Этнопоэтическое своеобразие прозы С. Сарыг-Оола тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.01.02, кандидат филологических наук Очур, Тайгана Хертековна

  • Очур, Тайгана Хертековна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2008, Улан-Удэ
  • Специальность ВАК РФ10.01.02
  • Количество страниц 191
Очур, Тайгана Хертековна. Этнопоэтическое своеобразие прозы С. Сарыг-Оола: дис. кандидат филологических наук: 10.01.02 - Литература народов Российской Федерации (с указанием конкретной литературы). Улан-Удэ. 2008. 191 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Очур, Тайгана Хертековна

ВВЕДЕНИЕ.3

ГЛАВА I. МИФОЛОГИЗМ ПРОЗЫ С. САРЫГ-ООЛА.15

1.1. Мифологическое осознание реалий советской эпохи в произведениях С. Сарыг-оола. 15

1.2. Художественный свод тувинской мифологии в прозе писателя.32

1.3. Образы-символы в мифопоэтической модели мира.54

ГЛАВА II. СПЕЦИФИКА НАЦИОНАЛЬНОЙ КАРТИНЫ МИРА В ПРОЗЕ С. САРЫГ-ООЛА.80

2.1. Роль фольклора в создании художественной образности прозы.80

2.2. Традиционные элементы и формы выражения национального мировидения в романе «Повествование Ангыр-оола».96

2.3. Творческое освоение этнокультурных традиций в романе. 134

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Литература народов Российской Федерации (с указанием конкретной литературы)», 10.01.02 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Этнопоэтическое своеобразие прозы С. Сарыг-Оола»

Возродившийся в мировом сообществе интерес к национальным, ментальным ценностям, продиктованный социально-политическими, экономическими и культурными переменами в стране, стал особо заметным на рубеже II и III тысячелетий. В условиях сегодняшней глобализации, кардинальных процессов, происходящих в мире, все острее ощущается стремление многих народов земли осознать свои изначальные корни, национальные истоки для того, чтобы избежать окончательной ассимиляции и унификации, ведущих к реэтнизации культуры.

Духовно-идеологические изменения, предопределяющие углубление в сущность национальных, общечеловеческих основ, обуславливают актуальность исследования литературных произведений в контексте развития этнической логики миропонимания. Выявление этнопоэтической специфики художественного слова представляется сегодня необходимым при изучении литератур народов Российской Федерации для осознания их особой модели развития в XX веке, создания новой концепции в общем контексте развития традиционной культуры в эпоху модернизации. В связи с этим несомненный интерес вызывает разработка проблемы этнопоэтики в индивидуальной творческой лаборатории художника как фактора творчества, определяющего своеобразие его художественного мышления и стиля, идейно-художественной структуры произведений. Анализ воспроизведения национальной логики миропонимания, прошедшего сквозь призму творческого мышления писателя, помогает раскрыть основополагающие черты авторского сознания, самобытность национального менталитета.

Этнопоэтические традиции достаточно устойчивы потому, что они укоренены в общей системе материальной и духовной культуры народа. Менталитет этносов формируется природой, опытом приспособления к ней, образом жизни. Немаловажное значение имеют традиционные формы трудовой деятельности, для тувинцев это кочевое, полукочевое скотоводство, охота, рыболовство, которые являлись основными способами хозяйствования и были обусловлены природно-географическими и ландшафтными условиями Республики Тыва.

Для народа, основным образом жизни которого является кочевничество, природа — это не только материальное окружение, но и духовное воплощение, это его дом, кормилец и спаситель. В основе мировидения тувинского народа, его самоориентации во Вселенной -мифологические воззрения, о чем свидетельствует целый комплекс анимистических представлений, обрядовых ритуалов, культов, жертвоприношений «хозяевам» гор, рек, озер, местностей, тотемизм, фетишизация и профессиональный шаманизм, которые собственно и генерируют духовность и искусство народа. Из этого следует, что фундаментальным - художественно-эстетическим средством выражения многогранного неповторимого национального менталитета тувинского народа выступает мифологическая модель миропонимания. Именно мифология является мировоззренческой основой литературы Древности. Своеобразием становления сибирских литератур является * то, что интенсивное развитие авторского художественного слова приходится на Новейшее время, в которое народы вступили, сохраняя древнейшие воззрения. Начальный этап собственно литературного творчества совпал с модернизацией традиционной жизни, ее коренным изменением в социальной сфере. В сфере же духовной реализация таких темпов изменения оказалась проблематичной. Поэтому устное словесное искусство народа как «выражение великой идеи вселенной в ее бесконечно разнообразных I явлениях» [1, 60], стала? основным источником, определяющим этнопоэтическую'специфику художественных произведений.

В истории тувинской культуры одним из самых значительных художников, сумевших выразить суть национального образа мышления и национального характера, является Степан Агбаанович Сарыг-оол (1908

1983), по праву считающийся одним из основоположников тувинской литературы.

Творчество зачинателей тувинской литературы - Виктора Кок-оола, Сергея. Пюрбю, Салчака Тока, Олега Саган-оола и др. - нуждается в комплексном, целостном исследовании с позиций современного литературоведения в общем контексте национальных художественных традиций. В свете выдвинутой для изучения проблемы произведения народного писателя С. Сарыг-оола представляют особый научный интерес: Его творчество по энциклопедичности, воспроизведению общечеловеческих и национальных начал, по углубленному выражению этнофилософских, нравственно-духовных устоев своего народа представляет собой большой вклад в духовно-эстетический опыт тувинского народа. «Нет большей, радости для писателя, чем сознание народного признания его творчества. А такое приходит и не сразу и не ко-всем. Счастье быть признанным родным i народом выпало,на долю тувинского писателя Степана Сарыг-оола - одного* из основоположников тувинской литературы. Имя Степана Сарыг-оола1 с уважением произносится по всей Тыве. Духовный мир современного тувинца невозможно*представить без его произведений», - так пишет один из первых профессиональных литературоведов Республики Тыва А.К. Калзан [2, 191].

Творческий путь С. Сарыг-оола совпадает с годами становления, утверждения, развития нового социалистического строя, на время коренной ломки традиционной жизни тувинцев - исконных кочевников. Искусство письменного художественного слова в Туве развивалось в контексте становления новой общественной системы, модернизации всех сфер жизни. Художнику, находящемуся»у истоков национальной литературы, требовалось осознать судьбу своего народа в сложное историческое время революционных перемен, войны, мировых социальных катаклизмов.

Художественное мышление С. Сарыг-оола основано на глубоком знании устного народного творчества. С. Сарыг-оол является одним из первых его собирателей и исследователей. В произведениях же писателя предстает творческое освоение и переосмысление принципов народного творчества. Известные в Туве сказители Тюлюш Баазанай, Когел, Ак-Хойлен, репертуар которых составляет свыше ста богатырских сказок, легенд, притч, оказали большое влияние на творческое становление и формирование мировоззрения будущего писателя.

С детских лет С. Сарыг-оол знал монгольский язык, так как его малая родина Овюр непосредственно граничила с Монголией; знание языка способствовало постижению своеобразия художественной культуры тюрко-монгольских народов. В Советское время С. Сарыг-оол получил образование в партийной школе (1928-1929 гг.), где он освоил старомонгольскую письменность, так как тувинская национальная письменность не была еще сформирована. Благодаря знанию этой письменности будущий писатель мог соприкоснуться со многими произведениями, открывшими' ему неповторимый духовно-эстетический мир восточной культуры; как известно, на старомонгольской письменности были написаны литературные памятники, в^ которых широко использовались индо-тибётские художественные традиции. Будущий писатель учился и в Коммунистическом университете трудящихся Востока (1930-1934 гг.). Здесь он впервые познакомился с произведениями русской классической и советской литературы. Позже, будучи известным писателем, С. Сарыг-оол продолжил образование на Высших литературных курсах при Литературном институте имени A.M. Горького (1955-1957 гг.). Жизненный и творческий путь С. Сарыг-оола характеризуется многообразной и плодотворной деятельностью в самых разных областях общественно-политической, культурной жизни молодой республики: он был редактором газеты «Аревэ шыны», председателем ЦК профсоюзов республики, работал в Комитете литературы, в государственном музыкально-драматическом театре, научно-исследовательском институте истории, языка и литературы, писатель неоднократно избирался депутатом Верховного Совета Тувинской; АССР. Таким; образом, писатель всегда находился в самом центре общественной жизни своего народа, и это было его осознанной жизненной позицией.

