Эфиопский интеллигент и государство в начале XX века: жизнь и творчество Хыруя Вольдэ Селлассе : 1878-1938 гг. тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 07.00.03, кандидат исторических наук Заболотских, Максим Геннадьевич

  • Заболотских, Максим Геннадьевич
  • кандидат исторических науккандидат исторических наук
  • 2011, Санкт-Петербург
  • Специальность ВАК РФ07.00.03
  • Количество страниц 202
Заболотских, Максим Геннадьевич. Эфиопский интеллигент и государство в начале XX века: жизнь и творчество Хыруя Вольдэ Селлассе : 1878-1938 гг.: дис. кандидат исторических наук: 07.00.03 - Всеобщая история (соответствующего периода). Санкт-Петербург. 2011. 202 с.

Оглавление диссертации кандидат исторических наук Заболотских, Максим Геннадьевич

Содержание.

Введение.

ГЛАВА I: Внутриполитическое и внешнеполитическое положение Эфиопии в конце XIX — начале XX вв. Общая картина прогрессивно направленной общественной мысли в указанный период.

ГЛАВА II: Зарождение эфиопской интеллигенции в довоенной Эфиопии; ее литературная и общественная деятельность.

Появление интеллигенции в Африке.

Появление национальной интеллигенции в Эфиопии.

ГЛАВА III: Кратко о выдающихся эфиопских интеллигентах рассматриваемого периода

Гебрэ Хейвот Байкедань (30/07/1886 — 01/07/1919): «Старейшина» эфиопских интеллигентов.

Блатта Гебрэ Ыгзиабхер Гиляй (1860—1914): Эфиопский интеллигент на службе в итальянской колонии.

Афеворк Гебрэ Иясус (10.07.1868—25.09.1947): «Золотые уста» эфиопской литературы

Итог.

ГЛАВА IV: Хыруй Вольдэ Селласе как политик: биографический очерк.

Ранний этап жизни Хыруя: на пути образования.

Хыруй Вольдэ Селласе: Начало карьеры.

Политическая деятельность Хыруя.

Хыруй в изгнании в Англии.

Деятельность Хыруя в коммерческой сфере.

Психологический портрет Хыруя и общая оценка его общественно-политической деятельности.

ГЛАВА V: Обзор произведений Хыруя.

Краткий обзор становления литературы в Эфиопии. Место Хыруя в ее развитии.

Основные направления литературной деятельности Хыруя.

Историография.

Описания путешествий.

Поучительная проза.

Сборники устного творчества.

Собрания поведенческих норм.

Итог.

Источники Хыруя.

Литературный стиль.

Историография.

Поучительная проза.

Описания путешествий.

Собрания поведенческих норм.

Сборники устного творчества.

Итог.

ГЛАВА VI: Анализ идей Хыруя.

Описание общественных проблем.

Итог.

Восприятие Хыруем Запада.

Итог.

Отношение к власти.

Итог.

Особенности религиозного мировоззрения.

Итог.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Всеобщая история (соответствующего периода)», 07.00.03 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Эфиопский интеллигент и государство в начале XX века: жизнь и творчество Хыруя Вольдэ Селлассе : 1878-1938 гг.»

Глава 1. О том, как amo Кыбрет и Генехой Ныгатва родили Цыйон Могэсу.156

Глава 2. Про супруга Цыйон Могэсы Бырхане.160

Глава 3. О том, как Бырхане решил жениться на Цыйон Могэсе.162

Глава 4. О том, как Цыйон Могэса [решила] спуститься в Дэбрэ Либанос учиться. .166

Глава 5. О том, как Цыйон Могэса спустилась в Дэбрэ Либанос учиться.166

Глава 6. О том, как Цыйон Могэса вернулась в родную землю, закончив учебу.175

Глава 7. Про свадьбу Цыйон Могэсы и Бырхане.178

Глава 8. Как Цыйон Могэса родила ребенка.180

Глава 9. Про праздничный пир на Троицу и про смерть Бырхане.185

История Эфиопии: от царицы Савской до великой битвы при Адуа.187

Глава 48. Про смерть царя Иоанна.187

Глава 52. О том, как государь Менелик был коронован.191

Глава 69. О битве при Адуа.192

ПРИЛОЖЕНИЕ III: Иллюстрации.197

ПРИЛОЖЕНИЕ IV: Технические замечания

202

Введение

В конце XIX - начале XX вв. Эфиопия проходила особый период своего развития, характеризующийся сильно возросшими контактами с внешним миром в целом и европейским державами в частности. Страна с многовековой традицией впервые встретилась с большим притоком иностранцев и должна была искать новые, ранее неизвестные пути взаимодействия с внешним миром. Эфиопия была не готова к этому; в ней практически не было людей, знающих европейские языки и способных помочь наладить диалог со странами Европы [подробнее см. Заболотских, 2005].

В начале XX века императорам Менелику II и Хайле Селласе1 удалось решить основные внутренние проблемы централизации, и они стали уделять большее внимание контактам Эфиопии с зарубежными странами. Это выразилось в частности в том, что многих молодых эфиопов стали отправлять учиться за границу. Вскоре в Эфиопии образовалась небольшая прослойка людей, получивших европейское образование.

Их судьбы сильно отличались друг от друга. Некоторые получили образование практически самостоятельно - в миссионерских школах. Эти люди часто обладали лишь базовыми представлениями о внешнем мире и, из патриотических чувств, сильно завышали в своих работах значение Эфиопии на мировой арене.

Другие долгое время жили в Европе, учились в европейских университетах. Некоторые из них открыто заявляли о поддержке итальянского фашистского режима и считали, что прямое европейское управление пойдет Эфиопии только на пользу и является наилучшим методом модернизации страны.

