Эволюция орфографических и орфоэпических норм древнерусского литературного языка XV в.: На материале списков Лествицы Музейного собрания РГБ тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Вязикова, Лариса Викторовна

  • Вязикова, Лариса Викторовна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2002, Архангельск
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 181
Вязикова, Лариса Викторовна. Эволюция орфографических и орфоэпических норм древнерусского литературного языка XV в.: На материале списков Лествицы Музейного собрания РГБ: дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Архангельск. 2002. 181 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Вязикова, Лариса Викторовна

Предисловие. 4 Введение.

§ 1 История изучения древнерусской орфографии.

§ 2 Проблема «второго южнославянского влияния».

§ 3 О «Лествице» и ее авторе.

Глава 1. Палеографическое описание исследуемых рукописей.

§ 1. Общее описание рукописей.

1.1 Структура рассматриваемых памятников.

1. 2 Характеристика бумаги и внешнего вида рукописей.

§ 2. Начертания букв в исследуемых рукописях.

2. 1. Характеристика начертаний букв в JI. 2. 32 2.2. Характеристика начертаний букв в Jl. 1.

2. 3 Характеристика начертаний букв в JT. 3. 37 Выводы по первой главе.

Глава 2. Графико-орфографические особенности.

§ 1. Отражение южнославянской орфографии.

§ 2. Греческая графика и орфография в рукописях.

§ 3. Нарушение древнерусских норм.

3. 1 Употребление букв А и П\. 56 Выводы по второй главе.

Глава 3. Отражение фонетических особенностей памятников в орфографии.

§ 1 Употребление букв Ъ, Ь.

1.1 Обозначение редуцированных в корнях слов.

1.2 Сочетание редуцированных с плавными между со- 73 гласными.

1.3 Редуцированные в односложных предлогахприставках.

1. 4 Правописание двусложных предлогов-приставок. 93 1. 5 Предлоги-приставки ИЗ-, Е63- и приставки РАЗ-,

ЕЪЗ-.

1.6 Правописание редуцированных в суффиксах.

1.7 Правописание редуцированных Ы и И.

1.8 Правописание редуцированных на конце самостоя- 116 тельных слов.

1. 9 Правописание редуцированных на конце строки.

§ 2. Фонетическая характеристика языка писца.

2.1 Позиционная твердость-мягкость согласных.

2.2 Отвердение конечного [м] в падежных формах 124 именных частей речи и в глаголах.

2. 3 Согласный [т] в окончаниях глаголов.

2.4 Характер произношения шипящих и Ц.

2.5 Смягчение задненебных согласных.

§ 3 Употребление буквы ""к.

3.1 Буква't в списке Л. 1.

3.2 Буква ^ в Л. 2.

3.3 Буква ii в Л. 3.

3.4 Смешение букв ii/H. 151 Выводы по третьей главе. 160 Заключение. 162 Библиография.

Предисловие.

Объектом диссертационного исследования являются орфографические, орфоэпические и фонетические особенности трех рукописных средневековых русских списков XV в. второй редакции «Лествицы» Иоанна Синайского.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Эволюция орфографических и орфоэпических норм древнерусского литературного языка XV в.: На материале списков Лествицы Музейного собрания РГБ»

Цель работы - представить картину эволюции орфографической нормы древнерусского языка XV в. на материале трех рукописей, относящихся к середине и концу XV в.

Конкретными задачами исследования являются:

1. палеографическое описание трех рукописей;

2. датировка рукописей №№ 6611 (Л. 1), 8491 (JI. 2) и 870 (JI. 3) по их палеографическим, орфографическим и фонетическим особенностям;

3. описание орфографических особенностей каждой из трех рукописей;

4. сопоставительный анализ орфографических норм трех разновременных рукописей;

5. исследование отражения процессов падения редуцированных и некоторых других фонетических изменений в орфографии рукописей.

Методы исследования - палеографический, текстологический, сопоставительный и статистический.

Научная новизна исследования определяется:

1. в первую очередь, самим материалом исследования (в научный оборот вводятся до сих пор не исследование с точки зрения рукописные памятники);

2. текстологическими особенностями памятников;

3. многоуровневым и многоаспектным анализом рассмотрения вопроса о южнославянских особенностях XV в.

Практическое и теоретическое значение исследования. Результаты исследования могут стать основой для научного издания средневекового памятника «Лествицы», а также использоваться в преподавании вузовских курсов истории русского литературного языка, исторической грамматики русского языка, русской палеографии. Теоретические выводы, сделанные в результате диссертационного исследования^являются важными для разработки общих вопросов становления орфографических норм русского языка.

Основной материал исследования составляют рукописи «Лествицы» XVb. из Музейного собрания РГБ, фонд 178, № 6611 (Л. 1), 8491 (Л. 2) и 870 (Л.З).

На защиту выносятся следующие положения:

1. Южнославянские особенности рукописей XV в. не всегда можно объяснить прямым влиянием. Среди исследователей существует точка зрения,что архаизация письменности обусловлена прежде всего экстралингвистическими причинами, а не внутриязыковыми проблемами. Есть и другой взгляд на эту проблему: русские писцы, переписывая с рукописи русского извода, перенимают приемы и законы южнославянской письменности, сознательно возва-щаясь к старым нормам правописания. 6

2. Палеографическое описание исследуемых рукописей позволяет датировать памятники Л. 1 и Л. 2 второй четвертью XV в., список Л. 3 - концом XV в. -началом XVI в.