Творческий дар С. Сарыг-оола многогранен: он писал и лирические, и драматические, и эпические произведения. В тридцатые годы прошлого столетия, как только появилась национальная письменность, С. Сарыг-оол, имеющий за .плечами богатый жизненный, опыт, в своих первых же, произведениях воспел исторические перемены, произошедшие в жизни тувинцев. Стихотворения и поэмы «Эрге-шолээ бисте. турда» («Свобода в наших руках»)' «Хорлуу кадай» («Мать Хорлуу»), «Аалда час» («Весна-в аале»); «Карангыда» («Во тьме»), «Авамнын ынак оглу» («Любимый сын моей матери»), «Саны-More», «Алдын-кыс», «Улуг-Хемим» («Мой Улуг-:-Хем»), рассказы и повести «Ол-ла Маскажык» («Тот же Маскажык»), «Улуг олча» («Большая добыча»), «Белек» («Подарок»), «Эртинелиг колхозта» («В. колхозе Эртинелиг»), роман «Ангыр-оолдун тоожузу» («Повествование

Ангыр-оола»), пьесы «Иё корбээнин кыс коор» («Чего мать не видала — дочь • ( * • ' -увидит»), «Сумуда башкы» («Учитель в сумоне»), «Чечен биле Белекмаа»

Чечен и Белекмаа») и др., написанные С. Сарыг-оолом, по сей день остаются непревзойденными достижениями тувинской литературы.

В творчестве С. Сарыг-оола особое место занимает его проза. Она выделяется^ среди произведений; . тувинских- прозаиков глубиной философского» осмысления-, жизни, тонким; выражением национальной ментальностщ онтологичностыо-. Hi рефлекциеш С. Сарыг-оол одним: из' первых в тувинской литературе осваивает жанр романа, его «Повествование. Ангыр-оола» является образцом тувинского романа. Это произведение не раз издавалось на,тувинском языке, пять раз было опубликовано в центральных издательствах на русском, языке, переведено на киргизский, литовский, эстонский, якутский, монгольский языки, фрагменты романа переведены на английский язык и изданы в Лондоне.

Степень изученности проблемы.

Велико значение творчества С. Сарыг-оола в развитии национальной литературы. Оно стало предметом исследования с самого начала развития тувинского литературоведения. Первоначально появились работы, посвященные его поэзии. Так, например, в 1958 году в альманахе «Улуг-Хем» была напечатана статья Д.С. Куулара «Поэзия С. Сарыг-оола» [3], в которой автор рассматривал идейно-тематические и художественные особенности поэзии С. Сарыг-оола. О поэзии С. Сарыг-оола были опубликованы статьи И. Печенюка, В. Валикова, М. Рамазановой [4] и др.

Большое количество статей посвящено его прозе, а именно роману «Ангыр-оолдун тоожузу» («Повествование Ангыр-оола»). Первая статья о прозе С. Сарыг-оола была написана тувинским писателем Ю. Кюнзегеш [5]в 1960 году. Поскольку первая книга романа «Ангыр-оолдун тоожузу» («Повествование Ангыр-оола») вышла в свет в 1961 году, постольку автор статьи анализирует лишь отдельные ее главы, которые были напечатаны в альманахе «Улуг-Хем» под первоначальным названием «Ангыр-оолдун сактыышкыннары» («Воспоминания Ангыр-оола»). Ю. Кюнзегеш указывает на то, что в отличие от Салчака Тока, автора романа «Араттын созу» («Слово арата»), С. Сарыг-оол создает ритмичную («стихотворную») прозу и что в «Ангыр-оолдун тоожузу» (в «Повествовании Ангыр-оола») «в полную силу звучит богатый оттенками, тонами и полутонами народный язык» [5].

Первая, книга романа получила неоднозначную оценку в тувинской критике: некоторые называли «Ангыр-оолдун тоожузу» («Повествование Ангыр-оола») достоянием; тувинской литературы, другие же критиковали за «излишний» этнографизм и считали его произведением, неоправданно широко показывающим пережитки старого.

Затем роман обсуждался на заседании Правления Союза писателей РСФСР (1964), на котором выступали, кроме тувинских писателей С. Сюрюн-оола, С. Пюрбю и М. Доржу, ведущие московские писатели и литературоведы, критики. Стенограмма заседания, опубликованная в литературно-художественном альманахе «Улуг-Хем» [6, 134-140], свидетельствует о том, что роман С. Сарыг-оола «Ангыр-оолдун тоожузу» («Воспоминание Ангыр-оола») был оценен как высокохудожественное произведение, как достижение тувинской литературы. М. Скуратов говорил о романе как о «чистом роднике, из которого пьешь с наслаждением»: «Повесть покоится на глубоком знании тувинской жизни, впитанном с молоком матери. Она вся полна трепета жизни. В прозе чувствуешь хорошего поэта.». Отмечалось, что произведение «подкупает задушевностью и фольклорными традициями. Автор мыслит и чувствует по-народному» (Д. Романенко); С. Сарыг-оол «заражает» как читателя, так и литературоведа «верностью жизни своего народа, стремлением быть самим собой, а не подражателем» (А. Саляхан). И в заключение заседания пришли к выводу, что «русского читателя нужно порадовать встречей с этим хорошим интересным произведением», и было предложено перевести, роман М.А. Ганиной. Произведение неоднократно издавалось в Москве под названием «Повесть о светлом мальчике» (1966, 1974, 1977, 1982, 1984).

Творчеству С. Сарыг-оола, его роману посвящены статьи М. Хадаханэ «В каждой строке — трепет жизни» [7], «Повесть о жизни» [8], «Детство Ангыр-оола» [9], М. Суровцева «Хорошее в человеке с детства зарождается» [10], Г. Ломидзе «Расширение эстетического диапазона» [11], В. Локонова-«Поклон пастушьему детству» [12]. Всех их объединяют позитивные отклики авторов. Одним из интересных исследований по творчеству С. Сарыг-оола можно считать статью А. Калзана «Восхождение к высотам» [2], в которой выделен народный дух произведений писателя и впервые определена жанровая природа «Повествования Ангыр-оола». Произведение было названо романом-дилогией.

М.А. Хадаханэ, автор монографии «Тувинская проза» [13], в общем контексте развития всей тувинской прозы анализирует прозаические произведения С. Сарыг-оола, акцентируя свое внимание;на отдельных главах и эпизодах, приводя из них текстологические примеры. ■

Творчество С. Сарыг-оола, в частности проза писателя, анализировалось и в обобщающих трудах [14]. Например, в «Очерках истории тувинской литературы» [15], авторами которого являются литературоведы А.К. Калзан, М.А. Хадаханэ, Д.С. Куулар, «Повествование Ангыр-оола» С. Сарыг-оола. и «Слово арата» С. Тока называются: первыми: тувинскими романами. * .

В:г восьмидесятые-девяностые годы прошлого столетия появляется ряд работ, посвященных изучению; связей литературы с ее истоками. В монографии «От фольклора к литературе» 31Б. Самдан-[16] произведения С. Сарыг-оола рассматривает как яркий образец перехода от. фольклорного; историзма к литературному. '

К литературно-критическим исследованиям; наиболее близким к нашей проблеме, можно отнести монографию «Народно-поэтические истоки; национальных литератур Сибири (Бурятии, Тувы, Якутии)» С.Ж. Балданова [17], в которой рассматриваются, и произведения? С. Сарыг-оола; Ученый утверждает, что их оригинальность и впечатляемость обусловлены; поэтизацией истории и жизни родного народа, его культуры и фольклора. Произведения, С. Сарыг-оола рождаются «на стыке национальных и общечеловеческих эстетических координат»- [17, 184]. Произведения? С. Сарыг-оола в общем плане; рассматриваются; и в; работах Д. Романенко, Р. Палкиной, М. Татаринцевой [18] и др. С девяностых годов прошлого столетия в статьях Е.Т. Чамзырын, У.А. Донгак, А.С. Донгак, Э.Б. Мижит [19] и др. исследуются-отдельные аспекты творчества С. Сарыг-оола.

Следует подчеркнуть, что в большинстве указанных работ дается, главным образом, общая характеристика произведений писателя, основное внимание уделяется содержанию и его толкованию с точки зрения идеологии, существовавшей в то время. Некоторые статьи носят обзорный характер. Таким образом, можно сделать вывод, что несмотря на немалое количество работ по творчеству С. Сарыг-оола, целостного монографического исследования его творчества пока еще нет. В связи с этим появляется необходимость в изучении поэтики, образной системы, жанрово-стилистических особенностей самобытной- прозы одного из основоположников и классиков,тувинской литературы — С. Сарыг-оола; Этим и определяется актуальность нашего исследования.

