Элементы "железнодорожного дискурса" в поэзии серебряного века: лексический аспект тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Ковалева, Елена Александровна

  • Ковалева, Елена Александровна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2009, Санкт-Петербург
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 231
Ковалева, Елена Александровна. Элементы "железнодорожного дискурса" в поэзии серебряного века: лексический аспект: дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Санкт-Петербург. 2009. 231 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Ковалева, Елена Александровна

ВВЕДЕНИЕ

Глава 1. ПОЭЗИЯ СЕРЕБРЯНОГО ВЕКА И "ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫЙ ДИСКУРС": КАЖУЩИЙСЯ ПАРАДОКС

1.1 О природе поэтической коммуникации

1.2 Дискурс и его виды в современной научной парадигме: на пути к интегральному подходу

1.2.1 Коммуникативно-дискурсивный аспект рассмотрения дискурса 27 1. 2.2 Когнитивно-дискурсивный аспект рассмотрения дискурса

1.2.2.1 "Железнодорожный дискурс"

1.2.2.2 "Железнодорожный дискурс" в конце XIX — начале XX вв.

1.3 Дискурс и его «лексикон»: проблемы лексического структурирования текста 53 Выводы

Глава 2. ЭЛЕМЕНТЫ "ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО ДИСКУРСА" И ОСОБЕННОСТИ ИХ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ В ЛЕКСИЧЕСКОЙ СТРУКТУРЕ ПОЭТИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ СЕРЕБРЯНОГО ВЕКА 2.1 Ключевые слова "железнодорожного дискурса", их состав и функционирование в поэзии серебряного века

2.1.1 Культурный объект-артефакт «железная дорога», его лексическое представление и функции номинации в поэтических текстах серебряного века

2.1.2 Культурный объект-артефакт «поезд», его лексическое представление и функции номинаций в поэзии серебряного века

2.1.3 Культурный объект-артефакт «трамвай», его лексическое представление и функции номинации в поэтических текстах серебряного века

2.1.4 Культурный объект-артефакт «вагоны», его лексическое представление и функции номинации в поэтических текстах серебряного

2.2 Состав текстовых лексико-тематических групп, связанных с "железнодорожным дискурсом", и функции их членов в поэзии серебряного века.

2.2.1 ТЛТГ «Вокзал»

2.2.2 ТЛТГ «Железная дорога»

2.2.3 ТЛТГ «Транспортные средства и их части»

2.2.4 ТЛТГ «Люди»

2.2.5 ТЛТГ «Средства сигнализации»

2.2.6 ТЛТГ «Элементы частей подвижного состава» 130 Выводы

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Элементы "железнодорожного дискурса" в поэзии серебряного века: лексический аспект»

Современная лингвистическая парадигма ознаменовалась переходом от системно-структурного изучения языка к антропоцентрическому. Это сближает языкознание с другими гуманитарными науками, задача которых дать комплексное представление о человеке и его месте в современном мире: «Он (антропоцентризм) обнаруживается в том, что человек становится точкой отсчёта в анализе тех или иных явлений. Он знаменует тенденцию поставить человека во главу угла во всех теоретических предпосылках научного исследования» [Кубрякова 1995: 212]. Это не исключает внимание исследователя к лексико-системным проявлениям элементов дискурса в том или ином тексте. В центре внимания оказывается деятельность человека, его познание и понимание процессов, происходящих во внешнем и внутреннем для него мире [Арутюнова 1981, 1999; Караулов 1995, 1999; Кубрякова 1994, 1997, 2004; Ростова 2000; Сулименко 2005, 2007; Трипольская 1999, 2003; Яковлева 1994 и др.].

Исследователи уделяют внимание созданию целостной концепции соотношения языка и мышления, языка и культуры [Н.Д. Арутюнова, А. Вежбицкая, Г.В. Колшанский, Е.С. Кубрякова, Ю.Д. Апресян, Ю.С. Степанов и др.]. В.В. Петров считает, что «человеческие когнитивные структуры (восприятие, язык, мышление, память, действие) неразрывно связаны между собой в рамках одной общей задачи - объяснения процессов усвоения, переработки и трансформации знания, которые, собственно, и определяют сущность человеческого разума» [Петров 1988: 40].

Изучению дискурса посвящено множество исследований, авторы которых трактуют это явление в различных научных парадигмах, поэтому в лингвистических теориях понятие «дискурс» к концу XX века стало шире понятия язык. Определение дискурса можно встретить в работах философов, политологов, социологов. Ввиду размытости содержания строгая дефиниция термина «дискурс» отсутствует.

Термин «дискурс» прошел сложную историю развития в западноевропейской школе лингвистики. Его содержание изменялось в соответствии с узколингвистическим пониманием дискурса как текстовой единицы разговорного и письменного языка либо с расширенным толкованием дискурса в качестве всеобъемлющей социальной категории.

История развития этого понятия показывает, что приоритет в изучении дискурса принадлежит французской школе лингвистики [М. Фуко, П. Серио, Э. Бенвенист]. В России исследованиям дискурса предшествовало учение о функциональных стилях - функциональная стилистика. Изучение речеведческого аспекта теории языка в лингвистике сближает теорию дискурса с функциональной стилистикой.

Е.С. Кубрякова утверждает, что «если сегодня мы «вырезаем» из языка такую его «высшую реальность» как дискурс (авторское выделение — Е.К.), мы находимся на правильном пути и при постижении его сущности» [Кубрякова 2009: 11].

Центральным для диссертации является понятие дискурса с точки зрения Ю.С. Степанова, утверждающего, что «дискурс существует прежде всего и главным образом в текстах, но таких, за которыми встает особая грамматика, особый лексикон, особые правила словоупотребления и синтаксиса, особая семантика, - в конечном счете - особый мир.Каждый дискурс - это один из "возможных миров"» [Степанов 1995: 8, 45]. Железная дорога, являясь артефактом культуры и определяя смену образа жизни человека, закрепилась в художественном сознании. Можно говорить о формировании в культурном пространстве нового типа дискурса -"железнодорожного".

Диссертационное исследование посвящено анализу функционирующих в поэтическом тексте лексических единиц, связанных с "железнодорожным дискурсом". В рамках обозначенной темы соединяются традиционные лингвистические проблемы, вопросы когнитивной лингвистики, лингвокультурологии, лингвопоэтики, литературоведения, философии, психологии.

Анализ отражения в структуре художественных текстов способов мышления ведется с позиций концептуальной структуры [Проскуряков 1999], лексической структуры текста [Степанова 1997, 2006; Чурилина 2002], смысловой структуры [Мышкина 1991, Пищальникова 1984], ассоциативной структуры [Болотнова 1992, 1994, 2000, 2001, 2003].

Актуальность работы определяется её многоаспектной направленностью (лексикосистемной, коммуникативной, когнитивной, лингвокультурологической), разработкой проблем полидискурсивности художественного текста, дискурса как целостной макросистемы, связанной с тем или иным видом человеческой деятельности. Между тем, в научной литературе нет исследования способов лексической экспликации концептов "железнодорожного дискурса", не вскрыты их функции в художественных, а тем более поэтических текстах.

Научная новизна исследования связана, прежде всего, с предметом научного анализа. Принципиально новым является то, что в диссертационной работе впервые предпринята попытка лингвистического обоснования понятия "железнодорожный дискурс".

В диссертации, с одной стороны, впервые исследуются функции элементов "железнодорожного дискурса" в поэтическом тексте, а с другой -исследуется лексический материал поэтических текстов серебряного века в аспекте его полидискурсивности.

В работе выявлена не только система интересующих нас концептов "железнодорожного дискурса" и их вербализация в поэтическом тексте, но и индивидуальные концептуальные признаки, воплощённые в слове и лексической структуре текста разных авторов одного временного среза. В ней преломляются особенности поэтического мировидения.

Впервые на материале поэзии серебряного века проведено выявление и описание фрагментов "железнодорожного дискурса" в лексической структуре текста с учётом «эстетических» смыслов художественного слова и вхождения его в определённую поэтическую парадигму образов.

Объектом исследования выступает совокупность лексических единиц "железнодорожного дискурса", участвующих в построении поэтических текстов серебряного века, включающихся в соответствующее текстовое ассоциативно-семантическое поле, в текстовую лексико-тематическую группу единиц "железнодорожного дискурса", с чем связано определение функций слова.

Предмет исследования - состав и функционирование элементов "железнодорожного дискурса" в поэзии серебряного века: в номинациях, связанных с определённым культурным объектом - железная дорога, в организованных этими номинациями текстовых лексико-тематических группах слов и текстовых ассоциативно-семантических полях, которые предназначены для выполнения определённой поэтической программы.

Цель работы — определение специфики лексической презентации "железнодорожного дискурса" в поэзии серебряного века, а также анализ текстовых лексико-тематических групп слов и текстовых ассоциативно-семантических полей; интерпретация на этой основе особенностей поэтического дискурса в русской художественной картине мира рубежа XIX— XX веков, полидискурсивности поэтических текстов с опорой на систему лексических экспликаторов железнодорожных концептов.

Достижению цели служит решение следующих задач исследования:

1) описать особенности поэтического текста, значимые при освещении проблем лексической экспликации концептов "железнодорожного дискурса";

2) раскрыть содержание термина «дискурс» в разных его интерпретациях и дать теоретическое обоснование понятия;

3) установить элементы текстовых ассоциативно-семантических полей и текстовой лексико-тематической группы слов — номинаций концептов "железнодорожного дискурса";

4) выявить функции ключевых слов "железнодорожного дискурса" в текстах разных авторов.

Материалом исследования послужили поэтические тексты серебряного века русской поэзии, важного временного среза русской культуры. На основе представительной выборки из поэтического творчества 60 поэтов конца XIX - начала XX вв. было собрано около 2000 текстовых фрагментов, эксплицирующих восприятие и интерпретацию культурного объекта «Железная дорога». Временные рамки этой эпохи, как было доказано M.JI. Гаспаровым, укладываются в период с 1880 по 1925 гг.

Методика исследования. В анализе лексического структурирования фрагментов русского поэтического текста серебряного века, включающих элементы "железнодорожного дискурса", использована совокупность методов и исследовательских приёмов, отработанных при исследовании художественного текста (концептуальный анализ, компонентный анализ с опорой на словарные дефиниции, контекстуальный анализ и семантико-стилистический).

Теоретическая значимость диссертации связана с углублённой разработкой и уточнением понятия «дискурс» и "железнодорожный дискурс" как одного из видов дискурса; с вкладом в решение проблемы соотношения «наивной» и художественной картины мира, методов лексической экспликации базовых концептов дискурса, обусловивших формирование "железнодорожного дискурса", а также с определением роли концептов "железнодорожного дискурса" в поэзии серебряного века, и с выявлением моделей этого дискурса в поэтическом творчестве конца XIX — начала XX вв.