И те, и другие часто впадали в крайности — первым не хватало широкого кругозора, чтобы оценить внешнеполитическую ситуацию, вторые ставили европейскую культуру выше своей.

1 Регент с 1916 года, император 1930-1974.

Наиболее же интересным нам представляется рассмотреть жизнь и деятельность тех из них, которые оказались в центре взаимодействия двух культур: то есть выросли в традиционной среде, однако получили достаточно глубокое представление об европейских ценностях.

Наиболее типичным представителем данной группы является фигура Хыруя Вольдэ Селласе. Именно этот эфиопский просветитель достиг больших высот в карьере и активно влиял на жизнь страны. Этот политический деятель начала XX века получил традиционное церковное образование. С другой стороны, он имел много контактов с европейцами и посещал зарубежные страны. Хыруй овладел английским языком и азами французского, что позволило ему познакомиться с заграничными научными трудами. Хыруй был близок к Хайле Селласе и мог напрямую влиять на него. Он не «впадал в крайности» как многие его современники: он уважал все старое, не пытался его в одночасье отбросить, но лишь видоизменить с учетом новой обстановки; при этом он не преклонялся перед Европой и всем новым, а хотел лишь перенять полезное, с его точки зрения, для Эфиопии. Наконец, Хыруй оставил после себя больше книг, чем любой другой интеллигент его времени. Он стал автором более двадцати произведений на самые разные темы — от исторических трудов до художественной моралистической литературы, в которой он рассматривал наиболее актуальные проблемы эфиопского общества.

Актуальность темы исследования. Изучение проблемы взаимодействия двух культур - традиционной и современной (западной) - представляется необходимым и актуальным для адекватного понимания цивилизационных процессов, протекающих в модернизирующихся государствах в общем, и в Эфиопии в частности.

Изучение в рамках данной темы жизни и деятельности, а также формирования идей Хыруя Вольдэ Селласе затрагивает важные вопросы, связанные с восприятием традиционным сознанием западных реалий. Данный аспект интересен с культурно-психологической точки зрения и сохраняет свою актуальность и по сей день.

Традиционные модели поведения до сих пор представлены во многих восточных обществах. Анализ процесса осмысления западных идей Хыруем и его попыток применить их к родной традиционной среде позволяет приблизиться к пониманию универсальных механизмов, определяющих взаимодействие разных культур.

Кроме этого, феномен эфиопской интеллигенции является практически уникальным для африканского континента: здесь данный процесс протекал в отсутствии прямого колониального влияния и, как следствие, заслуживает пристального изучения с исторической точки зрения.

Считается, что сам термин «интеллигенция» был популяризирован русским писателем П.Д. Боборыкиным, и из русского перешел в другие языки [Прохоров, 2001: 452]. Однако позднее он стал приобретать несколько иную специфику, зависящую, в первую очередь, от национально-культурных особенностей. По определению П. Лаврова «интеллигентом считалась критически мыслящая личность, человек, восставший на предрассудки и культурные традиции современного общества, ведущий с ними борьбу во имя идеала всеобщего равенства и счастья» [Бочаров, 2001: 40]. Данное определение характеризует уже «развитую» интеллигенцию, готовую к осуществлению революционных преобразований. Первоначально интеллигенты вовсе не являлись бунтарями и действовали сообща с центральной властью.

По выражению профессора истории Аддис-Абебского университета Бахру Зэуде, эфиопские интеллигенты «сыграли выдающуюся роль в политической истории страны, роль, явно несоизмеримую с их количеством» [ВаЬги, 2002: х1]. Он также справедливо отмечает, что политические перипетии второй половины XX века до сих пор сказываются на современной жизни Эфиопии. С другой стороны, эти преобразования невозможно осмыслить в отрыве от исторического контекста, как, например, «трудно понять генезис и ход революции 1974-ого года, без должной оценки студенческого движения в Эфиопии, которое явилось следствием революционных настроений середины 1960-х. Однако и у этих интеллигентов второй половины XX века были свои предшественники в первой половине данного столетия, а революционный подход пришел на смену реформистскому» [Bahru, 2002: xi]. В данной связи, учитывая значительную роль, которую сыграла интеллигенция в истории Эфиопии, представляется важным и целесообразным исследовать ранний этап развития данной прослойки на примере судеб его отдельных представителей.

Объектом диссертационного исследования является процесс появления интеллигентов в Эфиопии в начале XX века, а также рассмотрение особенностей их мировоззрения в условиях взаимодействия различных культур. Особое внимание уделено жизни и деятельности одного из интеллигентов данного периода - Хыруя Вольдэ Селласе.

Хронологические рамки работы охватывают период с 1878 по 1938 гг. и совпадают, таким образом, с годами жизни Хыруя Вольдэ Селласе. С исторической точки зрения данный период стал важным этапом политического развития Эфиопии. Страна была вновь объединена под властью сильных правителей после долгого упадка и периода феодальных войн - Эпохи судей (1769-1855) - во время правления Феодора II (1855-1868) и Иоанна IV (18721889). Менелик II (1889-1913) смог не только отстоять независимость страны, но и расширить ее территорию. Данный период заканчивается коронацией Хайле Селласе (1930) и итальянским вторжением (1935-1941) и представляет собой, таким образом, целостную страницу эфиопской истории: Эфиопия стала единой и смогла остаться независимой большую часть рассматриваемого периода2.