3. Использование в рукописях букв Ъ, Ь свидетельствует не о незавершенности процесса падения редуцированных, а о восстановлении этих гласных на письме в XV в., отражающем более общие тенденции архаизации письма этой эпохи.

4. Последовательное, правильное написание буквы ii во всех словах свидетельствует о сохранении звука [ё] в эту эпоху.

Введение.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Вязикова, Лариса Викторовна

Выводы по третьей главе.

В целом, говор писца в Лествице Л. 1 имеет следующие особенности. 1)Позиционные изменения твердости-мягкости согласных не отличаются от норм современного русского языка. 2) В рукописи нашло отражение отвердение [м] на конце слова, что выразилось в непоследовательном употреблении букв Та и Ь после буквы М на конце слова у существительных, у прилагательных и местоимений, у нетематических глаголов. 3) В окончаниях глаголов настоящего и простого будущего времени конечный [т'] был полумягким. 4) Согласный [ц'] сохраняет свою мягкость, а шипящие уже отвердевают. В результате отвердения шипящих возникает особая фонетическая ситуация для фонем

161 о> и <е>: они совпадают в звуке [о] 5) В говоре писца произошло смягчение заднеязычных [г], [к], [х].

Заключение.

В данной диссертации впервые выполнено палеографическое исследование трех рукописей Лествицы из Музейного собрания фонда 178, хранящиеся в Отделе рукописей РГБ, которое позволяет сделать вывод о том, что Лествица JI.1 написана в середине XV в., Л. 3 - в конце XV в.-начале XVI в., палеографические данные рукописи Л. 2 подтверждают запись писца - дата написания этого списка 1436 г.

Разнородность орфографических норм одного и того же памятника (южнославянские, греческие и новые русские черты), описание единообразной картины во всех памятниках позволяют сделать вывод о многообразии и сложном взаимодействии причин, вызванных изучаемыми закономерностями. В рукописи Л. 1 графико-орфографические нормы обнаруживают полное отсутствие каких бы то ни было особенностей, характерных для грецизированного и архаизированного письма середины XV в. Употребление букв вполне укладывается в нормы, встречающиеся в рукописях XIV-XV вв. Большое количество южнославянских особенностей, отмеченных в памятнике Л. 2, а также оформление рукописи (орнамент, инициалы, выполненные в болгарском стиле) говорят о том, что список был скопирован на территории Древней Руси (запись писца в конце списка) с болгарского оригинала. Употребление южнославяниз-мов и грецизмов в конце XV - начале XVI вв. (памятник Л. 3) говорит не о южнославянском влиянии на русскую письменность через 150 лет после того, как Балканы были заняты турками, а о стилистической тенденции архаизации письма.

В связи с вышеизложенным, автор считает необоснованным, что любые древнерусские рукописи XIV -XV вв. испытывали второе южнославянское влияние. Изучаемые нами в данном диссертационном исследовании памятники Ионна Лествичника тому доказательство.

Сопоставительный анализ орфографии трех памятников позволил сделать следующие наблюдения: рукописи Л. 2 и Л. 3 обнаруживают ряд южно-славянких орфографических особенностей (чего нельзя сказать о списке Л. 1): а) редуцированный пишется после плавного; б) на месте праславянского сочетания *dj употребляется ЖД; в) встречаются написания без 1-эпентетикум; г) в списке Л. 3 употребляется буква ж, отмечена и мена юсов; д) «зияние» гласных.

В то же время все три рукописи содержат так называемые грецизмы: а) буква S в Лествице Л. 1 встречается только в цифровом значении, в рукописях Л. 2 я Л. 3 в словах, где в праславянском языке произносилась аффриката [dz], а также в примерах на месте этимологического [з]; б) процент написаний букв ^if, V, ^ невелик, встречаются они только в заимствованных из греческого словах; буква ^ употребляется крайне редко, во всех рукописях заменяется на русское сочетание букв КО.

В результате исследования автор пришел к выводу о том, что по данным рукописей Л. 1 и Л. 3 разрушаются нормы древнерусской графики и орфографии, принятые в XIII-XIV вв. В XV в. складываются новые графико-орфографические особенности: а) в начале слова, после гласных и после согласных употребляется диграф Оу, к концу XV в. распространение получает tf; б) написание W после согласных встречается не так часто, здесь сохраняется древнерусская орфографическая особенность - употреблять букву W в начале слова; в) к концу XV в. появляется такая закономерность - употреблять а после гласных, хотя написания га также встречаются.

Несмотря на обилие южнославянских и грецизированных написаний, во всех трех рукописях складываются новые орфографические черты. Некоторые из этих инноваций стали кодифицированными формами современного письма: а) в приставках перед гласными пишется бука Ъ, которая выполняет роль разделительного знака; б) в суффиксах имен прилагательных и страдательных причастий прошедшего времени появляется удвоенная НН; в) на стыке приставок на З-(О-) и корня начинают писаться буквы 33-, 00-; г) в написании слов смЕреник - смиреиик, оутЕшеник - оутишеник в древнерусском языке начинает использоваться дифференцированный принцип орфографии.