Практическая значимость исследования заключается в возможности использования теоретических положений и материалов диссертации в филологических работах, посвящённых проблеме дискурса. Результаты исследования могут использоваться в вузовской практике при подготовке лекционных курсов и спецкурсов по стилистике, лингвистическому анализу художественного текста, когнитивной теории текста, при реализации образовательных стандартов нового поколения.

Гипотеза исследования заключается в следующем: в поэзии серебряного века широко используются элементы "железнодорожного дискурса" в связи с их социокультурной востребованностью и различными дискурсивными практиками, что позволяет ставить вопрос о способах лексической объективации реалий культурного объекта «Железная дорога» и её роли в лексическом структурировании поэтического текста указанного периода.

Положения, выносимые на защиту:

1. Ввиду глобальной антропоцентричности художественного текста анализ лексических средств выражения субъектной сферы помогает уточнить модель авторского сознания.

2. Железная дорога и её атрибуты на определённой ступени культурной эволюции явились жизненной потребностью человека, нуждающейся в своей лексической объективации, что вносит свой вклад в дальнейшее формирование лексикона "железнодорожного дискурса". "Железнодорожный дискурс" — это совокупность интерпретационно-тематически и культурологически связанных текстов, представляющих в своём «лексиконе» один из «возможных» миров, центральным концептом которого выступает концепт «железная дорога», его концептуальные слои и концептуальные признаки, и по совокупности признаков он ("железнодорожный дискурс") соотносим с поэтическим дискурсом.

3. "Железнодорожный дискурс" соотносится с культурным объектом реальной действительности и репрезентируется в поэтическом тексте в виде ключевых слов-номинаций концепта (железная дорога, поезд, паровоз, вагон, трамвай) и организуемых ими текстового ассоциативно-семантического поля и текстовых лексико-тематических групп («Железная дорога», «Люди», «Транспортные средства и их части», «Вокзал», «Элементы частей подвижного состава» и «Средства сигнализации»).

4. Интерпретационное поле культурного концепта «Железная дорога» составляют отдельные смыслы, эксплицированные в лексической структуре произведений поэтов конца XIX - начала XX вв.

На материале поэтических фрагментов серебряного века можно выстроить следующую структуру текстового ассоциативно-семантического поля лексических номинаций "железнодорожного дискурса": ядро -текстовые лексико-тематические группы «Железная дорога» и «Транспортные средства и их части»; околоядерная зона - текстовые лексико-тематические группы «Вокзал» и «Люди»; периферия - текстовые лексико-тематические группы «Элементы частей подвижного состава» и «Средства сигнализации». По данным «Русского ассоциативного словаря», полевое строение лексических номинаций "железнодорожного дискурса" в поэтическом тексте сходно с полевым строением его лексикона в концептосфере обычных носителей языка, хотя функции этих средств по разным типам дискурсивных практик существенно разнятся.

5. Лингвокогнитивный анализ "железнодорожного дискурса" позволяет установить повторяющиеся в поэтическом тексте концептуальные признаки, гештальты, носящие знаковый характер для национальной культуры в целом, а также сопоставить их с концептуальными признаками уникальными, характерными для идиостиля поэта.

Объем и структура работы. Диссертация общим объемом 171 страниц состоит из введения, двух глав, заключения и приложений. Завершает работу список использованной литературы, состоящий из 227 наименований.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Ковалева, Елена Александровна

Выводы по второй главе

Конец XIX - начала XX вв. - время перемен во всех сферах жизни. В этот период культуру принято считать урбанизированной. Городское пространство формирует новое сознание в осмыслении действительности. Поэты описывают город со всеми его составляющими, в том числе и железной дорогой, так как именно она является элементом городской культуры.

В данной главе проанализированы концептуальные признаки компонентов "железнодорожного дискурса".

В первом параграфе были исследованы ключевые слова-номинации "железнодорожного дискурса" (железная дорога, поезд, паровоз, трамвай, вагоны) и их функции в текстах разных авторов.

В лексической структуре поэтических текстов серебряного века мы выделили следующие гештальты железной дороги: органистический: железная дорога-о'рган 0железная жила), пространственный: железная дорога-бесконечность {полоса эюелезная, стальная лента, нить железная), антропоморфный гештальт {нервная стальная лента) и растительный гештальт {ветка).

В поэтическом сознании рубежа веков поезд представлен антропоморфным гештальтом: поезд плачется, поезд как дитя, задыхаясь от смеха, поезд, поезд, проворный ходок, поезд пел, поет паровоз, задыхаясь от невроза.

В поэтических текстах встречается зооморфный гештальт поезда: змеёй скользнули поезда, лошадь-паровоз, Э1селезная кобыла, погасшей пастью зияя.

В поэзии серебряного века поезд представлен в виде мифологического гештальта: пышут намордники гарпий, сам Черт меня унёс и прожорливый Минотавр.

В поэтическом сознании конца XIX - начала XX вв. поезд представлен через «энтомологоморфный» код: мясная муха и пёстрая гусеница.

В «орнитологическом» аспекте представлен поезд-птица: поезд журавлиный, поезд-птица, быстрей лебедя, летит паровоз, паровозик как птичка.

Неперсонифицированное представление поезда в поэзии серебряного века выражается в тексте через соотношение «поезд — стихия»: сверлился бурей, метет глухой многогорбой пургой, мертвые громы и огнедышащая гора.

В поэзии серебряного века встречаются индивидуальные гештальты поезда: цыганская песня, стрелой вонзаясь, поезд-скрипка, мотор, вздохнуло словно море, как свеча, чугун.

В поэзии рубежа веков для концепта трамвай характерны следующие содержательные формы: антропоморфный гештальт: поющие, возгласы трамваев, трамвай-ротозей, трамвай-горемыка; зооморфный гештальт: сонная стая, пасть и морда трамвая, электрические стаи светящихся ленивых рыб, летел, как кот, тралгвай, как колоссальная ящерица, <Зм/со встают на дыбы:; «природный» гештальт: трамваи мечут и мчался бурей крылатой.

Вагоны в поэтическом сознании рубежа веков представлены антропоморфным гештальтом: усталые рабы, плясали вагоны:; зооморфным гештальтом: цистерны валят свои окорока; растительным гештальтом: вагон-мурава\ гештальт «Вагон-замкнутое пространство»: запломбированный вагон\ гештальт «Вагон-представитель мифомира мёртвых»: тяжкие гробы, как скачут мертвецы.

Во втором параграфе главы были проанализированы текстовые лексико-тематические группы "железнодорожного дискурса", отражённые в поэтических текстах названного периода.

ТЛТГ «Вокзал» включает наименования зданий и построек. В поэзии рубежа веков вокзал представлен: антропоморфным гештальтом (вокзал. испытанный друг и указчик), ландшафтным гештальтом (вокзал — безлюднейшая пустыня и стеклянный лес вокзала), сакральным гештальтом (вокзал - место богослужения: вокзал — собор, вокзал — часовня), музыкальным: вокзал — музыкальный инструмент (как орган, вокзал загадкою сверкал).

Во всех текстах поэзии серебряного века номинация станция имеет концептуальный признак замкнутого (закрытого) пространства (помещения), в котором можно отдохнуть.

В стихотворных текстах поэзии рубежа веков платформа представлена в виде площадки (всю обойдя платформу длинную) или открытой разновидности вагона {уносятся платформами).

Перрон в текстовых фрагментах осмысляется как площадка, место встречи., а залы и буфет встречаются единожды, в поэзии М. Волошина и А. Белого соответственно в виде конептуальных признаков «залы, буфет — место отдыха».

Железнодорожный путь и железная дорога в поэтическом сознании выступают как контекстуальные синонимы, гештальты и концептуальные признаки номинаций железнодорожный путь и железная дорога схожи.

В поэтических текстах рельсы могут быть интерпретированы с помощью зооморфного гештальта (черви-рельсы), гештальта бесконечности {по двум стальным лучам, серебряная проволока рельс, спутайте рельсовыми канатами), гештальта музыкального инструмента {режет рельс, упрямый контрабас; свирелями рельс), гештальта «Рельсы-украшение» (цепочка трамвайного рельса), гештальта «Рельсы-нервы» {по рельсам извилистых нервов). Таким образом, поэтическая номинация содержит смысловое приращение (в когнитивной терминологии этот третий смысл, не равный сумме двух слагаемых, обозначается как бленд).

Шпалы в поэтическом сознании концептуализируются как антропоморфный гештальт {уносятся шпалы, рыдая) и гештальт музыкальный инструмент {к клавиатуре шпал).

В поэтических текстах рубежа веков стрелки концептуализируются как направление движения, а в индивидуально-авторском сознании стрелки представлены антропоморфным гештальтом Стрелы завистью к его сгибались бегу.

В поэзии рубежа веков железнодорожный переезд сроднен с перепутьем в мифологических системах.

В поэтическом сознании конца XIX - начала XX вв. шлагбаум непосредственно связан с ситуацией переезда и наделён функциями открытия и закрытия пути.

Таким образом, компоненты ТЛТГ «Железная дорога» ассоциативно взаимосвязаны, а поэтическое осмысление в том числе основано на мифологических ассоциациях.

Железнодорожный состав в специальном, профессиональном словоупотреблении - более широкое понятие, чем поезд и паровоз, но в поэзии серебряного века, как и в обыденном сознании пользователей языка, состав выступает как согипоним поезда и паровоза.

Локомотив во всех поэтических текстах рубежа веков представлен антропоморфным гештальтом (.маневровый локомотив с лицом чудака и Издали — локомотива /Поступь тяжкая слышна).

В поэзии рубежа веков пассажиры ТЛТГ «Люди» интерпретируются как куклы, тени, утёс, муравей и погорельцы, — а работники железной дороги представлены не только как одушевлённые «предметы», выполняющие всегда одну и ту же функцию, как роботы: проводник, кондуктор, машинист, стрелочник, вагоновожатый, вожатый, станционный сторож, но в индивидуально-авторском сознании С. Черного встречается зооморфный гештальт: тюлень-кондуктор.

Дым и пар относятся к видимым (оптическим) проявлениям железнодорожной сигнализации и в поэтическом сознании конца XIX -начала XX вв. выступают как контекстуальные синонимы. В поэзии рубежа веков были обнаружены гештальты, относящиеся к дыму и пару: «Дым-вода»: дым остался на лету горягцим золотом фонтана и дым засквозил волною', зооморфный гештальт: и дым над ней, как грива', «Дым-вата»: И дым от поезда клоками белой ваты, «Дым-метла»: метлой лохматой дым летит', «Дым-ангел»: ангелом реет сиреневый дым', «Дым—волосы»: дыма тяжёлого хохол и свивался и таял за локоном локон летучего дыма', «Дым-вуаль»: под дымной вуалью глядит.

Номинация семафор во всех поэтических текстах выступает в роли «указателя» направления движения.