Цель диссертации - исследовать процесс появления интеллигенции в эфиопском государстве в начале XX века, рассмотреть ее социально-политическую деятельность в данный период, а также проанализировать

2 За исключением итальянской оккупации 1936-1941 гг. взгляды и идеи Хыруя Вольдэ Селласе в контексте культурно-психологического содержания эпохи, в которой он творил. В рамках данной работы автор попытается выяснить, кем был в действительности Хыруй Вольдэ Селласе, царедворцем-традиционалистом, выросшим в традиционной среде, или интеллигентом-просветителем, поменявшим свое мировоззрение уже в зрелые годы, будучи сформировавшейся личностью?

Для достижения цели исследования автор поставил следующие задачи:

- проследить развитие общественной мысли в Эфиопии в конце XIX — начале XX вв.;

- исследовать процесс зарождения эфиопской интеллигенции в довоенной Эфиопии, а также рассмотреть ее литературную и общественную деятельность;

- дать общую картину эфиопской интеллигенции на примере наиболее выдающихся интеллигентов начала XX века;

- составить биографический очерк Хыруя Вольдэ Селласе, рассмотреть его политическую деятельность;

- произвести обзор литературного наследия Хыруя и классифицировать его произведения;

- проанализировать отношение Хыруя к важнейшим социально-политическим аспектам развития Эфиопии, таким как власть, религия, понимание европейских новшеств и пр.

- понять, в какой степени человек, выросший в традиционной среде, мог изменить свои жизненные представления в сторону просветительства, и сравнить его позицию с позицией других интеллигентов, которые изначально выросли в Европе либо в окружении европейцев.

Методологические основы исследования. Выбранная тема потребовала от автора анализировать идеи и литературные произведения эфиопских интеллигентов начала XX века, и, в частности, Хыруя Вольдэ Селласе. Рассмотрение его работ с современной точки зрения было бы неправомерно: данный подход не позволил бы по достоинству оценить важность его идей на конкретном историческом этапе.

Автор придавал первостепенное значение подходу, который гласит, что для «понимания сознания представителей традиционных обществ исследователь должен перестать мыслить в терминах, свойственных окружающей его среде; он должен приспособить свой ум к уму изучаемого народа» [Боас, 1926: 55-57].

Данная установка была разработана в трудах культурных антропологов школы Анналов, занимавшихся историей ментальности. Данная школа, основанная Ф. Блоком и JI. Февром, концентрировала свое внимание на проблемах ментальности, изучая не историю царей, а историю народа и его отношения к происходящему. По словам М. Блока «исторический феномен не может быть понят вне его времени» [Блок, 1986: 23]. Ученый должен понять и попытаться реконструировать мышление исследуемой эпохи: «В современности нашим чувствам непосредственно доступен трепет человеческой жизни, для восстановления которого в старых текстах, нам требуется большое усилие воображения» [Блок, 1986: 25]. Идеи основателей школы Анналов были позднее развиты в работах Ф. Броделя, Дж. Дуби, П. Губера и других. В России исторические методы школы Анналов были конкретизированы А .Я. Гуревичем, внесшего большой вклад в создание историко-антропологического направления в отечественной науке.

При исследовании автор также обращался к культурно-исторической психологии, основные принципы которой были сформулированы JI.C. Выготским. Теоретические положения Выготского были впоследствии разработаны и применены на практике его учеником А.Р. Лурия. На базе этих идей в отечественной литературе в рамках политической антропологии были выявлены некоторые аспекты психологии властных отношений в традиционном обществе (В.В. Бочаров, H.H. Крадин и др.). Данные разработки были использованы при анализе взаимоотношений эфиопских интеллигентов с монархической властью.

Это позволило оценить жизнь и идеи Хыруя в конкретной социальной среде, попытаться проникнуть в особенности его мышления. Стало понятно, что, несмотря на то, что Хыруй по многим аспектам опережал свою эпоху, в стержневых аспектах своей личности он все же разделял ментальность своего времени.

Рассматривая эфиопскую интеллигенцию в рамках африканской истории, автор принимал во внимание имеющиеся работы по данной тематике, включая исследования Ю.М. Кобищанова, С.Б. Чернецова и И.В. Следзевского.

Оценить творчество Хыруя и других эфиопских интеллигентов в историческом контексте Эфиопии XX века помогли работы B.C. Ягьи, Г.В. Цыпкина, С.Б. Чернецова, X. Дж. Маркуса, Бахру Зауди.

Источниковедческая база исследования. При написании данной работы для анализа идей Хыруя Вольдэ Селласе автор использовал оригинальные труды этого автора. Все произведения Хыруя были опубликованы и сохранились до наших дней. Тем не менее, большинство его книг недоступно отечественным исследователям. Европейские библиотеки также располагают очень ограниченным количеством его работ.

Так в библиотеке Института Азии и Африки университета Гамбурга удалось найти четыре оригинала работ Хыруя: «Сахар и молоко для воспитания детей», «Советы сыну, наставления отцу», «Мнение сердца: свадьба Цыйон Могесы и Бырхане» и «Мой друг - мое сердце». В Национальной библиотеке Франции я смог ознакомиться с оригиналом работы «Путешествие вэйзеро Мэнэн в Иерусалим и Египет».

Остальные работы Хыруя доступны только в библиотеке Аддис-Абебского института и Национальной библиотеке Эфиопии. Автору данной работы о удалось посетить эти библиотеки и ознакомиться, таким образом, со всеми работами Хыруя в оригинале.

История Эфиопии» Хыруя, в отличие от других произведений, оставалась долгое время неопубликованной (из-за того, что части оригинала считались утраченными), и была напечатана сравнительно недавно (2006). Данная книга доступна на сегодняшний день в свободной продаже в Аддис-Абебе и используется в качестве университетского учебного пособия.

