной научно-методической конференции «Текст: проблемы и перспективы». М.: МГУ, 2002. с. 223-224.

152. Петрова, И. А. Социально-коммуникативная природа письменного текста и проблемы его понимания Текст.: автореферат дисс. . канд. ф.н. / Петрова Ирина Алексеевна. М.: 1994. — 24 с.

153. Петров М. К. Язык, знак, культура Текст.; / М.К.Петров. М.: Наука, Глав. ред. вост. лит-ры, 1991. - 328 с.

154. Пинегина, Я.Н. Парцеллированные конструкции и их коммуникативно-прагматические функции в современных медиа-текстах Текст.: автореферат дисс. . канд. филол. наук /< Я.Н.Пинегина. Ростов-на-Дону, 2005. - 20 с.

155. Писаренко, JI.B. Лингвистическое описание российской публицистики рубежа XX XXI вв. и научно-публицистического подстиля Текст.: автореферат дисс . .канд. филол. наук: 10.02.01 / Л.В.Писаренко. - Ижевск, 2004. - 18 с.

156. Писаренкова, С.Е. Публицистические штампы как отражение ментально-языковых установок социума Текст.: авт. дисс. . канд. филол. н.: 10.02.19: защ. 15.02.06. / Писаренкова Светлана Евгеньевна. -Краснодар: 2006. 24 с.

157. Плещенко Т.П., Федотова Н.В., Чечет Р.Г. Основы стилистики и культуры речи Текст.: учебное пособие для студентов вузов / Т.П.Плещенко, Н.В.Федорова, Р.Г.Чечет; [под общ. ред. проф. П.П.Шубы]. Минск: Тетрасистемс, 1999. - 204 с.

158. Прибытько, E.H. Библеизмы в языке современных газет Текст.: автореферат дисс. . канд. филол. наук: 10.02.01. / Е.Н.Прибытько. -Воронеж, 2002. 20 с.

159. Прияткина, А.Ф. Просторечные новообразования: их основа и судьба Текст./ А.Ф.Прияткина. Русский язык сегодня. Вып. 1. Сб.статей. / РАН, Ин-т рус. яз. им. В.В.Виноградова. Отв. ред. Л.П.Крысин. М.: Азбуковник, 2000. - С.231-239.

160. Протасова, Е. Языковая норма: извне или изнутри? Текст. / Е.Протасова. Русский язык сегодня. Вып. 4. Проблемы языковой нормы. Сб. статей / Ин-т рус.яз. им. В.В.Виноградова РАН. Отв. ред. Л.П.Крысин. -М.: 2006. - с. 449-451.

161. Покровская, Е.В. Понимание современного газетного текста и его языковые характеристики Текст.: автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук 10.02.01 / Покровская Евгения Васильевна. М., 2004. - 43 с.

162. Порхомовский В.Я., Суетина Ю.Г. Языковая норма и ! социокультурная парадигма Текст. / В.Я.Порхомовский, Ю.Г.Суетина

163. Литературный язык и культурная традиция: сб. науч. ст. под ред. Н.Н.Семенюк, В.Я.Порхомовского. -М.: Стелла, 1994. 282 с.

164. Походня, С.И. Языковые виды и средства реализации иронии Текст. / С.И.Походня. Киев: Наукова думка, 1989. — 126 1. с.

165. Прибытько, E.H. Библеизмы в языке современных газет Текст.: автореферат дисс. . канд. филол. наук: 10.02.01. защ. 06.06.02 / Прибытько Елена Николаевна. Воронеж, 2002. - 20 с.

166. Рабинович, Е.Г. Риторика повседневности: Филологические очерки Текст./ Е.Г.Рабинович. СПб: Изд. Ивана Лимбаха, 2000. — 240 с.

167. Рахманин, Л.В. Стилистика деловой речи и редактирование служебных документов Текст.: учебное пособие. — 4-е изд., испр. / Л.В.Рахманин М.: Высшая школа: ИНФРА-М, 1998. - 192 с.

168. Речевые приемы и ошибки: типология, деривация, функционирование Текст.: сб. научных трудов/ АН СССР, Ин-т языкознания, Пермский гос. ун-т им. А.М.Горького; [редколлегия: Л.Н.Мурзин (гл.ред.) и др.] — Пермь, 1989. 133 с.