Номинации свет и огни в поэзии серебряного века выступают как контекстуальные синонимы. В поэтических текстах для них характерны следующие гештальты: «глаза» в обозначении света и его источника и «свет-инструмент».

В поэзии рубежа веков свист, свисток и звон являются контекстуальными синонимами, но звон относится к трамваям. Свист, свисток и звон выполняют функцию предупреждения о скором отправлении или об опасности. В индивидуальном поэтическом сознании В. Маяковского появляется зооморфный гештальт: выло сто свистков.

Номинации шум и гул являются контекстными синонимами. Шум и гул вызывают неприятные ощущения. Их негативные коннотации поддерживаются словами с однотипной семантикой: хрип, шум, греметь, скрип, грохочет, дребезжание, шипение, горланит, гул, гудеть.

В поэтических текстах серебряного века колёса могут быть представлены антропоморфным гештальтом: хохот колес, отпихиваясь локтями, вертитесь, колеса и «физиологическим» гештальтом: колёсами она раздавлена.

В поэзии конца XIX - начала XX вв. подножка изображена как последняя надежда и смертельно опасное явление.

Окно, дверь и стекло являются семиотическим объектом, которые отделяют проезжающих от внешнего мира.

Таким образом, номинации "железнодорожного дискурса" используются в поэтических текстах серебряного века и как основа создания индивидуальных поэтических концептов, уникальных тропов поэтических систем образов.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Поэтический текст позволяет наиболее полно представить себе способы лексической разработки концептов "железнодорожного дискурса" и функции и место его «лексикона» в поэтических текстах определённого периода. Текст является тем звеном, которое соединяет эстетическую деятельность автора и читателя в целое поэтического дискурса, ибо темы того и другого дискурсов (дискурса-цели и дискурса-интерпретатора) далеко не всегда совпадают. Поэтический дискурс - это совокупность тематически, функционально и культурологически связанных текстов, представляющих тот или иной «возможный» мир поэтического пространства.

В стихотворном тексте преобладает образное выражение смыслов, которое носит субъективный характер. Одной из особенностей поэтического текста является лаконизм и высокая информативная насыщенность, способность передавать большой объем информации в малом текстовом пространстве, а также представление актуального для общества объекта реального мира, артефакта определённой эпохи с неожиданной стороны. Художественное восприятие реалии опирается на исторические и культурные знания читателя, поэтому для поэтического текста характерна открытость к многократному прочтению, что приводит к появлению новых смыслов.

Каждый поэтический текст имеет свой «код», читатель должен вскрыть этот «код», учитывая психологические и культурные особенности автора, то есть читатель вступает в диалог с текстом, по-своему интерпретируя его, создавая «свой» текст.

Дискурсивный подход в исследовании и истолковании поэтического произведения открывает новое измерение стихотворного текста. При рассмотрении термина «дискурс» можно условно выделить два направления: коммуникативно-дискурсивное и когнитивно-дискурсивное.

Представители коммуникативно-дискурсивного направления рассматривают дискурс как коммуникативное событие, происходящее между говорящим и слушающим (наблюдателем и т. д.) в процессе коммуникативного действия в определенном временном, пространственном и прочем контексте, то есть дискурс — это эквивалент понятия «речь» в соссюровском понимании. При таком подходе явления и объекты окружающего мира могут приобретать различные значения в зависимости от тех специфических обстоятельств, в которые они погружены. Дискурсивные модели в таком случае оказываются регуляторами социально-речевого и индивидуально-речевого поведения, то есть дискурс выступает в качестве образца, нормы речевой деятельности в определённых ситуациях общения.

В когнитивно-дискурсивной парадигме исследования дискурса проводятся в режиме обработки языкового знания, при этом исследователь обращается не только к собственно лингвистическим знаниям, но также и к знанию о реальном мире, поскольку в процессе понимания и порождения активизируются все базы данных, хранящиеся в когнитивном аппарате человека. Двунаправленность термина дискурс ориентирует исследователя на выявление как когнитивных, так и дискурсивных (коммуникативных) характеристик языковых единиц, то есть определяет обращение не только к когнитивному анализу единиц языка, но и к их функционированию в дискурсе и текстах, его преломляющих в разных ракурсах.

Центральным для диссертации является когнитивное истолкование дискурса Ю.С. Степановым, рассматривавшего дискурс как один из «возможных» миров.

Хотя мир железной дороги явился одним из реальных миров, но в поэтических текстах при помощи поэтического сознания реальный мир железной дороги превращается в возможный мир, а в поэтических текстах разных авторов представлены разные возможные миры, они виртуальны, связаны с разными поэтическими концепциями, разным информационным тезаурусом, разным жизненным опытом говорящих.

Образ железной дороги встречается в произведениях авторов XIX века: Н.А. Некрасова, JI.H. Толстого и др., но, начиная с поэзии серебряного века, мы можем говорить о "железнодорожном дискурсе" как элементе поэтического текста, том возможном мире, который демонстрирует тематическую общность при освещении сходных и сопоставляемых событий и любых других, осмысляемых через его номинации.

Железнодорожный дискурс" - это совокупность интерпретационно-тематически и культурологически связанных текстов, представляющих в своём «лексиконе» один из «возможных» миров, центральным концептом которого выступает концепт «железная дорога», его концептуальные слои и концептуальные признаки, и по совокупности признаков он ("железнодорожный дискурс") соотносим с поэтическим дискурсом.

В отличие от прозаического текста поэтический текст более эмоционален. Эмоциональный строй стихотворения создаёт «поле напряжения», которое в совокупности с семантической, ассоциативной и композиционной организацией текста обусловливает не только целостность этого текста, но и целостность созданного образа. Предпосылкой её создания выступает система и семантика ключевых слов, связанных с обозначенным явлением, характерным для каждой эпохи, и ассоциаций к ним, образуя, таким образом, текстовое ассоциативно-семантическое поле.

В "железнодорожном дискурсе" поэзии серебряного века мы выделяем следующие текстовые лексико-тематические группы: ТЛТГ «Вокзал» {вокзал, платформа, станция, перрон, буфет, залы)\ ТЛТГ «Железная дорога» имеет текстовые варианты: железная дорога в целом {железная дорога, полотно, путь), железная дорога как совокупность составляющих {рельсы, шпалы, стрелки), железнодорожный переезд как особо значимая часть реалии {переезд, итагбаум)', ТЛТГ «Транспортные средства и их части» обозначает вид транспорта {состав, поезд, трамвай, электричка, метро), которая в свою очередь определяет части механизма {паровоз, локомотив, вагон)', ТЛТГ «Средства сигнализации» включает в себя видимые {дым, семафор, свет, огни) и слышимые {свист, свисток, звон, гудок) проявления железнодорожной сигнализации; ТЛТГ «Элементы частей подвижного состава» делятся на обозначения нижних частей вагона {колёса, подножка) и на обозначения «отверстий» вагона как своеобразного локуса {окна, стёкла, тамбур, двери, полки, задвижка)', ТЛТГ «Люди» подразделяется на две подгруппы: наименования пассажиров {пассажиры, куклы, тени, погорельцы, утёс, пассажир-муравей) и наименования профессиональных служащих железной дороги {проводник, кондуктор, машинист, стрелочник, вагоновожатый, станционный сторож).

Одним из основных признаков текстового ассоциативно-семантического поля является наличие ядерной, околоядерной и периферийной частей. Мы выстроили следующую структуру текстового ассоциативно-семантического поля лексических номинаций "железнодорожного дискурса" в поэтических фрагментах рубежа веков:

• ядро составляют текстовые лексико-тематические группы, включающие в себя прямые номинации железной дороги: «Железная дорога» и «Транспортные средства и их части»;

• околоядерная зона представлена лексемами, входящими в текстовые лексико-тематические группы «Вокзал» и «Люди»;

• периферия включает текстовые лексико-тематические группы «Элементы частей подвижного состава» и «Средства сигнализации».

Поэзия серебряного века представляет развёрнутые и тщательно структурированные модели "железнодорожного дискурса". Образ железной дороги вобрал в свою семантику традиционные, идущие из XIX века русской поэзии, смыслы, но широкое поэтическое осмысление образ железной дороги получает в поэзии начала XX века.

Выявленные концептуальные признаки исследуемых ключевых слов среди номинаций культурной реалии «Железная дорога», гештальтное представление концептов "железнодорожного дискурса" и их «лексические портреты» в поэтических текстах серебряного века определяют как общее в текстовой объективации различных компонентов железной дороги (антропоморфное, зооморфное и мифологическое представление), так и различие (гештальты конкретных компонентов железной дороги, особые в каждом конкретном случае, индивидуальные «лексические портреты»).

В диссертационном исследовании представлена историко-культурологическая обусловленность выделения «лексических тем» "железнодорожного дискурса", мы рассмотрели в качестве ключевых слов номинации, имеющие прямое отношение к железной дороге: железная дорога, поезд и паровоз, трамвай, вагоны. В поэзии серебряного века представлены концепты, лексическая экспликация которых выявила либо персонифицированное, либо неперсонифицированное их представление. В первом случае персонификация может быть антропоморфной (нервная стальная лента, поезд плачется, поезд как дитя, задыхаясь от смеха, поезд пел, поет паровоз, возгласы трамваев, трамвай-ротозей, трамвай-горемыка). В неантропоморфном гештальте могут быть выделены наиболее распространённые его виды: зооморфный гештальт (змеёй скользнули поезда, мчитесь воя, разлаявшись, лошадь-паровоз, трамвай-червяк, пасть и морда трамвая, трамвай, как колоссальная ящерица), растительный гештальт {вагон валящийся ваниль, вагон-мурава), мифологический гештальт {поезд-дракон, змей крылатый, Черт меня унес), «орнитологический» гештальт {поезд журавлиный, поезд-птица, быстрей лебедя, паровозик как птичка), «природный» гештальт {сверлился бурей, метет глухой миогогорбой пургой, мертвые громы, огнедышащая гора). Каждый из представленных гештальтов имеет подвиды в своём текстовом представлении.

Мы исследовали текстовые лексико-тематические группы, в номинациях которых также были выделены признаки стоящих за ними концептов. Самыми распространёнными содержательными формами концепта, его видами в парадигме поэтических образов серебряного века являются: антропоморфный гештальт {шпалы, рыдая', локомотив с лицом чудака; отпихиваясь локтями, вертитесь, колеса), зооморфный гештальт {черви-рельсы, пассажир - муравей), ландшафтный гештальт {вокзалы -безлюднейгиая пустыня, лес вокзала), гештальт «музыкальный инструмент» как орган, во льдах зеркал вокзал загадкою сверкал; рельс, упрямый контрабас; к клавиатуре шпал к клавиатуре шпал), мифологический гештальт {ангелом реет сиреневый дым).