Только две работы Хыруя Вольдэ Селласе полностью переведены на другие языки. Так в библиотеке Института Азии и Африки доступен перевод «Биографий» Хыруя на итальянский [Fusella, 1984—86, 1987]. В ходе написания данной работы мне также удалось вступить в переписку с внуком Хыруя Шимелисом Ильмой, проживающим в США. Он сообщил, что при его поддержке был опубликован перевод на английский язык книги Хыруя «Советы сыну, наставления отцу» [Ghelawdewos Araia, 2008], выполненный Клавдием Арайей, и выслал мне экземпляр. Существует также частичный перевод «Истории Эфиопии» на немецкий язык [Asserate, 1980].

При сборе работ Хыруя автор опирался на доступные библиографии опубликованных в Эфиопии книг [Wright, 1967, Strelcyn, 1971-1972, 1978-1979], что позволило гарантировать полноту собранных источников Хыруя Вольдэ Селласе.

Степень изученности темы. Предпосылки появления в Эфиопии интеллигенции были исследованы российским эфиопистом С.Б. Чернецовым («Исторические предпосылки эфиопского просветительства как идейного движения в общественно-политической жизни Эфиопии на рубеже XIX и XX веков» [Чернецов, 1984]). Особенности развития общественной мысли в начале XX века нашли свое отражение в трудах B.C. Ягьи. Ю.М. Кобищанов исследовал этноконфессиональные и социальные корни эфиопской интеллигенции.

3 При поддержке Centre Français des Etudes Ethiopiennes.

Большой вклад в области изучения эфиопской интеллигенции принадлежит профессору аддис-абебского университета Бахру Зауди. Он является автором книги «Pioneers of Change in Ethiopia» [Bahra, 2002], в которой собраны жизнеописания многих эфиопских интеллигентов первого и второго поколений. Данная работа заслуживает особого внимания, так как позволяет оценить масштабы деятельности первых эфиопских интеллигентов и может служить отправной точкой для более глубоких исследований в данном направлении. Бахру Зауди также является автором ряда статей на данную тему [Bahra, 1993, 1998].

Отдельного упоминания заслуживает работа Р.К. Молваера «Black Lions» [Molvaer, 1997]. Хотя данный труд ставит своей целью не всесторонне изучение эфиопской интеллигенции, а развития литературы в Эфиопии XX века, он содержит биографические материалы по многим представителям эфиопской интеллигенции, так как многие из них внесли весомый вклад в развитие литературы.

Существует ряд работ, посвященных некоторым эфиопским интеллигентам в отдельности, например книга Алеме Ышете про алеку Тайю [Aleme Eshete, 1974], А. Руо про Афеворка Гебрэ Иясуса [Rouaud, 1991], И. Таддии про блатту Гебрэ Ыгзиабхера Гыляя [Taddia, 1990], A.A. Пономаренко и С.Б. Чернецова про творчество Гебрэ Хейвот Байкеданя [Пономаренко,Чернецов, 1982].

При этом подобных монографий, посвященных Хырую Вольдэ Селласе, не было написано: мы располагаем достаточно ограниченным числом публикаций. Так Гырма Селласе Асфау, один из внуков Хыруя, планировал написать биографию своего деда, однако умер раньше, чем успел приступить к своему замыслу, в январе 1987 года во время бомбардировки Асмары. Сам Хыруй также намеревался написать что-то вроде «Воспоминаний» о своей жизни, и даже вел для этой цели дневник. Существуют также некоторые выдержки из его дневника, которые послужили материалом для ряда биографических очерков. Кроме этого, ученые опираются также на устную традицию семьи Хыруя.

Младший сын Хыруя Сирак сохранил заметки отца. Кроме этого, он был распорядителем литературного наследия Хыруя, сохранив за собой все права на литературную продукцию. С помощью Сирака, а также опираясь на правительственные архивы, эфиопский автор Лемма Вольдэ Мариам посвятил биографии Хыруя свою диссертацию [Lemma Wolde Mariam, 1970]. Кроме этого, некоторые исследователи [Molvaer, 1997, Bahru, 2002] написали краткие очерки про жизнь и деятельность Хыруя.

Что касается других современных Хырую источников, можно отметить краткую биографию, написанную Зервосом, которую он включил в своего рода полуофициальный альманах «Зеркало современной Эфиопии»[ Zervos, 1935]. Здесь можно даже говорить о своего рода автобиографии, так как «такая лаконичность [биографии] объясняется тем фактом, что речь здесь идет скорее об автобиографии: она была написана Зервосом, но надиктована Хыруем, чтобы быть включенной в его (Зервоса - М.3.) книгу. Хыруй сказал только то, что мог вспомнить, и то, что хотел сказать» [Tedeschi, 1984: 42].

Научная новизна работы состоит в том, что, несмотря на общее признание значимости деятельности Хыруя Вольдэ Селласе для Эфиопии, подробный комплексный анализ его духовного наследия никогда ранее не проводился. Данная работа основана на первоисточниках - оригинальных работах Хыруя. Доступ к этим произведениям сильно ограничен не только для отечественных, но и для европейских исследователей. В диссертации же собраны и изучены все книги Хыруя Вольдэ Селласе, некоторые из которых таким образом впервые введены в научный обиход.

Практическая значимость работы состоит в том, что ее материалы и выводы могут быть использованы при подготовке лекционных курсов и учебных пособий по истории Эфиопии, с акцентом на специфику общественных движений начала XX века и интеллигенции в частности. Результаты данного исследования могут быть интересны широкому кругу лиц, не только востоковедам, но также историкам, социологам, культурологам, политологам и т.д.