Исследования следующих фонетических особенностей трех рукописей свидетельствуют о том, что в языке XV в. уже прошли процессы, связанные с падением редуцированных: а) этимологические сильные редуцированные Ъ и Ь перешли в гласные полного образования, совпавшие с гласными [о], [е] из этимологического [о] и этимологического [е]. На письме в памятниках Л. 2 и Л. 3 в некоторых примерах наблюдается смешение букв Ъ, Ь. На месте этимологических [о], [е] буквы Ъ, Ь не употребляются. б) Этимологические слабые редуцированные в говорах писцов исследуемых рукописей не существовали. Однако буквы Ъ, Ь писцы употребляют на месте слабых редуцированных по традиции: 1) на конце самостоятельных слов и предлогов перед согласными; 2) в середине слова между двумя согласными, а также в группах согласных; 3) в положении на конце строки при переносах как на месте этимологических Ъ и Ь, так и в группах согласных, не имевших в своем составе этимологических редуцированных. в) В памятнике Л. 1 буква Ь пишется на месте исчезнувшего слабого редуцированного [i], употребляясь в данном случае в разделительной функции. В списках Л. 3 и Л. 2 редуцированный [i] в слабом положении пишется всегда. г) Мягкость-твердость парных согласных, не вызываемая влиянием следующих согласных: 1) отвердение конечного [м] в конце слов существительных, прилагательных, причастий, местоимений и нетематических глаголов;

165

2)сохранение мягкого [т] на конце глагольных форм 3-го лица единственного и множественного числа; 3) отвердение шипящих и сохранение мягкости аффрикат; 4) сохранение твердости задненебных согласных, д) твердые и мягкие согласные различаются в тех же положениях, что и в со-временом русском литературном языке.

Другой орфоэпической особенностью памятников является правильное употребление буквы Е во всех словоформах и морфемах. Написание буквы (> вместо Е в некоторых случаях является традиционным для древнерусской письменности, мена Е/И в ряде написаний объясняется морфологической аналогией или связана со значением слова и не имеет фонетического характера.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Вязикова, Лариса Викторовна, 2002 год

1. Абдулхакова J1.P. К истории беглости гласных в русском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук / ЛГУ им. А.А. Жданова. - Л., 1981.-20 с.

2. Аванесов Р.И. Очерки русской диалектологии. М., Учпедгиз, 1949. - Ч. I. -335 с.

3. Аванесов Р.И. О древнеболгарском (древне) церковнославянском вкладе в историю русского литературного языка // Лингвогеография, диалектология и история языка. - Кишинев: Штиинца, 1973. - С. 157 - 163.

4. Аванесов Р.И. Русская литературная и диалектная фонетика. М.: Просвещение, 1974.-287 с.

5. Адливанкин С.Ю. К вопросу об истории зияния в русском языке // Ученые записки. Пермь, 1962. - т. 22. - Вып. 1. - С. 5 - 19.

6. Бернштейн С.Б. Разыскания в области болгарской исторической диалектологии. М.-Л, Изд-во АН СССР, 1948. - Т. I. - 370 с.

7. Бойнова Т.М. К вопросу о приемах реконструкции книжнославянских норм языка средневековой восточнославянской письменности / Морд. гос. пед. инт им. М.Е. Евсевьева. Саранск, 1987,- 17 е., табл.

8. Болонина Э.Н., Кондрашов Н.А., Рупосова Л.П. Историческая грамматика русского языка. Историческая лексикология. Часть II (Московский период): Учебное пособие. М.: МОПИ им. Н.К. Крупской, 1990. - 95 с.

9. Брокгауз и Эфрон. Энциклопедический словарь. 1894. - Т. 13а (26). - 671672.

10. Ю.Булатова Р.В. Надстрочные знаки в южнославянских рукописях XI-Х1Увв.//Методическое пособие по описанию славяно-русских рукописей для Сводного каталога рукописей, хранящихся в СССР. Вып. 1. - М., 1973. -С.81-82.

11. Васильева Н.И. Особенности русского извода церковнославянского языка в сопоставлении со среднеболгарским: Автореф. дис. . канд. филол. наук (На материале списков «Лествицы» XII-XIII вв.). М., 1988. - 20 с.

12. Велчева Б.А. Праславянски и старобългарски фонологически изменения. -София; Изд-во на Бълг. Акад. на науките, 1980. 169 с.

13. Верещагин Е.М. История возникновения древнего общеславянского литературного языка. Переводческая деятельность Кирилла и Мефодия и их учеников. М.: Мартис, 1997. - 315 с.

14. Виноградов В.В. Основные проблемы изучения образования и развития древнерусского литературного языка. М., АН СССР. - 137 с.

15. Винокур Г.О. Орфография как проблема истории языка. В кн.: Г.О. Винокур. Избранные работы по русскому языку. - М., 1959. - С. 463 - 467.

16. Вздорнов Г.И. Роль славянских мастерских письма Константинополя и Афона в развитии книгописания и художественного оформления русских рукописей на рубеже XIV-XV вв. // ТОДРЛ, XXIII. Л., 1968. С. 172-185.

17. Вздорнов Г.И. Рукописи новгородского писца Федора (1400 г.). В кн.: Памятники культуры. Новые открытия. Ежегодник. 1974. - М., 1975. - С. 252 -264.

