Эволюция фольклорного дискурса в британо-английском контексте ситуации тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Колистратова, Алевтина Владимировна
- Специальность ВАК РФ10.02.04
- Количество страниц 186
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Колистратова, Алевтина Владимировна
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА 1. ФОЛЬКЛОР КАК ОБЛАСТЬ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
1.1 .Уточнение предмета исследования.
1.2. Фольклор как семиотическая система.
1.2.1. Эволюция социально-культурного контекста: от деревенского к городскому фольклору
1.2.2. Синкретизм и «третья культура»: новая среда фольклорного семиозиса.
1.2.3. Функциональный подход как инструмент исследования фольклорной семиотической системы.
1.2.4. Современное состояние семиосферы фольклора.
1.3. О соотношении понятий «картина мира», «языковая картина мира», «фольклорная языковая картина мира».
1.4. Устный дискурс как прототипическая форма представления фольклора.
1.4. 1. Об особенностях письменной разновидности фольклорного дискурса.
1.4.2. Уточнение содержания термина «фольклорный дискурс» в контексте сетевого общения.
1.4.3. Архетипическое бессознательное как базовая составляющая фольклорного дискурса.
1.5. Роль остранения в создании современного фольклорного дискурса.
1.5.1. Остранение и интертекст в фольклорном дискурсе.
ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ.
ГЛАВА 2. ЛИНГВОСЕМИОТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ЭВОЛЮЦИИ ФОЛЬКЛОРНОГО ДИСКУРСА В КОНТЕКСТЕ ВРЕМЕНИ КУЛЬТУРЫ
2.1. К уточнению термина «текст» с точки зрения фольклорного дискурса
2.2. Проблема жанра в фольклоре.
2.2.1. Основные подходы и классификации жанров в фольклоре.
2.2.2. Современные фольклорные жанры: подходы и принципы классификации.
2.2.3. Характеристика фольклорных жанров в британо-английском контексте ситуации.
2.3. Уточнение сущности фольклора с точки зрения теории возможных миров.
2.4. Английский фольклорный дискурс в контексте пространства и времени
2.4.1. Фольклорный дискурс в контексте Времени Культуры Средневековья.
2.4.2. Фольклорный дискурс периода Ренессанса (Возрождения): смех как ведущая интенция.
2.4.3. Трансформация фольклорного сознания в эпоху Просвещения
2.4.4. Особенности английского фольклорного дискурса Х1Х-ХХ вв.
2.4.5. Особенности фольклорного дискурса в эпоху Постмодерна.
2.4.6. Манипулятивный потенциал сетевых городских легенд.
ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Миромоделирование в современном песенном фольклоре: когнитивно-дискурсивный анализ2011 год, доктор филологических наук Эмер, Юлия Антоновна
Когнитивно-лингвистический анализ устойчивых нарративных структур2004 год, кандидат филологических наук Красноперова, Ирина Анатольевна
Языковая картина мира в текстах английских стихов Nursery Rhymes и в их переводах на русский язык2005 год, кандидат филологических наук Анашкина, Наталия Юрьевна
Башкирский народный эпос "Урал-батыр": когнитивно-дискурсивный и концептуальный анализ2009 год, доктор филологических наук Бухарова, Гульнур Харуновна
Пословицы как продуктивные единицы языка и фольклора: На материале французского языка2006 год, кандидат филологических наук Бровкина, Елена Евгеньевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Эволюция фольклорного дискурса в британо-английском контексте ситуации»
Настоящая диссертация выполнена в рамках лингвокультурного и социолингвистического подходов в исследовании эволюционного развития фольклорного дискурса в британо-английском контексте ситуации.
С позиции лингвокультурного подхода исследуется язык фольклора в неразрывной связи с культурой британского общества. Фольклорный язык, используя средства языковой системы, обслуживающей фольклор, получает выражение через призму семантики объективировавшего его языка. Однако в фольклоре элементы языка почти теряют собственное лексическое значение и приобретают значимость и соответственно новые валентности в пределах некоторой замкнутой, жестким образом организованной системы [Цивьян 1973:13]. Воплощаясь в языке, фольклорные смыслы образовывают в семантической сфере языковых единиц иерархически более высокий слой.
Использование социолингвистического подхода в исследовании позволяет рассматривать фольклор как социальное явление, представляющее собой живую, поддающуюся изменениям знаковую систему, основанную на опыте, знаниях, мироощущениях предшествующих поколений, а также изучить связь между языком фольклора и социальными условиями его бытования.
Таким образом, рассмотрение фольклора как части культуры этноса, участвующей в создании картины мира, в которой язык представляет одну из репрезентированных в сознании семиотических систем, формирующих языковую картину мира, обосновывает предлагаемый интегированный подход проводимого исследования.
Необходимо отметить, что на фоне глобальных трансформаций, происходящих в современном мире и влияющих на культурное развитие общества в целом, исследование фольклора вызывает особый интерес в кругу учёных гуманитарных областей знаний.
Таким образом, актуальность настоящего исследования обусловлена интересом современной лингвистики к изучению дискурса фольклора как репрезентации национальной картины мира, менталитета народа и заключается в необходимости установления семиотической сущности фольклорного знака в условиях активного взаимодействия народного творчества с различными формами человеческой жизни.
В рамках комплексного лингвистического исследования особо актуальными становятся вопросы, касающиеся изучения фольклорного дискурса с привлечением положений аналитической психологии К.Г. Юнга, поскольку в основе сконструированной фольклором реальности находится архетипическое бессознательное, воплощаемое в сознании в форме определённых образов, активация которых осуществляется доминантными событиями изучаемого Времени Культуры. Таким образом, в основе исследования лежит гипотеза о том, что фольклор как разновидность речевой деятельности присутствует в различных формах современной жизни.
Целью настоящего диссертационного исследования является лингвосемиотический анализ фольклорного дискурса в контексте Времени Культуры.
Для выполнения поставленной цели и доказательства выдвинутой гипотезы в диссертации ставятся следующие задачи:
1) исследовать подходы к определению содержания термина фольклор;
2) определить социолингвистическую базу фольклора;
3) выявить особенности современного состояния семиосферы фольклора;
4) определить место фольклора в контексте дискурсивных исследований;
5) уточнить содержание понятия фольклорный текст;
6) исследовать основные подходы и классификации жанров в фольклоре;
7) охарактеризовать современные фольклорные жанры;
8) выявить семантические и прагматические доминанты Времени Культуры Средневековья, эпохи Ренессанса, эпохи Просвещения, Времени
Культуры XIX - XX вв, а также эпохи Постмодерна, участвующие в формировании фольклорного дискурса;
9) исследовать механизм образования новых смыслов знаков фольклорных текстов, исходя из особенностей социально-культурного контекста бытования фольклора.
Для решения указанных задач в работе используется интерпретирующий подход, сопровождающийся процедурами дефиниционного анализа; метод концептуального анализа, позволяющий посредством анализа лексики фольклорных текстов проникнуть в систему смыслов, лежащих в основе семантики слов и отражающих культурную специфику менталитета этноса; используется также прием остранения как особый способ восприятия объекта в фольклорных текстах, ведущий к его переосмыслению.
Объектом исследования является составленный методом сплошной выборки корпус письменных английских текстов, представляющих фольклорный дискурс. Жанровое многообразие данного типа дискурса позволяет считать оправданным выбором предмета исследования его лингвосемиотические характеристики. Общий объем проанализированного материала около 3000 диагностических контекстов.
Предметом исследования служат лингвосемиотические характеристики фольклорного дискурса в разные периоды культурного развития общества, участвующие в обновлении национальной языковой картины мира.
Теоретическую основу исследования составили работы отечественных и зарубежных учёных в области теории дискурса и лингвистики текста [В.И. Карасик, Е.С. Кубрякова, С.Н. Плотникова, Ю.С. Степанов, Т. ван Дейк], философии языка [Р. Барт, В.Б. Шкловский], теории возможных миров [А.П. Бабушкин, С. Крипке, Я. Хинтикка], исследования феноменов интердискурсивности и интертекстуальности [М. Фуко, М.М. Бахтин, Ю. Кристева, Ю.М. Лотман, В.Е. Чернявская], теории психических архетипов [К.Г. Юнг], семиотики [Ю.М. Лотман, Ч.С. Пирс, Ф. Соссюр], фольклористики
М.М. Бахтин, М.А. Бобунова, П.Г. Богатырёв, В.Е. Гусев, В.М. Жирмунский, М.С. Каган, A.C. Каргин, И.С. Климас, С.Ю. Неклюдов, С.Е. Никитина, Б.Н. Путилов, Т.В. Цивьян, К.В. Чистов, W.R. Bascom, A. Dundes, S. Thompson и ДР-]
Научная новизна исследования заключается в том, что впервые проведено исследование эволюции фольклорного дискурса в британо-английском контексте ситуации с привлечением положений аналитической психологии, лингвосемиотики, теории возможных миров, а также впервые использованы понятия фольклорная языковая картина мира и современный фольклорный дискурс в аспектах их лингвокультурологического и социолингвистического осмысления.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Фольклор участвует в изменении национальной языковой картины мира посредством конструирования возможного мира, лингвосемиотические особенности которого напрямую зависят от прагматических доминант Времени Культуры.