Структура работы. В первой главе дается общий историко-политический контекст, в котором стало возможно появление в Эфиопии интеллигентов. Во второй главе рассматривается процесс зарождения эфиопской интеллигенции в довоенной Эфиопии, а также ее литературная и общественная деятельность. Третья глава представляет собой краткий обзор жизней и деятельности основных интеллигентов данного периода. В четвертой главе дается подробная биография Хыруя Вольдэ Селласе. В четвертой главе приводится подробный обзор произведений Хыруя и их классификация. Пятая глава полностью посвящена изучению идей Хыруя, а также его отношению к власти, другим религиям и модернизации страны.

Похожие диссертационные работы по специальности «Всеобщая история (соответствующего периода)», 07.00.03 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Всеобщая история (соответствующего периода)», Заболотских, Максим Геннадьевич

Заключение

Процесс зарождения в Эфиопии интеллигенции начался во второй половине XIX века, хотя люди, ознакомившиеся с европейской культурой, существовали издавна. В это же время, благодаря внешним переменам и глобальным изменениям в геополитическом положении страны (имеется в виду открытие Суэцкого канала и рост значимости красноморского региона во второй половине XIX века), их роль в эфиопском обществе начала возрастать. Сначала они были востребованы просто как переводчики, так как теперь Эфиопия была вынуждена вести также и дипломатический диалог со многими европейскими странами. Затем они стали активно привлекаться на государственную службу, в том числе, становясь приближенными императора.

Большую роль в формировании прослойки эфиопских интеллигентов на первых этапах сыграло именно государство, при содействии которого многие молодые эфиопы уезжали учиться за границу. Их дальнейшая судьба сильно зависела от благорасположения императора, в котором они видели человека, способного реформировать страну, традиционно ассоциируя его фигуру с государством в целом.

Большинство первых эфиопских интеллигентов смогли стать таковыми лишь благодаря тесному контакту с европейской культурой. При этом их просветительские взгляды начали формироваться еще в юности: они либо учились или жили в Европе, либо выросли в окружении европейцев.

Хыруй же является примером человека, выросшего в традиционной среде. Благодаря своему таланту, ему удалось занять высшие посты в монархической Эфиопии. Широта взглядов позволила Хырую уже в зрелом возрасте осмыслить прогрессивные идеи. Таким образом, он не был типичным представителем эфиопской интеллигенции того времени. Это была достаточно уникальная личность, которой удалось наиболее адекватно осмыслить воздействие европейской культуры на эфиопское общество. Хыруй не только отчетливо осознал те выгоды, которые несла западная цивилизация его народу, но, главное ему удалось найти способы, как донести их до сознания рядовых соотечественников. Именно последнее было по достоинству оценено его потомками, почитающими сегодня Хыруя как выдающегося общественно-политического деятеля, писателя и просветителя.

Действительно, сыграть подобную роль в истории Эфиопии могли далеко не все эфиопские интеллигенты той поры. Многие из них, получивших европейское образование, оторвались от своих «корней», а поэтому их обращения к народу с целью подвигнуть его на путь модернизации, не имели успеха. Люди попросту не понимали их языка, уже никак не отражавшего местные реалии.

Эфиопская культура того времени (как, впрочем, и современная) во многом базировалась на традиционном менталитете. Такой тип мышления категорически негативно относится к любым новациям. Поэтому убедить носителей подобной культуры в целесообразности каких-либо нововведений чрезвычайно трудное дело. В колониальной практике было немало примеров, когда европейцы внедряли нечто новое, которое с их точки зрения несло неоспоримые выгоды «туземцам». Однако, вместо ожидаемой благодарности, получали в ответ подчас жесткий протест со стороны местного населения.

Хыруй же разговаривает со своими земляками языком литературных произведений. Эти труды, с одной стороны, выполнены как бы в рамках эфиопской традиции (религиозной), с другой же, в их текстовую ткань вводится описание обычных жизненных ситуаций, разрешаемых уже несколько иначе, то есть с привлечением нового (европейского) опыта. Это же, несомненно, способствовало тому, что элементы европейской культуры не отторгались, а вызывали положительную реакцию со стороны традиционно мысливших эфиопов. Словом, в своих книгах он давал читателю возможность представить, что, не отказываясь от своего сложившегося веками жизненного уклада, они, прибегнув к новациям, смогут во многом облегчить свой быт. Хыруй часто использовал аналогии, как наиболее понятный для традиционного мышления прием, чтобы показать преимущества модернизации. В результате нововведения, за которые он выступал, принимались сознанием его читателей.

В своих книгах Хыруй предлагает и пути решения проблем. По его мнению, ситуацию можно улучшить, если издать серию эффективных указов. В данном аспекте мышление Хыруя остается традиционным, отождествляя «слово» императора, сакрализованное Богом, и «дело».

Хыруй твердо выступал за сохранение и укрепление монархии. Он связывал легитимность монаршей власти с принадлежностью к династии соломонидов, а также с богоизбранностью правителя. Для него власть монарха являла собой непререкаемый авторитет. При этом Хыруй критически оценивал действия различных правителей Эфиопии. Он видел залог благополучия также и в личности монарха, который, заботясь о своем народе, должен гарантировать модернизацию страны. Стабильность власти и ее бескровная передача являются для него критериями благоденствия.

Хыруй поддерживал «чистое» христианство и Библия для него высший авторитет. Тем не менее, он подошел к осмыслению идеи веротерпимости: Хыруй не отрицает другие религии и считает, что человек может исповедовать любую религию (кроме язычества).

Будучи воспитанным в традиционной культуре, Хыруй осознает, что только сакрализованное прошлое способно придать устойчивость настоящему. Эта идея ярко воплощена в универсальном для традиционного общества культе предков, получившим широкое распространение именно в Африке [см. Бочаров, Власть и время., 2006]. Поэтому он обращается к написанию истории Эфиопии, справедливо полагая, что только она способна воспитать «гражданина», патриота своей страны.