18. Вздорнов Г.И. Искусство книги в Древней Руси. Рукописная книга СевероВосточной Руси XII начала XV вв. - М.: Искусство, 1980. - 551 е., ил., в футл.

19. Гальченко М.Г. Об употреблении буквы Е в соответствии с этимологическим ё в ряде юго-западных рукописей XII-XIV вв. /МГУ им. М.В. Ломоносова. М., 1988. - 58 с.

20. Гальченко М.Г. Об основных палеографических и графико-орфографических особенностях особенностях рукописи 1395-1402 гг.

21. Центр, музей древнерусской культуры и искусства им. А. Рублева. М., 1991.- 17 с.

22. Гальченко М.Г. Книгописание в Спасо-Андрониковом монастыре и проблема второго южнославянского влияния на Руси в конце XIV-XV вв. М., 1994. -70 3. с.

23. Голышенко B.C. Две рукописи XVI в. из собрания Института русского языка АН СССР // Источники по истории русского языка. М.: Наука, 1976. -С.225 -232.

24. Горшков А.И. Старославянский язык. М.: Высшая школа, 1963. - 294 с.

25. Горшкова К.В., Хабургаев Г.А. Историческая грамматика русского языка. -М.: Изд-во МГУ, 1997. 383 с.

26. Гранстрем К.Э. Иоанн Златоуст в древней русской и южнославянской письменности (XI XV вв.) // Труды Отдела древнерусской литературы. - Л., 1980, т. 35.-С. 345 - 375.

27. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. М.: Русский язык, 1989.-Т. 2.- 779 1. с.

28. Дибров А.А. Историческая грамматика русского языка: Учебн. пособие. -Ростов н/Д, Изд. Рост, ун-та, 1968. 329 е.

29. Дибров А.А., Овчинникова B.C. Очерки древнерусского языка. Изд. 2-е испр., Ростов н/Д, Изд-во Ростовского университета, 1965. - 132 с.

30. Древнерусская грамматика XII-XIII вв. М., Наука, 1995. - 520 с.

31. Дубровина В.Ф. Из наблюдений над употреблением грецизмов в переводном тексте русской рукописи XI в. // Источниковедение и история русского языка. М.: Наука, 1964. - С. 44 - 58.

32. Дурново Н.Н. Избранные работы по истории русского языка. М.: Языки русской культуры, 2000. - 780 с.

33. Дьяченко Г. Полный церковно-славянский словарь. М., Издат. отдел Московского патриархата, 1993, XXXVIII, 1120 с.

34. Еселевич И.Э. Отражение некоторых фонетических явлений в языке записей и приписок XI -XVI вв. на древнерусских пергаменных рукописях // Вопросы теории и методики изучения русского языка. Вып. 4. Ижевск, 1965, Удм. пед. ин-т. - С. 160 - 169.

35. Живов В.М. Проблемы формирования русской редакции церковнославянского языка на начальном этапе // Вопросы языкознания. 1987. - № 1. С. 4665.

36. Жуковская Л.П. Из истории языка северо-восточной Руси в середине XIV века: (Фонетика галичского говора по материалам Галичского евангелия 1357г.) // Тр./Ин-т языкознания АН СССР. 1957. Т. VIII. С. 5 - 106.

37. Жуковская Л.П. К вопросу о конечной стадии истории редуцированных в русском языке (По материалам Галичского евангелия 1357 года)// Материалы и исследования по истории русского языка. М., Изд-во АН СССР, 1960. -С.59-117.

38. Жуковская Л.П. Развитие славяно-русской палеографии (в дореволюционной России и СССР). М., Изд-во АН СССР, 1963.- 142 с.

39. Жуковская Л.П. Памятники русской и славянской письменности XI-XIV вв. в книгохранилищах СССР // Сов. Славяноведение, 1969, № 1. С. 57-71.

40. Жуковская Л.П. Пергаменные рукописи Пушкинского дома // ТОДРЛ, 1969. Т. XXIV. С. 375 - 379.

41. Жуковская Л.П. Графика, орфография и. палеография // Рус. речь, 1970, №4. С. 97 - 103.

42. Жуковская Л.П. Сербские пергаменные евангелия в книгохранилищах СССР и их связи с южнославянскими рукописями // Исследования по сербохорватскому языку. М., 1972. - С. 208 - 239.

43. Жуковская Л.П. Инициалы в древнерусских рукописных книгах // Рус. речь, 1974, №3,-С. 39 53.

44. Жуковская Л.П. Экслитеральные способы определения разных почерков // Древнерусское искусство. Рукописная книга. М., 1974. - С. 28 - 37.

45. Жуковская Л.П. Текстология и язык древнейших славянских памятников. -М., Наука, 1976. 368 с.

46. Жуковская Л.П. К вопросу о южнославянском влиянии на русскую письменность (Житие Анисьи по спискам 1282 1632 гг.)// История русского языка. Исследования и тексты. -М., 1982. - С. 277-287.

47. Жуковская Л.П. О втором южнославянском влиянии // Die slawischen Spra-chen. Salzburg - Wien, 1982. B. 2. S. 131 - 144.

48. Л.П.Жуковская. О южнославянском влиянии XIV-XV вв.: (На материале пролож. Жития Евгении) // Язык и письменность среднеболгарского периода. -М., 1982.-С. 26 59.

