Факторы вариативности языковой политики и языковых режимов в сложноустроенных политиях тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 23.00.02, доктор наук Борисова Надежда Владимировна

  • Борисова Надежда Владимировна
  • доктор наукдоктор наук
  • 2021, ФГАОУ ВО «Казанский (Приволжский) федеральный университет»
  • Специальность ВАК РФ23.00.02
  • Количество страниц 320
Борисова Надежда Владимировна. Факторы вариативности языковой политики и языковых режимов в сложноустроенных политиях: дис. доктор наук: 23.00.02 - Политические институты, этнополитическая конфликтология, национальные и политические процессы и технологии. ФГАОУ ВО «Казанский (Приволжский) федеральный университет». 2021. 320 с.

Оглавление диссертации доктор наук Борисова Надежда Владимировна

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1. ЯЗЫКОВАЯ ПОЛИТИКА И «ЯЗЫКОВОЙ РЕЖИМ»:

КОНЦЕПТУАЛЬНЫЙ И ТИПОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ

§ 1. Понятие и модели языковой политики

§2. Политизация языка: феномен «борьбы за язык» в контексте

функционирования языковых режимов

§3. Теоретическая модель исследования: структурные, агентские и контекстные

факторы языковой политики и вариативности языковых режимов

ГЛАВА 2. РАЗНООБРАЗИЕ РЕШЕНИЙ В ОБЛАСТИ ЯЗЫКОВОЙ ПОЛИТИКИ И ФАКТОРЫ МНОГОМЕРНОСТИ ЯЗЫКОВОГО РЕЖИМА ОБЪЕДИНЕНИЯ В

СОВРЕМЕННОЙ ИНДИИ

§ 1. Институционализация языковой политики в современной Индии: политико-

исторический контекст

§2. Языковая политика и языковой режим в Андхра Прадеш

§3. Языковая политика и языковой режим в Джамму и Кашмире

ГЛАВА 3. БОСНИЯ И ГЕРЦЕГОВИНА: ЯЗЫКОВАЯ ПОЛИТИКА И ЯЗЫКОВОЙ РЕЖИМ РАЗЪЕДИНЕНИЯ В КОНТЕКСТЕ РЕШЕНИЯ ЗАДАЧ

НАЦИЕСТРОИТЕЛЬСТВА

§1. Языковой вопрос в политической истории Балкан: Босния и Герцеговина 121 §2. Институционализация этнического федерализма в Боснии и Герцеговине 128 §3. Институционализация языковой политикив энтитетах Боснии и

Герцеговины

ГЛАВА 4. РУТИНИЗАЦИЯ ЯЗЫКОВОЙ ПОЛИТИКИ И ЯЗЫКОВОЙ РЕЖИМ

ОБЪЕДИНЕНИЯ В СЕРБИИ

§ 1. Этнический профиль общества и политико-институциональное устройство

Сербии

§2. Инклюзивная языковая политика и языковой режим объединения: Воеводина в зеркале Сербии

ГЛАВА 5. ЯЗЫКОВАЯ ПОЛИТИКА И ЯЗЫКОВЫЕ РЕЖИМЫ В ИСПАНСКИХ

АВТОНОМИЯХ В КОНТЕКСТЕ ИНСТИТУЦИОНАЛИЗАЦИИ

ФЕДЕРИРОВАННОЙ ПОЛИТИИ

§ 1. Исторический контекст институционализации языковой политики в

Испании

§2. Институционализация территориального билингвизма в контексте политической борьбы за региональную автономию в Испании: факторы

вариативности

ГЛАВА 6. РЕГИОНАЛЬНАЯ ВАРИАТИВНОСТЬ ЯЗЫКОВОЙ ПОЛИТИКИ И ИНСТИТУЦИОНАЛИЗАЦИЯ ЯЗЫКОВОГО РЕЖИМА ОБЪЕДИНЕНИЯ В

ВЕЛИКОБРИТАНИИ

§ 1. Политико-институциональный и исторический контекст актуализации

вопроса о языке в Великобритании

§2. Языковая политика в контексте деволюции: сравнительный анализ Уэльса и

Шотландии

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

СПИСОК ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ

ПРИЛОЖЕНИЯ

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Политические институты, этнополитическая конфликтология, национальные и политические процессы и технологии», 23.00.02 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Факторы вариативности языковой политики и языковых режимов в сложноустроенных политиях»

ВВЕДЕНИЕ

Актуальность темы исследования. Представление о том, что язык является не просто маркером этничности, но «посредством практик и систем взаимодействия индивида и государства, личности и власти» 1 играет инструментальную роль в процессе самоидентификации индивида и в формировании групповой идентичности, позволяет относить язык к феноменам политики2. Н. Борманн, Л. Цедерман и М. Вогт эмпирически доказывают, что «языковые размежевания являются более значимым потенциальным основанием для этнических конфликтов нежели религиозные», поскольку языковые различия лучше (проще) осознаются индивидом, особенно в случаях, если этническая идентичность основывается на языке 3 . Р. Брубейкер это объясняет тем, что публичная жизнь может быть арелигиозной, но не может быть алингвальной, а значит, язык наряду с иными маркерами этничности больше и дольше политизирован4. Речь идет о том, что политизируют язык развертывание, усиление требований права использовать родной для этнической группы (меньшинства) язык как в частной, так и публичной сферах.

1 Carla A. Living Apart in the Same Room: Analysis of the Management of Linguistic Diversity in Bolzano // Ethnopolitics. - June 2007. - № 2. - Vol. 6. - P. 285-313.