2. Эволюция фольклора представляет временной континуум, характеризующий окрытый тип дискурса, в котором основные инвариантные показатели восходят к архетипическому бессознательному.
3. В фольклорном дискурсе нарушаются основные параметры иллокутивной функции высказывания, что приводит к их нерелевантности с точки зрения связи речевого акта с практическим действием.
4. Анализ современного фольклорного дискурса убеждает в том, что традиционно сложившееся в протестантской культуре англичан единство архетипического бессознательного и естественнонаучного знания является главной характеристикой фольклорного знания.
Практическая значимость работы состоит в том, что ее результаты могут быть использованы в преподавании вузовских курсов дискурсивного анализа, интерпретации текста, а также на курсах лингвокультурологии и межкультурной коммуникации. Материалы и результаты исследования могут быть использованы при создании методических рекомендаций и учебных пособий по теории и практике английского языка, разработке спецкурсов соответствующего профиля, а также при написании курсовых, выпускных квалификационных исследований студентов.
Теоретическая значимость работы заключается в выявлении лингвосемиотических особенностей фольклорного дискурса в процессе его эволюции в контексте Времени Культуры. Представляется, что интегрированное исследование эволюции фольклорного дискурса способствует более полному пониманию, описанию и объяснению лингвистических свойств фольклорной семиотической системы, участвующей в формировании национальной языковой картины мира. Результаты исследования имеют междисциплинарное значение и в целом открывают новые пути для дальнейшего исследования дискурса фольклора.
Апробация работы. По теме диссертации представлены доклады на международной научно-практической конференции «Новые возможности общения: достижения лингвистики, перево доведения и технологии преподавания языка» (Иркутск, ИрГТУ, 2007 г.); XIII Международной научно-практической конференции «Лингвистические парадигмы и лингводидактика» (Иркутск, БГУЭП, 2008 г.); Международной научно-практической конференции «Проблемы прикладной лингвистики» (Пенза, 2009 г.); II Международной научно-практической конференции «Наука и современность - 2010» (Новосибирск, 2010 г.); 4-й Всероссийской научной конференции «Проблемы концептуальной систематики языка и речевой деятельности» (Иркутск, 2010 г.); 5-й Всероссийской научной конференции «Проблемы концептуальной систематики языка и речевой деятельности» (Иркутск, 2011 г.); I научно-практической конференции «Аспирантские чтения в ИГЛУ - 2011» (Иркутск,
2011 г.); 6-й Всероссийской научной конференции «Проблемы концептуальной систематики языка и речевой деятельности» (Иркутск, 2012 г.); II научно-практической конференции «Аспирантские чтения в ИГЛУ - 2012» (Иркутск,
2012 г.).
Основные положения и результаты работы нашли отражение в 11 публикациях, три из которых опубликованы в ведущих рецензируемых научных изданиях. Общий объем публикаций составляет 4,5 печатных листа.
По структуре работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы, списка источников примеров, списка использованных словарей, приложения. Каждая глава делится на параграфы и сопровождается выводами.
Во введении обосновывается актуальность и научная новизна исследования, формулируются цели и задачи работы, определяются предмет и объект исследования, теоретическая основа диссертационного исследования, перечисляются методы, использованные при анализе языкового материала, излагаются основные положения, выносимые на защиту.
В первой главе «Фольклор как область речевой деятельности» представлены основные подходы к исследованию фольклора как социокультурного явления, выводятся основные характеристики фольклора как дискурса, рассматривается проблема интертекстуальности в фольклоре.
Во второй главе «Лингвосемиотический анализ эволюции фольклорного дискурса в контексте Времени Культуры» представлены основные жанровые классификации фольклора, рассматривается семиотическая эволюция фольклорного знака, участвующего в формировании нового знания.
В заключении излагаются результаты проведённого исследования, и дается оценка его перспективы.
В список использованной литературы включены работы ведущих специалистов в области лингвистики, философии языка, фольклористики, аналитической психологии, семиотики и философии, а также перечень использованных словарей, применяемых в процессе исследовательской работы и источники примеров.
В приложении представлены тексты современных сетевых городских легенд, используемых в диссертационном исследовании в качестве иллюстративного материала, подтверждающего теоретические положения.
Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Лингвокультурологические и структурно-семантические особенности языка сказки: на материале лезгинского, русского и английского языков2013 год, кандидат филологических наук Гасанова, Диана Султангусеновна
Опыт лингвистического исследования мерфизмов: на материале американского варианта английского языка2008 год, кандидат филологических наук Иванова, Надежда Сергеевна
Повествовательные стратегии в дискурсе английских фольклорных легенд2002 год, кандидат филологических наук Найок, Ольга Борисовна
Культурно-историческая специфика фольклорного текста2006 год, кандидат философских наук Бовкунова, Юлия Владимировна
Картина мира в тексте английской баллады: Когнитивная основа и языковая репрезентация2003 год, доктор филологических наук Воронцова, Татьяна Ивановна
Заключение диссертации по теме «Германские языки», Колистратова, Алевтина Владимировна
ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ
Во второй части настоящей диссертационной работы, в результате осмысления предлагаемых в научной литературе толкований термина текст, внесены уточнения в его определение с точки зрения фольклорного дискурса. Другими словами, поднимается проблема исследования текста, осознаваемого как фольклорный, и контекста, в котором данный текст функционирует.
Необходимо отметить, что фольклорный текст, более чем какой-либо другой, воспринимается человеком в рамках его жизненного опыта, в тесной связи с другими текстами, реалиями, представлениями.
Таким образом, под фольклорным текстом, вслед за С.Ю. Неклюдовым, предлагается понимать относительно устойчивую комбинацию элементов традиции, которая возникает при каждом отдельном исполнении, где устойчивая комбинация элементов традиции представляет собой национальное языковое ядро, вокруг которого происходит постянное варьирование, необходимое для обновления и обогащения национальной фольклорной традиции.
Однако необходимо отметить, что в настоящее время наблюдается активное замещение традиционного фольклора «постфольклором» по С.Ю. Неклюдову, обладающим характерными отличительными признаками, учет которых обусловил необходимость внесения уточнений в определение термина фольклорный текст с позиции его современного переосмысления.
Таким образом, в настоящем диссертационном исследовании под современным фольклорным текстом следует понимать письменный конструкт, имеющий архетипические корни, вокруг которого происходит непрерывное варьирование, обусловленное трансформациями социально-культурного развития общества и необходимое для обновления и обогащения национальной фольклорной традиции.
В ходе работы выявлено, что фольклорные тексты весьма разножанровы, что обусловило потребность в исследовании жанровой системы фольклора. Так, были выделены ключевые дифференцирующие признаки, заложенные в основу традиционной системы жанров, а именно, отношение с действительностью, членение временного континуума, особенности структуры текста, контекстно-ситуативные условия бытования текстов, область применения, взаимоотношения с этнографической действительностью.
Необходимо отметить, что современное определение понятия жанра подверглось переосмыслению с позиций дискурсивного анализа, где жанр рассматривается с точки зрения дискурсивного сообщества. Другими словами, под «жанром» понимается класс дискурсов. Следовательно, фольклорный жанр определяется как класс дискурсов, составляющих в своей совокупности единое ментальное пространство в фольклорном дискурсивном сообществе.
Таким образом, выявлено, что с позиции переосмысленного толкования понятия, новые жанры современного фольклора представляют собой определенные модификации своих прототипов.
В процессе исследования дана характеристика фольклорных жанров в британо-английском контексте ситуации и обоснованы социально-культурные причины их возникновения в определенные периоды развития английского общества.
Также, в ходе работы установлено, что создаваемая фольклором реальность, представляет собой возможный/возможные миры существования человека, содержание которых напрямую зависит от контекста Времени Культуры, формируемого определенными историческими и социально-культурными событиями. Обнаружить и интерпретировать такие возможные миры в фольклоре представляется сложным без учета функционально-семантической категории, выражающей разные виды отношений высказывания к действительности.
Выявление архетипических корней фольклорного дискурса, проявляющихся в высвечивании характерных особенностей психических архетипов, осуществляется через семантический анализ лексем фольклорных текстов, репрезентирующих фольклорный дискурс.
В результате исследования было установлено, что современный фольклорный дискурс обладает манипулятивным потенциалом, который, следуя A.M. Куплуненко, раскрывается через этапы познания в условиях связанности Мира Действия и Мира Ценностей.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В настоящей диссертационной работе предпринято интегрированное исследование эволюции фольклорного дискурса в британо-английском контексте ситуации. Отталкиваясь от универсальной формы, разработанной в структурно-семиотической парадигме, мы попытались исследовать эволюцию фольклорного дискурса в рамках лингвокультурного и социолингвистического исследовательских подходов.