49. Жуковская Л.П. О значении исследования понтюзо и некоторых других вопросах филиграноведения // Археографический ежегодник за 1981 г. М., 1982. - С. 64 - 76.

50. Жуковская Л.П. Грецизация и архаизация русского письма 2-й пол. XV 1-й пол. XVI в. (Об ошибочности понятия «второе южнославянское влияние»), //Древнерусский литературный язык в его отношении к старославянскому. -М., 1987. - С. 144-176.

51. Жуковская Л.П. Проложное житие Афанасия и Кирилла Александрийских (наблюдения над текстом и языком списков) // Источники по истории русского языка. М., 1991. - С. 60 - 72.

52. Журавлев В.К. Правило Гавлика и механизм падения славянских редуцированных // Вопросы языкознания. М., Наука, № 6, 1977. С. 30-44.

53. Зализняк А.А. О понятии графемы. В сб. Balcanica. - М., Наука, 1979. -150с.

54. Иванов В.В. Краткий очерк исторической фонетики русского языка. М., Учпедгиз, 1961. - 119 с.

55. Иванов В.В. Историческая фонология русского языка. (Развитие фонологической системы древнерусского языка в X-XII вв.). М.: Просвещение, 1968.358 с.

56. Иванов В.В. Историческая грамматика русского языка. М.: Просвещение, 1990.-400 с.

57. Имре Тот. Русская редакция древнеболгарского языка в конце XI начале XII вв./ Болг. акад. Наук. - София: Изд-во Болг. акад. Наук, 1985. - 358 с.

58. Исследования по славянскому языкознанию. Сборник в честь шестидесятилетия профессора С.Б. Бернштейна. М., «Наука», 1971. - 500 с.

59. Камчатнов A.M. Старославянский язык. М.: Флинта: Наука, 1998. - 152 с.

60. Кандаурова Т.Н. Об особенностях синонимических связей лексем с неполногласными и полногласными сочетаниями в корнях. (На материале памятников XI-XIV вв.) // Вопросы филологии. Сборник трудов. М., Изд-во МГПИ, 1974.-С. 75 - 83.

61. Кандаурова Т.Н. О некоторых путях адаптации неполногласных церковнославянизмов в памятниках XI XIV веков // Сравнительно-исторические исследования русского языка. - Воронеж, 1980. - С. 21 - 29.

62. Караулова Ф.В. Графика и орфография русского Златоструя XII в. из Публичной библиотеки. Ученые записки Морд, унив., 1971, вып. 86. - С. 3 - 10.

63. Карский Е.Ф. Славянская кирилловская палеография. М., Наука, 1979. -494 с.

64. Карягина JI.H. Редуцированные гласные в языке июльской служебной минеи конца XI начала XII вв. // Материалы и исследования по истории русского языка. - М.: Изд-во АН СССР, 1960. - С. 5 - 58.

65. Ким Я.А. К датировке Вологодского евангелия (Рукопись ГБЛ, ф. 354, № 1) //Источники по истории русского языка. М.: Наука, 1976. - С. 233 - 248.

66. Ким Я.А. К истории русского языка XIV-XV вв. Палеографическое и фонетическое описание рукописи ГБЛ, фонд 354 (Вологодское собрание), № I. Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1977. - 17 с.

67. Князевская О.А. К истории русского языка в северо-восточной Руси в середине XIV в. (Палеографическое и фонетическое описание рукописи Московского евангелия 1358 г.) //Труды ин-та языкознания АН СССР. М., т. 8, 1957.-С. 107- 177.

68. Князевская О.А. Орфография и отражение в письме явлений языка. (На материале рукописей XI XIV вв.) // Источниковедение и история русского языка. - М.: Наука, 1964. - С. 59 - 68.

69. Князевская О.А. Фрагменты одной древнерусской рукописи XII в.//История русского языка в древнейший период. М.: Изд-во МГУ, 1984. - С. 154 - 188.

70. Князевская О.А., Чешко Е.В. Рукописи митрополита Киприана и отражение в них орфографической нормы Ефимия Тырновского // Ученици и последователи наЕвтимий Тырновски. София, 1980. С. 282-292.

71. Ковтун JI.C. Русские книжники XVI столетия о литературном языке своего времени // Русский язык. Источники для его изучения. М.: Наука, 1971. -С.3-23.

72. Кожин А.Н. Литературный язык Московской Руси. М.: Рус. яз., 1984. -181с.

73. Козырев И.С. К характеристике состава лексики древнерусского языка (дивЕвыи / дививыи). // Исследование по славянской филологии: Сборник, посвященный памяти акад. В.В. Виноградова. М.: МГУ, 1974. - С. 161-163.

74. Колесов В.В. Знаки ударения и надстрочные знаки в русских рукописях XIV-XV вв. М. - С.115-131.

75. Колесов В.В. История русского ударения. Именная акцентуация в древнерусском языке. Л.: Изд-во ЛГУ, 1972. - 356 с.

76. Колесов В.В. Надстрочные знаки в русской орфографической традиции. «Времена» и «духи» // Источники по истории русского языка. М.: Наука, С.60 - 74.

77. Колосов Л.Ф. Севернорусская деловая письменность XVII XVIII вв. (орфография, фонетика, морфология). - М.: МПУ, 2000. - 287 с.

