Дом как базовое понятие народного мировидения: лингвокультурологический аспект тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Житникова, Мария Лукинична

  • Житникова, Мария Лукинична
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2006, Томск
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 191
Житникова, Мария Лукинична. Дом как базовое понятие народного мировидения: лингвокультурологический аспект: дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Томск. 2006. 191 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Житникова, Мария Лукинична

Введение

1. Лингвокультурологический аспект исследования диалектной лексики

1.1. Лингвокультурология как новое направление современной лингвистики.

1.2. Базовые понятия в системе единиц лингвокультурологического исследования.

1.3. Дом как конституирующее понятие народного мировидения.

1.4. Методика лингвокультурологического описания диалектной лексики, репрезентирующей понятие дом

Выводы

2. Дом сквозь призму интерпретации бытовой лексики.

2.1. Номинации дома: бытовое и бытийное

2.2. «Свой» дом как жизнеустроение

Выводы

2. Дом сквозь призму интерпретации обрядовой лексики

3.1. Номинации обрядовых локусов.

3.2. Номинации границ дома.

3.3. Номинации вещного мира дома

Выводы

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Дом как базовое понятие народного мировидения: лингвокультурологический аспект»

Настоящая диссертационная работа выполнена в рамках антропоцентрической парадигмы и посвящена описанию базового понятия народного мировидения дом в лингвокультурологическом аспекте.

Антропоцентрическая ориентация современных научных изысканий обусловила активизацию внимания к человеку и его связям с обществом ряда не только гуманитарных, но и естественных наук. Обращаясь к разным сторонам жизни общества, они восходят к одному и тому же объекту изучения - человеку. В акте познания действительности человек оказывается «ключом универсума»: во всем, что он рассматривает, он видит самого себя. «В силу качества и биологических свойств мысли мы оказываемся в уникальной точке, узле, господствующем над целым участком космоса, открытым в настоящее время для нашего опыта. Центр перспективы -человек, одновременно центр конструирования универсума. Поэтому к нему следует в конечном итоге сводить всю науку» [Тейяр де Шарден, 1987, с. 38]. При этом «все остальные науки, не сконцентрированные непосредственно на человеке, имеют в качестве предмета изучения мир, природу, объективную внечеловеческую реальность, но это мир, окружающий человека, и изучается он человеком, для человека, с точки зрения человека. Иными словами, человеческий фактор присутствует даже в самой негуманитарной науке» [Тер-Минасова, 2000, с. 16].

Одной из центральных проблем, решающихся в русле антропоцентрических исследований, является проблема человек - культура. Многоаспектность указанной проблематики продуцирует специфику подхода к ее разработке каждой из наук, занимающихся рассмотрением диады.

Мысль о том, что язык - зеркало народной культуры, отражение народной психологии и философии, что единица языка обладает культурнонациональной спецификой, являясь вместилищем информации о материальной, социальной, духовной культуре языковой общности» [Банкова, 1998, с. 22], обусловила рост интереса к заданной проблеме со стороны лингвистики, где в настоящее время диада человек - культура достраивается до триады человек - язык - культура и активно разрабатывается в нескольких направлениях (когнитивная лингвистика, этнолингвистика, социолингвистика, лингвокультурология и др.).

Настоящее исследование находится в рамках лингвокультурологии, представляющей достояние «собственно антропологической парадигмы науки о человеке» [Телия, 1996, с. 222], являющейся одним из активно развивающихся направлений современной лингвистики, интегрирующей достижения не только смежных лингвистических, но и комплекса других гуманитарных наук при анализе системы языка как кумуляции особенностей мировидения той или иной лингвокультурной общности.

Большинство лингвокультурологических работ выполнено на материале литературного языка и характеризует элитарную культуру (Н.Д. Арутюнова, А. Вежбицкая, Н.Н. Бочегова, В.Н. Телия, H.JI. Чулкина и др.). Данное исследование проводится на материале русских старожильческих говоров Среднего Приобья, являющихся «кристаллизацией» народного мировидения в формах языка.

Здесь необходимо обратиться к рассмотрению базового понятия лингвокультурологии культура и определить, что понимается под терминами народная культура, мировидение в настоящем диссертационном исследовании.

Термин «культура» вошел в употребление во второй половине XVIII века и к настоящему времени насчитывает свыше пятисот определений1, появление и выбор которых обусловлены, во-первых, дисциплинарной принадлежностью исследования, использующего данный термин, во-вторых,

1 См. А.И. Кравченко [2001, с. 270]. выбранным подходом к его определению (описательным, ценностным, деятельностным, функционистским, герменевтическим, нормативным, духовным, диалогическим, информационным, символическим, типологическим).1 «В зависимости от своих симпатий и теоретических пристрастий культуру определяют в одном случае как совокупность материальных артефактов, в другом - как систему идеальных представлений (идей, символов, ценностей и т.п.). Чаще всего ее сводят к совокупности материальных и духовных памятников, символов, обычаев либо представляют как образ жизни людей» [Кравченко, 2001, с. 270].

Объем термина культура изменяется исторически. В общем виде культура может быть представлена в качестве информационного аспекта жизни общества, как социальный опыт, регулирующий деятельность, поведение и общение людей и передаваемый из поколения в поколение посредством закрепления в различных знаковых системах. Кумуляционной базой социального опыта являются мировоззренческие универсалии (категории), определяющие специфику мировидения, в системе координат которых человек оценивает, осмысливает и переживает действительность. К числу таких категорий традиционно относят пространство, время, движение, вещь, отношение, количество, качество, меру, человека, общество, добро, зло, красоту и др. [Философский словарь, 2001, с. 271-273].

В данном исследовании, вслед за С.А. Кошарной, под культурой понимается «.историческое образование, характеризующееся единством материальных и духовных ценностей, нравственно-эстетических воззрений, морально-этических установок и семиозиса (процесса создания знаков), репрезентирующего особенности общественного менталитета и обеспечивающего трансляцию культурно значимой информации в пространстве и времени» [2002, с. 13]. Термин мировидение используется в

1 Более подробно обзор подходов см. В.А. Маслова [2001].

2 Более подробно см. Философский словарь [2001, с. 271-273]. качестве обозначения одной из составляющих культуры.1 «Мировидение есть отражение, в том числе и образное, каких-либо ситуаций, реалий, их качественных, количественных и др. характеристик, а миропонимание -осмысление этого отражения в соответствии с культурными установками, стереотипами, бытующими в той или иной культуре, благодаря чему культура может рассматриваться как особая семиотическая система» [Кошарная, 2002, с. 32]. Следовательно, считаем возможным употребление терминов культура, мировидение как взаимозаменяемых, взаимопорождающих, но не тождественных.

Под народной культурой (в культурологическом аспекте) понимается сфера неспециализированной (непрофессиональной) культурной деятельности устной традиции. Народная культура передается из поколения в поколение в процессе непосредственного взаимодействия субъектов (совместных трудовых, обрядово-ритуальных, праздничных действий), к элементам, ее составляющим, относятся: ценности, нормы, смыслы, идеи, обряды, представления, знания, верования и др. в их знаково-символическом и предметно-материальном воплощении, а также способы трудовой, утилитарно-бытовой деятельности и практическое оперирование ими (поддержание, сохранение, передача, трансформация, обновление). Фундаментальными особенностями народной культуры являются синкретизм (сосуществование бытийного и бытового) и традиционность (опора на традицию как способ кумуляции и передачи социального опыта) [Быкова, 2001].

В зависимости от специфики исследовательского подхода народная культура может быть стратифицирована как: 1) древнейшая, древняя, современная; 2) традиционная, индустриальная, постиндустриальная; 3) популярная, массовая, обыденная, сохранившаяся в современном

1 «Культура . - это мировидение и миропонимание, обладающее семиотической природой» [Телия, 1996, с. 222]; «. культура включает в себя мировидение (мировосприятие) и миропонимание и обусловливается ими» [Кошарная, 2002, с. 32]. обществе, в частности, в среде городских жителей. В данной работе под термином народная культура понимаем крестьянскую культуру (культуру жителей села)1 и рассматриваем ее как одну из традиционно выделяемых форм культуры (народная, элитарная, массовая).

По мнению Н.И. Толстого, репрезентантом народной культуры являются говоры [1995]. Этого же мнения придерживается Е.А. Юрина, говоря о том, что «изучение диалектной разновидности языка, территориально и социально окрашенной, всегда сопряжено с освоением материальной и духовной культуры жителей сел и деревень, на территории которых распространен тот или иной говор, так как язык и культура народа взаимосвязаны и взаимообусловлены» [1997, с. 46].

За лексической единицей диалектного языка закреплено особое культурное значение, в котором отражены особенности крестьянского мировосприятия: представления о мире, жизни, смерти, работе, отдыхе, пространстве и времени и др. «Этнокультурное своеобразие тех или иных языковых единиц ярче всего высвечивается на региональном языковом материале, когда этническое тесно переплетается с локально ограниченным, что с максимальной точностью позволяет проследить процесс формирования языкового знака, его обусловленность конкретными фактами культуры и истории данного народа - носителя диалекта» [Когнитивно-дискурсивные., 2004, с. 56].

Изучение диалектного языка и культуры его носителей как источников народных традиций и стабильности на фоне технизации и отсутствия ценностных ориентиров в современной жизни становится одним из приоритетных и активно разрабатывающихся направлений лингвистики. Исследование диалектной картины мира позволяет вычленить представления диалектоносителей о духовных и материальных ценностях, сформулировать их мировоззренческие позиции, говорить о таких понятиях, как жизнь,

1 Более подробно см. А.И. Кравченко [2001, с. 386-387,472]. смерть, честь, свой, чужой и др. (Т.Б. Банкова, Л.Г. Гынгазова, Л.С. Зинковская, Н.В. Курикова, С.М. Поздеева, А.Н. Серебренникова и др.).

Кроме того, интерес к комплексному изучению диалектного материала обусловлен не только его культурологической ценностью, но и стремлением сохранить диалект как одну из форм национального языка, разрушающуюся под действием современных миграционных процессов.

Все вышесказанное определяет актуальность обращения к говорам как мощной базе для проведения различных, в том числе и лингвокультуроло-гических исследований. « . актуальность исследования определена характером самой информации: стремление общества к самопознанию привело его к повышенному вниманию к изучению традиционной культуры, . а также к стремлению сохранить формы культуры, прошедшие многовековой путь развития» [Калмыкова, 2003, с. 4].