Изучение национальной специфики, искусства в его частных проявлениях сегодня представляет собой' важное направление в сфере гуманитарной мысли. В- современном литературоведении при обращении к национальным; литературам России выявляется аспект этнопоэтики как, способ: нового осознания произведений, написанных в рамках социалистического реализма, для определения . их места в истории; , национальной литературы. Сегодня ясно- осознана; необходимость создания;, новой концепции развития тувинской литературы- для, чего возникает потребность в( монографическом изучении творчества отдельных тувинских?., писателей, первым в этом ряду находится творчество С., Сарыг-оола: Научно-теоретическое осмысление этноэстетических основ прозы С. Сарыг-оола, представителя региона полиэтнической общности, находящейся на стыке восточного и европейского миропонимания, важно и актуально,, оно необходимо для космоцентрического восприятия глобального мира.

Цель исследования—выявление этнопоэтического своеобразия прозы С. Сарыг-оола, определение специфики . национального мировидения; в> художественной структуре произведений писателя:

Реализация этой цели вызвала необходимость постановки и решения следующих задач:

- определить, характер и направление художественных исканий С. Сарыг-оола в контексте советской эпохи;

- выявить основы миропонимания писателя, сформированного в традициях национального духовного опыта;

- уяснить константы созданной писателем модели мира;

- рассмотреть^ функционирование традиций устного народного творчества в прозе С. Сарыг-оола; проанализировать особенности национального мировидения художника, выраженного в поэтике романа «Повествование Ангыр-оола»; ь

- определить художественно-эстетическую роль изображаемых в романе обычаев и обрядов в структуре произведения и их значение в общем авторском замысле.

Объектом диссертационной работы является проза С. Сарыг-оола как единая художественная система в контексте этнофилософской, культурологической мысли.

Предмет исследования -этнопоэтическое своеобразие прозы С. Сарыгоола.

Материалом исследования явились литературные сказки, рассказы, повести, романы С. Сарыг-оола, написанные и изданные с 1937 по 1980 гг., наиболее полно выражающие проявления народно-поэтических традиций. Автором исследования использованы архивные материалы (рукописные и машинописные тексты) общим объемом ок. 700 стр.

Теоретической и методологической основами диссертации послужили научные труды А.Н. Веселовского, Н.И. Конрада, Д.С. Лихачева, Г.Н. Поспелова, М.М. Бахтина, Е.М. Мелетинского, В.Н. Топорова, М.М. Маковского, Ю.М. Лотмана, И.Г. Неупокоевой, Л.Н. Тимофеева, В.Е. Хализева, Т.Д. Гачева, Г.И. Ломидзе, В:М. Гацак, Д.И. Романенко, У.Б. Далгат. Автор опирается на исследования таких известных литературоведов, фольклористов Сибири, как В.Ц. Найдаков, С.Ж. Балданов, А.К. Калзан, Д.С. Куулар, М.А. Хадаханэ, С.И. Гармаева, С.С. Имихелова, В.В. Петров, С.М. Орус-оол, З.Б. Самдан и других.

Методология исследования основана на этнофилологическом подходе к литературному творчеству, на принципах историко-генетического, проблемно-типологического, сравнительно-сопоставительного анализа изучения художественного текста.

Научная новизна работы заключается в том, что она является первым в тувинском литературоведении исследованием, в котором дается целостный анализ прозы С. Сарыг-оола. В ней выявлены основные закономерности творческого освоения национальных художественных традиций', использования этнографических реалий, определены этнокультурные, этнофилософские корни прозы С. Сарыг-оола, представляющие собой стержень идейно-художественного мира писателя.

Теоретическая и практическая значимость исследования. Теоретическая значимость диссертации заключается в том, что в ней разработаны проблемы поэтики прозы С. Сарыг-оола. Результаты исследования могут быть использованы в дальнейшем изучении поэтики С. Сарыг-оола, общих и теоретических проблем по истории тувинской литературы, литератур народов Сибири. Материалы исследования также могут быть привлечены в практике- преподавания тувинской литературы в средних, среднеспециальных, высших учебных заведениях и при подготовке курсов лекций, курсов по выбору и спецсеминаров по истории тувинской литературы.

Апробация исследования. Отдельные положения и выводы, содержащиеся в данном исследовании, апробированы на международных научных конференциях «Фундаментальные и прикладные исследования в системе образования» (Тамбов, 2006), «Вопросы изучения истории и культуры народов Центральной Азии и сопредельных регионов» (Кызыл, 2006), «Тюркские языки и литературы на пороге III тысячелетия» (Горно-Алтайск, 2006), на всероссийской научной конференции «Научное творчество молодежи» (Томск, 2007), на региональных научных конференциях «Сибирь - единое полиэтническое фольклорно-литературное пространство» (Улан-Удэ, 2005), «Бурятская литература в условиях современного социокультурного контекста» (Улан-Удэ, 2006). Основные результаты исследования были отражены в 10 публикациях автора диссертационной работы, список которых приводится в примечаниях [20-29].

Структура работы подчинена целям и задачам исследования. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, примечаний и списка использованной литературы.

Похожие диссертационные работы по специальности «Литература народов Российской Федерации (с указанием конкретной литературы)», 10.01.02 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Литература народов Российской Федерации (с указанием конкретной литературы)», Очур, Тайгана Хертековна

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Творчество Степана Агбаановича Сарыг-оола является одним из высших достижений тувинской национальной культуры. Заслуга С. Сарыг-оола в том, что он сумел наиболее полно воплотить в своих произведениях духовный опыт народа, национальный склад его художественного мышления. Его творчество энциклопедично не только по описанию народных верований, обычаев, обрядов, ритуалов, но и по воспроизведению всего комплекса традиций, воплотивших специфику национального образа жизни. С. Сарыг-оол - писатель с разносторонним дарованием. Им созданы и поэтические, и прозаические, и драматические произведения. Однако жизнь, обычаи, традиции, опыт своего народа полнее всего он воплотил в прозе, которая представлена различными жанрами: литературными сказками, рассказами, повестями и романами. Именно в прозе мы видим тот сложный путь становления художественного мастерства, который проделан писателем в течение всего его творчества.

Исследование творчества С. Сарыг-оола позволяет выявить основные закономерности становления и развития молодой тувинской литературы в XX веке. Тувинская литература развивалась на основе традиций устного словесного искусства, древнетюркской, русской и других литератур. С. Сарыг-оол как один из ее основоположников дает наиболее полный свод мифологических, философских воззрений своего народа. Эстетика духовной культуры этноса вносит свою особую интонацию при воссоздании народного образа мышления, мифосознания. Авторская позиция С. Сарыг-оола сродни позиции сказителя, передающего сокровенное, сакральное слово предков, поэтому писатель существенно не меняет содержание легендарно-мифологического материала.

Литература XX века знает самые различные варианты использования мифо-фольклорных традиций. Своеобразие творчества С. Сарыг-оола проявилось в целостном воссоздании всего мировоззренческого комплекса, в особо ярком зрелищно-пластичном повествовании, писатель демонстрирует все богатство национального языка, его художественные возможности. С. Сарыг-оол в большей части на интуитивном уровне создает мифомодель.

Инерция мифологического мышления в творчестве С. Сарыг-оола проявилась в особом восприятии современности. В данной диссертационной работе проанализированы сказки «Дерево Агар-Сандан», «Искусница Узутмаа», «Богатырь Светлой Мудрости», «Золотая царевна Ангыр-Чечен», рассказ «Огненная телега», поэма «Алдын-кыс», либретто «Чечен и Белекмаа», в которых предстает мифологическое осознание своего времени. Отражая события социалистической революции, приход к власти пролетариата, становление Тувинской Народной Республики, Великую Отечественную войну, писатель создает сказочно-аллегорические образы: молодая Тувинская республика воплощена в образе дерева Агар-Сандан, фашистская Германия - в образе чудовища змея Адыгыр Чылан Мангыс, СССР - в образе Богатыря Светлой Мудрости. В своих произведениях автор использует народные мифологические персонажи, такие, как Хозяйка гор и лесов Дангына, Царь-Солнце, Царь-Луна, есть персонифицированные образы внешнего мира, например, звезды Угер-Шолбан, горы Монге-Сартык. С. Сарыг-оол раскрывает в своем творчестве как эпохальные исторические события, так и приметы происходящего процесса модернизации традиционного уклада жизни. Чудеса техники, совершенно новые, невиданные явления жизни объясняются в сознаиии героев С. Сарыг-оола в категориях привычного мира; поэтому машина — это огненная телега, чудовище, у которого есть глаза, «похожие на луны», «спина, «зад» и т.д. Это мировосприятие, которое может показаться наивно-мифологическим, обосновано всем образом жизни тувинского народа, его своеобразным путем становления. Тувинцы, исконные кочевники и охотники, постигают окружающий мир, не отделяя человека от природы. Поэтому С. Сарыг-оол, изображая человека, неизменно сопоставляет его с явлениями природного мира. Эта черта также коренится в мифологическом воззрении.