В процессе научной деятельности была выявлена необходимость уточнения ключевых понятий фольклор и фольклорный дискурс, которые вызывали сложность в определении условий об их употреблении. Таким образом, в рамках предлагаемой работы термин фольклор используется там, где речь идёт о культурном контексте явления, термин фольклорный дискурс -характеризует процесс использования языка.
Интеграция большого количества определений термина фольклор позволила вывести собственное определение, на базе которого создавались и доказывались выдвигаемые теоретические положения.
Под фольклором, в настоящем исследовании понимается определённая семиотическая система, воплощаемая в языке и отражающая национальные культурные ценности. В знаках этой системы заложено восприятие окружающего мира предшествующими поколениями. Они включены в языковую картину мира этноса, внутри которой самостоятельно конструируют особую реальность, основанную на коллективном бессознательном и оказывающую влияние на мысли и действия людей.
Фольклорный дискурс трактуется как совокупность высказываний, которая создает в сознании человека определённые образы, реализуемые в языковой системе и позволяющие индивиду и коллективу ориентироваться в своем культурном пространстве, специфика которого состоит в способах коллективного получения и передачи объектов фольклорной действительности.
В ходе проведённого исследования мы выявили, что лингвосемиотические процессы, обуславливающие особенности англоязычного фольклорного дискурса вызваны изменением семиосферы фольклора.
Таким образом, смена социального контекста, проявляющаяся в выявлении характерных для определённого Времени Культуры особенностей, влечёт за собой изменения в восприятии окружающей действительности, а, следовательно, изменения в картине мира и как следствие в языковой картине мира англичан.
В процессе исследования эволюции англоязычного фольклорного дискурса, установлено, что исторически обусловленная устная форма фольклорного дискурса, в результате изменения условий бытования постепенно трансформируется в письменную, сетевую.
Виртуальное пространство, в котором функционирует исследуемый дискурс в настоящее время, обладает рядом особенностей, которые трудно сравнивать с традиционной устной, вовлечённой ситуацией. Тем не менее, в литературе настойчиво проводится мысль о том, что в виртуальном пространстве стремятся к максимальному сближению с ситуацией устной речи.
Анализ эмпирического материала показал, что формирование нового фольклорного знания происходит на основе архетипического бессознательного, проявляющегося в сознании в форме определенных психических архетипов и отражающегося в семантике языковых знаков, определённая совокупность которых образует фольклорные тексты. Понятие «психический архетип» было рассмотрено в работе с опорой на положения, выдвинутые К.Г. Юнгом, следуя которым нам удалось выявить архетипические следы в фольклорном дискурсе на разных этапах общественного развития Англии. Таким образом, в ходе проведённого исследования мы установили, что фольклорный дискурс представляет собой открытый тип дискурса, в котором основные показатели восходят к коллективному бессознательному.
В процессе работы нами также было установлено, что фольклор участвует в изменении национальной языковой картины мира посредством конструирования возможно мира, воплощаемого в его языковых единицах, семантика которых раскрывается в словарных дефинициях.
Таким образом, смысловое содержание фольклорного текста раскрывается в семантике, которую можно описать через комплекс элементов, входящих его семиосферу. Более того, было доказано, что возможность правильного понимания фольклорного текста обусловлена предварительными знаниями.
Во второй главе были выявлены характерные особенности фольклорного дискурса в процессе его исторического развития. Анализ эмпирических данных показал, что произошло преобразование формы исследуемого дискурса, обусловленное изменением сущности фольклорного пространства, под которым понимается совокупность возможностей передачи культурного наследия.
Преобразование устной формы дискурса фольклора в письменную повлекло определённые трансформации в жанровой системе фольклора.
В ходе работы мы выявили, что современное понятия жанра подверглось переосмыслению с позиций дискурсивного анализа, где жанр рассматривается с точки зрения дискурсивного сообщества, а также, опираясь на идеи Дж. Суэйлза, предложили определение фольклорного жанра: класс дискурсов, составляющих в своей совокупности единое ментальное пространство в фольклорном дискурсивном сообществе.
Опираясь на определение «дискурсивного экспертного сообщества», в ходе проведённого исследования с опорой на понятия «Мир Действия» и «Мир Ценностей», были раскрыты лингвистические особенности манипулятивного потенциала текстов современного фольклора.
Лингвосемиотический анализ эволюции британо-английского фольклорного дискурса, осуществляемый в ходе исследовательской работы, показал, что единство архетипического бессознательного и естественнонаучного знания является главной характеристикой фольклорного знания.
Результаты, полученные в процессе исследовательской деятельности, открывают перспективу для поиска новых направлений в изучении фольклора как значимого социокультрного явления, влияющего на формирование национальной языковой картины мира. Лингвосемиотический анализ фольклорного дискурса, производимый в настоящей работе, позволяет выделить важное, перспективное направление - исследование взаимодействия рационального и мифологического знания в иных, производных от фольклорных возможных мирах.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Колистратова, Алевтина Владимировна, 2012 год
1. Алексеевский, М.Д. Интернет в фольклоре или фольклор в Интернете? (Современная фольклористика и виртуальная реальность) Электронный ресурс. / М.Д. Алексеевский. http://www.mdalekseevsky.narod.ru (29 янв. 2011).
2. Апресян, Ю.Д. Избранные труды Текст. В 2 т. Т. 1. Лексическая семантика / Ю.Д. Апресян. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Языки русской культуры; «Восточная литература» РАН, 1995а. - 472 с.
3. Апресян, Ю.Д. Избранные труды Текст. В 2 т. Т. 2. Интегральное описание языка и системная лексикография / Ю.Д. Апресян. М.: Языки русской культуры, 19956. - 767 с.
4. Арин, O.A. Об Англии без предубеждений, но и без любви Электронный ресурс. / O.A. Арин. http://www.olegarin.com/olegarin/Ob Anglii.html (25 дек. 2011.).
5. Арутюнова, Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт Текст. / Н.Д. Арутюнова. М.: Наука, 1988. - 341 с.
6. Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека Текст. / Н.Д. Арутюнова. -2-е изд., испр. М.: Языки русской культуры, 1999. - 896 с.
7. Асмус, Н.Г. Лингвистические особенности виртуального коммуникативного пространства Текст.: дис. . канд. филол. наук: 10.02.19. / Н.Г. Асмус. Челябинск, 2005. - 265 с.
8. Аспекты семантических исследований Текст. / под. ред. Н.Д. Арутюновой, A.A. Уфимцева. М.: Наука, 1980. - 357 с.
9. Бабушкин, А.П. «Возможные миры» в семантическом пространстве языка Текст. / А.П. Бабушкин. Воронеж: Воронежский государственный университет, 2001. - 86 с.
10. Баранов, А.Н. Языковые механизмы вариативной интерпретации действительности как средство воздействия на сознание Текст. / А.Н. Баранов, П.Б. Паршин // Роль языка в средствах массовой коммуникации. М., 1986. - С. 100-143.
11. Барт, Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика Текст. / Р. Барт ; пер. с фр., сост., общ. ред. и вступ, ст. Г.К. Косикова. М.: Прогресс, 1989. -616 с.
12. Барт, Р. Империя знаков Текст. / Р. Барт; пер. с фр. Я.Г. Бражникова. М.: Праксис, 2004. - 144 с.
13. Бахтин, М. М. Формы времени и хронотопа в романе: Очерки по исторической поэтике Текст. / М.М. Бахтин // Вопросы литературы и эстетики. -М., 1975.-С. 234-407.
14. Бахтин, М.М. Проблема речевых жанров Текст. / Бахтин М.М. -М.: Русские словари, 1996. - С. 159-206. - (Собрание сочинений: в 7 т. / М.М. Бахтин; т. 5: Работы 1940 - 1960 гг.).
15. Бахтин, М.М. Проблема текста Текст. / Бахтин М.М. М.: Русские словари, - 1996. - С. 306-328. - (Собрание сочинений: в 7 т. / М.М. Бахтин; т. 5).
16. Бахтин, М.М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура Средневековья и Ренессанса Текст. / М.М. Бахтин. 2-е изд. - М.: Художественная литература, 1990. (Печатается по изданию 1965). - 543 с.
17. Белоусов, А.Ф. Городской фольклор Текст.: Лекции для студентов-заочников / А.Ф. Белоусов. Таллин : пед. ин-т. им. Э. Вильде, 1987. - 25 с.
18. Бенвенист, Э. Общая лингвистика. Текст. / Э. Бенвенист; общ. ред., вступ, ст. и коммент. Ю.С. Степанова. 2-е изд., стер. - М.: Едиториал УРСС, 2002.-448 с.
19. Бобунова, М.А. Фольклорная лексикография: становление, теоретические и практические результаты, перспективы Текст.: монография / М.А. Бобунова. Курск: Изд-во Курск, гос. ун-та, 2004. - 240 с.
20. Богатырев, П.Г., Вопросы теории народного искусства Текст. / П.Г. Богатырев. М.: Искусство, 1971. - 511 с.
21. Богатырев, П.Г., Якобсон, P.O. Фольклор как особая форма творчества Текст. / П.Г. Богатырёв, P.O. Якобсон // Вопросы народного творчества М.: Искусство, 1971. - С. 369-383.