Хыруй также не только внес большой личный вклад в литературу Эфиопии, разработав новые для нее жанры, но и способствовал сохранению ее культурного наследия, собирая сборники устного народного творчества (кыне).

Итак, Хыруй, благодаря своему таланту и интуиции, сумел решить чрезвычайно сложную задачу в рамках процесса взаимодействия различных культур. А именно, оказавшись на перекрестье этого взаимодействия, он осуществлял адекватный «перевод» языка европейской культуры на язык культуры собственной. В результате многие достижения европейской цивилизации были успешно адаптированы, а эфиопское общество в результате этого сделало значительный шаг на пути исторического развития. Это и сделало Хыруя почитаемой фигурой в современной Эфиопии.

Список литературы диссертационного исследования кандидат исторических наук Заболотских, Максим Геннадьевич, 2011 год

1. Блок М. Апология истории или ремесло историка. М.: Наука,1986. 254 с.

2. Боас Ф. Ум первобытного человека. Пер. с англ. М.-Л.:ГИЗ,1926.

3. Бочаров В. В. Интеллигенция и насилие: социально-антропологический аспект. // Антропология насилия, СПб, 2001. С. 39-87.

4. Бочаров В. В. Антропология возраста, СПбГУ, 2000. 192 с

5. Бочаров В. В. Истоки власти. // Антропология власти. Хрестоматия по политической антропологии. 2 т. Спб, 2006. С. 172-224.

6. Бочаров В. В. Символы власти или власть символов? // Антропология власти. Хрестоматия по политической антропологии. 2 т. Спб, 2006. С. 274-305.

7. Бочаров В. В. Власть и символ // Символы и атрибуты власти. СПб., 1996.

8. Бочаров В. В. Власть и время в культуре общества // Антропология власти. Хрестоматия по политической антропологии. 2 т. Спб, 2006. С. 225-239.

9. Волъпе М. Литература Эфиопии. // Зебра Е, 2003

10. Заболотских М.Г. Хроника Теодроса II. Написанная алекой Вольдэ Мариамом: перевод и комментарий. // Письменные памятники Востока, 1(8). СПб.: 2008.

11. Заболотских М.Г. Предтечи эфиопской интеллигенции: переводчики при царском дворе во второй половине XIX начале XX вв. - Бакалаврский диплом, 2005, неопубликовано.

12. Заболотских М.Г. Появление и становление эфиопской интеллигенции (начало XX в. 1935 г.) - Магистрская диссертация, 2007, неопубликовано.

13. Заболотских М.Г. Первые эфиопские интеллигенты и монархия: проблемы коммуникации. // // Вестник С.-Петерб. ун-та. Серия 13 .Вып. 3. СПбГУ, 2010. С. 95-106.

14. Заболотских М.Г. "Канун" Хыруя Вольдэ Сылласе. // Петербургская Африканистика. Памяти А.А.Жукова. СПб.: 2008. С. 122-134

15. Кобищаное Ю.М. Этноконфессиональные и социальные корни африканской интеллигенции (на примере Эфиопии). // Пути эфиолюции и общественная роль современной африканской интеллигенции: поиски, тенденции, перспективы. -М., 1988.

16. Коул М. Культурно-историческая психология: наука будущего. // М., 1997.

17. Платонов В.М., Чернецов С.Б. Эфиопская рукописная книга // Рукописная книга в культуре народов востока (книга первая). — М.: Главная редакция восточной литературы, 1987. стр. 220-221.

18. Пономаренко А.А.,Чернецов С.Б., «Памфлет «Государь Менелик и Эфиопия» нэгадраса Гебрэ Хейвота Байкеданя — одного из первых эфиопских просветителей» // Africana: Африканский этнографический сборник, №ХШ, 1982.

19. Прохоров А. М., под ред. Большой энциклопедический словарь. СПб, Норинт, 2001. 1434 с.

20. Следзевский И. В. Проблемы историко-социологической характеристики африканской интеллигенции // Пути эволюции и общественная роль современной африканской интеллигенции: поиски, тенденции, перспективы, М., 1988.

21. Цыпкин Г.В., Ягья B.C. История Эфиопии в новое и новейшее время. — М.: Наука, 1989.

22. Чернецов С. Б. Исторические предпосылки эфиопского просветительства как идейного движения в общественно-политической жизни Эфиопии на рубеже XIX и XX веков. // Africana: Африканский этнографический сборник, №Х1У. СПб.: 1984.

23. Abir M, Ethiopia: The Era of the Princes. — Longmans, 1968.

24. Asserate, Asfa -Wossen, Die Geschichte von Shewa (Äthiopien) 1700 — 1865. -Studien zur Kulturkunde, Wiesbaden, Franz Steiner Verlag, 1980.25. Äthiopische Forschungen, Band 15. Wiesbaden, 1998.

25. Bahru Zerwde, Pioneers of Change in Ethiopia: the Reformist Intellectuals of the Early Twentieth Century. — Oxford: James Currey, 2002.

26. Bahru Zewde, The intellectual and the State in XXth Century Ethiopia. // Papers of the 12 International Conference of Ethiopian Studies, 2003.

27. Bahru Zewde, The Ethiopian Intelligentsia and the Italo-Ethiopian War, 19351941. // The International Journal of African Historical Studies, Vol. 26, No. 2 (1993)

28. Bairu Tafla (ed.) ADma Giyorgis and his work: History of the Galla and the kingdom of Sawä (Äthiopistische Forschungen, Bd. 18.) 1053 pp. Stuttgart: Franz Steiner Verlag Wiesbaden GmbH, 1987.