2 Мухарямов, Н. М.; Януш, О. Б. Языковые сообщества как форма международно-политического взаимодействия // Вестник Московского университета. Серия 12: Политические науки. - 2009. №. - 6. P. 37-47; Bormann N.-Ch., Cederman L.-E.,VogtM. Language, Religion, and Ethnic Civil War // Journal of Conflict Resolution. - August 24. 2015. - P. 1-28; BrubakerR Language, Religion and the Politics of Difference // Nations and Nationalism. - 2013. - № 19. - Р. 1-20; Carla A. Living Apart in the Same Room: Analysis of the Management of Linguistic Diversity in Bolzano // Ethnopolitics. - June 2007. - №2. - Vol. 6. - P. 285-313; Liu A. Standardizing Diversity: the Political Economy of Language Regimes. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 2015.

3 Bormann N.-Ch., Cederman L.-E.,Vogt M. Language, Religion, and Ethnic Civil War // Journal of Conflict Resolution. - August 24. - 2015. - P. 5

4 Brubaker R Language, Religion and the Politics of Difference // Nations and Nationalism. - 2013. -№19. - P. 5-6.

Что позволяет нам обнаружить «борьбу за язык» и как она связана с борьбой за власть и политическими взаимодействиями? Наиболее простым и распространенным в исследовательской литературе способом обнаружения феномена «борьбы за язык» является обращение к анализу этнополитических конфликтов, в которых язык, как пишут И. Семененко, В. Лапкин и В. Пантин, будучи маркером этничности, выступает в качестве ресурса политической борьбы5. Анализируя лингвистически обусловленные этнополитические конфликты, исследователи, как правило, акцентируют внимание на характеристике языковых требований и/или характеристике содержания языковой политики с точки зрения разрешения этнополитического конфликта и удовлетворения требований относительно прав этноязыковых меньшинств. Предметом таких исследований является языковая политика, рассматриваемая их авторами в качестве причины, и результата «борьбы за язык»6. Феномен «борьбы за язык» в таком контексте есть и существует почти всегда в качестве борьбы за права носителей миноритарных языков. В политологической литературе именно такой ракурс рассмотрения феномена «политизации языка» является доминирующим. Центральным элементом предметного поля подобных исследований является языковая политика как система мер и действий, которые направлены на развитие языка, стимулирование или сдерживание контактов и конкуренции между языками в

5 Семененко И., Лапкин В. и Пантин В. Типология этнополитической активности: методологические вызовы "Большой теории" // Полис. Политические исследования. - 2016. - № 6. - С. 71.

6 ArelD. Political Stability in Multinational Democracies: Comparing Language Dynamics in Brussels // Multinational Democracies / Gagnon Al-G., Tully J. (Eds.). - Cambridge: Cambridge University Press, 2001; Hoffmann Ch. Balancing Language Planning and Language Rights: Catalonia's Uneasy Juggling Act // Journal of Multilingual and Multicultural Development. - 2000. - № 5. - Vol. 21. - P. 425-441; Williams C. Language Policy and Planning Issues in Multicultural Societies // Understanding the Que'bec Question / ed. by Larrive'e P. Basingstoke. - Palgrave, 2003; Williams C. Perfidious Hope: The Legislative Turn // Regional and Federal Studies. - 2013. - № 1. - Vol. 23. - P. 101-122; Озаева О. Этнонациональное измерение языковой правовой политики: автореф. дис. ... канд. юрид. наук. - Ростов-на-Дону, 2008. - 28 с.

сообществе. Речь идет об исследованиях языковой политики, акцентирующих внимание на вопросе о содержании языковой политики для обеспечения реализации индивидуальных и/или групповых языковых прав и прав меньшинств7. При этом, сведение «борьбы за язык» к борьбе за права меньшинств обусловливает преимущественно нормативное понимание этого феномена, во-первых, и трактуется как универсальный для глобализирующегося мира тренд, во-вторых.

Но «борьба за язык» может быть политическим спором относительно статуса и позиций не только миноритарных, но и мажоритарных языков, а, значит, касаться прав не только этноязыковых меньшинств, но прав и интересов большинства. Здесь важным является понимание того, что понятие этноязыкового меньшинства и большинства в территориальном отношении относительно. Например, русские в Российской Федерации, безусловно являются большинством, составляя 77,71 %8.

7 Alexander N. Language Policy and National Unity in South Africa/Azania.- Cape Town: Buchu, 1989. - 80 p.; Brubaker R. Language, Religion and the Politics of Difference // Nations and Nationalism. -2013. - № 19. - P. 1-20; Busch B. Linguistic Rights and Language Policy: A South-North Dialogue // Education As Change. - 2013. - № 2. - Vol. 17. - P. 209-218; Carla A. Living Apart in the Same Room: Analysis of the Management of Linguistic Diversity in Bolzano // Ethnopolitics. -2007. - № 2. - Vol. 6. - P. 285-313; Delarue S. and De Caluwe J. Eliminating Social Inequality by Reinforcing Standard Language Ideology? Language Policy for Dutch in Flemish Schools // Current Issues in Language Planning. - April 2015. - № 1-2. - Vol. 16. - P. 8-25; Patten A. Political Theory and Language Policy // Political Theory. - 2001. - № 5. - Vol. 29. - P. 691-715; Schiffman H. Linguistic Culture and Language Policy. - Taylor & Francis e-Library, 2002; Spolsky B. Language policy. - Cambridge: Cambridge University Press, 2004; Williams C. Language Policy and Planning Issues in Multicultural Societies // Understanding the Que'bec Question / ed. By Larrive'e P. - Basingstoke: Palgrave, 2003; Williams C. Perfidious Hope: The Legislative Turn // Regional and Federal Studies. - 2013. № 1. - Vol. 23. - P. 101-122; Kymlicka W. Politics in the Vernacular. - Oxford: Oxford University Press, 2001; Каневский А. Языковая политика как вид национальной политики государства // Философия права. - 2005. - №4 (71). - С. 47-51.