С. Сарыг-оол опирается на традиционное миропонимание в своей прозе, обращается к космологии; антропогоническим легендам, календарным, этиологическим мифам, использует эсхатологические мотивы. Мифология - тот уровень мышления, на котором выявляется сходство и общность мотивов у самых различных народов, она отражает универсальный общечеловеческий опыт. Поэтому в мифах, используемых С. Сарыг-оолом, есть много общих мотивов, это представление о трехпластном устройстве мироздания, об особой роли Солнца, Луны, земли как матери, неба как отца, затмении как конца света, мотив инцеста при возникновении человеческого рода и др. Различные стадии развития мифологической мысли отражаются в анимизме, в культе животных, восходящем к тотемизму и в общем культе природного мира, выражающемся в обрядовой ритуальности. Все это включается в повествование С. Сарыг-оола на различных уровнях. В изображении человека, его души происходит совмещение мифологических и религиозных представлений, что вполне закономерно отражает сложность сложившихся верований тувинского народа.

Представление о сакральности окружающего мира реализуется в образах-символах степи, гор, реки, юрты, очага. В общем мифологическом контексте роль символов в том, что они представляют собой константы базовой модели мира, воссоздаваемой писателем. С. Сарыг-оол, опираясь на мифосознание своего народа, творчески передает его духовный мир, глубину его памяти.

Этнопоэтическое своеобразие прозы С. Сарыг-оола определяется; его глубоким постижением народного творчества, формированием его менталитета в локальных рамках национальной культуры. Писатель сознавал себя продолжателем национальных художественных традиций.

Обращаясь, прежде всего, к праобразу художественной мысли, поэтике народного творчества, С. Сарыг-оол создает яркую галерею народных типов, истоки которых восходят к универсалиям мирового словесного искусства. Традиции народного эпоса отразились в образе Самбажыка из незаконченного романа «Шестьдесят беглецов». Его образ основан на использовании «эстетики богатырства», в то же время у героя есть реалистические черты, его мощь не только в физической силе, но и в силе духа. Героическое начало проявляется в служении своему народу, в выражении его стремлений и чаяний. К народной традиции восходят образы стариков в произведениях С. Сарыг-оола. В тувинском фольклоре закрепилось уважительное отношение к представителям старшего поколения, восходящее к культу предков. Такими народными образами, выразителями его мудрости являются сказитель Одучу, бабушка Чезен-Кадай, Ууштаар и Тараачы. Они играют огромную роль в сохранении и передаче последующим поколениям национальных традиций, их авторитет непререкаем. В произведениях С. Сарыг-оола часто звучит их монологическое слово. Прототипы этих героев можно найти в тувинских фольклорных произведениях, по праву их можно назвать народными педагогами. Использование архетипов старых мудрецов-путеводителей позволяет выделить экоэстетические начала в национальном характере.

В галерее художественных персонажей, созданных С. Сарыг-оолом, есть самые различные образы современников: колхозников, рабочих, служащих, представителей интеллигенции и др., но самыми художественно1 емкими стали те, которые созданы с опорой на традиции народного творчества. Среди них выделяется образ охотника, как известно, в тувинском фольклоре большое место занимают охотничьи сказки и легенды. Примечательно, что С. Сарыг-оол создал убедительные образы женщин, занимающихся традиционным промыслом, это Ильдирмаа из повести «Подарок», Шончалай из одноименного рассказа, мать Шимита из рассказа

От страха к радости». Писатель подробно описывает сознание, психологию своих героинь. Истоки образа активных, деятельных женщин коренятся в национальном фольклоре, в котором женщины — сестры богатырей, невесты, жены, дангыны, катын принимают активное участие в действиях, способны сами совершить подвиги.

Творческое освоение традиций фольклора позволило писателю совершенствовать свое литературное мастерство, овладеть такой сложной формой эпического повествования, как роман. Его роман «Повествование Ангыр-оола» не сразу получил свое верное жанровое определение, так как он имеет становящуюся жанровую структуру, отражает сам процесс становления романного жанра в тувинской литературе. Основой романной конструкции является автобиографическая история личностного формирования главного героя, эпическое изображение жизни народа. Соответственно выделяются эпизоды с повествованием от первого лица, и эпизоды, где предстает объективное повествование. На наш взгляд, стержнем романа является лирическая составляющая, авторская концепция личности и его понимание специфики национальной жизни. Многие страницы романа организованы по законам воспоминания, когда всплывают и драматически воспроизводятся самые значимые для личностного становления моменты. В соответствии с этим нами в романе выделены композиционные части, когда этапы человеческой жизни детство, отрочество, юность подразделены на подэтапы, связанные с ключевыми, поворотными моментами жизни героя, такими, например, как осознание себя в мире, смерть матери, отчуждение от t людей в батрачестве и т.д. Традиции национального художественного слова реализуются в художественной философии автора. Фольклоризм писателя выражается в высоком пафосе произведения, в поэтическом настрое изображения.

В раскрытии индивидуального мироощущения героя писатель достигает психологической убедительности. Повествование от первого лица, t i от лица самого героя усиливает эмоциональное восприятие произведения. Психологизм С. Сарыг-оола сказывается еще и в том, что важные, прочувствованнные события изображаются в настоящем времени, теряется , интонация воспоминания.

Национальное мировидение отражается в самих принципах воспроизведения мира человеческой души, когда он исходит из мысли о сопоставимости и тождественности явлений душевной жизни человека и природных явлений. Так, выявляется высокая частотность приема сопоставления человека и животного, человека и растительного мира, причем многократное его использование приводит к выводу о том, что это не просто прием, а один из принципов поэтики С. Сарыг-оола. Для показа как внешних - движений, жестов, так и внутренних побуждений героев, их мыслей и чувств

С. Сарыг-оолом используется прежде всего сопоставление с природой.

Роман С. Сарыг-оола «Повествование Ангыр-оола» свидетельствует о том, что объектом изображения писателя является не столько образ жизни, быт кочевников, сколько система духовно-нравственных ценностей народа.

Национальным духом пронизан роман от начала до конца. Роман-энциклопедия необычайно правдиво раскрывает своеобразие национального менталитета, тонкость этнокультуры, коррелятивную связь этнографии с письменным словесным искусством.

Особенностью творчества С. Сарыг-оола является то, что на I воспроизведение личной' судьбы накладывается изображение народной судьбы в этнографических описаниях. Динамика личностного развития сочетается со статикой народной жизни, которая показана в обрядах, обычаях, ритуалах. Для писателя народ — носитель нравственного начала, которое базируется на истоках развития этносознания. Темы рода, народа, I матери в прозе С. Сарыг-оола выступают как след «прапамяти», поэтому для него возможна ассоциация образа матери с образами родных долин, Вселенной. Описание народного быта закономерно входит в общую картину жизни, создаваемую художником, является частью его творческого замысла. Широта охвата духовной и материальной культуры народа ведет к осмыслению и осознанию гармоничности бытия, к поискам онтологического ядра.

Обычаи и традиции, отраженные в романе С. Сарыг-оола, выражают непосредственную жизнедеятельность народа, сосредотачивая в себе священные знания о происхождении и устроении мира. Писатель подробно воспроизводит такие этнокультурные традиции тувинцев, как празднование Нового года - Шагаа, семейно-бытовые обряды, такие, как свадьба, похороны, обряды инициации, например, первой стрижки волос и др.