29. Bairu Tafla, Civil Titles and Offices in the Reign of Emperor Menilek II, 18891913. // Problemi Attuali di Scienza e di Cultura: IV Congresso Internazionale di Studi Etiopici, (Roma, 10-15 aprile), Tomo I. — Roma: Accademia Nazionale dei Lincei, 1974.

30. Bairu Tafla, Abärra Kasa Haylu. // Siegbert Uhlig (ed. by) Encyclopaedia Aethiopica, Vol. 1: A-C. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag., 2003, p. 8a.

31. Boll V., Nosnitsin N., Mestirä segeyat // Siegbert Uhlig (ed. by) Encyclopaedia Aethiopica, Vol. 1: A-C. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag., 2003, pp. 946b-947a.

32. Clarke J., Forging an Allience of the "Colored Peoples" of the World: Ethiopia's Foreign Minister Heruy's Mission to Japan, 1931. Paper presented to ISA Istanbul, 2005 (http://users.iu.edu/iclarke/forgingalliance.htm).

33. Davidson B. Modern Africa: A Social and Political History. Longman, 1994. 300 p.

34. Every Ethiopian will be Literate and will Remain Literate. — Addis Ababa, 1984.

35. GuidiJ., Storia della letteratura etiopica. Rome, 1932.

36. Haile G., Geez Literature. // Siegbert Uhlig (ed. by) Encyclopaedia Aethiopica, Vol. 1: A-C. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag., 2005, pp. 736a-741a.

37. Lemma Wolde Mariam, P-iM-fc? : If ' "i^fr : : /"ЛЛ, : iVhJbffl^ : ^¿h (YeBlattengeta Heruy Wolde Sellassie yeHeywot tarik; Биография Хыруя Вольдэ Селласе), АА 1970

38. Lusini G., Däbrä Bizan. // Siegbert Uhlig (ed. by) Encyclopaedia Aethiopica, Vol. 1: A-C. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag., 2005, pp. 15b-17b.

39. Marcus H.G. The Life and Times of Menelik II: Ethiopia 1844-1913. — Oxford: Clarendon Press, 1975.

40. Marcus H.G. Haile Sellassie I: the Formative Years 1892-1936. — New Jersey: The Red Sea Press, Inc., 1995.

41. Molvaer, R.K. Black Lions: The Creative Lives of Modern Ethiopia's Literary Giants and Pioneers. — The Red Sea Press, 1997.

42. Nosnitsin N., Amharic Literature // Siegbert Uhlig (ed. by) Encyclopaedia Aethiopica, Vol. 1: A-C. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag., 2003, pp. 238a-240a.

43. Pankhurst R. The Foundations of Education, Printing, Newspapers, Book Production, Libraries and Literacy in Ethiopia // Ethiopian Observer, Vol. 6. — 1962.

44. Pankhurst R., Kefu Qän. // Siegbert Uhlig (ed. by) Encyclopaedia Aethiopica, Vol. 1: A-C. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag., 2007, 376b-377b.

45. Rouaud A., Afa-Wärq un intellectuel éthiopien témoin de son temps 1868— 1947. — Edition du centre national de la recherche scientifique, Paris, 1991.

46. Rubenson, Sven. The Survival of Ethiopian Independence. — Addis Ababa: Kuraz Publishing Agency, 1991.

47. Rubenson, Sven. Wichale XVII : The Attempt to Establish a Protectorate over Ethiopia. // Addis Ababa, 1964.

48. Strelcyn S., "Incunables" Ethiopiens des principales bibliothèques romaines (supplément à Stephen Wright, Ethiopian Incunabul, 1967). // RSE 25, 1971-72, 456-519.

49. Strelcyn S., "Incunables" Ethiopiens de la collection Fatlovich. // Université de Tel-Aviv et de l'Istituto Orientale di Napoli, RSE 27, 1978-79, 63-121.

50. Taddia I., Ethiopian Source Material and Colonial Rule in the Nineteenth Century: the Letter to Menilek (1899) by Blatta Gäbrä Egzi'abeher. // Journal of African History, #35. — Cambridge University Press, 1993.

51. Taddia I., Un Intellettuale Tigrino nell'Etiopia di Menelik: Blatta Gäbrä Egzi'abeher Gilay (1860—1914). — Milano, 1990.

52. Текле Хавариат Текле Мариам, (Otobayografi; Автобиография). -Аддис-Абеба, 1998.

53. Salvatore Tedeschi, La carrière et les idées de Heruy Wäldä Sellase. // Luigi Fusella, Salvatore Tedeschi, Joseph Tubiana, Trois essays sur la literature éthiopienne. Paris, 1984

54. Uhlig S., et al. (eds.) Encyclopaedia Aethiopica, Vol. 1: A-C. Wiesbaden, Harrassowitz Verlag, 2003.

55. Uhlig S., et al. (eds.) Encyclopaedia Aethiopica, Vol. 2: D-Ha. Wiesbaden, Harrassowitz Verlag, 2005.

56. Uhlig S., et al. (eds.) Encyclopaedia Aethiopica, Vol. 3: He-N. Wiesbaden, Harrassowitz Verlag, 2007.

57. Ullendorff E., translated and annotated by, The Autobiography of Emperor Haile Sellassie I "My Life and Ethiopia's Progress 1892-1937". // Oxford, Oxford University Press, 1976.

58. Wright S., Ethiopian Incunabula, from the collection in the National Library of Ethiopia ans the Haile Sellassie I University. // Addis Ababa, 1967.1. Источники

59. Baity ору a П ' ПТь : : ФтС. (Baity ору a Yammiggennu Yamesaheft Qutir; Список книг, найденных в Эфиопии). — Addis Ababa, 1904ЕС.