22. Богданов, К.А. Повседневность и мифология: Исследования по семиотике фольклорной действительности Текст. / К.А. Богданов. СПб.: Искусство - СПб, 2001.-438 с.
23. Богданов, К.А. Прецедентные тексты в современном фольклоре Электронный ресурс. / К.А. Богданов. http://www.ruthenia.ru/folklore/bogdanov 1 .htm (9 февр. 2011).
24. Бодрийяр, Ж. Система вещей Текст. / Ж. Бодрийяр / пер. с фр. и сопровод. статья С. Зенкина. М.: Рудомино, 2001. - 218 с.
25. Борботько, В.Г. Принципы формирования дискурса: От психолингвистики к лингвосинергетике Текст. / В.Г. Борботько. М.: Ком Книга, 2006. - 288 с.
26. Булыгина, Т.В. Пространственно-временная локализация как суперкатегория предложения Текст. / Т.В. Булыгина, А.Д. Шмелев // Вопросы языкознания. 1989. - № 3. - С.51-61.
27. Булыгина Т.В. Языковая концептуализация мира Текст. / Т.В. Булыгина, А.Д. Шмелев. М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. - 574 с.
28. Вацлавик, П. Прагматика человеческих коммуникаций: изучение паттернов, паталогий и парадоксов взаимодействия Текст. / П. Вацлавик, Д. Бивин, Д. Джексон / пер. с англ. А. Суровой. М.: Апрель-Пресс, ЭКСМО Пресс, 2000. - 320 с.
29. Васильева, Н.И. Фольклорные архетипы в современной массовой литературе: романы Дж. К. Роулинг и их интерпретация в молодежной субкультуре Текст.: дис. . канд. филол. наук: 10.01.03, 10.01.09 / Н.И. Васильева. Н. Новгород, 2005. - 243 с.
30. Вежбицкая, А. Семантика, культура и познание: общечеловеческие понятия в культуроспецифических текстах Текст. / А. Вежбицкая // Thesis. -1993. Вып. 3. - С. 185-206.
31. Веселова, И.С. Прагматика устного рассказа Текст. / И.С. Веселова // Современный городской фольклор / И.С. Веселова. М.: Российск. гос. гуманит. ун-т, 2003. - С. 534-544.
32. Веселовский, А.Н. Историческая поэтика Текст. / А.Н. Веселовский. М.: Высшая школа, 1989. - 404 с.
33. Викторук, E.H. Репрессивная поэтика как феномен культуры Текст.: монография / E.H. Викторук, B.JI. Круглов, Ю.В. Соболев. -Красноярск: СибГТУ, 2009. 161 с.
34. Власова, Г.И. Интернет-поздравления как жанр постфольклора Текст. / Г.И. Власова // Интернет и фольклор: сборник статей. М.: ГРЦРФ, 2009.-С. 302-308.
35. Водак, Р. Язык. Дискурс. Политика Текст. / Р. Водак; пер. с англ. и нем. В.И. Карасика, H.H. Трошиной. Волгоград: Перемена, 1997. - 139 с.
36. Воркачев, С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании Текст. / С.Г. Воркачёв // Филологические науки. 2001. - № 1. - С. 64-72.
37. Воротников, Ю. Л. «Языковая картина мира»: трактовка понятия // Знание. Понимание. Умение. Информационный гуманитарный портал Электронный ресурс. / Ю.Л. Воротников. http://www.zpu-iournal.ru/gum/new/articles/2007/Vorotnikov/ (14 нояб. 2010).
38. Гаврилов, Д.А. Мифологический образ Темного Бога в языческой Традиции индоевропейцев Текст.: Вестник Традиционной Культуры / под ред. докт. филос. наук А.Е. Наговицына. М., 2004. - Вып. № 2.-176 с.
39. Гадамер, Х.Г. Истина и метод: Основы философской герменевтики Текст. / Х.Г. Гадамер; пер. с нем.; общ. ред. и вступ. ст. Б.Н. Бессонова. М.: Прогресс, 1988.-704 с.
40. Гаспаров, Б.М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования Текст. / Б.М. Гаспаров., М.: Новое литературное обозрение, 1996.-352 с.
41. Гаспаров, Б.М. Устная речь как семиотический объект Текст. / Б.М. Гаспаров // Ученые записки Тартуского ун-та. 1978. - Вып. 442. - С. 63112.
42. Гегель, Г.В.Ф. Энциклопедия философских наук Текст. В 3 т. Т. 1. Наука логики / Г.В.Ф. Гегель. М.: Мысль, 1975. - 452 с.
43. Гегель, Г.В.Ф. Феномнология духа Текст. / Г.В.Ф. Гегель. М.: Наука, 2006. - 444 с.
44. Гельгардт, P.P. Избранные статьи. Языкознание. Фольклористика. Текст. / P.P. Гельгардт / вст. Статья С.Г. Бархударова. Калинин: Калининский государственный педагогический институт им. И.П. Калинина, 1966,-536 с.
45. Грузберг, Л. Интертекст Электронный ресурс. / Л. Грузберг // Филолог. Научно-методический, культурно-просветительский журнал Пермского государственного педагогического университета. № 6. http://www.philolog.pspu.ru/ (17 март. 2011).
46. Гумбольдт, В. фон. Язык и философия культуры Текст. / В. фон Гумбольдт: пер. с нем., вступ. ст. Гулыги A.B., Рамишвили. М.: Прогресс, 1985. -452 с.
47. Гуревич, А.Я Категории средневековой культуры Текст. / А.Я. Гуревич. М.: Искусство, 1981. - 350 с.
48. Гусев, В.Е. Фольклор как универсальный тип субкультуры Текст. / В.Е. Гусев // В диапазоне гуманитарного знания. Сборник к 80-летию профессора М.С. Кагана. Вып. 4. Сер. «Мыслители». СПб.: Санкт-Петербургское философское общество, 2001. - С. 320-328.
49. Гуссерль, Э. Картезианские размышления Текст. / Э. Гуссерль. -СПб.: Наука; Ювента, 1998. 315 с.
50. Дейк, Т.А. ван. Стратегии понимания связного текста Текст. / Т.А. ван Дейк, В. Кинч // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. Когнитивные аспекты языка. М.: Прогресс, 1988. - С. 153-179.
51. Дейк, Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация Текст.: сборник работ / Т.А. ван Дейк; сост.: В.В. Петрова; ред.: В.И. Герасимов. М.: Прогресс, 1989.-312 с.
52. Демьянков, В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода Текст. / В.З. Демьянков // Вопросы языкознания. 1994.-№4.-С. 17-33.
53. Демурова, Н.М. Стихи Матушки Гусыни Текст. / Н.М. Демурова. -М.: Радуга, 1988.-684 с.
54. Деррида, Ж. Письмо и различие Текст. / Ж. Деррида; пер. с фр. под ред. В. Лапицкого. СПб.: Академический проект, 2000. - 428 с.
55. Доценко, Е.Л. Психология манипуляции: Феномен, механизмы, защита Текст. / Е.Л. Доценко. М.: ЧеРо, 1997. - 342 с.
56. Жирмунский, В.М. Эпическое творчество славянских народов и проблемы сравнительного изучения эпоса Текст. / В.М. Жирмунский. М.: Издательство АН, 1958.- 145 с.
57. Зализняк, A.A. Ключевые идеи русской языковой картины мира Текст. / A.A. Зализняк, И.Б. Левотина, А.Д. Шмелёва. М.: Языки славянской культуры, 2005. - 544 с.
58. Ильин, В.В. Язык Понимание - Культура Текст. / В.В. Ильин // Язык и культура: Факты и ценности: К 70-летию Юрия Сергеевича Степанова / отв. ред. Е.С. Кубрякова, Т.Е. Янко. - М.: Языки славянской культуры, 2001. -С. 267-272.
59. Каган, М.С. Философия культуры. Становление и развитие Текст. / М.С. Каган. СПб.: Лань, 1998. - 448 с.
60. Казыдуб, H.H. Дискурсивное пространство как фрагмент языковой картины мира (теоретическая модель) Текст.: монография / H.H. Казыдуб; науч. ред.: док. филол. н., проф. A.M. Каплуненко. Иркутск: ИГЛУ, 2006.- 216 с.
61. Каплуненко, A.M. Историко-функциональный аспект идиоматики: (на материале фразеологии английского языка) Текст.: дисс. . д-ра филол. наук: 10.02.04. / A.M. Каплуненко. М., 1992. - 352 с.
62. Каплуненко, A.M. Время Культуры и его лингвистические параметры Текст. / A.M. Каплуненко // Языковая культура и культура в языке [Текст]: сборник материалов междунар. научной конференции. Горно-Алтайск, Г-АГУ, 2007в. - С. 71-83.
63. Кара-Мурза, С.Г. Манипуляция сознанием Текст. / С.Г. Карамурза. М.: Эксмо, 2005. - 832 с.