78. Кузнецов П.С. К истории фонем f. и [f ] в русском языке // Annuaire de L'Institut de Philologie et d'Histoire Orientales et Slaves. Bruxelles, t. XVIII (1966 - 1967), 1968. - C. 255 - 262.

79. Кузнецова И.В. К истории генетически безъеровых предлогов-приставок на -з в русском языке (формирование предложно-приставочного параллелизма). Афтореф. дис. на соискан. учен. степ. канд. филол. наук. Казань, 1974. 22 с.

80. Ларин Б.А. Лекции по истории русского литературного языка (Х-сер. XVIII вв.). М.: «Высшая школа», 1975. - 327 с.

81. Лихачев Д.С. Развитие русской литературы X-XVII вв. Эпохи и стили. Избранные работы в 3-х тт. Л., 1987. Т.1 - 656 с.

82. Лихачев Н.П. Палеографическое значение бумажных водяных знаков. -СПб., 1899. Ч. I. 510 е., I-CCXII, табл. I-XVII.

83. Лихачев Н.П. Палеографическое значение бумажных водяных знаков. -СПб., 1899. Ч. И, 248 е., I-IV.

84. Логачев К.И. О языке и тексте оригиналов древнейших славянских переводов // Вопросы языкознания. 1976. - № 2. - С. 94 - 98.

85. Львов А.С. Старославянское иевУдьство невУзьство - невУждъствье. // Исследование по славянской филологии: Сборник, посвященный памяти акад. В.В. Виноградова. - М.: МГУ, 1974. - С. 220-226.

86. Львов А.С. Праславянский слой старославянской лексики // Вопросы языкознания. 1976. - № 2. - С. 71 - 85.

87. Малкова О.В. Палеографическое описание галицко-волынской рукописи ХПв. // Исследования по лингвистическому источниковедению. М., Изд-во АН СССР, 1963.-С. 65-78.

88. Малкова О.В. О связи церковнославянского языка древнерусской редакции со старославянским языком // Вопросы языкознания. 1981. - №4. - С. 83-92.

89. Малкова О.В. Древнерусское литургическое произношение в южной Руси в XII-XI1I вв. // Древнерусский литературный язык в его отношении к старославянскому. -М., 1987. С. 129-143.

90. Марков В.М. Замечания о втором полногласии в русском языке. Ученые записки Казанского пед. ин-та, вып. 15, 1958. - С. 213 - 223.

91. Марков В.М. К истории редуцированных гласных в русском языке. Казань, 1964. - 279 с.

92. Машет В.К. О природе написаний типа вьрьхъ, вьр'хъ, търъгъ, тър'гъ, вълъкъ, вълкь и других в древнейших рукописях древнерусской письменности. - Ученые записки Каршинского пед. ин-та, вып. 3, 1959. - С. 63 - 78.

93. Методическое пособие по описанию славяно-русских рукописей для Сводного каталога рукописей, хранящихся в СССР.- М, 1973, вып. 1. 387 с.

94. Методическое пособие по описанию славяно-русских рукописей для Сводного каталога рукописей, хранящихся в СССР.- М, 1976, вып. 2, ч. I, II с. 255,257.

95. Мещерский П.А. История русского литературного языка. Л., ЛГУ, 1981. -280 с.

96. Миронова Т.Л. Хронология старославянских и древнерусских рукописных книг X-XI вв. М.: Русская книга, 2001. - 416 с.

97. Мирчев К. Историческа граматика на българския език. С., 1958.

98. Митина Ю.В. Лексика с религиозной семантикой и ее стилистические функции в житийных памятниках XV века. Дисс.канд. филолог, наук. - М., 2000.-238 с.

99. Михайловская Н.Г. К проблеме нормы древнерусского языка // Вопросы языкознания. 1975. - № 3. - С. 119 - 127.

100. Михайловская Н.Г. Системные связи в лексике древнерусского книжно-письменного языка XI-XIV вв. (нормативный аспект). М., 1980. - 254 с.

101. Мошин В.А. О периодизации русско-южнославянских литературных связей X-XV вв./Труды ОДРЛ, т. XIX, М.-Л, 1963. С. 28-106.

102. Нормы древнерусского и старорусского языков в диахроническом аспекте: Межвуз. сб. / Горьков. Гос. ун-т им. Н.И. Лобачевского. Горький: ГГУ, 1988. - 106, 4. с.

103. Осипов Б.И. История русского языка: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. -Л., 1979.- 39 с.

104. Осипов Б.И. Заметки об орфографии писцов Кирилло-Белозерского монастыря в XV в. // История русского языка: Исслед. и тексты. М., 1982. С. 287-297.

105. Осипов Б.И. О нормах древнерусской орфографии старшего периода // Литературный язык Древней Руси. Проблемы исторического языкознания. Л.: Изд-во ЛГУ, 1986, вып. 3. - С. 55-72.

106. Осипов Б.И. История русской орфографии и пунктуации. Новосибирск: Новосибирский университет, 1992. - 253 с.

107. Полный православный богословский энциклопедический словарь. Репр. Изд. -М., 1992. Т. 1, 2 (т. 1, столб. 1128; т. И, столб. 1129-2464).

108. Попов М.Б. Морфонологический этап падения редуцированных гласных в древнерусском языке: (На материале рукописей XIV-XV вв.). Автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук. Л., 1982. - 19 с.