8 Здесь и далее данные указаны: Всероссийская перепись населения. URL: http://www.gks.ru/free_doc/new_site/perepis2010/croc/perepis_itogi1612.htm (проверено: 20.07.2018)

В свою очередь, татары составляют только 3,72%. При этом, в Татарстане они являются титульной и доминирующей группой, составляя 53,15%, в то время как доля русских - 39,65%. Еще больший разрыв между размером титульной для субъекта РФ группой и русскими, а также другими этноязыковыми группами, характерен для республик Северного Кавказа, например, Северной Осетии -Алании, Чечни. Такое изменение позиций языка (с точки зрения количества его носителей) в территориально-пространственном измерении позволяет иначе рассматривать как ситуации «борьбы за язык», так и содержание, структуру и логику языковой политики. В связи с этим представляется критически важным рассматривать «борьбу за язык» еще и как действия, направленные на сохранение территориальной целостности государства. Такой взгляд на феномен языка и связанных с ним политических курсов, а также их восприятие в сообществе, дает возможность обсуждать факторы, которые влияют на содержание языковой политики как курса, направленного на поддержание территориальной целостности политии. Речь идет о комплексном исследовании проблем обеспечения территориальной целостности государства и способов разрешения этнополитических конфликтов, которые в лингвистически фрагментированных и институционально сложноустроенных политиях обусловлены публично-правовым статусом языка и позитивным или негативным его (статуса) восприятием. Комплексная проблема национального строительства, конструирования гражданской идентичности и поддержания территориальной целостности является жизненно важной и требует постоянной политико-институциональной настройки и эффективных инструментальных решений, имплементация которых делает их (политии) сложноустроенными в политико-институциональном отношении.

Под сложноустроенными политиями в настоящем исследовании понимаются политии, определяемые как этнические или смешанные федерации, а также унитарные государства с особыми автономными регионами в их составе, маркируемые Л. Андерсоном и Я. Гаи как «федерированные государства» (federacies), для которых характерно предоставление унитарным государством

территориальном автономии одной или нескольким этническим группам 9 -региональной (территориальной) автономии (далее - ЭРА). Автономия субъектов в составе федераций и регионов в составе федерированного государства такова, что её одностороннее аннулирование центром блокировано конституцией или специальным соглашением. ЭРА включает два важных элемента: систему совместного осуществления власти (power-sharing10) и набор преференциальных политик. В первом случае речь идет об институционализации системы представительства/ участия группы в органах публичной власти. Во втором - о решениях в отношении обеспечения особых прав группы - специальных (преференциальных) политических курсах. Именно такие политические курсы оказываются общими как для этнических и смешанных федераций, так и для «федерированных государств». Языковая политика в подобных случаях играет важную роль в обеспечении баланса в лингвистически фрагментированных, трансформирующихся и усложняющихся обществах, которые делают выбор в пользу комплексного, многоуровневого политико-институционального устройства. Такая языковая политика обеспечивает не только сохранение и воспроизводство титульного для региона языка, а также (в некоторых случаях) миноритарных языков, носителями которых являются нетитульные этнические группы, но решает задачу обеспечения (сохранения) территориальной целостности государства. Одновременное, увязанное друг с другом решение этих двух политических задач можно рассматривать через категорию баланса. К. Сулимов предлагает рассматривать ЭРА как один из возможных способов установления и поддержания баланса, понимаемого как социально-политический конструкт, создание,

9 Anderson L. Federal Solutions to Ethnic Problems. Accommodating Diversity / ed. by Stansfield G. -Exeter: University of Exeter, 2013. P.6; Ghai Y. Ethnicity and Autonomy: A Framework for Analysis // Autonomy and Ethnicity. Negotiating Competing Claims in Multi-ethnic States / Ed. by Ghai Y. -Cambridge University Press, 2000. - P.9.

10 Под power-sharing понимается такое политико-институциональное устройство, которое обеспечивает распределение политической власти между различными этническими сегментами / группами и их совместное участие в процессе принятия политических решений.

воспроизводство и, вероятно, нарушение которого в ходе политического процесса, связано с активностью и вовлеченностью конкретных акторов политики 11 . Языковая политика как элемент ЭРА, таким образом, может как обеспечивать, так и нарушать этот баланс, а её субъекты и бенефициары оказываются участниками политических взаимодействий, в ходе которых этот баланс функционирует.

Феномен «борьбы за язык» требует выявления не только условий институционализации и реализации языковой политики, но и объяснения связи между спросом на такую политику и практиками использования языка/-ов в сообществе в контексте политико-институционального обеспечения территориальной целостности сложноустроенной политии.

Степень научной разработанности проблемы. Вопрос о политико-институциональных способах и механизмах обеспечения устойчивости и территориальной целостности государства, как правило, обсуждается в работах, посвященных федерализму и процессам федерализации. Так, Дж. МакГарри и Б. О'Лири в работе «Федерации как метод урегулирования этнических конфликтов», определяя федерализацию как «макро-метод управления различиями», обращают внимание на то, что она работает на обеспечение стабильности в обществе, поскольку удовлетворяет требования этнических миноритарных групп об институционализации самоуправления и со-управления12. Вопрос о механизмах разрешения этнических конфликтов в федеративных государствах обсуждался в целом ряде исследований. Например, М.Х. Фарукшин отталкиваясь от распространенного в исследовательской литературе тезиса о том, что в решении этнических конфликтов этнофедерализм и его институты могут как играть положительную роль, так и нести с собой риск поставить под угрозу целостность

11 Сулимов К. Баланс versus дисбаланс вокруг этнических региональных автономий. // Балансируя притязания: этничекие региональные автономии, целостность государства и права этнических меньшинств / под ред. П.В. Панова. - М.: Политическая энциклопедия, 2017. С.31-58

12 McGarry J., O 'Leary B. Fédération as a method of ethnic conflict régulation // From power sharing to democracy: Post-conflict institutions in ethnically divided societies / Ed. by Noel S. - McGill-Queen's University Press, 2005. - P. 263-296

государства, а также обращаясь к опыту Бельгии, Индии, Канады, Швейцарии и России, показывает, что политико-институциональная организация представительства и участия этнических меньшинств в принятии политических решений, политическое признание за языками этнических меньшинств их особого статуса снижают уровень этнополитической конфликтности13. М.Х. Фарукшин эмпирически доказывает значимость опыта этнофедерализма в решении этнополитических конфликтов, настаивая на его позитивной инструментальной роли14.