169. Рогозина, И.В. Медиа-картина мира когнитивно-семиотический аспект Текст.: авт. дисс. . д. филол. н.: 10.02.19: защ. 10.02.04. / Рогозина Ирина Владимировна. - Барнаул: 2004. - 42 с.

170. Рождественский, Ю.В. Риторика публичной лекции Текст. / Ю.В.Рождественский. М.: Знание, 1989. - 63 1. ил.

171. Рождественский, Ю.В. Введение в культуроведение. М., Добросвет, 2000. Рождественский, Ю.В. Философия языка. Культуроведение и дидактика. Современные проблемы науки о языке

172. Текст./ Ю.В.Рожественский; сост., вст. статья, ред., комм. В.В.Яхненко]. М.: Грантъ, 2004. - 240 с.

173. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / Б.А.Серебренников, Е.С.Кубрякова, В.И.Постовалова и др.; отв. ред. Б.А.Серебренников; АН СССР, Ин-т языкознания. М.: Наука, 1988. -212, [3] с.

174. Ромашов H.H. Система идеологем русского тоталитарного языка по данным газетных демагогических текстов первых послереволюционных лет Текст.: авт. дисс. . канд. филол. н.: 10.02.01: защ. 07.06.95. / Ромашов Николай Николаевич. Екатеринбург: 1995. 22 с.

175. Русский язык конца XX столетия (1985-1995) Текст.: ! коллективная монография. Отв. ред. Е.А.Земская. М.: Языки русскойкультуры, 1996. 480 с.

176. Сазонов, Е.А. «Желтая» пресса в контексте развития печати XX века: социокультурный аспект Электронный ресурс.: дисс. канд. филол. наук 10.01.10. / Сазонов Евгений Александрович. Воронеж: 2004. - 260 с.

177. Сафарова, А.Г. Социокультурная динамика качественной газетной прессы Великобритании и США в конце XX начале XXI века Текст.: автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата культурологии: 24.00.01 / А.Г.Сафарова. - М., 2004. - 28 с.

178. Светана-Толстая, C.B. Русский язык в массмедийном пространстве Текст. / C.B.Светана-Толстая. Журналистика и культура русской речи. 2006, № 2, с.5-18.

179. Семенец О.П. Прецедентный текст в языке газеты: динамика дискурса 50-90-х годов Текст.: авт. дисс. . канд. филол. н.: 10.02.01: защ. 27.05.04. / Семенец Ольга Павловна. СПб.: 2004. - 22 с.

180. Семенюк, H.H. Нормативность в языке и культуре немецкого барокко Текст. / Н.Н.Семенюк. Литературный язык и культурная традиция: сб. науч. ст. под ред. Н.Н.Семенюк, В.Я.Порхомовского. -М.: Стелла, 1994. - 282 с.

181. Сенкевич, М.П. Культура радио- и телевизионной речи Текст.: учеб. пособие для вузов / М.П.Сенкевич. М., Высшая школа, 1997. -96 с.

182. Сидорова, Е.Г. Противоречия орфографических написаний: причины и следствия Текст. /Е.Г.Сидорова; II Международная научная конференция «Язык и культура»; 17-21 сентября 2003 [Текст]: тезисы докладов.- М.: РАН, Ин-т иностранных языков, 2003.- С. 24.

183. Сидорова, М.А. Публицистический вариант речевого жанра «портрет человека» Текст.: авт. дисс. . канд. филол. н.: 10.02.01: защ. 12.04.05. /Сидорова Мария Александровна. Барнаул: 2005.- 22 с.

184. Сиротинина, О.Б. Русский язык в разных типах речевой культуры Текст./ О.Б.Сиротинина. Русский язык сегодня. Вып. 1. Сб. статей. / РАН, Ин-т рус. яз. им. В.В.Виноградова. Отв. ред. Л.П.Крысин. - М.: Азбуковник, 2000. - с. 240-250.

185. Сиротинина, О.Б. Узуальная норма и ее роль в развитии языка Текст. / О.Б.Сиротинина. Русский язык сегодня. Вып. 4. Проблемы языковой нормы. Сб. статей / Ин-т рус.яз. им. В.В.Виноградова РАН. Отв. ред. Л.П.Крысин. - М.: 2006. - с. 490-498.