Так, говоры Среднего Приобья исследуются в рамках Томской диалектологической школы в различных направлениях (теоретико-методологическом, лексикографическом, лексикологическом, мотивологи-ческом, словообразовательном, топонимическом, лингвоисточниковед-ческом, лингвокультурологическом, когнитивном, метафорологическом, персонологическом)1. Диалектная лингвокультурология активно развивается с 90-х гг. В ее рамках в настоящее время сложилось несколько течений: онтологические вопросы лингвокультурологии, народная речевая культура, метафорология, источниковедческая база диалектной лингвокультурологии, словари лингвокультурологического типа (Т.Б. Банкова, О.И. Блинова, Т.А. Демешкина, Г.В. Калиткина, Н.В. Курикова, З.И. Резанова, А.Н. Серебренникова, Е.А. Юрина и др.).

Настоящая работа органично входит в проблемное поле онтологического направления диалектной лингвокультурологии и лингвокультуроло-гической науки вообще, где при всем многообразии исследований в области

1 Здесь и далее подробно о направлениях исследований Томской диалектологической школы см. Томская диалектологическая школа: Историографический очерк [2006]. теории и методологии на сегодняшний день нет единого мнения о критериях выделения культуроспецифичных единиц, о методике их анализа и способах реализации в них культурной информации.

При этом в большинстве лингвокультурологических работ бесспорным считается наличие семантической периферии слова, не входящей в дефиницию, связанной с экстралингвистической действительностью, отражающей материальную и духовную культуру народа. Номинация данного явления во многом зависит от специфики научного направления, в рамках которого работает ученый (культурная коннотация, культурологическая компонента, этно-семантический компонент и др.).

Признавая факт наличия культурного компонента значения у единиц всех уровней языка, современные исследователи, в своем большинстве, фокусируются на анализе лексического уровня, ограничивая материал выделением специальных единиц. Так, в качестве культуроспецифичных единиц выделяются ключевые слова (А. Вежбицкая), обрядовые слова (Т.Б. Банкова), лингвокультуремы (В.В. Воробьев), мифоконцепты (С.А. Кошарная), фольклорные слова (С.Е. Никитина; И.В. Тубалова; А.Т. Хроленко; Ю.А. Эмер) и др.

В качестве минуса такого похода к выделению культуроспецифичной лексики можно отметить то, что «в кадр» попадает малая доля языкового материала, поскольку, например, к числу ключевых слов А. Вежбицкая относит только те, которые соответствуют трем критериям: общеупотребительность, частота использования в одной семантической сфере, использование во фразеологии; право быть именем культурного концепта, по мнению Г.В. Токарева, принадлежит только абстрактным существительным и т.п.

Следует отметить также, что большинство лингвокультурологических исследований построено на материале литературного языка. Иногда в проблемную зону таких работ попадает и лексика ограниченной сферы употребления, но ее интерпретация носит вспомогательный характер. Так, значимость обращения к диалектной лексике как источнику, эксплицирующему культурную информацию, отмечают С.А. Кошарная: «. диалектная лексика часто сохраняет семантику, отсутствующую в литературном языке, но существенную для истории слова» [2002, с. 23]; Н.И. Толстой: «. диалект представляет собой не исключительно лингвистическую территориальную единицу, а одновременно и этнографическую, и культурологическую» [1995, с. 21].

В настоящей работе единицей исследования является диалектное слово1, обладающее культурной коннотацией. Призмой подхода к лексической системе диалекта как репрезентанту народной культуры является базовое понятие народного мировидения дом, описываемое с позиции лингвокультурологии.

Исследованию таких базовых понятий, как время, война, душа, жизнь, красивое, праздник, путь, смерть, честь, чистота, на материале русских старожильческих говоров Среднего Приобья посвящены работы Т.Б. Банковой, Л.Г. Гынгазовой, Т.А. Демешкиной, Г.В. Калиткиной.

Выбор понятия дом в качестве объекта анализа в настоящей работе продолжает исследование базовых понятий на диалектном материале, с одной стороны, и впервые в их число вводит конкретное существительное, обозначающее бытовую реалию - с другой. Понятие дом как объективация культурной универсалии, представляет собой базовое знание, сетку координат, моделирующую взаимоотношения человека и мира, т.е. является одним из конституирующих понятий народного мировидения.

Таким образом, на актуальность исследования указывает следующее:

1) лингвокультурологический аспект исследования обусловливает включенность данной работы в проблемную зону человек - язык - культура,

1 Диалектное слово рассматривается нами как знак народной культуры, как кумуляция культурного опыта сибирских крестьян. При этом корпус анализируемых единиц охватывает всю лексику говоров независимо от ее системной принадлежности. разрабатывающуюся комплексом наук, развивающихся в рамках антропоцентрической парадигмы;

2) говоры как «кристаллизация» народного мировидения в настоящее время являются мощной базой для проведения лингвокультурологических исследований. Кроме того, интерес к изучению диалектной лексики обусловлен не только ее культурологической ценностью, но и стремлением сохранить диалект как одну из форм национального языка, разрушающуюся под действием современных миграционных процессов;

3) настоящее исследование продолжает традиции лингвокультуроло-гического направления Томской диалектологической школы, вносит вклад в формирование и уточнение теоретического инструментария науки (лингвокультурологический комментарий, обрядовое слово и др.);

4) представленный опыт определения критериев отбора и разработки методики лингвокультурологического описания культурного компонента значения диалектного слова обусловлен необходимостью изучения культуроспецифичных единиц, способов хранения и трансляции в них культурной информации;

5) выбор понятия дом в качестве объекта описания продолжает линию исследования сущностных для народной культуры сфер и представляется перспективным в плане выявления конституирующих мировоззренческих ориентиров и ценностных позиций диалектоносителей.

Объект исследования - лексические единицы, репрезентирующие понятие дом в русских старожильческих говорах Среднего Приобья.

Предмет исследования - культурные коннотации, объективированные в системе лексических единиц, являющихся словесной фиксацией бытовых и сакральных представлений о доме.

Цель исследования - описание в лингвокультурологическом аспекте базового понятия народного мировидения дом.

В соответствии с поставленной целью в работе решаются следующие задачи:

1) обосновать выделение понятия дом в качестве одного из базовых в народном мировидении;

2) разработать методику лингвокультурологического описания лексических единиц, относящихся к понятию дом;

3) выявить представления о доме в народной культуре на основе анализа бытовой лексики, номинирующей виды дома и характеризующей его по разным основаниям;

4) выявить представления о доме в народной культуре на основе анализа обрядовой лексики, номинирующей обрядовые локусы, внешние и внутренние границы дома, его вещный мир.

Исследование выполнено на материале русских старожильческих говоров Среднего Приобья.

В качестве источников использованы:

А) рукописные: картотека «Вершининского словаря», материалы диалектологических экспедиций филологического факультета Томского государственного университета (1946-2000 гг.), материалы фольклорных экспедиций филологического факультета Томского государственного университета (1946-2000 гг.) (хранятся в Лаборатории общей и сибирской лексикографии и на кафедре общего литературоведения филологического факультета Томского государственного университета);

Б) опубликованные: «Вершининский словарь» [1998-2002], «Полный словарь сибирского говора» [1992-1995], «Словарь русских старожильческих говоров средней части бассейна р. Оби» [1964-1967], «Словарь русских старожильческих говоров средней части бассейна р. Оби (Дополнение)» [1975], «Среднеобский словарь (Дополнение)» [1983-1986].

Материал насчитывает более 2300 контекстов, фиксирующих языковые репрезентации понятия дом.

Основным методом исследования является описательный, реализуемый в приемах сплошной выборки, интроспекции, интерпретации, классификации, систематизации материала; приемы дефиниционного и контекстного анализа, лингвокультурологического комментария.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Описание понятия дом можно представить как процесс лингвокуль-турологической интерпретации репрезентирующих его лексических единиц.

2. Лингвокультурологическое описание бытовой лексики эксплицирует представления о доме не только как о материальной ценности, но и как о духовной основе жизни сибирских крестьян.

3. Лингвокультурологическое описание обрядовой лексики эксплицирует представления о доме как о сакральном пространстве (с минимумом субъектов, предметов, действий при их максимальной функциональности и космологизированности), обладающем функцией прогнозирования материального и духовного «фундамента» «своего» будущего дома и жизни в нем.

4. Дом представляет собой базовое понятие народного мировидения. Оно включает в себя представления не только о жилище человека, но и о семье, о хозяйстве, о работе, о жизни, о смерти, о народе, о связи поколений, т.е. охватывает всю сферу бытования человека. Дом являет собой модель мира, соединяющую материальное и духовное, бытовое и сакральное, выстраивающую отношения человека к социуму и к самому себе, несущую функции этической, эстетической оценки действительности.

Научная новизна.

Впервые на материале русских старожильческих говоров Среднего Приобья проводится описание базового понятия народного мировидения дом в лингвокультурологическом аспекте.

1. В научный оборот введен лексический фонд говоров Среднего Приобья, ранее не исследуемый в аспекте выявления культурной составляющей языковых репрезентаций понятия дом.

2. Определены критерии отбора и принципы лингвокультурологического описания лексических единиц среднеобских говоров, репрезентирующих понятие дом.

3. Впервые комплексному лингвокультурологическому описанию подвергается обрядовая лексика говоров Среднего Приобья.

4. Разработана и апробирована методика лингвокультурологического комментария к обрядовому слову в аспекте выявления особенностей репрезентации понятия дом.

5. Произведена классификация бытовых и обрядовых диалектных слов, репрезентирующих понятие дом, эксплицирующая их культурную составляющую.

6. Впервые на основе комплексного лингвокультурологического описания бытовой и обрядовой лексики выявлена совокупность представлений о доме в народном мировидении, эксплицирующая его материальную, духовную, сакральную значимость.

Теоретическая значимость работы определяется ее вкладом в развитие теории лингвокультурологии. Разработанный в исследовании понятийный аппарат и апробированная методика дополняют сложившуюся практику лингвокультурологического описания лексических единиц и могут быть использованы для анализа других языковых явлений в данном аспекте.

Представление понятия дом в качестве одного из базовых в народном мировидении, конституирующих систему мировоззренческих координат сибирских крестьян, вносит вклад в изучение лексического фонда русских старожильческих говоров Среднего Приобья и культуры их носителей.

Практическая значимость. Собранный материал и полученные в ходе исследования результаты могут использоваться в научно-учебной сфере: 1) при чтении спецкурсов (актуальные проблемы диалектной лингвокультурологии, когнитивная лингвистика, этнолингвистика, феномен обрядового текста); 2) в преподавании специальных дисциплин (диалектология, русский язык и культура речи, русский язык как иностранный), в лексикографической практике при составлении различных видов лингвокультурологических словарей.