В свою очередь Ж. Эрк и Л. Андерсон в статье «Парадокс федерализма: обеспечение самоуправления или усиление этнической гетерогенности» на примере стран с высоким уровнем этнолингвистической и религиозной фракционализации показывают роль федерализма в обеспечении территориальной целостности 15. Они отмечают, что федерализм посредством признания прав этнолингвистических и /или религиозных меньшинств предотвращает сецессию. Но вместе с тем, даже формальное признание этнолингвистического разнообразия способствует усилению сепаратистских настроений в обществе. Иными словами, эффекты федерализма имеют амбивалентные эффекты для территориальной целостности политии. В свою очередь, Я. Гай в статье «Автономия как стратегия распространения конфликта» пишет, что самоуправление, работая на интеграцию политии, является инструментом снижения уровня этнополитической конфликтогенности, во-первых, и обеспечения взаимодействия между центром и регионом, во-вторых. В этой же логике можно рассматривать и роль языковой политики для территориальной целостности.

13 Фарукшин М.Х. Этничность и федерализм. Казань: Центр инновационных технологий, 2013. -348 с.

14 Фарукшин М.Х. Институциональные основы этнических федераций // Полис. Политические исследования. - 2017. - № 2. - С. 103-117.

15 Erk, J., Anderson, L. The paradox of federalism: does self-rule accommodate or exacerbate ethnic divisions? // Regional & Federal Studies. - 2009. - Vol.19. - № 2. - P. 191-202.

Изучение и объяснение процессов политизации вопроса о языке и институционализации языковой политики находятся на пересечении исследовательских интересов социолингвистов, с одной стороны, и политологов, с другой. И те, и другие обсуждают идентификационную функцию языка. Здесь наиболее важными оказывается соперничество двух крупных теоретико-методологических подходов в изучении этничности и национализма: примордиализма и конструктивизма. Примордиалисты, для которых этничность обусловлена природным (примордиальным) чувством духовной близости людей, а не социальными контактами16, рассматривают язык как идентификатор этнической принадлежности его носителей. Они настаивают на том, что язык предписан индивиду его происхождением и родственными связями. Конструктивисты же полагают, что этничность есть социальный конструкт, а не жесткий набор «естественных» маркеров, группирующих людей на расы, языковые группы. Последние, критикуя примордиалистов, считают, что этничность создается (конструируется), будучи своего рода культурным артефактом17, а язык является инструментом и одновременно результатом рационального выбора индивидов18. С позиций конструктивизма язык не может рассматриваться как предзаданный элемент формирования и развития идентичности индивидов. Наиболее точно конструктивистское видение роли языка в формировании идентичности сформулировано А. Карлой, который пишет, что «посредством языка идентичность формируется через практики и системы взаимодействия индивида и государства,

16 Винер Б.. Этничность: в поисках парадигмы изучения. // Этнографическое обозрение. - 1998. -№ 4. - С. 5.

17 Андерсон Б. Воображаемые сообщества. Размышления об истоках и распространении национализма. / Пер. с англ. В. Николаева; Вступ. ст. С. Баньковской. - М.: «КАНОН-пресс-Ц», «Кучково поле», 2001. С. 29.

18 Германова Н. Искусственные языки воображаемых сообществ: проблема национальных языков в западной лингвистике. // Вестник МГЛУ. - 2009. - № 557. - С. 24-41.

личности и власти»19. В этих взаимодействиях роль языка инструментальна. Если следовать логике конструктивизма, то важно не только коммуникативное измерение инструментальной функции языка, но его интегративно-символическая роль в формировании сообщества, будь то национального, этнического или политического, о которой в своих работах пишут С. Райт20 и Э. Лю21.

Исследования, посвященные языковой политике разнообразны. Во-первых, это многочисленные исследования, посвященные языковой политике, ее направленности и содержанию, особенно в сфере образования. Наиболее значимые из них работы известных зарубежных социолингвистов второй половины ХХ в. -начала XXI вв. Х. Клосса22, Дж. Фишмана23, Р. Купера24, С.Райт25, Д.Джонсона26, Дж. Толефсона27 , Б. Спольски28 и др. В отечественной социолингвистике камертоном для развития научного знания о языковой политике, ее разновидностях

19 Carla A. Living Apart in the Same Room: Analysis of the Management of Linguistic Diversity in Bolzano // Ethnopolitics. - 2007. - № 2. - Vol. 6. - P. 287.

20 Wright S. What is language? A response to Philippe van Parijs. // Critical Review of International Social and Political Philosophy. - 2015. - № 18(2). - P.113-130.

21 Liu A. Standardizing diversity : the political economy of language regimes. - Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 2015. - 264 p.

22 Kloss H. The American Bilingual Tradition. - Rowley, 1977; Reprint: Washington, 1998.

23 Fishman J.A. The sociology of language: An interdisciplinary social science approach to language in society. - Newbury House Publishers, 1972. 250 p.

24 Cooper R.L. Language Planning and Social Change. - Cambridge: Cambridge University Press, 1989. 216 p.

25 Wright S. Language Policy and Language Planning. From Nationalism to Globalisation. - Palgrave Macmillan, 2003. 328 p.