64. Карасик В.И. О типах дискурса Текст. / В.И. Карасик // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: Сб. науч. тр. -Волгоград, Перемена, 2000. С.5-20.
65. Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс Текст. / В.И. Карасик. М.: ГНОЗИС, 2004. - 390 с.
66. Карасик, В.И. Язык социального статуса Текст.: монография / В.И. Карасик. М.: Гнозис, 2002. - 333 с.
67. Каргин, A.C. Народная художественная культура: курс лекций для студентов высших и средних учебных заведений культуры и искусства: учеб. пособие Текст. / A.C. Каргин. М.: Гос. респ. центр русского фольклора , 1997.-288 с.
68. Каргин, A.C. Научное осмысление Интернет-фольклора: актуальные проблемы и опыт исследования Электронный ресурс. / A.C. Каргин, A.B. Костина. http://www.centrfolk.ru/edition/pubHcationonline/publicationcollection/IF01-kargin-kostina.pdf (12 сент. 2011).
69. Каргин, A.C. Городской фольклор: реальность, нуждающаяся в новом прочтении Текст. / A.C. Каргин // Живая старина. 1995. - № 2. - С. 1516.
70. Каргин, A.C. Традиционная культура на рубеже веков Текст. / A.C. Каргин, H.A. Хренов // Традиционная культура. 2000. № 1. - С. 5-10.
71. Кацнельсон, С.Д. Категории языка и мышления Текст.: из научного наследия / С.Д. Канцельсон. М.: Языки славянской культуры, 2001.- 864 с.
72. Кашкин, В.Б. Сопоставительные исследования дискурса Текст. / В.Б. Кашкин // Концептуальное пространство языка. Тамбов: ТГУ, 2005. - С. 337-353.
73. Кибрик, A.A. Модус, жанр и другие параметры классификации дискурсов Электронный ресурс. / A.A. Кибрик // Вопросы языкознания. -2009. -http://www.ling-ran.ru/beta/scholars/kibrik (25 июн. 2011).
74. Климас, И.С. Фольклорная лексикология: своеобразие объекта, состав единиц, специфика лексикологических категорий Текст.: автореф. дис. . док. филол. наук: 10.02.01 / И.С. Климас. Курск, 2005.-37 с.
75. Ковалева, JLM. Английская грамматика Текст.: от предложения к слову / JIM. Ковалева. Ч. I. Пропозиция. Иркутск: ИГЛУ, 2006. - 169 с.
76. Кондаков, И.В. Введение в историю русской культуры Текст. / И.В. Кондаков. М.: Наука, 1994. - 378 с.
77. Кондратов В.А. Новейший философский словарь Текст. / В.А. Кондратов, Д.А. Чекалов, В.Н. Копорулина; под общ.ред. А.П. Ярещенко. -Ростов н/Д.: Феникс, 2005. 672 с.
78. Корнилов, O.A. Доминанты национальности ментальности в зеркале фразеологии Текст. / O.A. Корнилов // Вестник МГУ. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. М., 2007. - № 3 - С. 53-56.
79. Косарев, А. Ф. Философия мифа: Мифология и ее эвристическая значимость Текст. / А.Ф. Косарев. М., СПб.: Университетская книга, 2000. -366 с.
80. Красиков, М.М. Интернет как парта (студенческая эпиграфика в сети). Текст. / М.М. Красиков // Интернет и фольклор: сборник статей. М.: ГРЦРФ, 2009.-С. 170-179.
81. Красных, В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология Текст.: курс лекций / В.В. Красных. М.: Гнозис, 2002. - 284 с.
82. Крипке, С. Тождество и необходимость Текст.; перевод с английского Л.Б. Лебедевой / С. Крипке // Новое в зарубежной лингвистике.
83. Вып. XIII. Логика и лингвистика (проблемы референции). М.: Радуга, 1982. — С. 340-376.
84. Кристева, Ю. Избранные труды Текст.: Разрушение поэтики: Перевод с франц. / Ю. Кристева. М.: РОССПЭН, 2004. - 656 с.
85. Ксенофонтова, И.В. Специфика коммуникации в условиях анонимности: меметика, имиджборды, троллинг. Текст. / И.В. Ксенофонтова // Интернет и фольклор: сборник статей. М.: ГРЦРФ, 2009. - С. 285-293.
86. Кубрякова, Е.С. Язык пространства и пространство языка (к постановке проблемы) Текст. / Е.С. Кубрякова // Известия РАН. Серия литература и язык. 1997. - № 3 (Т. 56). - С. 22-31.
87. Кубрякова, Е.С. О термине «дискурс» и стоящей за ним структуре знания Текст. / Е.С. Кубрякова // язык. Личность. Текст : сб. ст. к 70-летию Т.М. Николаевой / отв. ред. В.Н. Топоров. М.: Языки славянских культур, 2005. -С. 23-33.
88. Кулакова, O.K. Интертекстуальность в аспекте жанрообразования (на материале жанра фэнтензи)» Текст.: дисс. . канд. филол. наук: 10.02.19 / O.K. Кулакова. Иркутск, 2011. - 242 с.
89. Ланская, Ю.С. Городские легенды в системе «постфольклора» Текст. / Ю.С. Ланская // Жизнь провинции как феномен духовности (Материалы международной конференции 22 23 апреля 2004 г.). Н. Новгород: Вектор ТиС, 2004. - С. 175-182.
90. Ланская, Ю.С. Дидактический характер городских легенд Текст. / Ю.С. Ланская // Жизнь провинции как феномен духовности (Материалы международной конференции 22 23 апреля 2004 г.). Н. Новгород: Вектор ТиС, 2004. - С. 170-175.
91. Ланская, Ю.С. Американские "Bogus Warnings" («ложные предупреждения об опасности») и российские «письма несчастья». Текст. / Ю.С. Ланская // Интернет и фольклор: сборник статей. М.: ГРЦРФ, 2009. - С. 158-169.
92. Левинтон, Г.А. Интертекст в фольклоре электронный ресурс. / Г.А. Левинтон // Фольклор и постфольклор: структура, типология, семиотика. -http://www.ruthenia.ru/folklore/levintonl.htm (27 окт. 2009).
93. Леви-Стросс, К. Структурная антропология Текст. / К. Леви-Стросс; пер. с фр. В.В. Иванова. -М.: ЭКСМО Пресс, 2001. - 512 с.
94. Литвиненко, Т.Е. Интертекст и его лингвистические основы (на материале латиноамериканских художественных текстов) Текст.: дисс. . докт. филол. наук: 10.02.05, 10.02.19 / Т.Е. Литвиненко. Иркутск, 2008. - 380 с.
95. Лосев, А.Ф. Знак. Символ. Миф. Текст.: Труды по языкознанию / А.Ф. Лосев. М.: Моск. ун-т, 1982. - 480 с.
96. Лотман, Ю.М. Избранные статьи Текст. Т. 3. / Ю.М. Лотман. -Таллин: Александра, 1993. С. 465 - 492.
97. Лотман, Ю.М. Семиосфера Текст. / Ю.М. Лотман. С.-Петербург: Искусство - СПБ, 2000. - 704 с.
98. Лотман, Ю.М. Об искусстве Текст.: структура художественного текста. Семиотика кино и проблемы киноэстетики. Статьи. Заметки. Выступления (1962-1993) / Ю.М. Лотман; послесловие М.Ю. Лотмана; сост. Р.Г. Гигорьев. СПб.: Искусство - СПб, 2005. - 699 с.
99. Лурия, А.Р. Язык и сознание Текст. / А.Р. Лурия. Ростов н/Д.: Феникс, 1998.-416 с.
100. Макаров, М.Л. Основы теории дискурса Текст. / М.Л. Макаров. -М.: Гнозис, 2003.-280 с.
101. Малинович, Ю.М. Язык и культура: семиосфера внутреннего мира человека (введение в культурологию) Текст. / Ю.М. Малинович // Вестник
102. Иркутского государственного лингвистического университета. Сер. Филология.- Иркутск, 2008. -№ 2. С. 82-92.
103. Малиновский, Б. Научная теория культуры Текст.: научное издание / Б. Малиновский; пер. с англ. И.В. Утехина; сост. и вступ. ст. А.К. Байбурина. 2-е изд., испр. М.: ОГИ, 2005. - 184 с.
104. Малиновский, Б. Магия, наука и религия Текст. / Б. Малиновский.- М.: Рефл-бук, 1998. 304 с.
105. Малиновский Б. Функциональный анализ Текст. / Б. Малиновский // Антология исследований культуры. СПб.: Университетская книга, 1997.— С. 681-702.
106. Мальковская, И.А. Знак коммуникации. Дискурсивные матрицы Текст.: монография / И.А. Мальковская. 2-е изд., испр. - М.: КомКнига, 2005.- 240 с.
107. Мальковская, И.А. Многоликий Янус открытого общества Текст.: опыт критического осмысления ликов общества в эпоху глобализации / И.А. Мальковская. М.: КомКнига, 2005. - 272 с.