Апробация работы. Основные положения диссертационного исследования были изложены в виде докладов на конференциях различного уровня: Всероссийской междисциплинарной школе молодых ученых «Картина мира: модели, методы, концепты» (Томск, 2001), Региональной научной конференции студентов и молодых ученых «Наука. Техника. Инновации» (Новосибирск, 2002-2003), Всероссийской научно-практической конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Коммуникативные аспекты языка и культуры» (Томск, 2002, 2005), Всероссийской конференции молодых ученых «Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения» (Томск, 2002-2005), Международной научной студенческой конференции «Студент и научно-технический прогресс» (Новосибирск, 2003-2006), Международной научной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов - 2004» (Москва, 2004), X юбилейной международной научной конференции «Пушкинские чтения - 2005» (Санкт-Петербург, 2005), XVIII Международной научной конференции «Язык и культура» (Томск, 2005), XV Духовно - исторических Чтениях памяти равноапостольных Кирилла и Мефодия «Вызовы времени и православные традиции» (Томск, 2005), Международной научной конференции «Актуальные проблемы русистики: Языковые аспекты регионального существования человека» (Томск, 2005), Международной научной конференции «Наука и образование» (Белово, 2006).

Структура работы. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованных источников и литературы.

Во введении обосновывается выбор и актуальность темы исследования, формулируются цели и задачи работы, характеризуется материал и методы его исследования, определяется научная новизна, раскрывается теоретическая и практическая значимость работы, формулируются положения, выносимые на защиту.

В первой главе определяются теоретические основы исследования. Рассматриваются и обобщаются современные тенденции определения статуса лингвокультурологии и ее места в ряду других гуманитарных дисциплин, занимающихся решением проблемы язык и культура. Освещаются взгляды на вопрос выделения единиц лингвокуль-турологических исследований. Разрабатывается методика лингвокультуро-логического описания диалектных слов (бытовых, обрядовых), используемая в настоящей работе.

Во второй главе анализируются бытовые лексические единицы, репрезентирующие понятие дом. Исследуется семантическая структура слова по данным словарей. Выявляются видовые номинации дома, приводится их классификация. Определяются признаки, конституирующие «свой» дом.

В третьей главе на основе интерпретации обрядовой лексики описываются представления о доме как о сакральном пространстве, определяющем мировоззренческие принципы человеческого существования. Исследуются обрядовые номинации дома, номинации границ дома, номинации вещного мира дома.

В заключении подводятся итоги исследования, намечаются перспективы дальнейшей работы.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Житникова, Мария Лукинична

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Изменившийся в конце XX века взгляд на язык, получивший антропоцентрическую направленность, обусловил постановку триады человек - язык - культура в центр современных лингвистических исследований, где данная проблематика активно разрабатывается в рамках когнитивной лингвистики, этнолингвистики, социолингвистики, этнопсихолингвистики, лингвокультурологии и др.

Лингвокультурологический подход, интегрирующий достижения не только смежных лингвистических, но и комплекса других гуманитарных наук, представляется весьма перспективным в плане выявления культурной информации при анализе языкового материала. Так, исследование базового понятия дом в лингвокультурологическом аспекте позволило выявить следующее:

1. Рассмотрение диалектного слова как транслятора системы знаний о мире расширяет ряд культуроспецифичных единиц, выделяемых различными исследователями при изучении способов репрезентации культурной информации в языковом коде (ключевое слово, концепт, лингвокультурема, логоэпистема, обрядовое слово, фольклорное слово, фразема и др.).

2. В фокус лингвокультурологических исследований чаще всего попадают языковые объективации духовных культурных ценностей и категорий (судьба, тоска, дружба, всеединство, соборность, всемирная отзывчивость, жизнь, смерть, совесть, ответственность, война, время, праздник, воля, доля, грех, закон, свобода, любовь, работа, душа, простор, позор и др.), что, однако, не отменяет значимости обращения к языковым объективациям культурных артефактов, имеющих экзистенциальную значимость и соотносящихся с базовыми материальными ценностями культуры. Так, дом относится к числу базовых понятий, интериоризирующих культурный опыт человеческой деятельности, определяющих и отражающих систему духовно-материальных ценностей народного мировидения.

3. Совокупность бытовых (дом = бытовое пространство) и сакральных (дом = сакральное пространство = обрядовое) представлений о доме составляет культурный компонент значения слов (локализующийся в виде культурной коннотации), репрезентирующих данное понятие.

Культурная коннотация может быть как имплицитной (крестовый дом), ее осознание связано с личным культурным опытом говорящего, так и эксплицитной, в большинстве случаев определяемой реализацией семантики «свойственности» - «чуждости» (казенка, квартира) и в силу этого оценочно маркированной. Культурные коннотации (= обрядовое значение) обрядовой лексики связаны с мифологическими представлениями, актуализация которых происходит на основе денотативного компонента значения слова.

4. Семантическая структура бытовой лексической единицы дом, зафиксированная в дефиниции ВС, отражает ценностные приоритеты диалектоносителей. Так, на первом месте оказывается представление о доме как о материальном объекте (здание, строение для жилья и учреждений; квартира, жилое помещение). Следующее значение фиксирует представления о доме как о семье и ее хозяйстве. На последнем месте оказывается представление о доме как о конкретном государственном учреждении.

Лингвокультурологическое описание бытовой и обрядовой ЛЕ дом расширяет ее словарное толкование. Так, в системе обрядового языка единица дом употребляется в значении 'сакральное место проведения обрядового действия, обозначающее макро/микрокосмос'. Обрядовыми синонимами в данном значении являются лексемы баня, изба, подклет.

5. Лексема дом является родовым обозначением жилого помещения. В ходе анализа материала выделен ряд видовых номинаций строений для жилья, характеризующих обозначаемую реалию по следующим основаниям: тип конструкции, материал, размер, этническая принадлежность, месторасположение, отношение субъекта к помещению, пригодность к жилью.

Выявленные номинации можно рассматривать по нескольким основаниям: нейтральные номинации, оценочные номинации, культуро-специфичные номинации. При этом каждая из номинаций может быть интерпретирована посредством соотнесения с оппозицией «свой» - «чужой».

Выбор номинации при указании на жилое помещение является способом указания на социальный статус хозяина (избушка, дом), принадлежность его к той или иной национальности (шалашик, юрта) и др. Кроме того, внутренняя планировка, закрепленная в номинациях типа крестовый дом, пятистенный дом и др., является моделью внутрисемейных отношений.

Строительство дома, изготовление наполняющих его предметов из дерева и в форме квадрата обусловлено не только прагматическими целями, но во многом определяется сохранившимися мифологическими представлениями.

Номинации строений для жилья отличаются по следующим смысловым признакам: тип субъекта (дом - принадлежит «своим»; дом, изба, квартира, казенка и др. - «чужим»); функциональная предназначенность (дом, изба -место сакральных действий; дом, изба, двухквартирник и др. - место для жилья и др. бытовых нужд); отношение субъекта к помещению («свой» = хороший = красивый = светлый . - дом; старый, новый, старинный, большой, маленький - все номинации жилища; казенный - дом, квартира); культурные коннотации (дом, изба - средоточие семейных и культурных ценностей; изба, пятистенок и др. - материальная ценность, бытовое пространство).

6. В качестве одной из составляющих понятия дом в народном мировидении является представление о «своем» доме. В ходе анализа материала выявлены следующие признаки «своего» дома: наличие семьи, обжитость предками, наличие хозяйства.

Особенностью бытовых представлений о «своем» доме является четкое определение месторасположения и функций его частей и предметного мира. Каждая составляющая дома является функционально обусловленной и, принося пользу, становится эстетически маркированной (полезная = нужная = хорошая = своя = красивая), формируя систему эстетических координат крестьянского дома.

Словарное толкование анализируемого корпуса бытовых единиц фиксирует практическую значимость номинируемых объектов. Лингвокультуро-логический анализ выявил, что бытовая лексика называет реалии, которые, входя в область «своего» дома, участвуют в формировании моделей дом-семья, дом-хозяйство, дом-деревня, дом-женское пространство, противопоставления дом = деревня/не-дом = город и др.

Все характеризующие дом по разным основаниям лексические единицы можно распределить по двум полюсам: область «своего» (хороший, красивый, старинный, старый, теплый, деревянный и др.), область «чужого» (чужой, новый, казенный, благоустроенный и др.).

Лингвокультурологическое описание бытовой лексики позволяет сделать вывод о том, что дом представляет собой не только материальную, но и духовную основу крестьянской жизни.

Так, дом - это не только знак материальной культуры, но и система выстраивания, претворения в жизнь собственных этико-эстетических представлений о мире и своем месте в нем.

7. Дом является основным локусом проведения обрядового действия, что обусловливает обращение к обрядовой лексике, фиксирующей представления о доме - сакральном пространстве - и тем самым формирующей сакральную часть данного понятия в народной культуре.

Интерпретация обрядовых лексических единиц позволила выявить систему сакральных представлений о доме как о сжатом пространстве, с минимумом субъектов, предметов, действий при их максимальной функциональности и космологизированности.

В системе координат обрядового текста происходит актуализация сакральной семантики дома и его вещного наполнения, эксплицируемая сменой бытового значения единиц на обрядовое, где на первый план выходят этическая, нормативная, прогнозирующая функции реалий, ими обозначаемых. В сакральном пространстве дома обычные действия с предметами приобретают масштаб космологических и носят прогнозирующий характер (посадить под шаль, сесть под матку и др.). Физическое передвижение способствует морально-нравственному очищению/перерождению и обозначает приобретение иного статуса (одеть хомут, повязать платок и др.).

В ходе интерпретации агентных распространителей выделены три типа номинаций обрядовых субъектов, находящихся в сакральном пространстве дома. Лексические единицы первых двух групп функционируют и в обрядовой, и в бытовой диалектной речи, транслируя зафиксированное в словаре бытовое значение. Единицы второй группы в обрядовом тексте могут употребляться в значении 'посредники/ представители своих'. Возникновение номинаций третьей группы связано с обозначением субъектов, функционирующих только в сакральном пространстве дома и выполняющих там специальные обрядовые функции.

Выделены три блока акциональных лексических единиц, действия, обозначаемые которыми, носят прогнозирующий характер: единицы с общим обрядовым значением 'переделывание/создание нового, приобщение', единицы с общим обрядовым значением 'изображение борьбы между миром жениха и миром невесты', единицы с общим обрядовым значением 'экспликация «честности - нечестности» невесты'.

Классификация лексических единиц, номинирующих вещный мир обрядового пространства, осуществлена по функции обозначаемых ими предметов в обрядовом действии. Выделены единицы с обрядовым значением 'согласие', 'оберег', 'граница', 'будущая жизнь', 'невеста/ девственность (наличие, отсутствие, прощание)', 'дары' (пожелание).