Мы проанализировали ключевые слова "железнодорожного дискурса" и текстовые лексико-тематические группы с разветвлённой лексической экспликацией, дальнейшие перспективы в исследовании концепта «Железная дорога» и элементов "железнодорожного дискурса" могут быть связаны с привлечением для анализа поэтических текстов XX-XXI вв.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Ковалева, Елена Александровна, 2009 год

1. Абрамов, В.П. Семантические поля русского языка Текст.: Монография / В. П. Абрамов. М., Краснодар: Акад. пед. и соц. наук РФ, Кубанского гос. ун-та, 2003. - 338 с.

2. Азнаурьян, Б.Э. Когнитивно-прагматические особенности делового дискурса: на материале документооборота табачной промышленности Текст.: Дис. . канд. филол. наук: 10.02.19 / Б.Э. Азнаурьян. Краснодар: Кубанский государственный университет, 2005. - 330 с.

3. Александров, Ю. Москва на рубеже веков Текст. / Ю. Александров // Страницы минувшего. М.: Сов. пис., 1991. - С. 7-16.

4. Апресян, Ю.Д. Интегративное описание языка и толковый словарь Текст. / Ю.Д. Апресян // Вопросы языкознания. 1986. - № 2. - С. 57-70.

5. Арутюнова, Н.Д. Фактор адресата Текст. / Н.Д. Арутюнова // Известия Академии наук СССР. Серия литературы и языка. М.: Наука, 1981.-Т. 40. №4.-С. 356-367.

6. Арутюнова, Н.Д. Дискурс Текст. / Н.Д. Арутюнова // Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В. Н. Ярцевой. — 2-е изд., доп. М.: Большая Российская энциклопедия, 1990. - С. 136-137.

7. Арутюнова, Н. Д. Язык и мир человека Текст. / Н.Д. Арутюнова. -2-е изд., испр. М.: Языки русской культуры, 1999. - 895 с.

8. Аскольдов-Алексеев, С.А. Концепт и слово Текст. / С.А. Аскольдов-Алексеев // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. М.: Academia, 1997. - С. 267-279.

9. Бабенко, Л.Г. Лингвистический анализ художественного текста. Теория и практика Текст.: Учебник; Практикум / Л.Г. Бабенко, Ю.В. Казарин. -М.: Флинта: Наука, 2005.-496 с.

10. Бабушкин, А.П. «Возможные миры» в семантическом пространстве языка Текст.: Монография / А.П. Бабушкин; Науч. ред. З.Д. Попова; Воронежский межрегион, ин-т общественных наук. Воронеж: ВГУ, 2001 -87 с.

11. Бакумова, Е.В. Ролевая структура политического дискурса Текст.: Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.19 / Е.В. Бакумова. Волгоград: Волгоградский гос. пед. ун-т, 2002. — 20 с.

12. Балыхина, Т.М., Лысякова, М.В., Рыбаков, М.А. Учимся общению: учебный курс русского языка и культуры речи для учащихся высших учебных заведений России Текст. / Т.М. Балыхина, М.В. Лысякова, М.А. Рыбаков. М.: Изд-во РУДН, 2004. - 488 с.

13. Баранов, А.Г. Функционально-прагматическая концепция текста Текст. / А.Г. Баранов. Ростов-на-Дону. Изд-во Ростовского университета. 1993.- 182 с.

14. Баранов, А.Н., Добровольский, Д.О. Англо-русский словарь по лингвистике и семиотике Текст. / А. Н. Баранов, Д.О. Добровольский. М.: Азбуковник, 2001. - 640 с.

15. Барсукова, М.И. Медицинский дискурс: стратегии и тактики речевого поведения врача Текст.: Дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / М.И. Барсукова. Саратов: Саратовский гос. ун-т, 2007. - 169 с.

16. Бахтин, М.М. Автор и герой: К философским основам гуманитарных наук Текст. / Сост. и вст. ст. С.Г. Бочарова, Примеч. С.Г. Бочарова и С.С. Аверинцева / М.М. Бахтин СПб.: Азбука, 2000. -335 с.

17. Бейлинсон, Л.С. Характеристики медико-педагогического дискурса (на материале логопедических рекомендаций) Текст.: Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.19 / Л.С. Бейлинсон. Волгоград: Волгоград, гос. пед. ун-т, 2001.- 19 с.

18. Беляевская, Е.Г. Семантика слова Текст.: Учеб. пособие для ин-тов и фак. иностр. яз. / Е.Г. Беляевская. М.: Высш. шк., 1987. - 128 с.

19. Белянин, В.П. Основы психолингвистической диагностики (Модели мира в литературе) Текст. / В.П. Белянин. М.: Тривола, 2000. - 248 с.

20. Белянин, В. П. Психолингвистика Текст.: учебник / В.П. Белянин. 2-е изд. - М.: Флинта, 2003. - 232 с.

21. Белянин, В.П. Психологическое литературоведение: Текст как отражение внутренних миров автора и читателя Текст.: Монография / В.П. Белянин. М.: Гнозис, 2006. - 320 с.

22. Беспалова, О.Е. Концептосфера поэзии Н.С. Гумилева в её лексическом представлении Текст.: Автореф. дис. .канд. филол. наук: 10.02.01. / О.Е. Беспалова. СПб.: Рос. гос. пед. ун-т, 2002 (2002а). - 24 с.

23. Бобырева Е.В. Религиозный дискурс: ценности, жанры, стратегии: на материале православного вероучения Текст.: Дис. . д-ра. филол. наук: 10.02.19 / Е.В. Бобырева. Волгоград: Волгоград, гос. пед. ун-т, 2007. -465 с.

24. Болотнова, Н.С. Художественный текст в коммуникативном1аспекте и комплексный анализ единиц лексического уровня Текст. / Н.С. Болотнова. Томск: Изд-во Том. гос. ун-та, 1992. - 312с.

25. Болотнова, Н.С. Лексическая структура художественного текста в ассоциативном аспекте Текст. / Н.С. Болотнова. Томск: Изд-во Том. гос. пед. ун-та, 1994. - 212 с.

26. Болотнова, Н.С. Ассоциативное поле слова и текста Текст. / Н.С. Болотнова // Коммуникативно-прагматические аспекты слова в художественном тексте. Томск: Изд-во Том. гос. пед. ун-та, 2000. С. 9-22.

27. Болотнова, Н.С. Поэтическая картина мира и её изучение вкоммуникативной стилистике текста Текст. / Н.С. Болотнова // Сибирский филологический журнал. 2003. - № 3-4. — С. 74—79.

28. Болотнова, Н.С. Филологический анализ текста Текст.: учеб. пособие / Н.С. Болотнова. 3-е изд., испр. и доп. - М.: Флинта: Наука, 2007.- 520 с.

29. Борисова, Е.А., Стернин Г.Ю. Русский модерн Текст./ Е.А. Борисова, Г.Ю. Стернин. М.: Галарт, 1990. - 360 с.

30. Бродель, Ф. Материальная цивилизация, экономика и капитализм, XV XVIII вв. Т.1. Структуры повседневности: возможное и невозможное Текст. / Ф. Бродель. - М.: Изд-во «Весь мир», 2006. - 551 с.

31. Брудный, А.А. Семантика языка и психология человека (о соотношении языка, сознания и действительности) Текст. / А.А. Брудный. -Фрунзе: Илим, 1972. 234 с.

32. Булатова, А.П. Концептуализация знания в искусствоведческом дискурсе Текст. / А.П. Булатова // Вестн. МГУ. Серия 9. Филология. 1999. №4. С. 34-49.

33. Бунин, И.А. Собрание сочинений. В 6 т. Т. 6 Текст. / И.А. Бунин.- М.: Художественная литература, 1989. 704 с.

34. Васильев, Л.М. Современная лингвистическая семантика Текст.:

35. Учеб. пособие / JI.M. Васильев. М.: Высшая Школа, 1990. - 176 с.

36. Васильева, А.А. Лексический аспект ассоциативного развёртывания поэтических текстов О.Э. Мандельштама Текст. Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / А.А. Васильева. — Томск: Изд-во Том. гос. пед. ун-т, 2004. 30 с.

37. Васильева, Н.В., Виноградов, В.А., Шахнарович, A.M. Краткий словарь лингвистических терминов Текст. / Н.В. Васильева,

38. B.А. Виноградов, A.M. Шахнарович. -М.: Русский язык, 1995. 176 с.

39. Васина, М.В. Акцентное оформление терминологических словосочетаний в английском медицинском дискурсе: к проблеме русской интерференции Текст.: Дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / М.В. Васина. -Иваново: Иванов, гос. ун-т, 2004. 193 с.

40. Веблен, Т. Теория праздного класса Текст. / Вступ. ст.

41. C.Г. Сорокиной / Т. Веблен. М.: Прогресс, 1984. - 328 с.

42. Вежбицкая, А. Понимание культур через посредство ключевых слов Текст. / А. Вежбицкая. М.: Изд-во «Языки русской культуры», 2001. -287 с.

43. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура Текст. / Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров. М.: Русский язык, 1976. - 248 с.

44. Верещагин, Е.М., Костомаров, В.Г. Дом бытия языка: В поисках новых путей развития лингвострановедения: Концепт логоэпистемы Текст. / Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров. М.: Икар, 2000. - 246 с.

45. Виноградов, В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика Текст. / В.В. Виноградов. М.: А.Н. СССР, 1963. - 251 с.

46. Виноградов, В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове Текст. / В.В. Виноградов. М.: Высшая школа, 1972. - 614 с.

47. Виноградов, В.В. О некоторых вопросах русской исторической лексикологии Текст. / В.В. Виноградов // Виноградов, В.В. Избранные труды. Лексикология и лексикография. М.: Наука, 1977. - С. 69-95.

48. Винокур, Г.О. О языке художественной литературы Текст. /

49. Г.О. Винокур. М.: КомКнига, 2006. - 328 с.

50. Гаспаров, M.JI. Поэтика «серебряного века» Текст. / М.Л. Гаспаров // Русская поэзия 1890-1920-х годов: Антология / Ред. М. Гаспаров, И. Корецкая и др. М.: Наука, 1993. - С. 5-44.

51. Гаспаров, Б.М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования Текст. / Б.М. Гаспаров. М.: Нов. лит. обозрение, 1996. -352 с.

52. Гейне, Г. Собрание сочинений в десяти томах. Том 8. Цикл «Лютеция» Текст. / Г. Гейне. — М.: Государственное издательство художественной литературы 1958. 390 с.

53. Дейк ван Т.А. К определению дискурса Электронный ресурс. // http:// www.nsu.ru/ psych/internet/bits/ vandijk2. htm

54. Дейк ван Т.А. Язык. Познание. Коммуникация Текст.: Сборник работ / Т.А. ван Дейк. М.: Прогресс, 1989. - 312 с.

55. Делюмо, Ж. Цивилизация Возрождения Текст. / Ж. Делюмо.

56. Екатеринбург: У-Фактория, 2006. 720 с.