109. Преподобнаго отца нашего Иоанна, игумена Синайской горы, Лествица, Сергиев Посад, 1908. репринтное издание Свято-Троицкого Ново-Голутвин женского монастыря, 1994, XII, 276 е., примечания 90 е., II.

110. Прохоров Г.М. Лествица Иоанна Лествичника // Словарь книжников и книжности Древней Руси. Л.: Наука, 1989, вып. 2, ч. 2. - С. 9 - 17.

111. Пчелов Е.В., Чумаков ВТ. Два века русской буквы Ё. История и словарь. -М.: Народное образование, 2000. 248 е., илл.

112. Рождественнская Т.В. Значение граффити XI XIV вв. для изучения истории русского языка старшего периода // Вопросы языкознания. - 1972 - № 3 -С.110 - 117.

113. Розов Н.Н. Служебники Новгородско-Софийской библиотеки. (Состав, приписки, записи, пометы) // Изучение русского языка и источниковедение. -М.: Наука, 1969. С. 55 - 67.

114. Розов Н.Н. О датировке и локализации Кирило-Белозерского списка Изборника царя Симеона // Русско-болгарские связи в области книжного дела: Сб. науч. тр. М Гос. б-ка СССР им. В.И. Ленина, 1981. - С.22-35.

115. Русинов Н.Д. К истории субстратных явлений в древнерусском языке. (Некоторые языковые особенности Паисиевской рукописи XV века). Ученые записки Горьк. унив., 1967, вып. 76. - С. 84 - 97.

116. Русинов Н.Д. Древнерусский язык. М., «Высшая школа», 1997. - 207 с.

117. Саенко Л.П. Палеография, графика, орфография тверской Лествицы 1402 г.: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1984. - с. 20.

118. Селищев А М. Старославянский язык. Учпедгиз, 1951. Ч. I. - 336 с.

119. Селищев А М. Старославянский язык. Учпедгиз, 1952. Ч. II. - 206 с.

120. Сидоров В.Н. Из истории звуков русского языка. М.: Наука, 1966. - 158 с.

121. Словарь русских народных говоров. / АН СССР, Ин-т рус. яз., Слов. отд. -Л.: Наука. Ленингр. Отд-ние, вып. 22, 1987. 368 с.

122. Словарь русского языка XI XVII вв. - М.: Наука, 1982. - вып. 9. - 357 с.

123. Соболевский А.И. История русского литературного языка. Л.: Наука, 1980.- 194 с.

124. Срезневский И.И. Словарь древнерусского языка: Репринт, изд. М.: Книга, 1989. Т. 3,ч. 1.-910 стб.

125. Срезневский И.И. Словарь древнерусского языка: Репринт, изд. М.: Книга, 1989. Т. 3, ч. 2. - 911-1684 стб.

126. Стенсланд Ларе. Русская акцентография: Правила и тенденции в употреблении надстрочных знаков в русской рукописи, преимущественно XV и XVIbb./ Ларе Стенсланд Lund, 1997. - 104 с.

127. Сумникова Т.А. Чудовский сборник XVI в. (Палеографическое и фонетическое описание) // Материалы и исследования по истории русского языка. -М.: Изд-во АН СССР, 1960.-С. 118- 176.

128. Творогов О.В. О выносных буквах в русских рукописях XV XVII вв. // Исследования источников по истории русского языка и письменности. - М.: Наука, 1966.-С. 162 -175.

129. Тихомиров М.Н., Муравьев А.В. Русская палеография: Учеб. пособие. 2-е изд., доп. - М.: Высш. школа, 1982. - 200 с. с ил.

130. Ткаченко Н.Г. К вопросу о втором южнославянском влиянии (На материале евангелия № 4 из собрания Воскресенского Ново-Иерусалимского монастыря, хранящегося в ГИМе). М., 1984. - 27 с.

131. Ткаченко Н.Г. Особенности почерка одной древнерусской рукописи XV века: (на материале евангелия № 4 из Воскресенского собрания ГИМа) /МГУ им. Ломоносова. М., 1984. - 24 с.

132. Ткаченко Н.Г. Об употреблении букв Ъ и Ь в древнерусской рукописи XVb. (На материале Воскресенского евангелия № 4) / МГУ им. М.В. Ломоносова. М., 1985 - 29 с.

133. Ткаченко Н.Г. Палеографическое и графико-орфографическое описание древнерусской рукописи XV века (ГИМ, воскресенское -4): Автореферат дис. канд. филол. наук. М., 1985. - 23 с.

134. Традиции древнейшей славянской письменности и языковая культура восточных славян: Сб. ст. / АН СССР, Ин-т рус. яз. М.: Наука, 1991. - 219 [2]с.

135. Турилов А.А. Болгарские и сербские источники по средневековой истории Балкан в русской книжности конца XIV в. первой четверти XVI в.: Авто-реф. дис. . канд. ист. наук. - М, 1980. - 25 с.

136. Турилов А.А. Предварительный список славяно-русских рукописных книг XV в., хранящихся в СССР: (Для Сводного каталога рукописных книг, хранящихся в СССР) / АН СССР, ИНИОН, Археогр. комис. М.: ИНИОН, 1986. - 373, 1. с.