Дом, уподобляясь внешнему миру по структуре, имеет свой центр, периферию, границы. Сложность обрядовой семантики единиц, номинирующих дом и его составляющие (матка, пол, окно, дверь, ворота и др.), объясняется тем, что наряду с защитной, структурирующей и др. функциями, эти реалии выполняют функцию обеспечения проницаемости/ укрепления границ, сохраняя при этом генитальную символику.

Так, понятие дом включает в себя представления не только о жилище человека, но и о семье, о народе, о связи поколений, о единстве, т.е. охватывает всю сферу бытования человека. Дом являет собой модель мира, соединяющую бытовое и сакральное, выстраивающую отношение человека к социуму и к самому себе, несущую функции этической, эстетической оценки действительности.

Слова, которыми люди называют, обозначают вещные реалии своей обыденной жизни, как бы «срастаются» с ними, образуя в их сознании некие устойчивые комплексы образов и переживаний. Именно эти «переживания» слов-вещей чаще всего составляют национальную специфику названий обычных бытовых предметов, превращая их в культурные знаки, символы -носители «микроистории» отдельных человеческих жизней и через них -«макроистории» народа [Чулкина, 2004, с. 201]. Как показало исследование, лингвокультурологическое описание таких номинаций оказывается весьма перспективным в плане экспликации «книги жизни» носителей традиционной культуры.

Перспективным представляется изучение понятия дом в современной городской культуре с привлечением экспериментальных методов.

Плодотворным видится исследование других базовых понятий народного мировидения по разработанной в настоящем исследовании методике лингвокультурологического описания диалектного слова.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Житникова, Мария Лукинична, 2006 год

1. Адоньева С.Б. Прагматика фольклора и практика переходных ритуалов // Современный городской фольклор. М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 2003.-С. 323-338.

2. Алефиренко Н.Ф. Лингво-когнитивное моделирование картины мира // Картина мира: язык, литература, культура: Сб. науч. статей / Отв. ред. М.Г. Шкуропацкая. Бийск: РИО БПГУ им. В.М. Шукшина, 2006. - Вып. 2. -С. 102-107.

3. Алефиренко Н.Ф. Современные проблемы науки о языке. М.: Флинта, Наука, 2005. - 416 с.

4. Алехина С.Н. Идея Дома в русской философии: Автореф. дис. . канд. филос. наук. Курск, 2004. - 21 с.

5. Алпатова П.А. Тамбовская масленица как текст: семантика, символика и терминология обрядов (на общерусском фоне): Дис. . канд. филол. наук. Тамбов, 2002. - 203 с.

6. Альдингер О.П. Фразеономастическая картина мира в «Пословицах русского народа» В.И. Даля: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Смоленск, 2006. - 24 с.

7. Антонова Т.С. Концепты мир и свобода в языковом сознании студента белорусского регионального вуза // Картина мира: язык, литература, культура: Сб. науч. статей / Отв. ред. М.Г. Шкуропацкая. Бийск: РИО БПГУ им. В.М. Шукшина, 2006. - Вып. 2. - С. 274-280.

8. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. -М., 1974.-367 с.

9. Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания//Вопросы языкознания. 1995.-№ 1.-С. 37-67.

10. Арутюнова Н.Д. Введение // Логический анализ языка. Ментальные действия. -М., 1993.-С. 3-6.

11. И.Арутюнова Н.Д. От редактора // Логический анализ языка: Избранное. 1988-1995. М.: Индрик, 2003. - С. 325-326,456-460.

12. Арутюнова Н.Д. Путь по дороге и бездорожью // Логический анализ языка: Языки динамического мира. Дубна: Междун. ун-т природы, общества и человека Дубна, 1999. - С. 3-17.

13. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1999. - С. 275-403, С. 668-674, С. 737-791.

14. Байбурин А.К. Жилище в обрядах и представлениях восточных славян.-Л.: 1983.- 192 с.

15. Байбурин А.К. К описанию структуры славянского строительного ритуала // Текст: семантика и структура. М.: Наука, 1983. - С. 206-227.

16. Байбурин А.К. Ритуал в традиционной культуре: структурно-семантический анализ восточнославянских обрядов. СПб.: Наука, 1993. -С. 1-56.

17. Байбурин А.К. Ритуал: между биологическим и социальным // Фольклор и этнографическая действительность. СПб.: Наука, 1992. -С. 18-29.

18. Байбурин А.К. Ритуал: свое и чужое // Фольклор и этнография: проблемы реконструкции фактов традиционной культуры. Л.: Наука, 1990. -С. 3-17.

19. Банкова Т.Б. Концепт «честь» в «Словаре сибирских обрядов» // Образ человека в картине мира: Сб. статей на основе всероссийской гуманит. науч. конф. Новосибирск: Новосибирское книжное изд-во, 2003. -С. 104-116.

20. Банкова Т.Б. Концепты "память" и "знание" и их речевое воплощение в народной языковой картине мира // Проблемы дериватологии, мотивологии, диалектной лексикографии. Томск: Изд-во ТГУ, 1998а. -С. 162-165.

21. Банкова Т.Б. Словарь сибирских обрядов: к постановке проблемы (на материале семейных обрядов) // Проблемы лексикографии, мотивологии, дериватологии: Межвузовский сб. статей. Томск: Изд-во Том. ун-та, 19986. - С. 22-34.

22. Банкова Т.Б. Традиционная антиномия "жизнь смерть" и ее трансформация в народном мировидении // Православие и Россия: канун третьего тысячелетия. - Томск, 2000. - С. 55-57.

23. Банкова Т.Б., Калиткина Г.В. Лексикографическое описание обрядового слова. К постановке проблемы // Актуальные проблемы русистики. Томск: Изд-во Том. ун-та, 2000. - С. 128-143.

24. Бардина П.Е. Быт русских сибиряков томского края. Томск: Изд-во Том. ун-та, 1995.-224 с.

25. Бардина П.Е. Жилище русских старожилов севера Томской области // Вопросы этнокультурной истории Сибири. Томск, 1980. - С. 61-79.

26. Бардина П.Е. Обживание нового дома у русского населения среднего приобья. Томск: Изд-во Том. ун-та, 1991.-С. 8-15.

27. Белов В. Лад: очерки о народной эстетике. М.: Молодая гвардия, 1982.-293 с.

28. Белова О.В. Этнические стереотипы по данным языка и народной культуры славян (этнолингвистическое исследование) Электронный ресурс.: Автореф. дис. . д-ра филол. наук, М., 2006. Режим доступа: http://www.ruthenia.ru

29. Белоусова Е.А. Родильный обряд // Современный городской фольклор. М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 2003. - С. 339-369.

30. Березович Е.Л Иван да Марья: к интерпретации образов севернорусского дожинального обряда Электронный ресурс 1. Режим доступа: http://www.ruthenia.ru

31. Березович Е.Л. К специфике «культурной этимологии» (на материале русской лексики, означающей отказ при сватовстве) Электронный ресурс2. Режим доступа: http://www.ruthenia.ru

32. Березович Е.Л. Русская национальная личность в зеркале языка (опыт сопоставительного изучения различных лингвокультурологическихисточников) // Русский язык в контексте культуры. Екатеринбург, 1999. -С. 31-42.

33. Березович E.JI. Топонимия Русского Севера: Этнолингвистические исследования. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 1998. - 338 с.

34. Бидерманн Г. Энциклопедия символов. М.: Республика, 1996. -С. 73-74.

35. Блинова О.И. Введение в современную региональную лексикологию. -Томск: Изд-во Том. ун-та, 1975.-258 с.

36. Блинова О.И. Лексико-семантическая категория и свойство слова // Русские говоры Сибири: Семантика. Томск: Изд-во Том. ун-та, 1995. -С. 11-20.

37. Блинова О.И. Русская диалектология: Лексика: Учеб. пособие. Томск: Изд-во Том. ун-та, 1984. - 134 с.

38. Бобунова М.А., Хроленко А.Т. Словарь языка русского фольклора: Лексика былинных текстов. Курск: Изд-во ГУИПП Курск, 2000. - 112 с.

39. Богатырь Н.В. Крестильные обычаи и обряды восточнославянского населения Кубани в к. XIX — 1ой пол. XX вв. // Восточнославянский этнолингвистический сборник: Исследования и материалы. -М.: Изд-во Индрик, 2001.-С. 79-104.

40. Бодрийяр Жан. Система вещей. М.: Рудомино, 1999. - 224 с.

41. Болдырев Н.Н., Куликов В.Г. Диалектные концепты и категории // Филологические науки. -2003. -№ 6. С. 41-50.

42. Большой толковый словарь русского языка. СПб.: Норинт, 2000. -С. 1471.

43. Бочегова Н.Н. Этнос. Культура. Язык: Монография. Курган: Изд-во Курганского госуниверситета, 2005. - 160 с.

44. Брагина Н.Г. Фрагмент лингвокультурологического лексикона (базовые понятия) // Фразеология в контексте культуры. М.: ЯРК, 1999. -С. 131-133.

45. Быкова Э.В. Народная, элитарная и массовая культура // Культурология Электронный ресурс. М., 2001. - Режим доступа: http://avt.miem.edu.ru

46. Валенцова М.М. Отражение категории «мужской женский» в календарной обрядности славян // Славянские этюды. - М. 1999. -С. 116-133.

47. Валенцова М.М. Понятие «чистоты» в славянской культуре // Живая старина. 2001.-№3,-С. 17-20.

48. Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов: Язык. Семиотика. Культура. Пер. с англ. А.Д.Шмелева. -М.: Языки славянской культуры, 2001. 288 с.

49. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. -М.: Языки русской культуры, 1999. С. 3-44.

50. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. -М.: Русские словари, 1997.-416 с.

51. Вендина Т.И. Истина, Добро, Красота в языке русской традиционной духовной культуры // Язык культуры: Семантика и грамматика. К 80-летию со дня рождения акад. Н.И. Толстого (1923-1996) / Отв. ред. С.М. Толстая. -М.: Индрик, 2004. С. 352-367.

52. Верещагин Е.М. Язык статического мира: замирание движения в славяно-русской гимнографии // Логический анализ языка: Языки динамического мира. Дубна: Международный ун-т природы, общества и человека Дубна, 1999. - С. 244-253.

53. Вершининский словарь: В 7 т. / Гл. ред. О.И. Блинова. Томск: Изд-во Том. ун-та, 1998-2002. 7 т.

54. Виноградова JI.H. Новобрачная в доме мужа: стереотипы этикетного и ритуального поведения // Логический анализ языка: Языки этики / Отв. ред. Н.Д.Арутюнова, Т.Е. Яико, Н.К. Рябцева. -М.: Языки русской культуры, 2000. С. 325-331.