57. Демьянов, В.В. Доминирующие лингвистические теории в конце XX века Текст. / В.В. Демьянов // Язык и наука конца 20 века: Сб. статей. -М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 1995. С. 239-320.

58. Денисенко, В.Н. Семантическое поле как функция Текст. / В.Н. Денисенко // Филологические науки. 2002. — № 4. — С. 44—52.

59. Дерябин, А.А. Дискурсы самоопределения: опыт рефлексии Текст. / А.А. Дерябин // Дискурс. Новосибирск. - 1999. - №7. - С. 60-63.

60. Джонсон-Лэрд, Ф. Процедурная семантика и психологические значения Текст. / Ф. Джонсон-Лэрд // Новое в зарубежной лингвистике. — Вып. XXIII. Когнитивные аспекты языка. М.: «Прогресс», 1988. — С. 234280.

61. Домовец, О.С. Манимуляция в рекламном дискурсе Текст. / О.С. Домовец // Языковая личность: аспекты лингвистики и лингводидактики: Сб. науч. тр. Волгоград: Перемена, 1999. - С. 61-65.

62. Дон-Аминадо Поезд на третьем пути Текст. / Дон-Аминадо. М.: Вагриус, 2000.-384 с.

63. Доронина, Е.Г. Фразеологическая картина мира в творчестве

64. A. Платонова Текст.: Дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / Е.Г. Доронина. -Челябинск: Челяб. гос. пед. ун-т, 2004. 200 с.

65. Дымарский, М.Я. Проблемы текстообразования и художественный текст Текст. / М.Я. Дымарский. СПб.: Изд-во СПбГУ, 1999. - 296 с.

66. Желтухина, М.Р. Комическое в политическом дискурсе конца XX века. Русские и немецкие политики Текст.: Монография / М.Р. Желтухина / Ин-т языкозн. РАН. М., Волгоград: Изд-во ВФ МУПК, 2000. - 264 с.

67. Жирмунский, В.М. Задачи поэтики Текст. / В.М. Жирмунский // Поэтика. Стилистика. Л.: Наука, 1977. - С. 15-55.

68. Жирмунский, В.М. Поэтика русской поэзии Текст. /

69. B.М. Жирмунский. СПб.: Азбука-классика, 2001. - 496 с.

70. Завадская, Е.В. Дерево слова Текст. / Е.В. Завадская // Слово исудьба: Осип Мандельштам: Исследования и материалы. -М.: Наука, 1991. — С. 341-350.

71. Залевская, А.А. Индивидуальное знание: специфика и функционирование Текст. / А.А. Залевская. Тверь: Твер. гос. ун-т, 1992. — 134 с.

72. Залевская, А.А. Текст и его понимание Текст. / А.А. Залевская. — Тверь: Твер. гос. ун-т, 2001. 177 с.

73. Засосов, Д.А., Пыпин, В.И. Из жизни Петербурга 1890 1910-х годов. Записки очевидцев Текст. / Д.А. Засосов, В.И. Пыпин. — М.: Молодая гвардия, 1991. - 467 с.

74. Ивлева, Г.Г. Семантические особенности слов в немецком языке Текст.: учебное пособие для студентов педагогических институтов по специальности «Иностранные языки» / Г.Г. Ивлева. М.: Высшая школа, 1981.-104 с.

75. Иссерс, О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи Текст. / О.С. Иссерс. М.: УРСС, 2003. - 284 с.

76. Казарин, Ю.В. Поэтический текст как система Текст. / Ю.В. Казарин; Науч. ред. Л.Г. Бабенко. Екатеринбург: Урал. гос. ун-т, 1999. - 259 с.

77. Казарин, Ю.В. Филологический анализ поэтического текста Текст.: Учебник для вузов / Ю.В. Казарин. М.: Академический Проект; Екатеринбург: Деловая книга, 2004. — 432 с.

78. Какорина, Е.В. Стилистические заметки о современном политическом дискурсе Текст. / Е.В. Какорина // Облик слова. Сборник статей памяти Д.Н. Шмелева. М., РАН, 1997. - С. 226-246.

79. Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс Текст. / В.И. Карасик. М.: Гнозис, 2004. - 390 с.

80. Караулов, Ю.Н. Общая и русская идеография Текст. / Ю.Н. Караулов. М.: Наука, 1976. - 356 с.

81. Караулов, Ю.Н. Что же такое «языковая личность»? Текст. /

82. Ю.Н. Караулов // Этническое и языковое самосознание: Материалы конференции. М.: ТОО ФИАНфонд, 1995. - С. 63-65.

83. Караулов, Ю.Н. Активная грамматика и ассоциативно-вербальная сеть Текст. / Ю.Н. Караулов. М.: ИРЯ РАН, 1999. - 180 с.

84. Караулов, Ю.Н. Ассоциативный анализ: новый подход к интерпретации художественного текста Текст. / Ю.Н. Караулов // Материалы IX Конгресса МАПРЯЛ, Братислава, 1999 г. Доклады и сообщения российских учёных. М.: МАПРЯЛ, 1999 (1999а). - С. 151-186.

85. Караулов, Ю.Н. Константы идиостиля в лексикографическом представлении (из опыта работы над «Словарём языка Достоевского») Текст. / Ю.Н. Караулов // Русистика сегодня. 1999 (19996). - № 1 - 2. -С. 5-25.

86. Караулов, Ю.Н. Предисловие. Русская языковая личность и задачи ее изучения Текст. / Ю.Н. Караулов // Русский язык и языковая личность. -М.: УРСС, 2003. С. 3-8.

87. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность Текст. / Ю. Н. Караулов. М.: КомКнига, 2006. - 264 с.

88. Кармин, А.С., Новикова, Е.С. Культурология Текст. / А.С. Кармин, Е.С. Новикова. СПб.: Питер, 2005. - 464 с.

89. Карп, П. Преображение (О переводе поэзии) Текст. / П. Карп // Звезда. 1966. - № 4. - С. 204 - 212.

90. Карпенко, С.М. Ассоциативные связи слов в узусе и поэтическом тексте (на материале творчества Н.С. Гумилёва) Текст. Дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / С.М. Карпенко. Томск: издательство ТУ СУР, 2000. - 255 с.

91. Касевич, В.Б. Буддизм. Картина мира. Язык Текст. / В.Б. Касевич. СПб.: Центр «Петербургское востоковедение», 1996. - 275 с.

92. Катречко, C.J1. Философия как пограничный феномен Текст. / С.Л. Катречко // Тезисы межвузовской научной конференции «Особенности философского дискурса», 5-7 февраля 1998 г. М.: Изд-во УРАО, 1998. -С. 35-46.

93. Квадратура смысла. Французская школа анализа дискурса Текст.: Переводы с французского и португальского /Предисл. Ю. С. Степанова; Общ. ред., вступ. ст., сост. и коммент. П. Серио. М.: ОАО ИГ «Прогресс», 1999. — 413 с.

94. Кибрик, А.А. Когнитивные исследования по дискурсу Текст. / А.А. Кибрик // Вопросы языкознания. 1994. - № 5. - С. 126-139.

95. Киселева, А.А. Предисловие Текст. / А.А. Киселева // Филипс, Л. Дж., Йоргенсен, М. В. Дискурс-анализ. Теория и метод / Пер. с англ. Харьков: Изд-во Гуманитарный Центр, 2004. 336 с.

96. Кобозева, И.М. Лингвистическая семантика Текст.: Учебник. / И.М. Кобозева. М.: Едиториал УРСС, 2000. - 350 с.

97. Ковтунова, И.И. Поэтическая речь как форма коммуникации Текст. / И.И. Ковтунова //Вопросы языкознания. 1986. - №1. - С. 3-13.

98. Ковшикова, Е.В. Категория коммуникативной точности (на материале текстов деловых писем) Текст.: Дисс. . канд. фил. наук: 10.02.19 / Е.В. Ковшикова. Волгоград: Волгоград, гос. пед. ун-т, 1997. - 192 с.

99. Кожевникова, Н.А. Словоупотребление в русской поэзии конца XX века Текст. / Н.А. Кожевникова. — М.: Наука, 1986. — 251 с.

100. Козлов, С. Крушение поезда. Транспортная метафорика Макса Вебера Текст. / С. Козлов // Новое литературное обозрение. 2005. - № 1. — С. 7-57.

101. Колшанский, Г.В. Контекстная семантика Текст. / Г.В. Колшанский. М.: Издательство ЛКИ, 2007. - 152 с.

102. Копалинский, В. Словарь символов Текст. / Пер. с пол. В.Н. Зорина / В. Копалинский. Калининград: ФГУИПП "Янтар. сказ", 2002.- 267 с.

103. Коротеева, О.В. Дефиниция в педагогическом дискурсе Текст.: Автореф. дисс. . канд. филол. наук: 10.02.19 / О.В. Коротеева. Волгоград: Волгоград, гос. пед. ун-т, 1999. - 24 с.

104. Кочетова, J1.A. Лингвокультурные характеристики английского рекламного дискурса Текст.: Автореф. дисс. . канд. филол. наук: 10.02.04 / Л.А. Кочетова. Волгоград: Волгоград, гос. ун-т, 1999. - 19 с.

105. Кубрякова, Е.С. Парадигмы научного знания в лингвистике и ее современный статус Текст. / Е.С. Кубрякова // Известия Академии наук СССР. Серия литературы и языка. Т. 53. - № 2. - М.: Наука, 1994. - С. 315.

106. Кубрякова, Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века (опыт парадигмального анализа) Текст. / Е.С. Кубрякова // Язык и наука конца 20 века: Сб. статей. М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 1995.- С. 144-238.

107. Кубрякова, Е.С. Язык пространства и пространство языка: (К постановке проблемы) Текст. / Е.С. Кубрякова // Известия Академии наук СССР. Серия литературы и языка. Т. 56. - № 3. - М.: Наука, 1997. - С. 2231.

108. Кубрякова, Е.С., Демьянков, В.З., Панкрац, Ю.Г., Лузина, Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов Текст. / Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, Ю.Г. Панкрац, Л.Г. Лузина. М.: Филологическийфакультет МГУ им. М.В. Ломоносова, 1998. 245 с.

109. Кубрякова, Е.С. О понятиях Дискурса и Дискурсивного анализа в современной лингвистике (Обзор) Текст. / Е.С. Кубрякова // Дискурс, речь, речевая деятельность: функциональные и структурные аспекты: СБ. обзоров.- М.: ИНИОН, 2000. С. 7-25.

110. Кубрякова, Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира Текст. / Е. С. Кубрякова / Рос. академия наук. Ин-т языкознания. — М.: Языки славянской культуры, 2004. 560 с.

111. Кубрякова, Е.С. В поисках сущности языка Текст. / Е.С. Кубрякова // Вопросы когнитивной лингвистики. 2009. - №1. - С. 1020.

112. Культурология. XX век. Энциклопедия. В 2-х т. Т.1: А Л Текст. / Сост. Левит С. Я. - СПб.: Университетская книга, 1998. - 894 с.