186. Сиротинина, О.Б. Характеристика публичной речи нового времени Текст. / О.Б.Сиротинина; Международная конференция «Журналистика и культура русской речи на переломе тысячелетий». Москва, 18-19 апреля 2002 г.: рабочие материалы. М.: МГУ, 2002. -С. 91-92.

187. Сиротинина, О.Б. Хорошая речь: сдвиги в представлении о ее эталоне Текст. / О.Б.Сиротинина. Русский язык сегодня. Вып. 2. Сб. науч. статей./ РАН. Ин-т рус.яз. им В.В.Виноградова. Отв. ред. Л.П.Крысин. -М.: Азбуковник, 2003. - С. 548-555.

188. Сиротинина, О.Б. Язык СМИ: языковой эталон и языковая реальность Текст. / О.Б.Сиротинина. Мир русского слова. 2004, № 2 (19).

189. Скворцов, Л.И. Актуальные проблемы культуры речи Текст.; -М.: 1970.- 313 с.

190. Славкин В.В. Как говорят «публичные люди» Текст. /В.В.Славкин. Журналистика и культура русской речи. 2003, № 2. -С. 46-51.

191. Сметанина С.И. Медиа-текст в системе культуры (динамические процессы в языке и стиле журналистики конца XX века) Текст.: научное издание; /С.И.Сметанина. СПб.: Изд. Михайлова В.А., 2002. -383 с.

192. Солганик Г.Я. Газетные тексты как отражение важнейших языковых процессов в современном обществе (1990-1994 гг.) Текст. / ГЛ.Солганик; Журналистика и культура русской речи. М.: МГУ, 1996. Вып. 1.- С. 4-20.

193. Солганик, Г.Я. О закономерностях развития языка газеты в XX веке Текст. / Г.Я.Солганик; Вестник Московского университета. Сер. 10. Журналистика, 2002, № 2. С. 50-55.

194. Солганик Г.Я. О структуре и важнейших параметрах публицистической речи (языка СМИ) Текст. / Г.Я.Солганик; Язык современной публицистики: сб. статей /сост.Г.Я.Солганик. - М.: Флинта: Наука, 2005. с. 13-30.

195. Солганик Г.Я. Стилистика публицистической речи Текст. / Г.Я.Солганик; Язык СМИ как объект междисциплинарного изучения: учебное пособие по специализации [отв. ред. М.Н.Володина]. Часть 2. -М.: МГУ, 2004. - С. 268-284.

196. Солганик Г.Я. Стилистика текста Текст.: учебное пособие / Г.Я.Солганик;. М.: Флинта:Наука, 1997. 256 с.

197. Старых Н.В. Специфика образности в публицистическом и рекламном типах текста Текст.: авт. дисс. . канд. филол. н.: 10.02.10: / Старых Нина Владимировна. М.: 1993. - 23 с.

198. Стилистика и литературное редактирование Текст.: учебное пособие. Под ред. В.В.Максимова. М.: Гардарики, 2004. - 334 с.

199. Средства массовой информации в современном обществе: тенденции развития, подготовка кадров Текст.: [ред.

200. А.А.Грабельников, М.Н.Пряхин, И.И.Волкова. М.: РУДН, 1995. -131 с.

201. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация Текст.: учебное пособие/С.Г.Тер-Минасова. М.: Слово, 2000. - 624 с.

202. Тертычный, А. А. Жанры периодической печати Текст.: учебное пособие для студ. вузов / А.А.Тертычный. М.: Аспект-Пресс, 2006. -319 1. с.

203. Тертычный, A.A. Жанровая структура современной российской прессы Текст. / А.А.Тертычный; Ученые записки УРАО, вып.2 «Журналистика». М.: изд. УРАО, 2003.- С.141-151.

204. Теория и методика журналистского творчества Текст.: учебное пособие / Под ред. Г.А.Нуриджанова. М., Союз, 1998. - 180 с.

205. Уэллс, У., Бернет, Дж., Мориарти, С. Реклама: принципы и практика. Текст. :учебник / У.Уэллс, Дж. Бернет, С.Мориарти. СПб: Питер, 2001.-797 с.