Архитектоническое содержание творческого интегрирования в прозе С. Сарыг-оола передается удержанием в глубине художественной ткани произведения ощущения первоначала национальной культуры. Целостность изображения национального мира, синтезирующего в себе социально-исторический опыт народа, достигается богатством оснащения прозы этнографическими реалиями. Обрядовые ритуалы в прозе С. Сарыг-оола раскрывают тончайшие нюансы представлений этноса, демонстрируют способ контакта с окружающим миром, космосом. Образное мышление этноса, художественно преломленное в прозе, его эмоционально-практическое освоение макрокосмоса определяют этнокультурную основу прозы С. Сарыг-оола.

С. Сарыг-оол, опираясь на художественно-эстетические традиции народа, создает в своих произведених национальную модель мира. В основе национального мировосприятия лежит осмысление народом Вселенной — макрокосмоса, вечности и бесконечности жизни, духовных ценностей, идеалов, предопределяющих самобытность национального характера. Мастерство С. Сарыг-оола, его талант ярко проявились в его способности осознать и прочувствовать свои корни и выразить свое оригинальное мироощущение в художественном слове.

Произведения С. Сарыг-оола стали классикой тувинской литературы, они внесли огромный вклад в развитие национальной культуры, закрепив в опыте художественного слова сам склад мышления, сами принципы освоения народом мира.

Степан Агбаанович Сарыг-оол - один из проникновенных художников слова, его творчество - выразительный пример претворения национальных художественных традиций в литературе, и как образец истинного и искреннего искусства оно интересно и познавательно не только для тувинского народа. Творчество Народного писателя Степана Сарыг-оола получило заслуженное признание и на родине, и за рубежом; оно не стало застывшим памятником, а является примером живого бытования традиций в современности.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Очур, Тайгана Хертековна, 2008 год

1. Аникин, В.П. Фольклор как искусство Текст. / В.П. Аникин. — М.: Наука, 1989.- 166 с.

2. Антошин, К.Ф. У истоков жизни. О современных литературах Хакасии, Тувы, Горного Алтая Текст. / К.Ф. Антошин. Красноярск: Красноярск, кн. изд-во, 1981. — 96 с.

3. Бады-Монге, Е.Т. Национальное своеобразие художественной детали в тувинской прозе: автореф. дисс. канд. филол наук Текст. Е.Т. Бады-Монге. -Абакан, 2004.- 19 с.

4. Байбурин, А.К. Жилище в обрядах й представлениях восточных славян Текст. / А.К. Байбурин. М.: Языки славянской культуры, 2005. - 224 с.

5. Байбурин, А.К. Ритуал в традиционной культуре: Структурно-семантический анализ восточнославянских обрядов Текст. / А.К. Байбурин. СПб.: Наука, 1993. - 237 с. ^

6. Балданов, С.Ж. Народно-поэтические истоки национальных литератур Сибири (Бурятии, Тувы, Якутии) Текст. / С.Ж. Балданов. Улан-Удэ: Изд-во Бурят, гос. ун-та, 1995. - 365 с.

7. Балданов, С.Ж. Общность литератур народов Сибири (Бурятия, Тува, Якутия) Текст. / С.Ж. Балданов. Улан-Удэ: Бэлиг, 2001. - 200 с.

8. Балданов, С.Ж. Становление и развитие национальных литератур республик Саха и Тыва Текст. / С.Ж. Балданов. — Улан-Удэ: Изд-во Бурят, гос. ун-та, 1998. 96 с.

9. Батура, А.А. Традиция как философско-культурологическая категория и, ее социально-адаптивные функции Текст. / А.А. Батура. Краснодар, 2000.- 125 с.

10. Бахтин, М.М. Вопросы литературы и эстетики: Исследования разных лет Текст. / М.М. Бахтин. М.: Худож. литература, 1975. - 502 с.

11. Бахтин, М.М. Литературно-критические статьи Текст. / М.М. Бахтин. -М.: Худож. литература, 1986. 530 с.

12. Бахтин, М.М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса Текст. / М.М. Бахтин. М.: Худож. литература, 1990.-541 с.

13. Бахтин, М.М. Эпос и роман Текст. / М.М. Бахтин. СПб.: Азбука, 2000.-304 с.

14. Бахтин, М.М. Эстетика словесного творчества Текст. / М.М. Бахтин. — М.: Искусство, 1986. 444 с.

15. Бекизова, JI.A. Национальные художественные традиции и развитие повествовательных жанров адыгских литератур: дисс. д-ра филол. наук / JI.A. Бекизова. -М., 1972.

16. Белинский, В.Г. Собрание сочинений в девяти томах Текст. / В.Г. Белинский. М.: Худож. литература, 1976. - Т. III. - 604 с.

17. Белинский, В.Г. Собрание сочинений в трех томах Текст. / В.Г. Белинский. М.: АН СССР, 1948. - Т. II. - 200 с.

18. Бичурин, Н.Я. Сведения о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена Текст. / Н.Я. Бичурин. М.; JL: Изд-во АН СССР, 1950. -Т. I. - 380 с.

19. Борев, Ю.Б. Введение в эстетику Текст. / Ю.Б. Борев. М.: Сов. художник, 1965. - 327 с.

20. Борев, Ю.Б. Личность нация - человечество // Национальное и интернациональное в советской литературе Текст. / Ю.Б. Борев. -М.: Наука, 1971.-С. 227.

21. Брагинский, И.С. Об эпическом творчестве народов Советского Востока («Гургули» и «Гэсэр») Текст. / И.С. Брагинский // Проблемы востоковедения. М.: Наука, 1974. - 494 с.

22. Будуп, Б.К. «Повесть о светлом мальчике С.Сарыг-оола Текст. / Б.К. Будуп / Рукоп. фонд Тувинского института гуман. исследований. Дело №949/. С. 12.

23. Вайнштейн, С.И. Мир кочевников центра Азии Текст. / С.И. Вайнштейн. М.: Наука, 1991.-294 с.

24. Валиков, Г. Сказочная явь и дым воспоминаний Текст. / Г. Валиков // Литературное обозрение, 1975. — №12. С. 54-55.

25. Веселовский, А.Н. Историческая поэтика Текст. / А.Н. Веселовский. — М.: Высшая школа, 1989. 406 с.

26. Виноградов, В.В. О теории художественной реч№ Текст. / В.В. Виноградов. — М.: Высшая школа, 1971. -240 с.

27. Виноградов, В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика Текст. / В.В. Виноградов. М.: АН СССР, 1963. - 255 с.

28. Волков, И.В. Теория литературы Текст. / И.В. Волков. М.: Просвещение, 1995.

29. Вундт, В. Миф и религия Текст. / В. Вундт. СПб., 1912. - С. 40-41.

30. Галданова, Г.Р. Эволюция содержания охотничьего культа Текст. / Г.Р. Галданова // Буддизм и традиционные верования народов» Центральной Азии. — Новосибирск: Наука, Сиб. отд-ние, 1981. С. 46-56.

31. Гармаева, С.И. Типология художественных традиций в прозе Бурятии XX в. (Опыт сравнительного анализа литератур тюрко-монгольского ареала) Текст. / С.И. Гармаева. — Улан-Удэ: Изд. Бурят, гос. ун-та, 1997. 170 с.

32. Гаспаров, Б.М. Литературные лейтмотивы: Очерки по русской литературе XX в. Текст. / Б.М. Гаспаров. М.: Наука, 1993. - С. 282.

33. Гацак, В.М. Роман и фольклор Текст. / В.М. Гацак // Роль фольклора в развитии литератур народов СССР. — М., 1975.

34. Гачев, Г.Д. Национальные образы мира Текст. / Г.Д. Гачев. М., 2002. -С. 346.

35. Гачев, Г.Д. Национальные образы мира. Общие вопросы: русский, болгарский, киргизский, грузинский, армянский Текст. / Г.Д. Гачев. М.: Советский писатель, 1988. - 445 с.

36. Гачев, Г.Д. Национальные образы мира: курс лекций Текст. / Г.Д. Гачев. М.: Академия, 1998. - 432 с.

37. Гачев, Г.Д. Образ в русской художественной культуре Текст. / Г.Д. Гачев. — М. Сов. писатель, 1981. 310 с.

38. Гегель, Г.В.Ф. Эстетика. В 4-х томах Текст. / Г.В.Ф. Гегель. — М.: Искусство, 1968-Т. I.-312 с.

39. Гегель, Г.В.Ф. Эстетика. В 4-х томах Текст. / Г.В.Ф. Гегель. М.: Искусство, 1971.-Т. III. - 621 с.

40. Гинзбург, Л.Я. О литературном герое Текст. / Л.Я. Гинзбург. Л.: Сов. писатель, 1979. - 222 с.