26 JohnsonD.C. Language Policy: Research and Practice in Applied Linguistics. - Palgrave Macmillan, 2013. 308 p.

27 Tollefson. J. W. Planning Language, Planning Inequality: Language Policy in the Community. -London: Addison-Wesley/Longman, 1991. 234 p.; Language Policies in Education: Critical Issues (2nd edition) / Ed.by Tollefson J. W. - New York: Routledge, 2012.; Medium of Instruction Policies: Which Agenda? Whose agenda? / ed. by Tollefson J., Tsui A. - Taylor & Francis e-Library, 2004. - 312 p.

28 Spolsky B. Language Policy. - Cambridge: Cambridge University Press, 2004. - 250 p.

и условиях реализации стали работы А. Швейцера29. Наряду со Швейцером следует упомянуть В. Авронина30, В. Гака31, Н. Мечковскую32, М. Алпатова33, Б. Цыбденову34, И. Скачкову35, Д. Гулинова36, О. Селиверстову37, Н. Вахтина и Е. Головко 38 , внесших вклад в изучение и теоретическое осмысление языковой политики.

Общим для современной политической науки и социолингвистики является представление о языковой политике как о системе мер, реализуемой государством и направленной на регулирование практик использования языка(ов)

29 Швейцер А. Современная социолингвистика: теория, проблемы, методы. - М., 1977. - 208 с.

30 Аврорин В. Проблемы изучения функциональной стороны языка (к вопросу о предмете социолингвистики). - Л.: Наука, 1975. - 276 с.

31 Гак В. К типологии форм языковой политики // Вопросы языкознания. - 1989. - № 5. - С. 104134.

32Мечковская Н. Социальная лингвистика. 2-е изд. - М.,2000. - 208 с.

33 Алпатов В. 150 языков и политика: 1917-1997. Социолингвистические проблемы СССР и постсоветского пространства. - М., 1997. - 190 с.

34 Цыбденова Б. Понятия «языковая политика» и «языковое планирование» в отечественной и американской социолингвистике / Сохранение и развитике языков и культур коренных народов Сибири. - Абакан: Хакасский государственный университет им. Н.Ф. Катанова, 2016

35 Скачкова И. Классификация языковх политик в американской социолингвистике // Политическая лингвистика. Екатеринбург: Уральский государственный педагогический университет. - 2011. - № 2. - С. 166-170.

36 Гулинов Д. Дискурсивные характеристики языковой политики современной Франции. Автореф. диС. на соиск. уч. степ. д.филол.н. - Волгоград: Типография Издательства ВГСПУ «Перемена», 2015. - 40 с.

37 Селиверстова О. Языковая политика как инструмент реализации «мягкой силы» в политическом дискурсе XXI века (на материале российских, американских и китайских СМИ). дис. на соиск. уч. степ. к.филол.н. - Владимир, 2017.

38 Вахтин Н., Головко Е. Социолингвистика и социология языка: учебное пособие. - СПб.: Изд-во Европейского университета в СПб, 2004. 336 с.

обществе39. При этом исследователи выделяют различные критерии для ее характеристики и классификации. Для зарубежных исследований наиболее значимой оказалась «схема классификации языковой политики» Х. Клосса40, базовым критерием которой является направленность и результативность политики с точки зрения обеспечения прав носителей языка и языковых меньшинств. Ставшая классической классификация А. Швейцера является более сложной и включает критерии, позволяющие не только характеризовать языковую политику по ее направленности, но и по тому, кто выступает в качестве ее субъекта41. Логика, предложенная Швейцером, находит продолжение работах современных социолингвистов Гулинова42, А. Каневского43 и др.

39 Kloss H. The American Bilingual Tradition. - Rowley, 1977; Reprint: Washington, 1998 - 347 p.; Швейцер А.Д. Современная социолингвистика: теория, проблемы, методы. - М., 1977. - 208 c.; Мустафина Д.Н. Региональные языки: российский и европейский опыт языковой политики // Портал Ассамблеи и Дома Дружбы народов Татарстана. URL: http://addnt.ru/regionalnye-yazyki-rossijjskijj-i-evr/ (проверено: 15.12.2016); ХашимовР.И. Очерки по зыковой политике и культуре. Елец, 2003. - 120 c.; Цыбденова Б.Ж. Понятия «языковая политика» и «языковое планирование» в отечественной и американской социолингвистике // Сохранение и развитике языков и культур коренных народов Сибири. - Абакан: Хакасский государственный университет им. Н.Ф. Катанова, 2016. - С. 81-91; Мухарямов Н.М. Политика языка и языковая политика // Идентичность: личность, общество, политика. Энциклопедическое издание. Редколлегия: И.С. Семененко (отв. ред.), В.В. Лапкин, Е.В. Морозова, В.И. Пантин, И.Л. Прохоренко, Л.А. Фадеева. - М.: Весь мир, 2017. - С. 691-699; Gadelii K. Language Planning: Theory and Practice. Evaluation of Language Planning Cases Worldwide. - UNESCO, 1999. - 28 p.; Каневский А. Языковая политика как вид национальной политики государства // Философия права. - 2015. - № 4(71). - С. 47-51; Клоков В. Языковая политика во франкоязычных странах Африки. - Саратов, 1992 - С. 130.

40 Kloss H. Op cit.

41 Швейцер А. Op cit.

42 Гулинов Д. Дискурсивные характеристики языковой политики современной Франции. Автореф. диС. на соиск. уч. степ. д.филол.н. - Волгоград: Типография Издательства ВГСПУ «Перемена», 2015. - 40 с.

43 Каневский А. Языковая политика как вид национальной политики государства // Философия права. - 2015. - № 4 (71). - С.47-51.

Среди современных зарубежных исследователей особо следует выделить работы британского социолингвиста К.Уильямса, который последовательно показывает, как происходит содержательное изменение языковой политики в зависимости от ее субъектного состава44. Именно вопрос о субъектном составе языковой политики представляется интересным с политологической точки зрения. Здесь следует признать полезной идею российского политолога Н.Мухарямова о необходимости различения «языковой политики» и «политики языка», как о связанных между собой политическом курсе в первом случае и политической борьбе по поводу языка во втором45. Сходной позиции придерживается Г. Сзербхорват, обращаясь к политическим спорам вокруг прав этноязыковых групп в бывшей Югославии46.