108. Мелетинский, Е.М.(а) Миф и сказка Электронный ресурс. / Е.М. Мелетинский // Фольклор и постфольклор: структура, типология, семиотика. -http://www.ruthenia.ru/folklore/meletinskyl l.htm (14 сент. 2009).
109. Мелетинский, Е.М. (б) Миф и двадцатый век Электронный ресурс. / Е.М. Мелетинский // Фольклор и постфольклор: структура, типология, семиотика. http://www.ruthenia.ru/folklore/meletinskyl.htm (23 май 2009).
110. Мелетинский, Е.М. (в) Миф и историческая поэтика Электронный ресурс. / Е.М. Мелетинский // Фольклор и постфольклор: структура, типология, семиотика. http://www.ruthenia.ru/folklore/meletinsky4.htm (23 май 2009).
111. Мелетинский, Е.М. (г) Первобытные истоки словесного искусства Электронный ресурс. / Е.М. Мелетинский // Фольклор и постфольклор: структура, типология, семиотика. http://www.gumer.info/bibliotekBuks/Literat/meletl0/03.php (23 май 2009).
112. Мелетинский, Е.М. Статус слова и понятие жанра в фольклоре Электронный ресурс. / Е.М. Мелетинский, С.Ю. Неклюдов, Е.С. Новик . -http://www.ruthenia.ru/folklore/meletneklgrinc.htm (15 апр. 2009).
113. Меркурьева, В.Б. Пословица в контексте драмы. Учебно-методическое пособие для аспирантов, слушателей ФПК и студентов Текст. /
114. B.Б. Меркурьева. Иркутск: ИГЛУ, 2001. - 57 с.
115. Мифология Британских островов Текст.: энциклопедия. М., СПб.: Эксмо, Terra Fantastica. - 2007. - 633 с.
116. Морозов, И.А., Старостина, Т.А. Ситуативные факторы порождения фольклорного текста Текст. / И.А. Морозов, Т.А. Старостина // Актуальные проблемы полевой фольклористики. М., 2003. Вып. 2. - С. 12-26.
117. Моррис, Ч.У. Основания теории знаков Текст. / Ч.У. Моррис // Семиотика: Антология / сост. Ю.С. Степанов. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Академический Проект; Екатеринбург: Деловая книга, 2001. - 702 с.
118. Народные сказки Британских островов. Сборник Текст. / Сост. Дж. Риордан. М.: Радуга, 1987. - 368 с.
119. Неклюдов, С.Ю. (а) Авантекст в фольклорной традиции Текст. /
120. C.Ю. Неклюдов // Живая старина. 2001. - № 4. - С. 2-4.
121. Неклюдов, С.Ю. (б) Фольклор: типологический и коммуникативный аспекты Электронный ресурс. / С.Ю. Неклюдов // Фольклор и постфольклор: структура, типология, семиотика.http://www.rutheniа.ru/folklore/neckludov 15.htm (12 авг. 2009).
122. Неклюдов, С.Ю. (в) Авантекст в фольклорной традиции Электронный ресурс. / С.Ю. Неклюдов // Фольклор и постфольклор: структура, типология, семиотика. http://www.ruthenia.ru/folklore/avantext.html (14 авг. 2009).
123. Неклюдов, С.Ю. (г) После фольклора Текст. / С.Ю. Неклюдов // Живая старина, 1995. № 1. - С. 2- 4.
124. Неклюдов, С.Ю. (д) Семантика фольклорного текста и «знание традиции» Электронный ресурс. / С.Ю. Неклюдов // Фольклор ипостфольклор: структура, типология, семиотика.http://www.ruthenia.ru/folklore/neckludovl4.htm (15 авг. 2009).
125. Никитина, С.Е. Устная народная культура и языковое сознание Текст. / С.Е. Никитина // Устная народная культура и языковое сознание. М.: Наука, 1993.- 187 с.
126. Новичкова, Т.А. Фольклор и современность. Городские легенды, слухи, толки и суеверия Текст. / Т.А. Новичкова // Эпос и миф. Спб.: Наука, 2001.-248 с.
127. Петрова, A.A. Язык и сленг сетевого фольклора: сленг, анекдот и частушка Текст. / A.A. Петрова // Интернет и фольклор: Сб. ст. М., 2009. - С. 218-234.
128. Петрова, Н.В. Текст и дискурс Текст. / Н.В. Петрова // Вопросы языкознания.-М., 2003. -№ 6.-С. 123-131.
129. Пешковский, A.M. Русский синтаксис в научном освещении Текст. / A.M. Пешковский. М.: Учпедгиз, 1956. - 511 с.
130. Пирс, Ч. Начала прагматизма Текст.: в 2 т. Том I. / Ч. Пирс , пер. с англ., предисл. В.В. Кирющенко, М.В. Колопотина; послесловие В.Ю. Сухачева. СПб.: Лаборатория метафизических исследований философского факультета СпбГУ; Алетейя, 2000а. - 318 с.
131. Плотникова, С.Н. Неискренний дискурс Текст.: в когнитивном и структурно-функциональном аспектах / С.Н. Плотникова. Иркутск: ИГЛУ, 2000. - 244 с.
132. Плотникова, С.Н. Стратегичность и технологичность дискурса Текст. / С.Н. Плотникова // Лингвистика дискурса 2: Вестник ИГЛУ. Сер. Лингвистика и межкультурная коммуникация / под ред. С.Н. Плотниковой. -Иркутск, 2006. - С. 87-98.
133. Плотникова, С.Н. «Дискурсивное оружие»: роль технологий политического дискурса в борьбе за власть Текст. / С.Н. Плотникова // Вестник Иркутского государственного университета. Иркутск, 2008. - № 4. - С. 138144.
134. Плотникова С.Н. Языковая, коммуникативная и дискурсивная личность Текст. / С.Н. Плотникова // Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. Иркутск, 2005. - № 4. - С. 5-16.
135. Плотникова, С.Н. Языковое, дискурсивное и коммуникативное пространство Текст. / С.Н. Плотникова // Вестник ИГЛУ. Сер. Филология: Язык. Культура. Коммуникация. Иркутск: ИГЛУ, 2008. Вып. 1. - С. 131-136.
136. Плотникова, С.Н. Дискурсивный мониторинг мира/миров Текст. / С.Н. Плотникова // Концепт и культура: сборник научных статей (IV Международная научная конференция; (Кемерово, 7-8 октября 2010 г.). 2010. - Кемерово: ИНТ. - С. 450-454.
137. Подорога, В.А. Выражение и смысл Текст.: ландшафтные миры философии: Сёрен Киркегор, Фридрих Ницше, Мартин Хайдеггер, Марсель Пруст, Франц Кафка / В. Подорога. М.:Аё Ма^пет, 1995. - 426 с.
138. Поздеев, В.А. «Третья культура». Фольклор. Постфольклор // Первый Всероссийский конгресс фольклористов: сб. докладов. Т. 1. М.: Гос. республ. Центр рус. фольклора, 2005. С. 300 - 308.
139. Постмодернизм Электронный ресурс. http://www.openreality.ru/ (12 нояб. 2011).
140. Почепцов, Г.Г. Теория коммуникации Текст. / Г.Г. Почепцов. М.: Рефл-бук; Киев: Ваклер, 2003. - 656 с.
141. Пропп, В.Я. Фольклор и действительность Текст. / В.Я. Пропп. -М.: Наука, 1976. 323 с.
142. Пропп, В.Я. Морфология волшебной сказки Текст. / Составление, научная редакция, текстологический комментарий И.В. Пешкова. / В.Я. Пропп. М.: Лабиринт, 2005. - 128 с.
143. Путилов, Б.Н. Фольклор и народная культура Текст. / Б. Н. Путилов; Отв. ред. A.C. Мыльников. СПб: Наука, 1994. - 239 с.
144. Радченко, Д.А. Сетевой фольклор как способ осмысления актуальной реальности Текст. / Д.А. Радченко // Folk-art-net: новые горизонты творчества. От традиции к виртуальности. М., 2007. - С. 63-75.
145. Розин, В.М. Феномен сетевого фольклора Текст. / В.М. Розин // Традиционная культура. 2007. - № 3. - С. 15-22.
146. Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира Текст. // Сборник Ан СССР под ред. ак. Б.А. Серебренникова. М.: Наука, 1988. - 240 с.
147. Росс, Д. Англия. История нации Текст. = England. History of а Nation: книга по страноведению на англ. языке / Д. Росс. СПб.: КАРО, 2006. -384 с.
148. Росс, Л. Человек и ситуация. Уроки социальной психологии Текст. / Л. Росс, Р. Нисбетт; пер. с англ. В.В. Румынского под ред. E.H. Емельянова,
149. B.C. Магуна. М.: Аспект Пресс, 2000. - 429 с.
150. Рукомойникова, В.П. Самодеятельное творчество пользователей сети Интернет как явление постфольклора Текст. / В.П. Рукомойникова // Первый Всероссийский конгресс фольклористов: Сб. докладов Т.З. -М., 2006.1. C. 289-297.