206. Ученова, В.В., Шомова, С.А. Полифония текстов в культуре Текст. / В.В.Ученова, С.А.Шомова. М.: Омега-Л: ИМПЭ им. А.С.Грабоедова, 2003. - 392 с.

207. Хамидова Л.В. Употребление перифрастических выражений в современной публицистической речи (на материале газет) Текст.: авт. дисс. . канд. филол. н.: 10.02.01: защ. 22.02.2000. /Хамидова Людмила Васильевна. — Тамбов: 2000.- 17 с.

208. Химик, В.В. Поэтика низкого, или Просторечие как культурный феномен. Текст./ В.В.Химик. — СПб.: филологический факультет СПбГУ, 2000. 272 с.

209. Цумарев А.Э. Парцелляция в современной газетной речи Текст.: авт. дисс. . канд. филол. н.: 10.02.01: защ. 29.05.03. /Цумарев Алексей Эдуардович. М.: 2003. - 22 с.

210. Черняк В.Д. Агнонимы в лексиконе языковой личности как источник коммуникативных неудач / В.Д.Черняк; Русский язык сегодня Текст. Вып. 2. Сб. науч. статей./ РАН. Ин-т рус.яз. им В.В.Виноградова. Отв. ред. Л.П.Крысин. -М.: Азбуковник, 2003. С. 295-303.

211. Чжан Цзюньсян. Речевая структура информационных жанров в современной газете Текст.: автореферат дисс. канд. филол. н. М.: 2005. - 22 с.

212. Шейгал, Е.И. Семиотика политического дискурса Текст. / Е.И.Шейгал. Волгоград: 2004. - 326 с.

213. Широкова, Е.В. Жаргонизмы в прессе Текст./ Е.В.Широкова; Журналистика и культура русской речи. Вып 2. [ред. колл.

214. С.В.Светана, И.В.Толстой (отв.ред), М.А.Штудинер. М., 1997. - С. 50-56.

215. Ширяев, E.H. Культура парламентской речи Текст./Е.Н.Ширяев; Международная конференция «Журналистика и культура русской речи на переломе тысячелетий». Москва, 18-19 апреля 2002 г.: рабочие материалы. М.: МГУ, 2002. - С. 110-112.

216. Щелкунова Е.С. Публицистический текст в системе массовой коммуникации: специфика и функционирование Электронный ресурс.: Дис. канд. филол. наук, 10.01.10./ Щелкунова Екатерина Сергеевна. Воронеж: 2004. — 220 с.

217. Щерба, JI.B. Языковая система и речевая деятельность Текст. / Л.В.Щерба. изд. 3-е, стереотип. - М. : УРСС: КомКнига, 2007. - 427 1. с.

218. Щербинина Ю.В. Русский язык. Речевая агрессия и пути ее преодоления Текст.: учебное пособие / Ю.В.Щербинина. М., Флинта:Наука, 2004. - 224 е.: илл.

219. Юдина, Т.Н. Теория общественно-политической речи Текст./ Т.Н.Юдина. М.: МГУ, 2001. - 158 1. табл.

220. Язык и моделирование социального взаимодействия Текст.: сб. ст. [Перевод]/ Сост. В.М.Сергеева, П.Б.Паршина; общ. ред. В.В.Петрова; Вступит, ст. В.М.Сергеева [примеч. П.Б.Паршина]. М.: Прогресс, 1987.-462, [2] с. илл.

221. Altshull J.N. Agents of Power: the role of the news media in human affairs. NewYork; London, 1984.

222. Bell A. Ahhroaches to Media discourse. L., 1996.

223. Dominic J.R. The Dinamics of Mass Communication. N.Y. 1995.

224. Fowler R. Language in the News: Discours and Ideology in the Press. L.- N.Y. 1991.l335

225. McQuail D. Mass Communication Theoryi An Introduction. L., 1987.

226. Merril C. John, Lee J., Friedlander J.E. Modern Mass Media. Harper Collins College Publishers, 1994.

227. Reath D. The Language of Newspapers. L. 1997.

228. Rivers W.L., Schramm W. and Christians G.C. Responsibility in Mass Communications. NY., 1980.

229. The Media in Britain. Ed. by Spokes G., Reading A. L. 1999.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.