41. Гиршман, М.М. Литературное произведение: теория и практика анализа: Учебное пособие Текст. / М.М. Гиршман. М.: Высшая школа, 1991.-С. 5.

42. Гиршман, М.М. Ритм художественной прозы Текст. / М.М. Гиршман. М.: Советский писатель, 1982. - 367 с.

43. Гоголь, Н.В. Собрание сочинений Текст. / Н.В. Гоголь. Гослитиздат, 1950.-Т. VI.-543 с.

44. Горький, М.А. Разрушение личности // Горький М. О литературе Текст. / М.А. Горький. М., 1953. - 479 с.

45. Грознова, Н.А. Социалистический реализм: Некоторые актуальные вопросы изучения Текст. / Н.А. Грознова // Русская литература, 1986. №3. -С. 7-9.

46. Гумилев, Л.Н. Древние тюрки Текст. /Л.Н. Гумилев. М.: Клымников-Комаров, 1993.-526 с.

47. Гуревич, А.Я. Категория средневековой культуры Текст. / А.Я. Гуревич. М.: Искусство, 1984. — 350 с.

48. Далгат, У.Б. Литература и фольклор Текст. / У.Б. Далгат. М.: Наука, 1981.-301 с.

49. Дампилова, JI.C. Восточные художественные традиции в современной художественной поэзии: дисс. канд. филол. наук Текст. / JI.C. Дампилова. -Улан-Удэ, 1997.

50. Данилов, С. Слово о друге Текст. / С. Данилов // С. Сарыг-оол. Повесть о светлом мальчике. М.: Сов. Россия, 1977. — С. 5.

51. Добролюбов, Н.А. О степени народности в развитии русской литературы. Полн. собр. соч. Текст. / Н.А. Добролюбов. T.I. М., 1934.

52. Дуринова, С.Б. Проявление национальной ментальности в творчестве русскоязычных бурятских поэтов: автореф. дисс. канд. филол. наук / С.Б. Дуринова. Улан-Удэ, 1999. - 16 с.

53. Есин, А.Б. Принципы приема и анализа литературного произведения: Уч. пособ. Текст. / А.Б. Есин. 3-е изд. М.: Флинта, Наука, 2000. - 248 с.s

54. Жирмунский, В.М. Историческая поэтика А.Н. Веселовского Текст. / В.М. Веселовский // Веселовский А.Н. Историческая поэтика. М., 2004. - С. 28.

55. Жирмунский, В.М. Тюркский героический эпос: Избранные труды Текст. / В.М. Жирмунский. Д.: Наука, 1974. - 727 с.

56. Жолковский, А.К. Блуждающие сны и другие работы Текст. / А.К. Жолковский. -М.: Наука, 1994. 428 с.

57. Жуковская, H.JI. Кочевники Монголии: Культура. Традиция. Символика Текст. / H.JI. Жуковская. М.: Восточная литература, 2002. - 247 с.

58. Жуковская, H.JI. Судьба кочевой культуры Текст. / H.JI. Жуковская. -М.: Наука, 1990.- 110 с.

59. Зелинский, А.Н. Конструктивные принципы древнерусского календаря Текст. / А.Н. Зелинский // Контекст. 1978. М., 1978.

60. Иванов, В.В. Верх и низ Текст. / В.В. Иванов // Мифы народов мира: -М.: Сов. энциклопедия, 1987. Т. I.- С. 233-234.

61. Имихелова, С.С. Авторская проза и драматургия 1960-1980 годов. Своеобразие художественного метода Текст. / С.С. Имихелова. Улан-Удэ, 1996.- 160 с.

62. История советской многонациональной литературы. В 6-ти томах. М.: Наука, 1974.-Т. V. - 839 с.

63. Калзан, А.К. Восхождение к высотам Текст. / А.К. Калзан // Улуг-Хем, 1969.-№10.-С. 191-196.

64. Калзан, А.К. Озулденин демдектери Текст. / А.К. Калзан. Кызыл: Тыв. ном унд. чери, 1991. - 304 ар.

65. Карамашева, В.А. Хакасская проза 30-90-х гг. XX в Текст. / В.А. Карамашева. М., 1998. - С. 58.

66. Кассирер, Э. Теория метафоры Текст. / Э. Кассирер. М.: Прогресс, 1990.-С. 33.

67. Катанов, Н.Ф. Хакасский фольклор Текст. / Н.Ф. Катанов. Абакан, 1963.- 164 с.

68. Каташ, С.С. Фольклор в произведениях алтайских писателей Текст. / С.С. Каташ// Алтайский фольклор и литература. — Горно-Алтайск, 1982. С. 13.

69. Квятковский, А.П. Поэтический словарь Текст. / А.П. Квятковский. -М.: Сов. энциклопедия, 1966. 375 с.

70. Кении-Лопсан, М.Б. Обрядовая практика и фольклор тувинского шаманства: Конец XIX начало XX в. Текст. / М.Б. Кенин-Лопсан. -Новосибирск: Наука, 1987. — 164 с.

71. Киндикова, Н.М. Алтайская литература в контексте тюркоязычных литератур Сибири Текст. /,Н.М. Киндикова. Горно-Алтайск, 2001. - 203 с.

72. Конрад, Н.И. Запад и Восток Текст. / Н.И. Конрад. М.: Наука, 1966. -463 с.

73. Конрад, Н.И. Избранные труды: Синология Текст. / Н.И. Конрад. М.: Наука, 1977.-621 с.

74. Краткая литературная энциклопедия Текст. — М.: Сов. энциклопедия, 1971.-Т. VI.- 104 стб.

75. Краткий очерк тувинской литературы / Сост. О. Саган-оол, Ю. Кюнзегеш, А. Мазуревская Текст. Кызыл: Тув. кн. изд-во, 1953.

76. Кужугет, А.К. Зрелищно-игровые элементы в культовых обрядах тувинцев Текст. / А.К. Кужугет. Кызыл, 2002. - С. 9.

77. Культура народов Сибири: традиции и современность Текст. Улан-Удэ: ИПК ВСГАКИ, 2002. - 311 с.

78. Культура Центральной Азии: письменные истоки Текст. Улан-Удэ, Изд-во БНЦ СО РАН, 1998. - 224 с.

79. Культура Чувашского края Текст. /В.П. Иванов, Г.Б. Матвеев, Н.И. Егоров и др. Чебоксары: Чув. кн. изд-во, 1994. - с. 115.

80. Культурология Текст. М.: ИНИОН РАН, 2001. - 298 с.

81. Куулар, Д.С. Поэзия С. Сарыг-оола Текст. / Д.С. Куулар // Улуг-Хем, 1958. -№14. -С. 144-256.

82. Куулар, Д.С. Степан Агбаанович Сарыг-оол (литературный портрет) Текст. / Д.С. Куулар // Повелитель слов. Кызыл: Тув. кн. изд-во, 2003. - С. 118-140.

83. Кюнзегеш, Ю.Ш. Интересная повесть Текст. / Ю.Ш. Кюнзегеш // Дружба народов, 1960. №10. - С. 246-274.

84. Лихачев, Д.С. Поэтика древнерусской литературы Текст. / Д.С. Лихачев. М: Наука, 1979. - 360 с.

85. Ломидзе, Г. Расширение эстетического диапазона Текст. / Г. Ломидзе // Вопросы литературы. М., 1971. - №9. - С. 22-23.

86. Лосев, А.Ф. Знак. Символ. Миф Текст. / А.Ф. Лосев. М.: Изд-во Московского ун-та, 1982. - 479 с.

87. Лосев, А.Ф. Проблема символа и реалистическое искусство Текст. / А.Ф. Лосев. М.: Искусство, 1976. - 367 с.

88. Лосев, А.Ф. Философия. Мифология. Культурология Текст. / А.Ф. Лосев. -М., 1991.

89. Лотман, Ю.М. Труды по знаковым системам Текст. / Ю.М. Лотман. — Тарту, 1964. 165 с.

90. Лотман, Ю.М. Анализ поэтического текста Текст. / Ю.М. Лотман. -Л.: Просвещение, 1972. -271 с.

91. Лотман, Ю.М. Беседы о русской культуре: Быт и традиции русского дворянства (XVIII- начало XIX века) Текст. / Ю.М. Лотман. СПб., 1998. -399 с.

92. Лотман, Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек — текст семиосфера - история Текст. / Ю.М. Лотман. - М.: Языки русской культуры, 1996. - 447 с.