55. Виноградова Л.Н. Полесская народная демонология на фоне восточнославянских данных // Восточнославянский этнолингвистический сборник: Исследования и материалы. М.: Индрик, 2001. - С. 10-49.

56. Владимирова Л.В., Сафин Р.Н. Оценочная номинация в ЛСГ с доминантой «дом» // Материалы региональной конф. «Актуальные проблемы русского языка» / Под ред. Гашевой Л.П. Челябинск: Южно-Уральское книжное изд-во, 2005. - С. 349-351.

57. Волощенко О.В. Концепт «семья» в фольклорной картине мира // Картина мира: язык, литература, культура: Сб. науч. статей / Отв. ред. М.Г. Шкуропацкая. Бийск: РИО БПГУ им. В.М. Шукшина, 2006. - Вып. 2. -С. 283-286.

58. Воркачев С.Г. Концепт как «зонтиковый термин» // Язык, сознание, коммуникация. М., 2003. - С. 5-12.

59. Воркачев С.Г. Концепт счастья в русском языковом сознании: опыт лингвокультурологического анализа. Краснодар, 2002. - 142 с.

60. Воркачев С.Г. Лингвокультурология. Языковая личность. Концепт // Филологические науки.-2001.-№ 1.-С. 13-15.

61. Воробьев В.В. Лингвокультурология: теория и методы. -М.: Изд-во РУДН, 1997.-331 с.

62. Воробьев В.В. О статусе лингвокультурологии // IX Международный конгресс МАПРЯЛ РЯ, литература и культура на рубеже веков Братислава, 1999.-Т.2.-С. 125-126.

63. Габышева Л.Л. Слово в контексте мифопоэтической картины мира (на материале языка и культуры якутов) Электронный ресурс.: Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук. -М., 2003. Режим доступа: http://www.ruthenia.ru

64. Гак В.Г. Пространство вне пространства // Логический анализ языка: Языки пространств / Отв. ред. Н.Д. Арутюнова, И.Б. Левонтина. -М.: Языки русской культуры, 2000. С. 127-134.

65. Гак В.Г. Язык как форма самовыражения народа // Язык как средство трансляции культуры. М.: Наука, 2000. - С. 54-68.

66. Гачев Г.Д. Национальные образы мира: Евразия космос кочевника, земледельца и горца. - М.: Институт ДИ-ДИК, 1999. - 368 с.

67. Гашкова Е.М. Культура: массовая, традиционная, «срединная» // Российская массовая культура конца XX века: Материалы круглого стола (4 декабря 2001 г.). Электронный ресурс. СПб.: с.петерб. филос. об-во, 2001. - Режим доступа: http://anthropology.ru

68. Геннеп А. Обряды перехода: Систематическое изучение обрядов. -М.: Изд. фирма Восточная литература РАН, 1999. 198 с.

69. Герд А.С. Введение в этнолингвистику: Курс лекций и хрестоматия. 2-е изд., испр. СПб.: Изд-во Санкт-петербургского ун-та, 2005. - 236 с.

70. Говорунов А.В. Дом, дома, дому . Электронный ресурс. Режим доступа: http://anthropology.ru

71. Гореликов Л.А., Лисицына Т.А. Русский путь. Опыт этнолигвистической философии. Великий-Новгород, 1999. - 384 с.

72. Громыко М.М. Мир русской деревни. М.: Молодая гвардия, 1991. -446 с.

73. Гуревич А.Я. Категории средневековой культуры. 2-е изд. М.: Искусство, 1984. - 350 с.

74. Гусев В.Е. Фольклор как универсальный тип субкультуры Электронный ресурс. Режим доступа: http://anthropology.ru

75. Дефиниции культуры: Сб. трудов участников Всероссийского семинара молодых ученых. Томск: Изд-во Том. ун-та, 1998. - Вып. 3.-210 с.

76. Добровольская Е.В. Концептуализация семьи в русской языковой картине мира: Дис. . канд. филол. наук. Новосибирск, 2005. - 203 с.

77. Долгих Н.Г. Теория семантического поля на современном этапе развития семасиологии // Филологические науки. 1973. - № 1. - С. 89-97.

78. Домбровская М.В. Концепт «дождь» как компонент национальной картины мира (на материале французского и русского языков): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Барнаул, 2006. - 19 с.

79. Евзлин М. Космогония и ритуал. М.: РАДИКС, 1993. - 344 с.

80. Евсюкова Т.В. Словарь культуры как проблема лингвокультурологии. Ростов н/Д: Ростовский гос. экономический ун-т (РИНХ), 2001. - 256 с.

81. Елизарова Г.С. Концепт и русская языковая картина мира // Наука и образование: Материалы V Международной научной конф. (26-27 февраля 2004 г.): В 4-х ч. Белово: Беловский полиграфист, 2004. - Ч. 4. - С. 79-83.

82. Есенин С. Ключи Марии // Стихотворения. Поэмы. Статьи: Книга для ученика и учителя. М.: Олимп, 1998. - С. 378 -399.

83. Житникова МЛ. Тема «дорога» в сибирском свадебном обрядовом тексте (лингвокультурологический аспект) // Вестн. Томского гос. ун-та: Бюллетень оперативной научной информации. 2006. - № 74. - С. 20-30.

84. Забылин М. Русский народ: его обычаи, обряды, предания, суеверия и поэзия. М.: Книга Принтшоп, 1990. - 616 с.

85. Зайченко Н.Ф. Культурно-маркированные единицы в контексте времени и культуры // Язык и культура: III международная конф. Киев, 1994.-С. 46-50.

86. Зеленин Д.К. Восточнославянская этнография. -М.: Наука, 1991.512 с.

87. Зинковская JI.C. Репрезентация концепта хлеб в народно-разговорной речи XIX XXI вв.: Автореф. дис. . канд. филол. наук. - Омск, 2006. - 26 с.

88. Золкин А.А. Пространственная структура карнавала (на материале Mother Goose Rhymes) // Логический анализ языка: Языки пространств / Отв. ред. Н.Д. Арутюнова, И.Б. Левонтина. М.: Языки русской культуры, 2000. -С. 315-321.

89. Зусева Т.В. Свадебный приговор при выносе покойника // Русская речь. М., 1998. - №3. - С. 22-25.

90. Иванова С.В. Лингвокультурология и лингвокогнитология: сопряжение парадигм: Учеб. пособие. Уфа: РИО БашГУ, 2004. - 152 с.

91. Иванова С.В. Языковая картина мира и модель мира // Наука и образование: Материалы V Международной науч. конф. (26-27 февраля 2004 г.): В 4-х ч. Белово: Беловский полиграфист, 2004а. - Ч. 4. - С. 106-108.

92. Иванова Ф.П. Предметно-бытовая лексика русских старожильческих говоров средней части бассейна р. Оби: Дис. . канд. филол. наук. -Томск, 1965.-246 с.

93. Иванцова Е.В. Феномен диалектной языковой личности. Томск: Изд-во Том. ун-та, 2002. - 312 с.

94. Из словаря «Славянские древности» // Славяноведение. 2001. — №2.-С. 27-39.

95. Из словаря «Славянские древности» // Славяноведение. 2001.-№ 6. - С. 57-74.

96. Кабакова Г.И. Полесская народная антропология: Женский текст // Восточнославянский этнолингвистический сб.: Исследования и материалы. -М.: Индрик, 2001.-С. 50-78.

97. Казакевич О.А. Селькупская дорога (пространственная ориентация в фольклоре северных селькупов) // Логический анализ языка: Языки пространств / Отв. ред. Н.Д.Арутюнова, И.Б. Левонтина. -М.: Языки русской культуры, 2000. С. 322-328.

98. Казакевич О.А. Этические названия традиционного селькупского общества через призму фольклора // Логический анализ языка: Языки этики / Отв. ред. Н.Д.Арутюнова, Т.Е. Яико, Н.К. Рябцева. -М.: Языки русской культуры, 2000а. С. 332-340.

99. Калиткина Г.В. Локализация в континууме прошлого в Верши-нинском говоре // Проблемы лексикографии, мотивологии, дериватологии: Межвузовский сб. статей / Под ред. О.И. Блиновой. Томск: Изд-во Том. унта, 1998.-С. 79-89.

100. Калиткина Г.В. Циклический праздник в лингвокультурологическом аспекте // Православие и Россия: Канун третьего тысячелетия. Томск, 2000. -С. 59-63.

101. Калмыкова Е.В. Обряд колядования как текст: структура, семантика, лексика, классификация колядок и овсеней (на тамбовском материале): Дис. . канд. филол. наук. Тамбов, 2003.-223 с.

102. Карасик В.И. О категориях лингвокультурологии // Языковая личность: проблемы коммуникативной деятельности: Сб. науч. тр. -Волгоград: Перемена, 2001. С. 3-16.

103. Карасик В.И. О типах дискурса // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: Сб. науч. тр. Волгоград: Перемена, 2000. - С. 5-20.

104. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. М.: Гнозис, 2004. - 390 с.

105. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987.- 164 с.

106. Каштанова Е.Е. Лингвокультурологические основания русского концепта любовь (аспектный анализ): Автореф. дис. . канд. филол. наук. -Екатеринбург, 1997.-23 с.

107. Клепикова Г.П. «Реальное», мифопоэтическое, лингвистическое пространства. Текст Пастушества // Пространство. Память. Мысль. М., 2000. - С. 60-74.

108. Климова С.В. Социально-философские аспекты анализа архети-пических функций дома Электронный ресурс. Режим доступа: http://anthropology.ru

109. Клоков В.Т. Основные направления лингвокультурологических исследований в рамках семиотического подхода. Воронеж: Изд-во ВГТУ, 2000. - С. 60-67.

110. Кобозева И.М. Грамматика описания пространства // Логический анализ языка: Языки пространств. -М.: Языки русской культуры, 2000.-С. 152-162.

111. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика: Учеб. пособие. М.: Эдиториал УРСС, 2000а. - 352 с.

112. Когнитивно-дискурсивные аспекты лингвокультурологии: Коллективная монография. Волгоград: Перемена, 2004. - 255 с.

113. Колесов В.В. Древняя Русь: наследие в слове. Мир человека. СПб.: Филологический факультет с.петерб. ун-та, 2000. - 326 с.

114. Колесов В.В. «Жизнь происходит от слова.»: Язык и время. -СПб.: Златоуст, 1999. Вып. 2. - 368 с.

115. Колесов В.В. О логике логоса в сфере ментальности // Мир русского слова: науч.-методический журн. -М.: 2000а. -№ 2. С. 51-59.

116. Комлев Н.Г. Слово, денотация и картина мира // Вопросы философии. 1981,-№ Ц.-С. 25-37.