113. Купина, Н.А. Смысл художественного текста и аспекты лингвосмыслового анализа Текст. / Н. А. Купина. — Красноярск: Краснояр. гос. ун-т, 1983. 160 с.

114. Лазовская, Н.В. Языковая игра в рекламном дискурсе: на материале русско- и англоязычной рекламы Текст.: Дис. . канд. филол. наук: 10.02.19 / Н.В. Лазовская. Саратов: Саратов, гос. акад. права, 2007. -163 с.

115. Ларина, Е.Г. Лингвопрагматические особенности ток-шоу как жанра телевизионного дискурса: на материале американских телевизионных программ Текст.: Автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.04 / Е.Г. Ларина.- Волгоград: Волгоград, гос. ун-т, 2004. 21 с.

116. Лангер, С. Философия в новом ключе Текст. / С. Лангер. М.:

117. Издательство: Республика, 2000. 288 с.

118. Левин, Ю.И. Заметки о лирике Текст. / Ю.И. Левин // Новое литературное обозрение. 1994. - №8. - С. 162—172.

119. Ле Гофф, Ж. Цивилизация Средневекового запада Текст. / Ж. Ле Гофф. Екатеринбург: У-Фактория, 2005. - 560 с.

120. Леонтьев, А.А. Общие сведения об ассоциациях и ассоциативных нормах Текст. / А.А. Леонтьев // Словарь ассоциативных норм русского языка. М.: МГУ, 1977. - С. 3-16.

121. Леонтьев, А.А. Слово в речевой деятельности / А.А. Леонтьев. -М.: КомКнига, 2006. 248 с.

122. Литвин, Ф.А. Многозначность слова в языке и речи Текст. / Ф.А. Литвин. М.: Издательство: КомКнига, 2005. - 120 с.

123. Лихачев, Д.С. О филологии Текст. / Д.С. Лихачев. М.: Высшая школа, 1989.-207 с.

124. Лихачев, Д.С. Концептосфера русского языка Текст. / Д.С. Лихачев // Изв. РАН. Серия литературы и языка. Том 52. 1993. - №1. -С. 3-9.

125. Лотман, Ю.М. Анализ поэтического текста Текст. / Ю.М. Лотман. М.: Просвещение, 1972. - 270 с.

126. Лотман, Ю.М. О поэтах и поэзии Текст. / Ю.М. Лотман. СПб.: Искусство-СПб, 1999. - 848 с.

127. Лотман, Ю.М. Семиосфера Текст. / Ю.М. Лотман. С.Петербург: «Искусство - СПБ», 2004. - 704 с.

128. Манаенко, Г.Н. Текст, речевая деятельность, дискурс Текст. / Г.Н. Манаенко // Языковая система текст - дискурс: Категории и аспекты исследования: Материалы всероссийской научной конференции, Самара: Изд-во «Самарский университет», 2003 - С. 5-14.

129. Мандельштам, О. Собрание сочинений в четырёх томах. Том II Текст. / О. Мандельштам. М.: ТЕРРА, 1991. - 730 с.

130. Марков, Б.В. Философская антропология: очерки истории итеории Текст. /Б.В. Марков. СПб.: Издательство «Лань», 1997. - 385 с.

131. Маслова, В.А. Введение в лингвокультурологию Текст. /

132. B.А. Маслова. М.: Гнозис, 1997. - 230 с.

133. Машковцева, А.Ю. Коммуникативно-прагматический потенциал синонимов: словарное представление и текстовые реализации Текст. Автореф. дис. .канд. филол. наук: 10.02.01 / А.Ю. Машковцева. СПб.: Рос. гос. пед. ун-т им. А.И. Герцена, 2000. - 19 с.

134. Миллер, Л.В. Художественная картина мира и мир художественных текстов Текст. / Л.В. Миллер. СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2003. - 156 с.

135. Милованова, Ж.В. Жанрово-речевые особенности педагогического дискурса Текст. / Ж.В. Милованова. // Языковая личность: жанровая речевая деятельность: Тез. докл. науч. конф. Волгоград: перемена, 1998. - С. 63-64.

136. Михайлова, Е.В. Интертекстуальность в научном дискурсе: На материале статей Текст.: Дис. . канд. филол. наук: 10.02.19 / Е.В. Михайлова. Волгоград: Волгоград, гос. ун-т, 1999. -205 с.

137. Монгилева, Н.В. Семантическое пространство поэтического дискурса Текст.: Дис. . канд. филол. наук: 10.02.19 / Н.В. Монгилева. -Челябинск: Челябин. гос. ун-т, 2004 168 с.

138. Мотовилова, С. Трамвай в Петербурге Текст. / С. Мотовилова. // Санкт-петербургский университет. 2002. - №18 (3608). - 16 сентября.1. C. 8-13.

139. Мышкина, Н.Л. Динамико-системное исследование смысла текста Текст. / Н.Л. Мышкина. — Красноярск: Изд-во Краснояр. ун-та, 1991. 212 с.

140. Неретина, С.С. Тропы и концепты Текст. / С.С. Неретина. М. ИФРАН, 1999.-275 с.

141. Николаева, Т.М. Краткий словарь терминов лингвистики текста Текст. / Т.М. Николаева // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. VIII (Лингвистика текста) / Под ред. Т.М. Николаевой. М.: Прогресс, 1978. -С. 467-472.

142. Новиков, А.И., Ярославцева, Е.И. Семантическое расстояние в языке и тексте Текст. / А.И. Новиков, Е.И. Ярославцева. — М.: Наука, 1990. — 136 с.

143. Овчинникова, И.Г. Ассоциация и высказывание: структура и семантика Текст.: Учебное пособие к спецкурсу / И.Г. Овчинникова. — Пермь: Перм. гос. ун-т, 1994. 124 с.

144. Павлов, В.М. Полевые структуры в строе языка Текст. /

145. B.М. Павлов. — СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та экономики и финансов, 1996. — 114 с.

146. Павлович, Н.В. Словарь поэтических образов: На материале русской художественной литературы XVIII XX веков. Текст. / Н.В. Павлович. - М.: Эдиториал УРСС, 2007. - 896 с.

147. Панкратова, О. А. Лингвосемиотические характеристики спортивного дискурса Текст.: Дис. . канд. филол. наук: 10.02.19 / О.А. Панкратова. Волгоград: Волгоград, гос. ун-т, 2005. - 183 с.

148. Петренко, В.Ф. Основы психосемантики Текст.: Учеб. пособие для вузов по направлению и специальности «Психология» / В.Ф. Петренко. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 1997. 398 с.

149. Петров, В.В. Язык и логическая теория: в поисках новой парадигмы Текст. / В.В. Петров // Вопросы языкознания. 1988. - №2.1. C. 39-48.

150. Печенникова, Л.В. Цветообозначения в рекламном дискурсе: на материале англо-американской и российской рекламы предметов быта Текст.: Дис. . канд. филол. наук: 10.02.19 / Л.В. Печенникова. Саратов: Саратов, гос. ун-т, 2006. - 264 с.

151. Пиевская, И.М. Системные отношения религиозного дискурса: на материале английский и русских переводов «Книги Псалмов» Текст.: Дис. . канд. филол. наук: 10.02.19 / И.М. Пиевская. Воронеж: Воронеж, гос. ун-т, 2006.-171 с.

152. Пименова, М.В. Введение в когнитивную лингвистику Текст.:

153. Учебное пособие / М. В. Пименова. Вып. 4. — Кемерово: ИПК «Графика», 2004. 208 с.

154. Пиотровский, Р.Г. Лингвистический автомат (в исследовании и непрерывном обучении) Текст. / Р.Г. Пиотровский. СПб: РГПУ им. А.И. Герцена, 1999. - 255 с.

155. Пищальникова, В.А. Проблемы лингвоэстетического анализа художественного текста Текст. / В.А. Пищальникова. Барнаул: АГУ, 1984. -59 с.

156. Плотникова, С.Н. Лингвистические аспекты выражения неискренности в английском языке Текст.: Дис. . д-ра филол. наук: 10.02.04 / С.Н. Плотникова. Иркутск: Иркутский гос. лингвист, ун-т, 2000. - 382 с.

157. Попова, Е.А. Политический дискурс как предмет культурно-лингвистического изучения Текст. / Е.А. Попова // Языковая личность: проблемы значения и смысла: Сб. науч. тр. Волгоград: Перемена, 1994. -С. 143-152.

158. Попова, З.Д. Когнитивная лингвистика Текст. / З.Д. Попова, И.А. Стернин. М.: ACT: Восток - Запад, 2007. - 314 с.

159. Проскуряков, М.С. Дискурс борьбы (очерк языка выборов) Текст. / М.С. Проскуряков // Вестн. МГУ. Серия 9. Филология. 1999. №1. - С. 3449.

160. Розанов, А.С. Музыкальный Павловск Текст. / А.С. Розанов. -Л.: Издательство «Музыка», 1978. 160 с.

161. Ростова, А.Н. Метатекст как форма экспликации метаязыкового сознания (на материале русских говоров Сибири) Текст. / А.П. Ростова. -Томск: Изд-во Том. гос. ун-та, 2000. 193 с.

162. Русский ассоциативный словарь. В 2 т. Т. 1. От стимула к реакции Текст.: Ок. 7000 стимулов / Ю.Н. Караулов, Г.А. Черкасова, Н.В. Уфимцева, Ю.А. Сорокин, Е.Ф. Тарасов. М.: ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство ACT», 2002. - 784 с.

163. Русская поэзия 19 начала 20 в. Текст. / Редкол.: Г. Беленький,

164. П. Николаев, А. Овчаренко и др.; Сост., вступ. статья, примеч. Н. Якушина. -М.: Худож. лит., 1987. 863 с.

165. Рябинская, Н.С. Текст и социальная структура Текст. / Н.С. Рябинская // Социологический журнал. 2000. - № 3-4. - С. 69-75.

166. Седов, К.Ф. Становление дискурсивного мышления языковой личности: психо- и социолингвистический аспекты Текст. / К.Ф. Седов. -Саратов: Изд-во Сарат. гос. ун-та, 1999. — 180 с.

167. Сергеева, Е.В. Религиозно-философский дискурс В. С. Соловьева: лексический аспект Текст. Монография / Е.В. Сергеева. — СПб., Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена; «САГА», 2002. 128 с.

168. Сергеева, Е.В. Концепт-универсалия и художественный концепт: проблема классификации Текст. / Е.В. Сергеева // Сибирский филологический журнал. 2006. - № 1-2. - С. 99-106.

169. Серио, П. Как читают тексты во Франции. Вступительная ст. Перевод с фр. И. Н. Кузнецовой. Текст. / П. Серио // Квадратура смысла: Французская школа анализа дискурса: Общ. ред. П. Серио. М.: ОАО ИГ «Прогресс», 1999. - С. 14-53.