151. Рябцева, Н.К. Научная речь на английском языке. Руководство по научному изложению. Словарь оборотов и сочетаемости общенаучной лексики Текст.: новый словарь-справочник активного типа / Н.К. Рябцева. 4-е изд. -М.: Флинта: Наука, 2006. - 600 с.
152. Савченко, A.B. Философско-антропологические основания Интернет-фольклора как формы коммуникации Электронный ресурс. / A.B. Савченко, Т.И. Суслова. http://credonew.ru/content/view/777/33/ ( 5 февр. 2011).
153. Самоделова, Е.А. Школьный фольклор в Интернете. Текст. / Е.А. Самоделова // Интернет и фольклор: сборник статей. М.: ГРЦРФ, 2009. - С. 180-193.
154. Седакова, И.А. Традиционная и массовая культура в Интернете: цитаты, квазицитаты и аллюзии. Текст. / И.А. Седакова // Интернет и фольклор: сборник статей. М.: ГРЦРФ, 2009. - С. 270-284.
155. Сепир, Э. Избранные труды по языкознанию и культурологи Текст.: научное издание / Э. Сепир; пер. с англ. E.H. Перцова; общая ред. Е.А. Кибрик. М.: Прогресс, 1993. - 656 с.
156. Сепир, Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии Текст. / Сепир Э. -М.: Прогресс, 2001. 652 с.
157. Секачева, Е.Р. Городской фольклор как феномен массовой городской культуры начала XX в Текст. / Е.Р. Секачева // Новый исторический вестник М.: Российский государственный гуманитарный университет, 2001. - №5. - С. 67-74.
158. Слышкин, Г.Г. От текста к символу Текст.: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе / Г.Г. Слышкин. М.: Academia, 2000,- 128 с.
159. Смирнова, У.В. Опыт лингвосемиотического анализа симулякра в контексте времени культуры (на материале англо-американского массмедийного дискурса) Текст.: дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / У.В. Смирнова. Иркутск, 2008. - 202 с.
160. Соколов, К.Б. Субкультурная стратификация и городской фольклор Текст. // Традиционная культура: Научный альманах. 2000. № 1. 210 с.
161. Соколов, К.Б. Особенности межкультурного взаимодействия в условиях глобализации культуры Электронный ресурс. / К.Б. Соколов. -http://www.isiksp.ru/library/sokolovkb/sokolov-000001 .html. (10 окт. 2011).
162. Солодуб, Ю.Б. Интертекстуальность как лингвистическая проблема Текст. / Ю.Б. Солодуб // Филологические науки. 2000. - № 2. - С. 51-58.
163. Соссюр, Ф. де. Труды по языкознанию Текст.: пер. с фр. под ред. A.A. Холодовича / Ф. де Соссюр. М.: Прогресс, 1977. - 696 с.
164. Степанов, Ю.С. В трехмерном пространстве языка Текст.: семиотические проблемы лингвистики, философии, искусства / Отв. ред. д-р фил-х наук В.П. Непознак. -М.: Наука, 1985.-335 с.
165. Степанов, Ю.С. Альтернативный мир, Дискурс, Факт и Приницп Причинности Текст. / Ю.С. Степанов // Язык и наука конца 20 века. М.: Наука, 1995.-С. 36-48.
166. Степанов, Ю.С. Семиотика Текст. / Ю.С. Степанов; Академия наук СССР Инст-т яз-я. -М.: Наука, 1971. 145 с.
167. Степанов, Ю.С. "Интертекст" среда обитания культурных концептов (к основаниям сравнительной концептологии) Электронный ресурс. / Ю.С. Степанов. - http://www.abuss.narod.ru/Biblio/stepanovl.htm.(24 май 2010).
168. Степанов, Ю.С. Пространство и миры новый, «воображаемый», «ментальный» и прочие Текст. / Ю.С. Степанов // Философия языка: в границах и вне границ. Международная серия монографий. - Харьков: Око, 1994,- Т. 2.-С. 3-18.
169. Стихи Матушки Гусыни: сборник Текст. / Составл. К.Н. Атаровой. На англ. и русск. яз. - М.: Радуга, 2003. - 176 с.
170. Тайлор, Э.Б. Миф и обряд в первобытной культуре Текст. / Э.Б. Тайлор. Смоленск: Русич, 2000. - 624 с.
171. Толстой, Н.И. Избранные труды: славянская лексикология и семасиология Текст. / Н.И. Толстой. Т. 1. - М.: Слово, 1997. - 540 с.
172. Толстой, Н.И. Избранные труды: славянская литературно-языковая ситуация Текст. / Н.И. Толстой. Т. 2. - М.: Слово, 1998. - 619 с.
173. Толстой, Н.И. От А.Н. Веселовского до наших дней Текст. / Н.И. Толстой // Живая старина. 1996. - № 2.- С. 2-5.
174. Тураева, З.Я, Категория времени: Время грамматическое и время художественное (на материале английского языка) Текст.: Учеб. пособие для ин-тов и фак. иностр. яз. / З.Я. Тураева. М.: Высшая школа, 1979. - 219 с.
175. Уайтхед, А. Избранные работы по философии Текст. / А. Уайтхед / пер. с англ. и сост. И.Т. Касавин; общ. ред. и вступ, ст. М.А. Киселя. М.: Прогресс, 1990.-722 с.
176. Успенский, Б.А. Дейксис и вторичный семиозис в языке Текст. / Б.А. Успенский // Вопросы языкознания. 2011. - № 2. - С. 3-30.
177. Флоренский, П.А. Собрание сочинений. Философия культа Текст.: опыт православной антроподицеи / П. Флоренский; сост. игумен Андроник (Трубачев); ред. игумен Андроник (Трубачев). М.: Мысль, 2004. - 685 с.
178. Фокс, К. Наблюдая за англичанами. Скрытые правила поведения Электронный ресурс. / К. Фокс. http://lib.rus.ec/b/202576/read#t88 (12 май 2012).
179. Фролова, O.E. Анекдот как отражение интересов пользователя Текст. / O.E. Фролова // Интернет и фольклор: сборник статей. М.: ГРЦРФ, 2009.-С. 117-130.
180. Фуко, М. Слова и вещи. Археология гуманитарных наук Текст. / М. Фуко. СПб.: A-cad, 1994. - 406 с.
181. Фуко, М. Археология знания Текст. / М. Фуко. Киев: Ника-центр, 1996. -208 с.
182. Харт К. Постмодернизм Текст. / Кевин Харт; пер. с англ. К. Ткаченко. М.: ФИР-ПРЕСС, 2006. - 272 с.
183. Хейзинга, Й. Homo Ludens; Статьи по истории культуры Текст. / Й. Хейзинга; пер. и сост. вступ, ст. Д.В. Сильвестрова; коммент. Д.Э. Харитоновича. М.: Прогресс - Традиция, 1997. - 416 с.
184. Хейзинга Й., HOMO LUDENS (Человек играющий). В тени завтрашнего дня Текст. / Иохан Хейзинга ; пер. с нидерл. и примеч. В. В. Ошис, общ. ред. и послесл. Г. М. Тавризян. Москва : Прогресс : Прогресс-Академия, 1992. - 464 с.
185. Хере, Ф. Классовое сознание рабочих: разрушение или трансформация? Электронный ресурс. / Ф. Хере. http://www.politika.org.ua/?p=315 (15 сент. 2011).
186. Хинтикка, Я. Ситуации, возможные миры и установки Текст. / Я. Хинтикка; пер. В.В. Целищева // Знаковые системы в социальных и когнитивных процессах. Новосибирск: Наука. Сиб. отделение, 1990. - 158 с.
187. Цивьян, Т.В. Модель мира и ее лингвистические основы Текст.: научное издание / Т.В. Цивьян. 3-е изд., испр. - М.: Ком Книга, 2006. - 280 с.
188. Цивьян Т. В. К семантике пространственных и временных показателей в фольклоре Текст. / Т.В. Цивьян // Тартуский гос. университет. Сборник статей по вторичным моделирующим системам. Тарту, 1973. - С. 13-17.
189. Чернявская, В.Е. Лингвистика текста: Поликодовость, интертекстуальность, интердискурсивность. Учебное пособие Текст. / В.Е. Чернявская. М.: Книжный дом «ЛИБРООМ», 2009. - 248 с.
190. Чикалова, A.A. Пародии на сказку в сети Интернет. Текст. / A.A. Чикалова // Интернет и фольклор: сборник статей. М.: ГРЦРФ, 2009. - С. 146157.
191. Чистов, К.В. Преодоление рабства. Фольклор и язык «остарбайтеров» 1942-1944 Текст. / К.В. Чистов. М.: Звенья, 1998. - 208 с.
192. Шкловский, В.Б. Повести о прозе: Размышления и разборы Текст. / В.Б. Шкловский. М.: Художественная литература, 1983.- 639 с.
193. Шмелев, А.Д. Русская языковая модель мира Текст.: Материалы к словарю / А.Д. Шмелев. М.: Языки славянской культуры, 2002. - 224 с.
194. Шмелев, А.Д. Суждения о вымышленном мире: референция, истинность, прагматика Текст. / А.Д. Шмелев // Логический анализ языка. Истина и истинность в культуре и языке. М.: Наука, 1995. - С. 115-122.