117. Кононенко Б.И. Большой толковый словарь по культурологии. М: Вече, ACT, 2003.-512 с.

118. Кормилина Ж.В., Штырков С.А. Мир живых и мир мертвых: способы контактов (два варианта славянорусской традиции) // Восточнославянский этнолингвистический сборник: Исследования и материалы. -М.: Индрик, 2001.-С. 206-231.

119. Корнилов О. А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов. М.: Изд-во МГУ, 1999. - 341 с.

120. Котин МЛ. «Царство»: от локального к трансцендентному (историческое переосмысление в древнегерманских христианских памятниках) // Логический анализ языка: Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000. - С. 329-337.

121. Кошарная С.А. В зеркале лексикона. Введение в лингвокульту-рологию: Учеб. пособие для студентов. Белгород: Изд-во БелГУ, 1999. —142 с.

122. Кошарная С.А. Миф и язык: Опыт лингвокультурологической реконструкции русской мифологической картины мира. Белгород: Изд-во БелГУ, 2002. - 288 с.

123. Кравченко А.И. Культурология: Словарь. М.: Академический Проект, 2001. - С. 183, 185, 270, 336, 158, 386 -387,472, 577-578.

124. Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология. М., 2002. - 284 с.

125. Краткая энциклопедия славянской мифологии: Около 1000 статей. -М.: ACT, Астрель, Русские словари, 2001. С. 52-60, 232-234.

126. Кривченко E.JI. К понятию «семантическое поле» и методам его изучения // Филологические науки. 1973. - № 1. - С. 16-22.

127. МО.Криничная НЛ. Дом: его облик и душа (к вопросу о тождестве символов в мифологической прозе и народном изобразительном искусстве). -Петрозаводск, 1992. 30 с.

128. Круглый стол: что такое лингвокультурология? // Мир русского слова. 2000. - № 2. - С. 35-51.

129. Кубрякова Е.С. О понятиях места, предмета и пространства // Логический анализ языка: Языки пространств. -М.: Языки русской культуры, 2000. С. 84-92.

130. Кузнецов A.M. Этно-семантическая составляющая лексического значения в аспекте контрастивного анализа // Язык: теория, история, типология. М.: Эдиторная УРСС, 2000. - С. 238-242.

131. Кузьменко Н.М. Теории локальных цивилизаций и Лингвокультурология М.К. Петрова. Ростов н/Д: ЦВВР, 2001. - 36 с.

132. Кукушкина Е.Ю. Типы перемещений в севернорусском свадебном обряде (по материалам свадебных причитаний) // Логический анализ языка: Языки динамического мира. Дубна: Международный ун-т природы, общества и человека Дубна, 1999. - С. 260-268.

133. Кульпина В.Г. Лингвистика цвета: Термины цвета в польском и русском языках. М.: Московский лицей, 2001. - 470 с.

134. Культурология XX век: Словарь, СПб.: Университетская книга, 1997.-С. 271-273.

135. Культурология XX век: Энциклопедия. -СПб.: Университетская книга, Алетейя, 1998.-Т.1. С. 346-347, 127, 123, 119-120, 348-349, 117-118.

136. Лавонен Н.А. Стол в верованиях карелов. Петрозаводск: Периодика, 2000.- 176 с.

137. Лаврентьева Л.С. Символическая функция еды в обрядах // Фольклор и этнография. Проблемы реконструкции фактов традиционной культуры. Л.: Наука, 1990. - С. 37-47.

138. Лебедева Л.Б. Семантика «ограничивающих» слов // Логический анализ языка: Языки пространств. -М.: Языки русской культуры, 2000.-С. 93-97.

139. Леви-Строс К. Первобытное мышление. М.: Терра, Книжный клуб, Республика, 1999. - С. 37-150.

140. Лелеко В.Д. Пространство повседневности в европейской культуре. СПб: Санкт-Петербургский гос. ун-т культуры и искусств, 2002. - 320 с.

141. Липе Ю. Происхождение вещей: Из истории культуры человечества. М.: Иностранная лит., 1954. - С. 74-75.

142. Логинов К. Материальная культура и производственно-бытовая магия русских заонежья (н. XIX н. XX вв). - СПб.: Наука, 1993. - С. 110-114.

143. Лосев А.Ф. Философия имени. М.: Изд-во МГУ, 1990. - 272 с.

144. Лосский Н.О. Ценность и бытие: Бог и Царство Божие как основа ценностей. Харьков: Фолио, М.: ACT, 2000. - 864 с.

145. Лотман Ю.М. Беседы о русской культуре: Быт и традиции русского дворянства (XVIII начало XIX века). - СПб.: Искусство, 1994. - 399 с.

146. Лотман Ю.М. Избранные труды: В 3 т. Таллин: Александра, 1992. -Т.1.-С. 386-472.

147. Лукьянова Н.А. Экспрессивность как семантическая категория // Языковые категории в лексикологии и синтаксисе / Под ред. Н.А. Лукьяновой. Новосибирск: Изд-во Новосиб. ун-та, 1991. - С. 3-23.

148. Маковский М.М. Сравнительный словарь мифологической символики в индоевропейских языках: Образ мира и миры образов. -М.: ВЛАДОС, 1996.-416 с.

149. Малишевская Д. Базовые концепты культуры в свете тендерного подхода (на примере оппозиции «мужчина/женщина») // Фразеология в контексте культуры. М.: ЯРК, 1999. С. 180-184.

150. Мартынова С.Э. Народно-поэтический стиль диалекта. Томск: Изд-во ТГУ, 1992.-36 с.

151. Маслова В.А. Лингвокультурология. М.: Наследие, 1997. - 202 с.

152. Маслова В.А. Лингвокультурология: Учеб. пособие для студентов высш. учеб. заведений. М.: Академия, 2001. - 208 с.

153. Матлин М.Г. Свадебный обряд // Современный городской фольклор. М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 2003. - С. 370-390.

154. Медведева А.В. Концепт ДОМ в русской и английской концептосферах // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. -Воронеж: Воронежский гос. ун-т, 2001. С. 102-106.

155. Мельникова Н.А. Концепт смерть: эволюция и некоторые аспекты интерпретации // Картина мира: язык, литература, культура: Сб. науч. статей / Отв. ред. М.Г. Шкуропацкая. Бийск: РИО БПГУ им. В.М. Шукшина, 2006. -Вып. 2.-С. 298-302.

156. Менцей М. Славянские народные верования о воде как границе между миром живых и миром мертвых // Славяноведение. 2000. - № 1. -С. 13-15.

157. Мечковская Н.Б. Социальная лингвистика: Пособие для студентов гуманитарных вузов и учащихся лицеев. М.: Аспект Пресс, 2000. - 207 с.

158. Микулина Л.Т. Национальные культурные коннотации. Л., 1976. -18 с. - Деп. в ИНИОН АН СССР 10.08.76, № 877.

159. Мифология: Большой энциклопедический словарь. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. - 736 с.

160. Мифы и религии мира. М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 2003. - 432 с.

161. Мифы народов мира: Энциклопедия: В 2 т.-М.: Советская энциклопедия, 1982. Т. 2. - С. 161-164, 340-342.

162. Михаил 3. Этнолингвистические методы изучения народной духовной культуры // Славянский и балканский фольклор. -М.: Наука, 1994. -С. 174-191.

163. Мороз А.Б. Народная интерпретация этнографического факта // Язык культуры: Семантика и грамматика. К 80-летию со дня рождения акад. Н.И. Толстого (1923-1996) / Отв. редактор С.М. Толстая. М.: Индрик, 2004. -С. 174-182.

164. Набоков В. Человек и вещи // Звезда. СПб., 1999. - №4. - С. 19-22.

165. Нагибина Е.В. Концепт «слава» в русском языке (лингвокультурологический аспект): Автореф. дисс. канд. филол. наук. -Барнаул, 2002. 22 с.

166. Невекловский Г. Домашний быт боснийских мусульман: жилище, посуда и пища // Язык культуры: Семантика и грамматика. К 80-летию со дня рождения акад. Н.И. Толстого (1923-1996) / Отв. редактор С.М. Толстая. -М.: Индрик, 2004. С. 430-438.

167. Неклюдов С.Ю. Вещественные объекты и их свойства в фольклорной картине мира Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.ruthenia.ru

168. Неклюдов С.Ю. Структура и функция мифа. Что такое "миф" и "мифология"? Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.ruthenia.ru

169. Никитина Jl.Б. Языковая картина мира и основные черты языковой концептуализации действительности // Картина мира: язык, литература, культура: Сб. науч. статей / Отв. ред. М.Г. Шкуропацкая. Бийск: РИО БПГУ им. В.М. Шукшина, 2006. - Вып. 2. - С. 42-47.

170. Никитина С.Е. Келья в три окошечка (о пространстве в духовном стихе) // Логический анализ языка: Языки пространств. -М.: Языки русской культуры, 2000. С. 348-355.

171. Никитина С.Е. Культурно-языковая картина мира в тезаурусном описании (на материале фольклорных и научных текстов).-М.: РАН ИЯ, 1999.-57 с.

172. Никитина С.Е. О концептуальном анализе в народной культуре // Логический анализ языка: Культурные концепты М.: Наука, 1991. -С. 117-124.

173. Никитина С.Е. Устная народная культура и языковое сознание. М.: Наука, 1993.- 189 с.

174. Никитина С.Е., Кукушкина Е.Ю. Дом в свадебных причитаниях и духовных стихах. -М.: ИЯз РАН, 2000.-216 с.

175. Николенко Л.В. Лексикология и фразеология современного русского языка. М.: Академия, 2005. - 144 с.

176. Новая философская энциклопедия: В 4 т.- М.: Мысль, 2000. Т. 1. -С. 393; М.: Мысль, 2001. - Т. 2. - С. 83, 71, 348.

177. Новик Е.С. "Вещь-знак" и "вещь-жест": к семиотической интерпретации фетишей // Вестн. РГГУ. М., 1998. - Вып. 2. - С. 79-97.

178. Новикова Н.С. Инвариантное значение имени поля и внутренняя структура ядра (на материале семантического поля воля в русском языке) // Филологические науки. 1985. - № 4. - С. 73-77.

179. Новикова Н.С., Черемисина Н.В. Многомирие в реалии и общая типология языковых картин мира // Филологические науки. 2000. - № 1. -С. 40-49.

180. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. -М.: Школа Языки русской культуры, 1999. С. V - XXXVII, 82-87.

181. Норман Б.Ю. Лексические фантомы с точки зрения лингвистики и культурологии // Язык и культура: III международная конф. Киев, 1994. — С. 46-50.