Большую группу исследований составляют работы, посвященные изучению языковой политики в разных странах, в том числе отличающихся этническим разнообразием. Во-первых, это работы, посвященные сравнительному изучению языковой политики в странах Европы. Речь идет как о работах, посвященных особенностям и сравнительному изучению реализации языковой политики на национальном уровне47, так и о работах, предметом которых оказывается роль

44 Williams C. Language Policy and Planning Issues in Multicultural Societies. // Understanding the Que'bec Question / ed. by Larrive'e P. - Basingstoke: Palgrave, 2003; Williams C. Perfidious Hope: The Legislative Turn // Regional and Federal Studies. - 2013. - № 1. - Vol. 23. - P. 101-122.

45 Мухарямов Н. М. Политика языка и языковая политика... С. 691-699.

46 Szerbhorvath G. Language Politics and Language Rights on the Territory of Former Yugoslavia the Today's Serbia/Vojvodina // European and Regional Studies. - 2015. - № 8. - P. 57-72

47 См., напр.: Agarin T. Flawed Premises and Unexpected Consequences: Support of Regional Languages in Europe // Nationalism and Ethnic Politics. - 2014. - № 3. - Vol. 20. - P. 349-369; Arzoz X. The Impact of Language Policy on Language Revitalization // Cultural and Linguistic Minorities in the Russian Federation and the European Union. - Springer International Publishing, 2015. - P. 315-334.; Busch B. Linguistic Rights and Language Policy: A South-North Dialogue // Education As Change. - July 2013. - № 2. - Vol. - 17. - P. 209-218; Асиновский А. Государство и их языки (опыт России и европейских стран в области языковой политики и языкового строительства). Аналитическая записка. URL: http://rus-gos.spbu.ru/index.php/article (проверено: 11.10.2016);

Европейского союза в решение вопросов защиты статуса миноритарных языков и/или обеспечение позиций официальных языков ЕС, особенно английского48. Особенностью этой группы исследований является преимущественно нормативное видение языковой политики как политического курса. Во-вторых, это исследования отдельных случаев реализации языковой политики на региональном уровне в отдельных европейских странах и в России. Например, работы Ареля49, Деларуа и др. 50 , касающиеся опыта языкового регулирования в регионах современной Бельгии, Франции 51 , работы Х. Арзоза 52 , Л. Докампо 53 , Э.

Фарукшин М. Статус официальных языков этнических общностей в полиэтнических государствах // Социологические исследования. - 2017. - № 7. - С. 77-87; Мустафина Д. Указ. соч.

48 Gazzola M. Is the European Commission's de Facto Language Regime Effective? An Empirical Assessment // The 24th World Congress of Political Science, RC50 The Politics of Language // Language Regimes: Case Studies and Theoretical Understandings. - Poznan, 2016. P. 1-27; Van Parijs Ph. Lingua franca and linguistic territoriality. Why they both matter to justice and why justice matters for both. // Critical Review of International Social and Political Philosophy. - 2015. - № 18(2). - P. 224-240; Wright S. What is Language? A response to Philippe van Parijs. // Critical Review of International Social and Political Philosophy. - 2015. - № 18(2). - P.113-130.

Похожие диссертационные работы по специальности «Политические институты, этнополитическая конфликтология, национальные и политические процессы и технологии», 23.00.02 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования доктор наук Борисова Надежда Владимировна, 2021 год

Литература

84. Аврорин В.А. Проблемы изучения функциональной стороны языка (к вопросу о предмете социолингвистики). - Л.: Наука, 1975. - 276 с

85. Алос-и-Фонт Э. Языковая политика в Каталонии и националистический конфликт в Испании. / Языковая политика, конфликты и согласие. / Под ред.: Филипповой Е.И, Соколовского С.В. - М.: ИЭА РАН. - С.162-199.

86. Алпатов В.М. Языковая политика в России и мире // Языковая политика и языковые конфликты в современном мире: Международная конференция (Москва, 16-19 сентября 2014): Доклады и сообщения / Отв. ред. А.Н.Биткеева, В.Ю. Михальченко; Институт языкознания РАН, Научно-исследовательский центр по национально-языковым отношениям. — М., 2014. - С. 11-23

87. Андерсон Б. Воображаемые сообщества. Размышления об истоках и распространении национализма. / Пер. с англ. В. Николаева; Вступ. ст. С. Баньковской. - М.: «КАНОН-пресс-Ц», «Кучково поле», 2001. - 288 с.

88. Андреева Т. Таловская Б. Языковая ситуация в Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии в 2000-2010-х гг. // Вестник Томского государственного университета. История. - 2015. - №6 (38). - С. 67-73.

89. Асиновский А. Государство и их языки (опыт России и европейских стран в области языковой политики и языкового строительства). Аналитическая записка. URL: http://rus-gos.spbu.ru/index.php/article (проверено: 11.10.2016).

90. Брубейкер Р. Этничность без групп. / пер. с англ. И. Борисовой; Нац. исслед. ун-т «Высшая школа экономики». -М.: Изд. дом Высшей школы экономики, 2012. - 408 с.

91. Бусыгина И. Практика территориально-политического строительства в Испании и России: попытка сравнительного анализа // Казанский федералист. -2003. -№3. - С. 32-41.

92. Бусыгина И. Регионализация в странах Западной Европы: Великобритания и Франция в сравнительной перспективе // Казанский федералист.

- 2007. - № 1-2. - С. 44-52.

93. Бухенау К. Религия и нация в Сербии, Болгарии и Румынии: три православные модели // Государство, религия, церковь. - 2014. - №4 (32). - С. 2861.