195. Шмелев, Д.Н. Избранные труды по русскому языку Текст. / Д.Н. Шмелев. М.: Языки славянской культуры, 2002. 888 с.
196. Энгельс, Ф. Положение рабочего класса в Англии Электронный ресурс. / Ф. Энгельс. http://www.agitclub.ru/frontyeng/prolet01 .htm (12 окт. 2011).
197. Юнг, К.Г. Душа и миф. Шесть архетипов Электронный ресурс. / К.Г. Юнг. http://www.mirknig.com/ (12 нояб. 2011).
198. Юнг, К.Г. Архетип и символ Электронный ресурс. / К.Г. Юнг. -http://www.mirknig.com/ (12 нояб. 2011).
199. Юнг, К.Г. Психологические типы Электронный ресурс. / К.Г. Юнг. http://www.mirknig.com/ (12 нояб. 2011).
200. Якобсон, Р. Избранные работы по лингвистике Текст.: переводы с английского, немецкого, французского языков / Якобсон Р.; сост. В.А. Звегинцев. Благовещенск: БГК им. И.А. Бодуэна де Куртенэ, 1998. - 448 с.
201. Adams, R.M. Possible Worlds Text. / R.M. Adams // The Cambridge Dictionary of Philosophy. Cambridge: Cambridge University Press, 1996. - 882 p.
202. AT Thompson, S. The Types of the Folktale Text. / S. AT-Thompson / Third printing. FFC vol. LXXV. N 184. - Helsinki, 1973 - 1804 p.
203. Bascom, W.R. The Forms of Folklore: Prose Narratives Text. / W.R. Bascom. Journal of American Folklore, 1965. - P. 3 - 20.
204. Bateson, G. A theory of play and fantasy. Reprinted in steps to an ecology of mind Text. / G. Bateson. New York: Ballantine, 1972. - 193 p.
205. Cavendish, R. Man, Myth, and Magic: An Illustrated Encyclopedia of the Supernatural Text. / R. Cavendish. 9 & 11, New York: Marshall Cavendish, 1970. - 1953 p.
206. Dijk, T.A. van. Cognitive psychology and discourse: recalling and summarizing stories Text. / T.A. van Dijk, W. Kintsch // Current Trends in Textlinguistics / Ed. by W.U. Dressier. Berlin: Walter de Gruyter, 1978. - P. 61-80.
207. Dundes, A. The study of folklore Text. / A. Dundes. Prentice-Hall College Div; First Edition, 1965.-481 p.
208. Degh, Linda. Folktales and society: story-telling in a Hungarian peasant community Text. / L. Degh Trans. Emily M. Schossberger. Bloomington: Indiana University Press, 1969. - 367 p.
209. Fodor, J.A. The Language of Thought Text. / J.A. Fodor. Harvard University Press, 1980. - 214 p.
210. Halliday, M.A.K. The Notion of "Context" in Language Education Text. // Text and Context in Functional Linguistics. Ed. by M. Ghadessy. -Amsterdam/Philadelphia, 1998.-P. 1-24.
211. Halliday, M.A.K. Language, Context, and Text: Aspects of Language in Social-semiotic Perspective Text. / M.A.K. Halliday, R. Hasan. Oxford: Oxford University Press, 1985. - 126 p.
212. Halliday, M.A.K. Language as Social Semiotic Text.: The Social Interpretation of Langugage and Meaning / M.A.K. Halliday. London: Arnold, 1978.-256 p.
213. Halliday, M.A.K. Spoken and Written Language Text. / M.A.K. Halliday. Oxford: Oxford University Press, 1989. - 109 p.
214. Hintikka, J. Individuals, possible worlds and epistemic logic Text. / J. Hintikka//Nous.- 1967.-V. 1,№ l.-P. 33- 62.
215. Hitikka, J. Time and Necessity. Studies in Aristotles's theory of Modality Text. / J. Hintikka. Oxford: Oxford University Press, 1967. - 225 p.
216. Hoppal, M. Genre and Context in Narrative Event. Approaches to Verbal Semiotics Text. // Genre, Structure and Reproduction in Oral Literature. Ed. L. Honko / V. Voigt. Bud., 1980, P. 107-128.
217. Kripke, S.A. Naming and Necessity Text. / S.A. Kripke. Cambridge (Mass.): Harvard university Press, 1980. - 172 p.
218. Lewis, D. On the plurality of worlds Text. / D. Lewis. Blackwell Publishing, 1986.-276 p.
219. Malinowski B. The Problem of Meaning in the Primitive Languages Text. // Ogden C.K., Richards I.A. Meaning of Meaning. Londodn: Harcourt, Brace & World, Inc., 1923.-P. 451 510.
220. Malinowski, B. A scientific theory of culture Text. / B. Malinowski. -New York, 1960, P. 36-37.
221. Schiffrin, D. Discourse Markers: Language, Meaning, and Context Text. / D. Schiffrin / Ed. D. Schiffrin, D. Tannen, D. Hamilton // The Handbook of Discourse Analysis. Oxford: Basil Blackwell, 2001. - P. 54-75.
222. Swales M.J. Genre Analysis: English in Academic and Research Settings Text. / J. Swales. Cambridge: Cambridge University Press, 1990. - 272 p.
223. Tannen, D. framing in discourse Text. / D. Tannen. Harvard University Press, 1974. - 264 p.
224. Taylor, J.R. Linguistic Caregorization. Prototypes in Linguistic theory Text. / J.R. Taylor. Oxford: Clarendon Press, 1995. - 312 p.
225. The Census Enumerators' Books Электронный ресурс. / По материалам сайта Стаффордширского университета http://www.staffs.ac.uk/schools/humanitiesandsocsciences/census/cebs.htm (30 апр. 2010).
226. Trevelyan, G. М. History of England Text. / G.M. Trevelyan. -Longmans, Green and Co. LTD, 1926. 723 p.
227. Van Dijk T. Discourse and Context. A Sociocognitive Approach Text. / T. van Dijk. New York: Cambridge University Press, 2008. - 267 p.
228. Van Dijk T. Society and Discourse: How Social Context Influnce Text and Talk Электронный ресурс. / Т. van Dijk. New York: Cambridge University Press, 2009. - 1 электрон, опт. диск (CD-ROM).
229. Wikipedia Wikipedia: сайт. - http://www.wikipedia.org.ru (10 мая2011).
230. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ
231. LAAD Longman Advanced American Dictionary Text. - Edinburg; Rearson Education Limited, 2001. - 1746 p.
232. LDCE Longman Dictionary of Contemporary English Text. - Edinburg: Pearson Education Limited, 2001. - 1668 p.
233. LDELC Longman Dictionary of English Language and Culture Text. -Edinburgh: Addison Wesley Longman, 1999. - 1568 p.
234. RHDEL The Random House Dictionary of the English Language Text./ Ed. by Jess Stein. - New York : Random House, 1970. - 2059 p.
235. WNNCD Webster's Ninth New Collegiate Dictionary Text., - MERRIAM-WEBSTER INC., Publidhers Springfield, Massachusetts, U.S.A., 1991. - 1566 p.
236. WNCD Webster's New Collegiate Dictionary Text. / by G.&C. Merriam Co. -Springfield, Massachusetts, U.S.A., 1973. - 1535 p.
237. OED The Oxford English Dictionary Text.: a New English Dictionary of Historical Principles / Ed. by A.H. James. - Oxford: University Press, 1933. - Vol. 1: A-B.- 1240p.
238. OED The Oxford English Dictionary Text.: a New English Dictionary of Historical Principles / Ed. by A.H. James. - Oxford: University Press, 1933. - Vol. 3: D-E. - 488p.
239. OED The Oxford English Dictionary Text.: a New English Dictionary of Historical Principles / Ed. by A.H. James. - Oxford: University Press, 1933. - Vol. 4: F-G. - 532p.
240. Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера Электронный ресурс. / Д. Харпер. http://etimology.net.ua/ (23 май 2011).
241. Большая советская энциклопедия Текст. М.: Советская энциклопедия, Т. 16, 1974.-С. 340-342.
242. Большой энциклопедический словарь. 2-е изд., перераб. и доп. - М.: Большая Российская энциклопедия, 1997. - 1456 с.
243. Краткая литературная энциклопедия: В 9 Т. М.: Советская энциклопедия, 1962- 1978.
244. Краткая философская энциклопедия. М., Издательская группа «Прогресс» -«Энциклопедия», 1994. - 576 с.
245. Философия: энциклопедический словарь / под ред. A.A. Ивина. М.: Гардарики, 2006. - 1072 с.
246. Энциклопедия философских наук. Т. 3. Философия духа. - М.: Мысль, 1977.-471 с.
247. СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ПРИМЕРОВ
248. Members Tripod http://www.members.tripod.com
249. Urban Legends & Folklore http://urbanlegends.about.com
250. Urban Legends Reference Pages http://www.snopes.com
251. Urban Legends http://urbanlegendonline.com
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.