182. Оглезнева Е.А. В мире человеческих антиномий (на материале диалектных высказываний с ключевыми словами «раньше» и «сейчас») // Миромоделирование в языке и тексте: Сб. науч. трудов / Под ред. З.И. Резановой.-Томск, 2003.-С. 161-169.

183. Ожегов С.И. Словарь русского языка. М.: Русский язык, 1986.-С. 764.

184. Ожегов С. И. Словарь русского языка: Около 53000 слов. М.: ОНИКС, Мир и Образование, 2004. - С. 346.

185. От мифа к литературе: Сб. в честь 75-летия Е.М. Мелетинского / РГГУ. М.: Рос. ун-т, 1993. - 352 с.

186. Панова Л.Г. Пространство в поэтическом мире О. Мандельштама // Логический анализ языка: Языки пространств. -М.: Языки русской культуры, 2000. С. 429-439.

187. Пермиловская А.Б. Семантика крестьянского дома в культуре Русского Севера 19 н. 20 века: Дис. . канд. культурол. наук. - СПб, 2004. -С. 1-153.

188. Петрова М. Образ дома в фольклоре и мифе // Эстетика сегодня: состояние, перспективы. Материалы науч. конф. (20-21 октября 1999 г.). -СПб.: с.петерб. филос. об-во, 1999. С. 59-61.

189. Плотникова А.А. Этнолингвистическая диалектология: южные славяне // Язык культуры: Семантика и грамматика. К 80-летию со дня рождения акад. Н.И. Толстого (1923-1996). М.: Индрик, 2004. - С. 420-429.

190. Подюков И.А. Современное городское топонимическое творчество // Современный городской фольклор. М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 2003. - С. 460-476.

191. Поздеева С.М. Лингвосемиотические связи в диалектной лексической системе (на материале экзистенциальной лексики пермских народных говоров): Автореф. дис. канд. филол. наук. Пермь, 2005. - 19 с.

192. Полный словарь сибирского говора: В 4 т. / Гл. ред. Блинова О.И. -Томск: Изд-во Томского госуниверситета, 1993-1995. 4 т.

193. Поповичева И.В. Структура и семантика родильно-крестильного обрядового текста (на материале тамбовских говоров): Дис. . канд. филол. наук. Тамбов, 1999. - 203 с.

194. Порядина Р.Н. О «магической» функции деминутива (На материале среднеобских говоров) // Проблемы лексикографии, мотивологии, дериватологии: Межвузовский сб. статей / Под ред. О.И. Блиновой. Томск: Изд-во Том. ун-та, 1998. - С. 249-255.

195. Порядина Р.Н. Символичная природа фольклорного текста // Проблемы русистики: Материалы Всероссийской науч. конф. «Актуальные проблемы русистики», посвященной 70-летию проф. ТГУ О.И. Блиновой. -Томск: Изд-во Том. ун-та, 2001. С. 157-160.

196. Потебня А.А. Символ и миф в народной культуре. М.: Лабиринт, 2000.-480 с.

197. Признаковое пространство культуры / Отв. ред. С.М. Толстая. М.: Индрик, 2002. - 432 с.

198. Разова E.J1. Дом: место социального и культурного становления человека: Дис. . канд. филос. наук.-СПб, 2004.-С. 1-152.

199. Разова E.J1. Проблематизация концептов Дома и Пути в европейской мысли конца XX века Электронный ресурс. Режим доступа: http ://anthropology .ru

200. Разумова И.А. Семейный фольклор // Современный городской фольклор. М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 2003. - С. 573-580.

201. Ревуненкова Е.В. Представления о волосах: опыт сравнительно-типологического анализа // Фольклор и этнографическая действительность. -СПб.: Наука, 1992.-С. 108-114.

202. Резанова З.И. Языковая картина мира // Языковая картина мира: язык, философия, наука. Докл. участников Всероссийской школы молодых ученых (1-3 ноября 2001 года). Томск: Издание ТГУ, 2001. - С. 3-6.

203. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / Б.А. Серебренников, Е.С. Кубрякова, В.И. Постовалова и др. М.: Наука, 1988.-216 с.

204. Ростова А.Н. Значение слова в «светлом поле» сознания // Проблемы лексикографии, мотивологии, дериватологии: Межвузовский сб. статей / Под ред. О.И. Блиновой. Томск: Изд-во Том. ун-та, 1998. - С. 179-185.

205. Руднев В.П. Словарь культуры XX века. М.: Аграф, 1997. - 384 с.

206. Русские. М.: Наука, 1999. - С. 653-654,419.

207. Рыбаков Б.А. Язычество древних славян. М.: Наука, 1981. - 608 с.

208. Рябцева Н.К. Помехи, преграды и препятствия в физическом, социальном и ментальном пространстве // Логический анализ языка: Языки динамического мира. Дубна: Международный ун-т природы, общества и человека Дубна, 1999.-С. 119-137.

209. Рябцева Н.К. Этические знания и их предметное воплощение // Логический анализ языка: Языки этики. М.: Языки русской культуры, 2000. -С. 178-183.

210. Сарычева Г.В. К проблеме исследования концептов на базе иноязычной фразеологии // Картина мира: язык, литература, культура: Сб. науч. статей / Отв. ред. М.Г. Шкуропацкая. Бийск: РИО БПГУ им. В.М. Шукшина, 2006. - Вып. 2. - С. 306-311.

211. Седакова О.А. Поэтика обряда. Погребальная обрядность восточных и южных славян. М.: Индрик, 2004. - 320 с.

212. Семейн Л.Ю., Тарасова И.А Когнитивные аспекты лингвокультурологии: Учеб. пособие по спецкурсу для студентов филологических специальностей. Омск: Вариант - Омск, 2005. - 72 с.

213. Семенова М. Мы — Славяне! Популярная энциклопедия. СПб.: Азбука, 1999.-218 с.

214. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии: Пер. с англ. / Под. ред. А.Е. Кибрика. 2-е изд. -М.: Прогресс, 2001. - 656 с.

215. Серебренникова А.Н. Деление на «своих» и «чужих» по этнической принадлежности // Филологические исследования: Сб. статей молодых ученых. Томск: Изд-во ТГУ, 2000. - С. 149-151.

216. Серебренникова А.Н. Диалектное слово с семантикой «свойственности» «чуждости» (лингвокультурологический аспект): Автореф. дис. . канд. филол. наук. - Томск, 2005. - 25 с.

217. Серебренникова А.Н. Речевое воплощение понятия «свое» -«чужое»: социально-экономический аспект // Проблемы лексикологии, мотивологии, дериватологии. Томск: Изд-во ТГУ, 1998. - С. 96-100.

218. Скребцова Т. Г. Американская школа когнитивной лингвистики. СПб, 2000.-202 с.

219. Славкина И.А. Динамика лексического выражения понятия «чужой» в истории русского языка: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Томск, 2003. -18 с.

220. Славянские древности: Этнолингвистический словарь: В 5 т. / Под ред. Н.И. Толстого. -М: Международные отношения, 1995. Т. 1. - 584 с.

221. Следзевский И.В. Архаический культурный текст как специфический мир пространства и времени // Пространство и время в архаических и традиционных культурах. М., 1996. - С. 9-25.

222. Словарь народно-разговорной речи г. Томска XVII начала XVIII века / Под ред. В.В. Палагиной, JI.A. Захаровой. - Томск: Изд-во ТГУ, 2002.-336 с.

223. Словарь образных слов и выражений народного говора / Под ред. О.И. Блиновой. Томск: Изд-во ТГУ, 1997. - 207 с.

224. Словарь по культурологии. Минск: Современное слово, 1999. — С. 363-403.

225. Словарь русского языка: В 4-х т.т. / Под ред. А.П. Евгеньевой. М.: Русский язык, 1981. - Т. 1. - С. 425, 634.

226. Слышкин Г.Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе. М.: Academia, 2000. - 128 с.

227. Смирнов М.Ю. Магия, религия и мифологическое сознание Электронный ресурс. Режим доступа: http://anthropology.ru

228. Современный русский язык: Учебник для филол. спец. ун-тов / В.А. Белошапкова, Е.А. Земская и др. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Высш. шк., 1989.-С. 165-236.

229. Современный философский словарь. М.: Академический проект, 2004. - 684 с.

230. Старовойтова В.М. Чин свадебный // Русская речь.-М., 1998. — № 3. С. 9-13.

231. Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской культуры. Опыт исследования. М.: Школа Языки русской культуры, 1997. - 824 с.

232. Структура текста и семантика языковых единиц: Сб. науч. трудов / Отв. ред. Н.Г. Бабенко. Калининград: Изд-во КГУ, 2003. - 151 с.

233. Сумцов Н.Ф. Символика славянских обрядов: Избранные труды. -М.: Восточная литература РАИ, 1996. 296 с.

234. Тайлор Э.Б. Миф и обряд в первобытной культуре. Смоленск: Русич, 2000. - 624 с.

235. Тарасов Е.Ф. Язык и культура: методологические проблемы // Язык культура- этнос. -М.: Наука, 1994.-С. 105-112.

236. Тейяр де Шарден. Божественная среда.-М.: Гнозис, 1994. -С. 100-109.

237. Тейяр де Шарден. Феномен человека. М.: Наука, 1987. - 240 с.

238. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. М.: Наука, 1986. - С. 102-109.

239. Телия В.Н. Рефлексы архетипов сознания в культурном концепте «родина» // Славянские этюды. М., 1999. С. 466-476.

240. Телия В.Н. Русская фразеология: Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М.: Школа Языки русской культуры, 1996.-288 с.

241. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация: Учеб. пособие. М.: Слово / Slovo, 2000. - 624 с.

242. Тильман Ю.Д. Пространство в языковой картине мира Ф.И. Тютчева (концепт круг) // Логический анализ языка: Языки пространств. -М.: Языки русской культуры, 2000. С. 440-447.

243. Тихомирова Т.А. Традиционное отношение к чистоте в крестьянской среде //Живая старина. -2001. -№ 3. -С. 13-15.

244. Токарев Г.В. Концепт как объект лингвокультурологии. -Волгоград: Перемена, 2003. 233 с.

245. Толковый словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. Ушакова Д.И. -М.: ОГИЗ, 1935. Т. 1. - С. 759, 762; М.: Изд-во иллюстрированных и науч. словарей, 1940. - Т. 4. - С. 1250.

246. Толстая С.М. Вербальные ритуалы в славянской народной культуре // Логический анализ языка: Избранное. 1988-1995. М.: Индрик, 2003. -С. 591-597.

247. Толстая С.М. Зеркало в традиционных славянских верованиях и обрядах // Славянский и балканский фольклор. М.: Наука, 1994. - С. 111.

248. Толстая С.М. Полесские поверья о ходячих покойниках // Восточнославянский этнолингвистический сборник: исследования и материалы.-М.: Индрик,2001.-С. 151-205.