93. Лотман, Ю.М. Семиосфера Текст. / Ю.М. Лотман. СПб.: Искусство, 2000. - 704 с.

94. Лотман, Ю.М. Структура художественного текста Текст. / Ю.М. Лотман. М.: Искусство, 1970. - 383 с.

95. Мазаев, А.И. Праздник как социально-художественное явление: опыт историко-теоретического исследования Текст. / А.И. Мазаев. М.: Наука, 1978.-392 с.

96. Маковский, М.М. Язык Миф - Культура. Символы жизни и жизнь символов Текст. / М.М. Маковский. - М.: Русские словари, 1996. - 330 с.

97. Мелетинский, Е.М: Введение в историческую поэтику эпоса и романа Текст. / Е.М. Мелетинский. М.: Наука, 1986. - 318 с.

98. Мелетинский, Е.М. Заметки о творчестве Достоевского Текст. / Е.М. Мелетинский. -М.: РГГУ, 2001.- 190 с.

99. Мелетинский, Е.М. От мифа к литературе Текст. / Е.М. Мелетинский. М.: Изд-во РГГУ, 2000. - 170 с.

100. Мелетинский, Е.М. Поэтика мифа Текст. / Е.М. Мелетинский. — М.: Вост. литературы РАН, 2000. 407 с.

101. Методологические проблемы изучения истории литератур народов Сибири: матер, регион науч. конфер. / ред. колл: Донгак А.С., Донгак У.А., Мижит Л.С. Текст. Кызыл: Аныяк, 2006. - 161 с.

102. Мижит, Э.Б. Тувинская традиционная космология в литературе (Сакральный космос в «Повести о светлом мальчике» С. Сарыг-оола)' Текст. / Э.Б. Мижит // Ученые записки. Вып. XIX. Кызыл, 2002. - С. 228-239.

103. Мифология в японской и китайской литературе. Соврёменные исследования Текст. М., 1984. -43 с.

104. Мурзаев, Э.М. В сердце Азии Текст. / Э.М. Мурзаев. М.: Наука, 1990.- 174 с.

105. Мурзаев, Э.М. Центральная Азия. Зарубежная Азия. Физическая география Текст. / Э.М. Мурзаев. - М.: Наука, 1956. - С. 196-197.

106. Мяло, К.Г. Космогенические образы мира: между Западом и Востоком Текст. / К.Г. Мяло // Культура, человек и картина мира / Отв. ред. А.И. Арпольдова. М.: Наука, 1987. - 227-261 с.

107. Найдаков В.Ц. Традиция и новаторство в бурятской советской литературе Текст. / В.Ц. Найдаков. -Улан-Удэ, 1976.

108. Ничипоров, Б.В. Введение в христианскую психологию: Размышления священника-психолога Текст. / Б.В. Ничипоров. М.: Школа-пресс, 1994. — 188 с.

109. Обсуждение повести С. Сарыг-оола в Москве Текст. // Улуг-Хем, 1964.- №7. -С. 134-140.

110. Орагвелидзе, Г. Эскизы на фоне поэзии Айги Текст. / Г. Орагвелидзе // Литературное обозрение. 1988. - № 5-6. - С. 40.

111. Орус-оол, С.М. Поэтика тувинского героического эпоса Текст. / С.М. Орус-оол. -Кызыл: Тув. кн. изд-во, 1983.

112. Осорова, С.Г. Психологизм в бурятской прозе Текст. / С.Г. Осорова. — Новосибирск: Наука, 1992. 101 с.

113. Очерки истории тувинской литературы / Сост. А. Калзан, М. Хадаханэ, Д. Куулар Текст. Кызыл: Тув. кн. изд-во, 1975. - 328 с.

114. Палкина, Р. Зарождение прозы в литературах Южной Сибири Текст. / Р. Палкина. УЗ ХНИИИЯЛИ. - вып. XX. - Абакан, 1926.

115. Печенюк, И. Стихи Сарыг-оола Текст. / И.Печенюк // Улуг-Хем, 1959. -№15.-С: 201-202.

116. Повелитель слов: очерки о жизни и творчестве народного писателя Тувы С. Сарыг-оола / Сост. Д.С. Куулар, М.Д. Черноусова-Сарыг-оол. -Кызыл: Тув. кн. изд-во, 2003. 159 с.

117. Померанц, Г.С. «Карнавальное» и «серьезное» Текст. / Г.С. Померанц // НАА, 1968.- №2. -С. 116.

118. Поспелов, Г.Н. Проблемы литературного стиля Текст. / Г.Н. Поспелов.- М.: Изд-во Московского ун-та, 1970. 330 с.

119. Поспелов, Г.Н. Теория литературы Текст. / Г.Н. Поспелов. М.: Высшая школа, 1978. — 351 с.

120. Потапов, А.П. Очерки народного быта тувинцев Текст. / А.П. Потапов.- М.: Наука, 1969. 402 с.

121. Потапов, Л.В. Охотничьи поверья и обряды у алтайских турок Текст. / Л.В. Потапов // Культура и письменность Востока. Кн. 5- Баку, 1929. 209 с.

122. Потебня, А.А. Слово и миф Текст. / А.А. Потебня. М.: Правда, 1989.- 622 с.

123. Потебня, А.А. Эстетика и поэтика Текст. / А.А. Потебня. М.: Искусство, 1976. - 614 с.

124. Прокопьев, Ю. От рассказа к роману Текст. / Ю. Прокопьев. Якутск, 1968.

125. Пропп, В.Я. Морфология сказки Текст. / В.Я. Морфология сказки. — М.: Наука, 1969.- 168 с.

126. Пыпин, А.Н. История русской литературы в 4 томах Текст. / А.Н. Пыпин. СПб.- Т. II-. - 1890-1892. - С. 299.

127. Рабинович, Е.Г. Тип календаря и типология культуры Текст. / Е.Г. Рабинович // Историко-астрономические исследования. Вып. 14. М., 1978.

128. Радлов, В.В. Образцы народной культуры Северных тюркских племен Текст. / В.В. Радлов. СПб., 1907. - 660 с.

129. Раевский, Д.С. Модель мира скифской культуры Текст. / Д.С. Раевский.-М., 1985.-С. 204.

130. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина* мира / Серебренников Б.А., Постовалова В.Н. и др. М.: Искусство, 1976. - С.55. "

131. Романенко, Д.И. Рождение романа Текст. / Д.И. Романенко. М., 1970.- С. 94-97.

132. Рымарь, Н.Т. Введение в теорию романа Текст. / Н.Т. Рымарь. -Воронеж: Изд-во Воронежского гос. ун-та, 1989. С. 45, 61.

133. Сагалаев, A.M. Алтай в зеркале мифа Текст. / A.M. Сагалаев. Новосибирск: Наука. Сиб. отд-ние, 1992. 175 с.

134. Сагалаев, A.M., Октябрская, И.В. Традиционное мировоззрение тюрков Южной Сибири. Знак и ритуал Текст. / A.M. Сагалаев, И.В. Октябрская. -Новосибирск: Наука, Сиб. отд-ние, 1990. -208 с.

135. Самдан, З.Б. Движение историзма Текст. / З.Б. Самдан // Байкал, 1980.- №5. С. 139-142.

136. Самдан, З.Б. От фольклора к литературе Текст. / З.Б. Самдан. Кызыл: Тув. кн. изд-во, 1987. - 80 с.

137. Сарыг-оол С.А. Личный архив // Рукописный фонд Национ. музея им. «Алдан маадыр» Республики Тыва. Дело № 78.

138. Стеблева, И.В. Поэзия тюрков. VI-VIII вв. н.э. Текст. / Стеблева И.В. -М.: Наука, 1965.- 148 с.

139. Страхов, И.В. Психологический анализ в литературном творчестве Текст. / И.В. Страхов. Саратов, 1975. - 153 с.

140. Султанов, К.К. Национальное самосознание и ценностные ориентации литературы Текст. / К.К. Султанов. М.: Наследие, 2001. - 196 с. '

141. Суровцев, Ю. Хорошее в человеке с детства рождается Текст. / Ю. СУровцев // Литературная Россия. М., 1967. - №2. — С. 16; // Улуг-Хем, 1967,-№9.-С. 286-288.

142. Татаринцева, М.П. Развитие литературно-критической мысли4 в Туве Текст. / М.П. Татаринцева. Кызыл: Тув. кн. изд-во, 1983. - 136 с.

143. Теория метафоры / под ред. Арупоновой Н.Д./ Текст. М.: Прогресс, 1990.-511 с.