137. Убыйвовк Н.В. Древнерусская рукопись XIV-XV вв. в сопоставлении с родственными списками: (Палеогр. и лингвотекстол. Анализ). Автореф./ Одес. гос. ун-т им. И.И. Мечникова. Одесса, 1985. - 16 с.

138. Убыйвовк Н.В. Графика и орфография группы родственных старорусских рукописей XIV-XV вв./ Тирасп. гос. пед. ин-т им. Т.Г. Шевченко. Тирасполь, 1986. - 17 с.

139. Успенский Б.А. Архаическая система церковнославянского произношения. (Из истории литературного произношения в России). М., Изд-во МГУ, 1968,- 156 с.

140. Успенский Б.А. История русского литературного языка (XI-XVII вв.) Miinchen: Sagner, 1987. XII, 367 с.

141. Успенский Б.А. Краткий очерк истории русского литературного языка (XI-XIX вв.). М.: Гнозис, 1994. - 239 с.

142. Ушаков В.Е. Древнерусский перевод греческого словаря (рукопись Венской национальной библиотеки) // Русский язык. Источники для его изучения. М.: Наука, 1971.-С. 44 - 58.

143. Фалев И.А. О редуцированных гласных в древнерусском языке. Язык и литература, т. 2, вып. 1, 1927. - С. 111 - 122.

144. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. М., Прогресс - Т. III - 1971. - 827 е.; Т. IV, 1973. - 852 с.

145. Филин Ф.П. О фонетических ареалах древнерусского языка // Известия на иститута за български език. София, Издателство на българската академия на науките, кн. XVIII, 1969. - С. 3 - 17.

146. Филкова П.Д. История русского литературного языка. XI-XVIII вв. София, Наука и искусство, 1973. - 216 с.

147. Филкова П.Д. Староболгарские традиции в истории русского литературного языка / Пенка Филкова. София: Унив. Изд-во им. Климента Охридского, 1991.-499 с.

148. Фортунатов Ф.Ф. Краткий очерк сравнительной фонетики индоевропейских языков. Посмертное изд. Пб., Отд. рус. яз. и словесности Рос. акад. наук, 1922. VI, 281 с.

149. Фортунатов Ф.Ф. Лекции по фонетике старославянского (церковнославянского) языка. Посмертное изд. Unveranderter fotomecha-nischer Nachdr. der Orig. Ausg. 1919. Leipzig, Zentralantiquariat der Deutschen Demokratischen Republik, 1972. - II, 294 c.

150. Хабургаев Г.А. Становление русского языка: Пособие по исторической грамматике. М.: Высшая школа, 1980. - 191 с.

151. Харалампиев И. Езикът и езиковата реформа на Евтимий Търновски. София: Наука и изкуство, 1990. - 157 с.

152. Цейтлин P.M. Старославянский словарь (по рукописям X-XI вв.). М.: Русский язык, 1994. - 842 с.

153. Цейтлин P.M. Лексика старославянского языка. Опыт анализа мотиворо-ванных слов по данным древнеболгарских рукописей X-XI вв. М., Наука, 1977.- 335 с.

154. Цыганенко Г.П. Этимологический словарь русского языка. 2-е изд., пере-раб. и доп. - К.: Рад. шк., 1989. - 51 1 с.

155. Чаев Н.С., Черепнин Л.В. Русская палеография. М., 1947. - 213 с.

156. Черепнин Л.В. Русская палеография. М., 1956. - 616 с.

157. Чернышева М.И. Проблемы влияния греческого языка на язык переводных памятников в древнерусской книжности: Автореф. дис. на соиск. учен. степ, докт. филол. наук. М., 1994. - 39 с.

158. Шумилова А.А. Славянизмы в русском языке: Учебное пособие к спецкурсу. Вологда, ВГПИ, 1987. - 71 с.

159. Щепкин В.Н. Русская палеография. М., 1999. - 270 с.

160. Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд/ под ред. О.Н. Трубачева. М.: Наука, 1992, вып. 18. - 255 с.

161. Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд/ под ред. О.Н. Трубачева. М.: Наука, 1992, вып. 19. - 254 с.

162. Ягич И.В. История сербско-хорватской литературы. Древний период с VII до конца XIV в.. Казань, У нив. тип., 1871. - 245 с.

163. Ягич И.В. Критические заметки по истории русского языка. СПб, тип. Акад. наук, 1889. -IV, 171 с.

164. Язык и письменность среднеболгарского периода: Сборник статей. М.: Наука, 1982.-285 с.181

165. Briquet C.M. Les filigranes. Leipzig, 1923, Т. I. 234 е., рис. 1 - 3646.; Т. II. -235 - 426 е., рис. 3647 - 7877; Т. III. - 427 - 620 с, рис. 7878 - 12395; Т. IV. -621 - 836 е., рис. 12396 - 161 12.

166. Bruckner A. Slownik etymologiezny j?zyka polskiego. Krakow, 1998. - 805 с.

167. Talev Y. Some problems of the second South Slavic influence in Russia // Slavistic beitrage. Miinchen, Bel. 67, 1973. - P. 82 - 93.

168. Worth D. Так называемое «второе южнославянское влияние» в истории русского литературного языка // Резюме докладов и письменных сообщений: IX Международный съезд славистов / Киев, сентябрь 1983. М., 1983. С. 222223.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.