170. Серио, П. Анализ дискурса во Французской школе (Дискурс и интердискурс) Текст. / П. Серио // Семиотика: Антология. М. -Екатеринбург, 2001. С. 549-562.

171. Силантьев, И.В. Текст в системе дискурсивных взаимодействий Текст. / И.В. Силантьев // Критика и семиотика. Вып. 7. Новосибирск: НГУ, 2004.-С. 98-123.

172. Словарь современного русского литературного языка Текст. М. - Л.: Академия наук СССР. Институт русского языка: Издательство Академии наук СССР, 1948-1965. - Т. 1-17.

173. Слышкин, Г.Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе Текст. / Г.Г. Слышкин. М.: Academia, 2000.-128 с.

174. Слюсарева, Н.А. Лингвистика речи и лингвистика текста Текст. /

175. И.А. Слюсарева // Аспекты общей и частной лингвистической теории / Отв. ред. И.А. Слюсарева. М.: Наука, 1982. - С. 22^-1.

176. Снятков, К.В. Коммуникативно-прагматические характеристики телевизионного спортивного дискурса Текст.: Дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / К.В. Снятков. Волгоград: Волгоградский гос. пед. ун-т, 2008. -168 с.

177. Сокулер, З.А. Методология гуманитарного познания и концепция «власти знания» Мишеля Фуко Текст. / З.А. Сокулер // Философия науки. Вып. 4. / Отв. ред. A.M. Анисов - М.: Изд-во Институт философии РАН, 1998.-С. 167-177.

178. Соловьева, A.M. Железнодорожный транспорт России во второй половине XIX вв. Текст. / A.M. Соловьева. М.: Наука, 1975. - 313 с.

179. Степанов, Ю.С. Альтернативный мир, Дискурс, Факт и принцип Причинности Текст. / Ю.С. Степанов // Язык и наука конца 20 века: Сб. статей. М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 1995. - 432 с.

180. Степанов, Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования Текст. / Ю.С. Степанов. М.: Школа «Языки русской культуры»», 1997. - 824 с.

181. Степанов, Ю.С. Язык и метод. К современной философии языка Текст. / Ю.С. Степанов М.: Языки русской культуры, 1998. - 784 с.

182. Степанова, В.В. Слово в тексте. Из лекций по функциональной лексикологии Текст. / В.В. Степанова. СПб.: Наука, Сага, 2006. — 272 с.

183. Сулименко, Н.Е. От стиля к дискурсу Текст. / Н.Е. Сулименко // Стереотипность и творчество в тексте: Межвуз. сб. научн. трудов. Вып. 9 (по материалам Междунар. научн. конф.). Пермь, 2005. С. 232-239.

184. Сулименко, Н.Е. Текст и аспекты его лексического анализа Текст.: Учеб. пособие. / Н.Е. Сулименко. — СПб.: Изд-во Политехи, ун-та, 2007.-212 с.

185. Супрун, А.Е. Лексическая структура текста в её соотношении с грамматической Текст. / А.Е. Супрун // Тезисы докладов на международной научной конференции, посвящённой 100-летию со дня рождения В.В. Виноградова. М.: ОЛЯ РАН, 1995. - С. 229-230.

186. Сурат, И. Опыты о Мандельштаме Текст. / И. Сурат. М.: Интрада, 2005. - 128 с.

187. Тарасов, Л.Ф. Поэтическая речь (типологический аспект) Текст. / Л.Ф. Тарасов. Харьков: Изд-во Харьковского ун-та, 1976. - 137 с.

188. Тарасова, И.А. Идиостиль Георгия Иванова: когнитивный аспект Текст. /И.А. Тарасова. Саратов: Изд-во Саратов, гос. ун-та, 2003. - 280 с.

189. Тарланов, Е.З. Анализ поэтического текста Текст.: Учебное пособие / Е.З. Тарланов. Петрозаводск: Изд-во Петрозаводского гос. ун-та, 2000. - 141 с.

190. Томашевский, Б.В. Краткий курс поэтики Текст. / Вступительная статья, примечания Л. В. Чернец / Б.В. Томашевский. — М.: КДУ, 2006. — 192 с.

191. Трипольская, Т.А. Эмотивно-оценочный дискурс: когнитивный и прагматический аспекты Текст. / Т.А. Трипольская. Новосибирск:

192. Новосиб. гос. пед. ун-т, 1999. 166 с.

193. Трнпольская, Т.А. Проблемы интерпретации в лингвистике и литературоведении Текст. / Т.А. Трипольская. Новосибирск: Новосиб. гос. пед. ун-т, 2003.-192 с.

194. Тропкина, Н.Е. Художественные искания поэтов Серебряного века Текст.: Учебное пособие / Н.Е. Тропкина. Волгоград: Перемена, 1998. -192 с.

195. Трубченинова, А.А. Эмотивность и оценочность в немецком газетном спортивном дискурсе Текст.: Дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / А.А. Трубченинова. М.: Рос. гос. ун-т дружбы народов, 2006. - 207 с.

196. Тураева, З.Я. Лингвистика текста. Текст: структура и семантика Текст. / 3. Я. Тураева. -М.: Просвещение, 1986. 127 с.

197. Тынянов, Ю.Н. Проблемы стихотворного языка Текст. / Ю.Н. Тынянов. -М.: КомКнига, 2007. 184 с.

198. Тюпа, В.И. Пролегомены к теории эстетического дискурса Текст. / В.И. Тюпа // Дискурс. 1996. - № 2. - С. 12-17.

199. Тюпа, В.И. Новая риторика как учение о коммуникативном событии Текст. / В.И. Тюпа // Дискурс. 1998. - №7. - С. 64-69.

200. Уварова, Е.Д. Как развлекались в российских столицах Текст. / Е.Д. Уварова. СПб. Алетейя, 2004. - 308 с.

201. Фатеева, Н.А. Автокоммуникация как способ развертывания лирического текста Текст. / Н.А. Фатеева // НДВШ. Филологические науки. -1995.-№2.-С. 53-63.

202. Филин, Ф.П. Очерки по теории языка Текст. / Ф.П. Филин. М.: Наука, 1982.-336 с.

203. Фуко, М. Археология знания: Пер. с фр. Текст. / М. Фуко / Общ. ред. Бр. Левченко. Киев: Ника-Центр, 1996. - 208 с.

204. Холшевников, В.Е. Стиховедение и поэзия Текст. / В.Е. Холшевников. Л.: Издательство Ленинград, гос. ун-та, 1991. - 256 с.

205. Чамокова, Э.А. Художественные коммуникации и язык: герменевтические и этнометодологические концепции Текст. / Э.А. Чамокова // Художественная коммуникация и семиотика / Теории, школы, концепции. (Критические анализы). М.: Наука, 1986. С. 44—59.

206. Чернейко, Л.О. Позиция наблюдателя в художественном тексте как импликатура метафорической номинации Текст. / Л.О. Чернейко // Вестник МГУ. Сер. 9. Филология. 1996. - №1. - С. 55-68.

207. Чернобров, А.А. Специфика религиозного дискурса в лингвистике Текст. / А.А. Чернобров // Образование и культура России в изменяющемся мире. Новосибирск. - 2007. - № 2. - С. 94-98.

208. Чернова, М.М. Ритмомелодическая структура как компонент процесса самоорганизации текста Текст.: Дис. . канд. филол. наук: 10.02.19 / М.М. Чернова. Горно-Алтайск: Горно-Алтайский гос. ун-т. 2002. - 295 с.

209. Чернухина, И .Я. Общие особенности поэтического текста Текст. / И.Я. Чернухина. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1987. - 200 с.

210. Чернявская, В.Е. Дискурс и дискурсивный анализ: традиции, цели, направления Текст. / В.Е. Чернявская // Стереотипность и творчество в тексте: Межвуз. сб. научн. трудов/ Отв. ред. М.П. Котюрова. Пермь: Перм. гос. ун-т, 2002. - С. 122-127.

211. Чернявская, В.Е. Дискурс власти и власть дискурса: проблемы речевого воздействия Текст.: учеб. пособие / В.Е. Чернявская. М.: Флинта:1. Наука, 2006. 136 с.

212. Чудинов, А.П. Россия в метафорическом зеркале: когнитивное исследование политической метафоры (1991-2000) Текст.: Монография / А.П. Чудинов. Екатеринбург: Урал. гос. пед. ун-т, 2001. - 238 с.

213. Чурилина, J1.H. Лексическая структура художественного текста: принципы антропоцентрического исследования Текст. / Л.Н. Чурилина. -СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2002. 283 с.

214. Шаховский, В.И., Сорокин, Ю.А., Томашева, И.В. Текст и его когнитивно-эмотивные метаморфозы (межкультурное понимание и лингвоэкология) Текст. / В.И. Шаховский, Ю.А. Сорокин, И.В. Томашева. -Волгоград: Перемена, 1998. 149 с.

215. Шейгал, Е.И. Семиотика политического дискурса Текст.: Монография / Е.И. Шейгал / Ин-т языкознания РАН; Волгогр. гос. пед. ун-т, Волгоград: Перемена, 2000. 368 с.

216. Шоню, П. Цивилизация классической Европы / П. Шоню. -Екатеринбург: У-Фактория, 2005. 608 с.

217. Штайн, К.Э. Принципы анализа поэтического текста Текст.: Уч. пособие. РГПУ им. Герцена, СГПИ / К.Э. Штайн. СПб. - Ставрополь, 1993. - 224 с.

218. Щерба, Л.В. Опыт общей теории лексикографии Текст. / Л.В. Щерба // Языковая система и речевая деятельность. М.: КомКнига, 2007.-С. 265-304.

219. Щур, Г.С. Теории поля в лингвистике Текст. / Г.С. Щур. М.: Наука, 2006. - 264 с.

220. Эйхенбаум, Б.М. О поэзии Текст. / Б.М. Эйхенбаум. Л.: Сов. писатель, 1969. - 355 с.

221. Энгельгардт, Б.М. Теория словесности в лингвистической системе А.А. Потебни Текст. / Б.М. Энгельгардт // Публ. Муратова А.Б. // Язык и речевая деятельность. СПб., 1999. - Т. 2. - С. 236-263.

222. Якобсон, Р. Работы по поэтике Текст. Сост. и общ. ред.

223. M.JI. Гаспарова / Р. Якобсон. М.: Прогресс, 1987. - 464 с.

224. Яковлева, Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия) Текст. / Е.С. Яковлева,— М.: Гнозис, 1994.-344 с.

225. Ямпольский, Б. Мифология стекла в новоевропейской культуре Текст. / Б. Ямпольский // Советское искусствознание, Вып. 24. М.: «Советский художник», 1988. - С. 314 - 347.

226. Lerchner, G. Sprachform von Dichtung: Linguistische Untersuchungen zu Funktion und Wirkung literarischer Text Текст. / G. Lerchner. Berlin und Weimer: Aufbau-Verl., 1984. - 263 S.