144. Тимофеев, Л.И. Слово о стихе Текст. / Л.И. Тимофеев. М.: Советский писатель, 1987. -420 с.

145. Толстой, Л.Н. Полное собрание сочинений Текст. / Л.Н. Толстой. Т. 22.-559 с.

146. Томашевский, Б.В. Теория литературы. Поэтика Текст. / Б.В. Томашевский. М.: Аспект Пресс, 2003. - 334 с.

147. Топоров, В.Н. Миф. Ритуал. Символ. Образ. Исследования в области мифопоэтического Текст. / В.Н. Топоров. М.: Культура, 1995. - 624 с.

148. Топоров, В.Н. Пространство и текст Текст. / В.Н. Топоров // Текст: Семантика и структура. М., 1983. - С. 227-285.

149. Традиционное мировоззрение тюрков Южной Сибири. Пространство и время. Внешний мир. Новосибирск, 1988.

150. Тувинская литература. Краткая история / Сост. А. Калзан, Д. Куулар, М. Хадаханэ, М. Кенин-Лопсан, Ю. Кюнзегеш Текст. — Кызыл: Тув. кн. изд-во, 1964.

151. Тэрнер, В. Символ и ритуал Текст. / В. Тэрнер. — М., 1983. С. 32.

152. Тюпа, В.И. Художественность литературного произведения: Вопросы типологии Текст. / В.И. Тюпа. Красноярск: Изд-во Красноярского ун-та, 1987.-224 с.

153. Уланов, Э.А. Эпос в развитии бурятской словесности: аспекты поэтико-стадиальной эволюции художественного мышления Текст. / Э.А. Уланов. — Улан-Удэ: Бэлиг, 2003. 212 с.

154. Фесюн, А.Г. Буддийский экзистеризм Текст. / А.Г. Фесюн / Купай. Избранные труды. М., 1999. - С. 48, 49.

155. Фокеев, А.Л. Этнографическое направление в русском литературном процессе XIX в.: истоки, тенденции, типология / АЛ. Фокеев. М.: Флинта, 2007.-216 с.

156. Фрейд, 3. Тотем и табу Текст. / 3. Фрейд. М.: Олимп; ACT-ЛТД, 1998.-448 с.

157. Фрейденберг, О.М. Миф и литература Древности Текст. / О.М. Фрейденберг.-М., 1998.

158. Фролова, И.В. Художественный мир Д. Батожабая Текст. / И.В. Фролова. Улан-Удэ: Изд-во Бурят, гос. ун-та, 2005. - 116 с.

159. Хадаханэ, М.А. Детство Ангыр-оола Текст. / М.А. Хадаханэ // Дружба народов, 1966.-№5.-С. 280-281.

160. Хадаханэ, М.А. Повесть о жизни Текст. / М.А. Хадаханэ // Улуг-Хем, 1966.-№8.-С. 252-259.

161. Хадаханэ, М.А. Тувинская проза Текст. / М.А. Хадаханэ. Кызыл: Тув. кн. изд-во, 1968. — 131 с.

162. Хализев, В.Е. Теория литературы Текст. / В.Е. Хализев. М.: Высшая школа, 2000. - 398 с.

163. Хитарова, Т.А. Архетипические образы Верха и Низа в романе с притчевым началом (А. Платонов, А. Мердюк, У. Голдинг): автореф. дисс. канд. филол. наук / Хитарова Т.А. Краснодар, 2003. - 29 с.

164. Цивьян, Т.В. Лингвистические основы балканской модели мира Текст. / Т.В. Цивьян. М.: Наука, 1990. - 207 с.

165. Чамзырын, Е.Т. Проза для детей С. Сарыг-оола Текст. / Е.Т. Чамзырын // Эрдем шинчилгээний ойллого- Ховд, 2000. №2. - С. 104-110.

166. Шеллинг, Ф.В. Сочинения в двух томах Текст. / Ф.В. Шеллинг. М.: Мысль, 1987. - Т. II - 636 с.

167. Шеллинг, Ф.В. Философия искусства Текст. / Ф.В. Шеллинг. М.: Мысль, 1966.-С. 85. » > -I

168. Элиаде, М. Космос и история Текст. / Элиаде М. М.: Прогресс, 1987.- 495 с. :

169. Элиаде, М. Миф о вечном возвращении Текст. / М.Элиаде. М.: Изд-во МГУ, 2000.-414 с.

170. Юнг, К.Г. Архетип и символ Текст. / К.Г. Юнг. М.: Ренессанс, 1991.- 299 с.

171. Юнг, К.Г. О феноменологии духа в сказках Текст. / К.Г. Юнг // Урания. 1994.-№1.-С. 24-30.

172. Юша, Ж. М. Обрядовая поэзия тувинцев: структура и семантика: автореф. дисс. канд. филол. наук / Ж.М. Юша. Улан-Удэ, 2005. - 22 с.

173. Якобсон, Т. Месопотамия: космос как государство. Влияние окружающей среды в Египте и Месапотамии Текст. / Т. Якобсон // В преддверии философии. Духовные искания древнего человека: пер. с англ. Т.К. Толстой.-М., 1984.-С. 172-187.1. ТЕКСТЫ

174. Бокту-Кириш и Бора-Шээлей // Тувинские героические сказания / Сост. С.М. Орус-оол Текст. Новосибирск: Наука, 1997. - С. 37.

175. Гадательная книга // Поэзия древних тюрков / Сост. И.В. Стеблева Текст. -М.: Раритет, 1993. С. 79-101.

176. Карпентьер, А. Избранные произведения в двух томах. Текст. / А. Карпентьер. М.: Худ. литература, 1974. - Т. I. - 480 с.

177. Кыс-Халыыр / Тург. Д.С. Куулар Текст. Кызыл: Тыв. ном унд. чери, 1996.

178. Лубсан, Д. Алтан тобчи («Золотое сказание») Текст. / Данзан Л / пер. и коммент. Н.П. Шастиной. М., 1973. - С. 91.

179. Маркес, Г.Г. Палая листва Текст. / Г.Г. Маркес. М.: Погресс, 1972. -144 с.

180. Надписи в честь героев // Поэзия древних тюрков / Сост. И.В. Стеблева Текст. М.: Раритет, 1993. - С. 36.

181. Намсараев, Х.Н. Так было Текст. / Х.Н. Намсараев. Улан-Удэ: Бурят, кн. изд-во, 1982. - 126 с.

182. Сарыг-оол, С.А. Чогаалдар чыындызы Текст. / С.А. Сарыг-оол. — Кызыл: Тыв. ном унд. чери, 1988. -1 т. 453 ар.

183. Сарыг-оол, С.А. Чогаалдар чыындызы Текст. / С.А. Сарыг-оол. -Кызыл: Тыв. ном унд. чери, 1989. II т. - 464 ар.

184. Сарыг-оол, С.А. Чогаалдар чыындызы Текст. / С.А. Сарыг-оол. -Кызыл: Тыв. ном унд. чери, 1992. III т. - 462 ар.

185. Сарыг-оол, С.А. Алдан дургун Текст. / С.А. Сарыг-оол. Кызыл: Тыв. ном унд. чери, 1987. - 208 ар.

186. Сарыг-оол, С.А. Белек Текст. / С.А. Сарыг-оол. — Кызыл: Тыв. ном унд. чери, 1942. 48 ар.

187. Сарыг-оол, С.А. Байлак чуртум Текст. / С.А. Сарыг-оол. Кызыл: Тыв. ном унд. чери, 1958. - 348 ар.

188. Сарыг-оол С.А. Амыдырал демисел Текст. / С.А. Сарыг-оол. -Кызыл: Тыв. ном унд. чери, 1968. - 236 ар.

189. Укачин, Б.У. Горные духи. Повести и рассказы. Пер. с алт. Текст. / Б.У. Укачин. Барнаул: Алтайск. кн. изд-во, 1989.

190. Тока, С.К. Араттын созу Текст. / С.К. Тока. Кызыл: Тыв. ном унд. чери, 1981.

191. Толстой, Л.Н. Собр. соч. Детство. Отрочество. Юность Текст. / Л.Н. Толстой. Воронеж: Центрально-Черноземн. кн. изд-во, 1977. - Т. II - 310 с.

192. Цыдендамбаев, Ч.Ц. Доржи, сын Банзара Текст. / Ч.Ц. Цыдендамбаев.- М.: Сов. писатель, 1981. 607 с. t

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.