60. Ityopyanna Metemma : а^ф0! (Ityopyanna Metemma; Эфиопия и Метемма).—Addis Ababa, 1910EC.

61. YaHeywat ?rTi£a>> : ^¿h (YaHeywat Tarik; Биографии). - Addis Ababa, 1915 EC.

62. Sela Awropa tlA Л^СА : : ?9°hC : (Sela Awropa Mangad YaMeker Qal; Советы тем, кто едет в Европу). — Addis Ababa, 1916ЕС.

63. YaLeelt Wayzaro : ПС : : ПМ^Л^Т : ilTVC (YaLeelt Wayzaro Manan Mangad Balyyarusaliemna BaMeser; Путешествие вэйзеро Мэнэн в Иерусалим и Египет). - Addis Ababa, 1916ЕС.

64. Matsehafa ^ЯМл^ : (Matsehafa Qenie; Книга кыне). — Addis Ababa, 1918EC.

65. Goha ->rh : ЯПУ :: ti WW* : : : hrt,^?0 : h¿v£ : ¿v£ : ^ЯЭД* :m¿ (Goha Tsebach. KäQedusat Mätshaftna KäTarik KäLelochem KäLeyu Leyu Mätshaft Täläqmo Yätätsafa; Заря. Собрано из Святых Писаний, истории и других книг). —N.p., 1919ЕС.

66. Yäläqso РЛФЛ : К.0? ¡ аIT7° : T^ftrtVr : h^ÄVhSih : PC : (Yäläqso Ziema Getem Mestiru KäMätsaheft Gar Yätesmama; Плачи). - Addis Ababa, 1919 E.C.

67. Waziema Ш■■ CWI/»* : VhJWk?! : Ylf^^ : Wh : ПОЛ : Л°ЧЬПС Waziema. Bämagestu Yältyopyan Nägastat YäTarik BäAl Lämakbär; Канун. Во славу будущих эфиопских царей). — Addis Ababa, 1921ЕС.

68. Sukarna : ю-Н* : "Ч^&Ъ? (Sukarna Wätät YäLejoch Masadägya; Сахар и молоко для воспитания детей). — Addis Ababa, 1922ЕС.

69. YäGermawi ПС*!'Е : УН» ' Yir3* : ФЪ^Ъ : : : : Пш,^ : - (YäGermawi Negusä Nägäst Qädamawi Haylä-Sellase YäHeywät Tarik. Bachem Yätätsafa; Краткая биография Его Императорского Величества Хайле Селласе I). — Addis Ababa, 1922ЕС.

70. LäLej Mg : 9°hC : AhQ-> : ^rtfU* (LäLej Meker LäAbat Mätasäbya; Советы сыну и на память отцу)ЕС.

71. Теги т<г : 9°Г}1ГЕЬ (Теги Mench; Освежающий источник). — Addis Ababa, 1923ЕС.

72. YäLeb fÄ-fl : M-fl P-rtCAiT : : ^ : Pil? (YäLeb Assab. YäBerhanena YäTseyon Mogäsa Gabecha; Мнение сердца. Свадьба Бырхане и Цыйон Могесы). — Addis Ababa, 1923ЕС.

73. Mahdärä : -ПСУ) : Ülá : ЗДЧ (Mahdärä Berhan Hagärä Japan; Вместилище света - страна Япония). - Addis Ababa, 1924 ЕС.

74. Addis bAh : (Addis Alem; Новый мир), 1925 ЕС.

75. BäEdmie (Ш^ : : iM-7 : (BäEdmie Mäsänbät Hulun LäMayät; Долго жить, чтобы многое увидеть). — Addis Ababa, 1926ЕС.

76. Enie-na Ш : ш-ЧХ^ (Enie-na Wädajochie; Я и мои друзья), 1927 ЕС.

77. Wädajie ffl-Çg : ¿va ?ftffl/> : mO&Ç : VC : fli^ïA, : (Wädajie Lebie. YäSäwen Täbay-na Nuro BäMesale Yämigalts; Мое сердце — друг мой: рассмотрение характера и жизни человека на примерах). — Addis Ababa, 1927ЕС.

78. Yältyopya Tarik - • hl^/^-t : ЛП : hC\h : ■ : £-¿v (Yältyopya Tarik, känegest Saba eskä tallaqu yäAdwa del; История Эфиопии: от царицы Савской до великой победы при Адуа). - Addis Ababa, 1999 ЕС.

79. M1! : "ICfy : :: : : +ín}¿ :: : ЛУ? :ÎTPA : : : ïah :: MLfl : ЛПП :

80. ТС : ù : ХвШй ? 19° :: ГА 0Ï :: (Киданэ Мариам Гетахун, Про жизнь эфиопского сутдента, 1955).

81. U-ПФ : ПСУ9° : fflC^U :: T-bJ-'E. : : /"C9 + : ->90VC'> :: : hflQ : Ш51 9. 9°. " (Хабьэ Мариам Воркнэх, Обэфиопской системе образования. Аддис Абеба, 1982)

82. Арнольды К, Военные очерки Абиссинш, С.-Петербургъ, Tипoгpaфiя Главного У правлены Удъловъ, Моховая, 40, 1907.

83. Чернецов С. Б. Эфиопские хроники XVII XVIII веков. - Москва, 1989.

84. G.J.Afevork, Guide de Voyageur en Abyssinie (на амхарском и французском).—Rome, 1908.

85. Mondon-Vidailhet C. Chronique de Théodoros II Roi des Rois d'Éthiopie (1853-1868): d'après un manuscript original. — Paris, 1904.

86. WyldeA. Modem Abyssinia. — London, 1900

87. Zervos A. L'Empire d'Ethiopie. Le Miroire de l'Ethiopie moderne, 1906-1935. — Alexandria: Impr. de l'Ecole Professionnelle des Frères, 1935.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.