249. Толстая С.М. Преступление и наказание в свете мифологии // Логический анализ языка: языки этики / Отв. ред.: Н.Д. Арутюнова, Т.Е. Янко, Н.К. Рябцева. М.: Языки русской культуры, 2000. - С. 373-379.

250. Толстая С.М. Семантическая модель родства в славянском народном календаре // Славяноведение. 2002. - № 1. - С. 23-26.

251. Толстая С.М. Слово в контексте народной культуры // Язык как средство трансляции культуры. М.: Наука, 2000а. - С. 101-111.

252. Толстая С.М. Терминология обрядов и верований как источник реконструкции древней духовной культуры // Славянский и балканский фольклор. М.: Наука, 1994а. - С. 215-229.

253. Толстая С.М. Этнолингвистика: современное состояние и перспективы Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.ruthenia.ru

254. Толстой Н.И. Язык и народная культура: Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике. М.: Индрик, 1995. - 512 с.

255. Томская диалектологическая школа: Историографический очерк/ Под ред. О.И. Блиновой. Томск: Изд-во Том. ун-та, 2006. - 392 с.

256. Топорков АЛ. «Перепекание» детей в ритуалах и сказках восточных славян // Фольклор и этнографическая действительность. СПб.: Наука, 1992.-С. 120-135.

257. Топорков АЛ. Теория мифа в русской филологической науке 19 века.-М.: Индрик, 1997.-456 с.

258. Топоров В.Н. Исследования по этимологии и семантике: Теория и некоторые частные ее приложения. М.: Языки славянской культуры, 2005. -Т. 1. - 816 с.

259. Топоров В.Н. Миф. Ритуал. Символ. Образ: Исследования в области мифопоэтического: Избранное. М.: Прогресс - Культура, 1995. - С. 7-112.

260. Топоров В.Н. Пространство и текст // Текст: семантика и структура. М.: Наука, 1983. - С. 227-284.

261. Топоров В.Н. Святость и святые в русской духовной культуре. М.: Гнозис, Школа Языки русской культуры, 1995а. - Т. 1. - С. 618-641.

262. Тресиддер Дж. Словарь символов. М.: ФАИР-ПРЕСС, 1999. -448 с.

263. Тубалова И.В. Семантика: граница между мирами в фольклорном тексте // JUVENILIA: Тезисы докл. региональной филологической конф. молодых ученых. Томск, 2000. С. 101-104.

264. Тубалова И.В. Фольклорный таксис как эстетическая категория // Миромоделирование в языке и тексте: Сб. науч. трудов / Под ред. З.И. Резановой. Томск, 2003. - С. 151-160.

265. Тхорик В.И., Фанян Н.Ю. Лингвокультурология и межкультурная коммуникация: Учеб. пособие. М.: ГИС, 2005. - 260 с.

266. Узенева Е.С. Названия помолвки в болгарской свадьбе (семантика и сравнительный анализ) // Язык культуры: Семантика и грамматика. К 80-летию со дня рождения акад. Н.И. Толстого (1923-1996) / Отв. ред. С.М. Толстая. М.: Индрик, 2004. - С. 411-419.

267. Узенева Е.С. Персонаж «невеста» в сценарии болгарской свадьбы // Славянское и балканское языкознание. Человек в пространстве Балкан. Поведенческие сценарии и культурные роли. М.: Индрик, 2003. -С. 279-306.

268. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4 т. -М.: Прогресс, 1973. Т.4. С. 332.

269. Философский словарь/ Под ред. И.Т. Фролова. -М.: Республика, 2001. С. 201, 196-197, 265,456, 457, 271-273,437, 646-647.

270. Философский энциклопедический словарь. М.: ИНФРА-М, 1999. -С. 360.

271. Философский энциклопедический словарь. М.: «Советская энциклопедия», 1989. - С. 494-495, 506.

272. Фуко М. Слова и вещи: археология гуманитарных наук.-СПб.: A-cad, 1994.-С. 7-22.

273. Хроленко А.Т. Основы лингвокультурологии: Учеб. пособие / Под ред. В.Д. Бондалетова. 2-е изд. - М.: Флинта, Наука, 2005. - 184 с.

274. Цивьян Т.В. Движение и Путь в балканской модели мира. Исследования по структуре текста / Под ред. В.Н. Топорова.-М.: Индрик, 1999.-376 с.

275. Цивьян Т.В. Модель мира и ее роль в создании (аван)текста Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.ruthenia.ru

276. Цивьян Т.В. Роковой путь колобка // Язык культуры: Семантика и грамматика. К 80-летию со дня рождения акад. Н.И. Толстого (1923-1996) / Отв. ред. С.М. Толстая. М.: Индрик, 2004. - С. 309-321.

277. Чернейко, Хо Сен Тэ. Концепты жизнь и смерть как фрагменты русской языковой картины мира // Филологические науки.-2001.-№ 5,-С. 22-29.

278. Чулкина H.JL Мир повседневности в языковом сознании русских: лингвокультурологическое описание. М.: Изд-во РУДН, 2004. - 256 с.

279. Чумак JI.H. Реализация культурного компонента значения на синтаксическом уровне // Мир русского слова М., 2000. - № 2. - С. 60-69.

280. Шангина И.И. Русский традиционный быт: Энциклопедический словарь. СПб.: Азбука - классика, 2003. - 688 с.

281. Шанин Ю.В. Современные «сакральные формулы» и сомнительная полисемия // Язык и культура: III международная конф. Киев, 1994. -С. 53-60.

282. Шевченко В.Ф. Похоронные и поминальные ритуалы // Современный городской фольклор. М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 2003. - С. 391-408.

283. Шкуропацкая М.Г. «Душа» в представлении носителей русского языка // Картина мира: язык, литература, культура: Сб. науч. статей / Отв. ред. М.Г. Шкуропацкая. Бийск: РИО БПГУ им. В.М. Шукшина, 2006. -Вып. 2. - С. 328-334.

284. Шмелев А.Д. Русский язык и внеязыковая действительность. М.: Языки славянской культуры, 2002. - 496 с.

285. Щепанская Т.Б. Культура дороги в русской мифоритуальной традиции XIX-XX вв. М.: Индрик, 2003. - 528 с.

286. Щепанская Т.Б. Традиции городских субкультур // Современный городской фольклор. М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 2003. - С. 27-33.

287. Щукин В.Г. Концепция Дома у ранних славянофилов // Славянофильство и современность. СПб.: Наука, 1994. - С. 33-47.

288. Щукина Д.А. Пространство как лингвокогнитивная категория (на материале произведений М.А. Булгакова разных жанров): Дис. . докт. филол. наук. СПб, 2004. - С. 70-145.

289. Элиаде М. Избранные сочинения: Миф о вечном возвращении, образы и символы, священное и мирское: Пер. с фр. М.: Ладомир, 2000. -414 с.

290. Элиаде М. Священное и мирское: Пер. с фр. И.К. Гарбовского. М.: Изд-во МГУ, 1994.-144 с.

291. Элиаде М. Словарь религий, обрядов и верований: миф, религия, культура. СПб.: Университетская книга, 1997. - С. 256-259, С. 280, С. 318.

292. Энциклопедический словарь по культурологи. М.: Центр, 1997. -С. 310.

293. Энциклопедия символов, знаков, эмблем. М.: Локид, Миф, 1999. -С. 159-161.

294. Этические стереотипы мужского и женского поведения. СПб.: Наука, 1991.-319 с.

295. Юрина Е.А. Областной словарь как источник изучения культуры народа // Этносы Сибири: Язык и культура: Материалы Международной конф.-Томск, 1997. -Ч. 1,- С. 46-48.

296. ЗП.Юрина Е.А. Образный строй языка. Томск: Изд-во Том. ун-та, 2005.- 156 с.

297. Юхнева Е.Д. Жилище как элемент бытовой культуры городского населения (на материале Петербурга конца 19 века): Дис. . канд. ист. наук. -СПб, 2004.-303 с.

298. Язык. Миф. Этнокультура: диахронные и синхронные исследования: Коллективная монография/ Отв. ред. А.А. Шарикова. Кемерово: ИПК Графика, 2004. - 236 с.

299. Язык о языке: Сб. статей / Под ред. Н.Д. Арутюновой. М.: Языки русской культуры, 2000. - 624 с.

300. Языкознание: Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. 2-е изд. - М.: Большая российская энциклопедия, 2000. -688 с.

301. Яковлева Е.С. О концепте чистоты в современном русском языковом сознании и в исторической перспективе // Логический анализ языка: Языки этики / Отв. ред.: Н.Д. Арутюнова, Т.Е. Янко, Н.К. Рябцева. -М.: Языки русской культуры, 2000. С. 200-215.

302. Яковлева Е.С. О понятии «культурная память» в применении к семантике слова // Вопросы языкознания. 1998. - № 3. - С. 43-73.

303. Яковлева Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира: Модели пространства, времени и восприятия М.: Гнозис, 1994. - 344 с.

304. ПЕРЕЧЕНЬ УСЛОВНЫХ СОКРАЩЕНИЙ ГЕОГРАФИЧЕСКИХ НАЗВАНИЙ1 И ИНЫХ ПОМЕТ1. Кем. Кемеровская область1. Бел. Беловский р-н1. Гур. Гурьевский р-н1. Ижм. Ижморский р-н1. Кем. Кемеровский р-н1. Крап. Крапивинский р-н

305. Лен.-Куз. Ленинск-Кузнецкий р-н1. Map. Мариинский р-н

306. Пром. Промышленновский р-н1. Топк. Топкинский р-н1. Тяж. Тяжинский р-н1. Юрг. Юргинский р-н1. Яйск. Яйский р-н1. Яшк. Яшкинский р-н1. Том. Томская область

307. Алекс. Александровский р-н Ас. - Асиновский р-н Бакч. - Бакчарский р-н В.-Кет. - Верхнекетский р-н Зыр. - Зырянский р-н Карг. - Каргасокский р-н Кож. - Кожевниковский р-н Колп.- Колпашевский р-н Крив. - Кривошеинский р-н

308. Названия районов даны по административному делению 1957 г.

309. Мол. Молчановский р-н Пар. - Парабельский р-н Пышк. - Пышкнно-Тронцкий р-н Тег. - Тегульдетский р-н Том. - Томский р-н Туг. - Туганский р-н Чаин. - Чаинский р-н Шег. - Шегарский р-н1. ВС Вершининский словарь1. JIE лексическая единица

310. ПССГ Полный словарь сибирского говора

311. ТДШ Томская диалектологическая школа

312. СНРР Словарь народно-разговорной речи г. Томска XVII - начала XVIII века

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.