94. Вахтин Н., Головко Е. Социолингвистика и социология языка: учебное пособие. - СПб.: Изд-во Европейского университета в СПб, 2004. - 336 с.

95. Винер Б. 1998. Этничность: в поисках парадигмы изучения // Этнографическое обозрение. -1998. - № 4. - С. 3-26.

96. Волкова Г. Процесс федерализации Испании // Вестник МГИМО Университета. - 2011. - № 6. - C. 78-85.

97. Гак В. К типологии форм языковой политики // Вопросы языкознания.

- 1989. - № 5. - С. 104-134.

98. Гаман-Голутвина О.В. Преодолевая методологические различия: споры о познании политики в эпоху неопределенности // Полис. Политические исследования. - 2019. - № 5. - С. 19-42.

99. Германова Н. Искусственные языки воображаемых сообществ: проблема национальных языков в западной лингвистике // Вестник МГЛУ. - 2009.

- Вып. 557. - С. 24-41.

100. Горовиц Д., Башар Р. Структура и стратегия этнического конфликта // Власть. - 2007. - № 2. - С. 29-38.

101. Григорьева В.П. Язык в национальной системе образования (на примере языковой ситуации в Шотландии). // Социосфера. - 2010. - № 1. - С. 9-12.

102. Гринина Е.А. Каталония: что сулит ветер перемен, или немного о языковой политике // Ибероамериканские тетради. - 2013. - № 1. - С. 61-69.

103. Гулинов Д.Ю. Дискурсивные характеристики языковой политики современной Франции: автореф. дис .... д-ра филол. наук. - Волгоград: Типография Издательства ВГСПУ «Перемена», 2015. - 40 с.

104. Гуськова Е.Ю. Албанское сецессионистское движение в Косове / Албанский фактор кризиса на Балканах: сб. науч. тр. и статей. Сер. Проблемы глобальной и региональной безопасности". - М.: ИНИОН РАН, 2002. - C. 7-50.

105. Данилов М.В. Концепт "политизация" в научном и общественно-политическом дискурсе // Известия Саратовского университета. Сер. Социология. Политология. - Саратов, 2010. - № 2(10). - С. 92-96.

106. Данилова Г.А. Язык имеет значение. Рецензия на книгу Э. Лю. «Стандартизируя разнообразие: политическая экономия языковых режимов» (Liu A. Standardizing diversity: the political economy of language regimes. - Philadelphia, University of Pennsylvania Press, 2015. Университет Пенсильвании. 2015. - 265 p.) // Вестник Пермского университета. Серия «Политология». - 2018. - № 3. - С. 166174.

107. Джурич-Милованович А. Современные религиозные трансформации в поликультурной среде: неопротестантские общины в Воеводине (Сербия) // Государство, религия, церковь. - 2014. - № 2. - С. 93-112.

108. Дронова С. Национальное самоопределение Каталонии: за и против // Гуманитарные науки. Вестник Финансового университета. - 2015. - № 3. - С. 7179.

109. Жуков Д. Урегулирование конфликтов на основе регионального сепаратизма (на примере Квебека и Северной Ирландии) // Россия и Америка в XXI

веке. Электронный научный журнал. - 2012. - № 3. URL: http://www.rusus.ru/?act=read&id=352 (проверено: 11.10.2015).

110. Замятин К. Три стадии установления государственных языков в российских республиках // Языковая политика и языковые конфликты в современном мире: Международная конференция (Москва, 16-19 сентября 2014): Доклады и сообщения / Отв. ред. А.Н.Биткеева, В.Ю. Михальченко; Институт языкознания РАН, Научно-исследовательский центр по национально-языковым отношениям. — М., 2014. - C. 159-162;

111. Замятин К., Пасанен А., Саарикиви Я. Зачем и как сохранять языки народов России? / Отв. ред. Янне Саарикиви. - Хельсинки, 2012. - 179 с.

112. Захарьин Б.А. Кашмир и кашмири - судьба страны и языка // Вестник Московского университета. Сер. 13. Востоковедение. - 2015. - № 3 - C. 3-15.

113. Манзано ДжЖ. Новый устав Каталонии. Новое в положениях о статусе Каталонии в составе Испании // Казанский федералист. - 2007. - № 1-2. URL: http://www.kazanfed.ru/publications/kazanfederalist/n21 -22/6 (проверено:

11.10.2015)

114. Михальченко В.Ю. Варьирование национально-языковой политики в современной Российской Федерации // Языковая политика и языковые конфликты в современном мире: Международная конференция (Москва, 16-19 сентября 2014): Доклады и сообщения / Отв. ред. А.Н.Биткеева, В.Ю. Михальченко; Институт языкознания РАН, Научно-исследовательский центр по национально-языковым отношениям. — М., 2014. - С. 24-28;

115. Иванова Д. Языковая ситуация и лингвистическая культура // Филологические науки. Социолингвистика. - 2012. - № 6. URL: http: //www.rusnauka. com/6_PNI_2012/Philologia/9_102027.doc.htm (проверено:

15.06.2016).

116. Каневский А.А. Языковая политика как вид национальной политики государства // Философия права. - 2015. - № 4 (71). - С. 47-51.

117. Каракчиев П. Региональная деволюция в Уэльсе // Современная Европа. - 2007. - №3. - С. 87.

118. Кашин В.П. Индия: корни регионального сепаратизма // Азия и Африка сегодня. - 2010. - № 7. - С. 28-35.

119. Кашин В.П. «Штатомания» в Индии: опыт Теленганы и Гуркхаленда // Индия: перспективы современного развития. Внутренний, региональный и глобальный аспекты. Материалы научной конференции. - М., 2013. - С. 32-54.

120. Кирчанов М. Националистическая модернизация (каталонский опыт). -Воронеж: Научная книга, 2010. - 151 c.