227. Stubbs, M. Discourse Analysis: The Sociolinguistic Analysis of Natural Language Текст. / M. Stubbs. Oxford: Blackwell, 1983. - 272 p.

228. Список изданий, содержащих тексты для исследования

229. Агнивцев, Н.Я. Собрание сочинений Текст.: в 9 тт. Т. 4-7, 9 / Н.Я.Агнивцев. -М.: Художественная литература, 1985.

230. Адамович, Г.В. Собрание сочинений Текст.: в 5 тт. Т. 1 / Г. В. Адамович. СПб.: «Академический проект», 1998.

231. Анненский, И.Ф. Собрание сочинений Текст.: в 7 тт. Т. 1 / И.Ф. Анненский. М.: Художественная литература, 1999.

232. Багрицкий, Э.Г. Собрание стихотворений Текст.: в 3 тт. Т. 1 / Э.Г. Багрицкий. М.: Правда, 1987.

233. Бальмонт, К.Д. Полное собрание стихов Текст.: в 10 тт. Т. 1-10 / К.Д. Бальмонт.-М.: «Скорпион», 1989.

234. Бедный, Д. (настоящая фамилия Придворов Е.А.) Собрание сочинений Текст.: в 5 тт. Т. 1-3 / Д. Бедный. -М.: Гослитиздат, 1953-1954.

235. Белый, А. (настоящая фамилия Бугаев Б.Н.) Собрание сочинений Текст.: в 6 тт. Т. 5-6 / А. Белый. - М.: Терра, 2003.

236. Блок, А.А. Полное собрание сочинений и писем Текст.: в 20 тт. Т. 1-6 / А.А. Блок. М.: Наука, 1999.

237. Бобров, С.П. Собрание сочинений Текст.: в 5 тт. Т. 1 / С.П. Бобров.

238. М.: Художественная литература, 1986.

239. Большаков, К.А. Собрание сочинений Текст.: в 3 тт. Т. 1 / К.А. Большаков. -М.: Художественная литература, 1986.

240. Брюсов, В.Я. Полное собрание сочинений и переводов Текст.: в 21тт. Т. 1-6 / В.Я. Брюсов. Спб.: «Сирин», 1998.

241. Бунин, И.А. Собрание сочинений Текст.: в 6 тт. Т. 1 / И.А. Бунин.- М.: Художественная литература, 1989.

242. Бурлюк, Д.Д. Собрание сочинений Текст.: в 3 тт. Т. 1 / Д.Д. Бурлюк. М.: Эллис Лак, 2000.

243. Бурлюк, Н.Д. Собрание сочинений Текст.: в 3 тт. Т. 1-2 / Н.Д. Бурлюк. М.: Эллис Лак, 2000.

244. Волошин, М.А. Собрание сочинений Текст.: в 10 тт. Т. 1-2, 4 / М.А. Волошин. -М.: Эллис Лак, 2007.

245. Гиппиус, З.Н. Собрание сочинений Текст.: в 10 тт. Т. 2-3, 5-6 / З.Н. Гиппиус. М.: Русская книга, 2001.

246. Городецкий, С.М. Собрание сочинений Текст.: в 7 тт. Т. 1-3 / С.М. Городецкий. М.: «Современник», 1984.

247. Гумилев, Н.С. Полное собрание сочинений Текст.: в 10 тт. Т. 1-4 / Н. С. Гумилев. М.: Воскресенье, 1998.

248. Гуро, Е.Г. (настоящая фамилия Нотенберг Э.Г.) Собрание сочинений Текст.: в 3 тт. Т. 1 / Е.Г. Гуро. - М.: «Современник», 1990.

249. Есенин, С.А. Полное собрание сочинений Текст.: в 7 тт. Т. 1—4 / С.А. Есенин. М.: Наука. - 1995.

250. Иванов, В.И. Собрание сочинений Текст.: в 4 тт. Т. 1 / В.И. Иванов. М.: Художественная литература, 1981.

251. Иванов, Г.В. Собрание сочинений Текст.: в 3 тт. Т. 1 / Г.В. Иванов. -М.: «Согласие», 1994.

252. Инбер, В.М. Собрание сочинений Текст.: в 6 тт. Т. 1 / В.М. Инбер. -Харьков: «Пролетарий», 1989.

253. Ивнев, Р. (настоящая фамилия Ковалев М.А.) Собрание сочинений Текст.: в 3 тт. Т. 1 / Р. Ивнев. - М.: «Художественная литература», 1995.

254. Казин, В.В. Собрание сочинений Текст.: в 5 тт. Т. 1-2 / В.В. Казин. -М.: Пересвет, 1996.

255. Катанян, В.В. Собрание сочинений Текст.: в 4 тт. Т. 1 / В.В. Катанян. -М.: Художественная литература, 1999.

256. Клюев, Н.А. Собрание сочинений Текст.: в 8 тт. Т. 1-3 / Н.А. Клюев. — М.: Художественная литература, 1989.

257. Князев, В.Г. Собрание сочинений Текст.: в 5 тт. Т. 1 / В.Г. Князев. М.: «Современник», 2000.

258. Комаровский, В.А. Собрание сочинений Текст.: в 4 тт. Т. 1-2 / В.А. Комаровский. -М.: Арт-бизнес-центр, 2000.

259. Кручёных, А.Е. Собрание сочинений Текст.: в 4 тт. Т. 1 / А.Е. Крученых. -М.: Академический проект, 2001.

260. Кузмин, М.А. Собрание сочинений Текст.: в 9 тт. Т. 1-3 / М.А. Кузмин. -М.: «Современник», 1999.

261. Кусиков, А.Б. Собрание сочинений Текст.: в 3 тт. Т. 1 / А.Б. Кусиков. -М.: Художественная литература, 1997.

262. Лившиц, Б.К. Собрание сочинений Текст.: в 4 тт. Т. 1 / Б.К. Лившиц. М.: Арт-бизнес-центр, 1988.

263. Мандельштам, О.Э. Собрание сочинений Текст.: в 4 тт. Т. 1—2 / О.Э. Мандельштам. — М.: Арт-бизнес-центр, 1999.

264. Маяковский, В.В. Полное собрание сочинений Текст.: в 13 тт. Т. 15, 7, 10 / В. В. Маяковский. М.: Художественная литература, 1989.

265. Минский, Н.М. Полное собрание сочинений Текст.: в 4 тт. Т. 1,34 / Н.М. Минский. М.: Художественная литература, 1992.

266. Моравская, М. (настоящая фамилия Моравская М.М.Ф.Л.) Собрание сочинений Текст.: в 5 тт. Т. 3 / М. Моравская. - М.: Сов. писатель, 1968.

267. Набоков, В.В. Собрание сочинений Текст.: в 10 тт. Т. 1-3 / В.В. Набоков. -М.: «Симпозиум», 2000.

268. Нарбут, В.И. Собрание сочинений Текст.: в 5 тт. Т. 1-2 / В.И. Нарбут. -М.: Современник, 1997.

269. Незнамов, П.В. (настоящая фамилия Лежанкин П.В.) Собрание сочинений Текст.: в 5 тт. Т. 1 / П.В. Незнамов. — М.: Издательство: Интелвак, 1999.

270. Олимпов, К.К. (настоящая фамилия Фофанов К.К.) Собрание сочинений Текст.: в 4 тт. Т. 1 / К.К. Олимпов. - М.: Издательство: Интелвак, 2002.

271. Пастернак, Б.Л. Собрание сочинений Текст.: в 11 тт. Т. 1, 6 / Б.Л. Пастернак. -М.: Арт-бизнес-центр, 2005.

272. Рождественский, В.А. Собрание сочинений Текст.: в 6 тт. Т. 1 /

273. B.А. Рождественский. -М.: Художественная литература, 1985.

274. Садовский, Б.А. Собрание сочинений Текст.: в 7 тт. Т. 1-2 / Б.А. Садовский. -М.: Гослитиздат, 1982.

275. Северянин, И.В. Собрание стихотворений Текст.: в 6 тт. Т. 1-6 / И.В. Северянин. -М.: Художественная литература, 1999.

276. Сельвинский, И.Л. (настоящая фамилия Сельвинский К.Л.) Собрание сочинений Текст.: в 6 тт. Т. 1 / И.Л. Сельвинский. - М.: Художественная литература. 1971.

277. Соловьев, B.C. Полное собрание сочинений и писем Текст.: в 20 тт. Т. 12 / B.C. Соловьев. М.: Наука, 2000.

278. Сологуб, Ф.К. (настоящая фамилия Тетерников Ф.К.) Собрание сочинений Текст.: в 14 тт. Т. 1-8 / Ф.К. Сологуб. - М.: Издательство: Интелвак, 2000.

279. Терентьев, И.Г. Собрание стихотворений Текст.: в 3 тт. Т. 1 / И.Г. Терентьев. -М.: Гослитиздат, 1980.

280. Третьяков, С.М. Собрание стихотворений Текст.: в 4 тт. Т. 1 /

281. C.М. Третьяков. М.:. Художественная литература, 1990.

282. Фофанов, К.М. Собрание стихотворений Текст.: в 5 тт. Т. 1-5 / К.М. Фофанов. -М.: Художественная литература, 1987.

283. Хлебников, В.В. Собрание сочинений Текст.: в 5 тт. Т. 2-3, 5 / В.В. Хлебников. М.: Художественная литература, 1997.

284. Ходасевич, В.Ф. Собрание сочинений Текст.: в 4 тт. Т. 1 / В.Ф. Ходасевич. -М.: Художественная литература, 1996.

285. Цветаева, М.И. Собрание сочинений Текст.: в 13 тт. Т. 1—3 / М.И. Цветаева. М.: Терра, 1997.

286. Цензор, Д.М. Собрание сочинений Текст.: в 3 тт. Т. 1 / Д.М. Цензор. М.: Гослитиздат, 1998.

287. Черный, С. (настоящая фамилия Глигберг A.M.) Собрание сочинений Текст.: в 5 тт. Т. 1-2, 5 / С. Черный - М.: Эллис Лак 1996.

288. Шенгели, Г.А. Собрание сочинений Текст.: в 5 тт. Т. 1 / Г.А. Шенгели. М.: Гослитиздат, 1960.

289. Шершеневич, В.Г. Собрание сочинений Текст.: в 5 тт. Т. 1 / В.Г. Шершеневич. СПб.: Академический проект, 1994.

290. Эллис, Л.Л. (настоящая фамилия Кобылинский Л.Л.) Собрание сочинений Текст.: в 4 тт. Т. 1—2 / Л.Л. Эллис. — Томск: Изд-во «Водолей», 1996.

291. Эренбург, И.Г. Собрание сочинений Текст.: в 9 тт. Т. 4—5 / И.Г. Эренбург. -М.: Художественная литература, 1962.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.