121. Клоков В.Т. Языковая политика во франкоязычных странах Африки. -Саратов, 1992. - 130 с.

122. Кобелев А.Н. К вопросу об энической истории Воеводины // Известия вузов. Серия «Гуманитарные науки». - 2016. - № 1. - Т. 7. - С. 45-49.

123. Кобрин К. О национальной гордости валлийцев: рец. на кн. Jenkins G. The Welsh and Their Language in a British Context. - St.Petersburg: Institute of Foreign Languages, 1997. - 42 p. URL: http://www.ruthenia.ru/logos/personalia/kobrin72/2jenkins.htm (acceseed: 12.10.2015)

124. Коган А.И. Некоторые проблемы кашмирской диалектологии // История и современность. - 2015. - С. 47-70.

125. Кожановский А.Н. "Баскский вопрос": этнический или территориальный? // Общественные науки и современность. - 2011. - № 6. - С. 110-121.

126. Кожановский А.Н. Народы Испании во второй половине XX века. - М.: РАН, 2003. - 94 с.

127. Кожановский А.Н. Об этническом составе испанского народа / Военно-исторический форум. URL: http://www.reenactor.ru/ARH/PDF/Kozanovskiy.pdf. (проверено: 1.04.2017).

128. Кудряшова Ю.С. Интегрирование Сербии в Евросоюз и российско-сербские отношения // Ежегодник ИМИ - 2014 / ред. Паршин П. и Чечевишников А. - М.: МГИМО-Университет, 2014. - № 3-4(9-10). - С. 67-74.

130. Кузнецова С.С. Асимметрия конституционно-правового статуса штатов Индии // Российский юридический журнал. - 2013 - № 3 (90). - С. 132-139.

131. Кузьменко В. Самостоятельная Телангана // Русская планета. -2.05.2014. - Проверено: http://rusplt.ru/world/samostoyatelnaya-telangana-10225.html# (проверено: 1.05.2016)

132. Кульжанова Г. Язык политики как социолингвистический феномен. URL: http://policy03.narod.ru/29.doc (проверено 05.11.2016).

133. Куценков А.А. Наксализм: состояние и перспективы. // Индия: перспективы современного развития. Внутренний, региональный и глобальный аспекты. Материалы научной конференции. - М., 2013. - С. 10-31.

134. Лейпхарт А. Демократия в многосоставных обществах. Сравнительное исследование / пер. Макаренко Б. И. - М.: Аспект Пресс, 1997. - 287 c.

135. Льюкс С. Власть: Радикальный взгляд. / пер. Кырлежев А. - М.: Издательский дом ГУ-ВШЭ, 2010. - 240 c.

136. Элиот М. Великобритания: суверенитет парламента под угрозой // Сравнительное конституционное обозрение. - 2006. - № 1. - С. 15-20.

137. Малинова О.Ю. Символическая политика и конструирование макрополитической дентичности // Полис. Политические исследования. - 2010. -№ 2. - С. 90-105

138. Мартынова М.Ю. Босния и Герцеговина: коллизия идентичностей. / Культурная сложность современных наций. - М.: Политическая энциклопедия, 2016. - С. 203-222.

139. Матюхина Т.В. Деволюция в Великобритании на рубеже XX - XXI вв. // Проблемы наук теории и истории государства и права. Сборник научных статей. - Красноярск: ИПК СФУ, 2008. Вып. 2. - С. 96-107

140. Мечковская Н.Б. Социальная лингвистика. 2-е изд. - М., 2000. - 208 с.

141. Митин Г. Выборы с отложенным результатом: конституционнный кризис в Боснии и Герцеговине 2011 г. // Журнал о выборах. - 2012. - № 2. - С. 5256.

142. Минаева Э., Панов П. Этнические региональные автономии: Вариативность соотношения этнических и политико-административных границ // Политическая наука. - 2017. - № 4. - С. 178-205.

143. Минаева Э., Панов П. Конструирование границ и сегментация политического пространства как фактор взаимодействий вокруг этнических региональных автономий // Балансируя притязания: этничекие региональные автономии, целостность государства и права этнических меньшинств / под ред. П.В. Панова. - М.: Политическая энциклопедия, 2017. - С.110-137.

144. Молчаков Н.Ю. Конституционно-правовой статус Шотландии сквозь призму британского регионализма. К очередному юбилею Акта о Соединении 1707 г. // Московский журнал международного права. - 2017. - № 2(106). - С. 161-173. DOI: 10.24833/0869-0049-2017-2-106-161-173

145. Мустафина Д.Н. Основные направления языковой политики в регионах европейских государств (на примере автономий в Испании) // Вестник Челябинского государственного университета. - 2010. - № 29. - С. 107-109.

146. Мустафина Д.Н. Региональные языки: российский и европейский опыт языковой политики // Портал Ассамблеи и Дома Дружбы народов Татарстана. URL: http://addnt.ru/regionalnye-yazyki-rossijjskijj-i-evr/ (проверено: 15.12.2016).

147. Мухарямов Н.М. Политика языка и языковая политика / Идентичность: личность, общество, политика. Энциклопедическое издание. Редколлегия: И.С. Семененко (отв. ред.), В.В. Лапкин, Е.В. Морозова, В.И. Пантин, И.Л. Прохоренко, Л.А. Фадеева. - М.: Весь мир, 2017. - С. 691-699.

148. Мухарямов Н.М. Януш О.Б. Языковые сообщества как форма международно-политического взаимодействия // Вестник Московского университета. Сер. 12: Политические науки. - 2009. - № 6. - С. 37-47.

149. Нагиба И.В. Индийский английский: история, статус, особенности // Известия Восточного института Дальневосточного государственного университета. - 2008. - № 15. - С. 151-160.

150. Невекловский Г., Кречмер А.Г. Сербохорватский язык (сербский, хорватский, боснийский, черногорский языки) // Языки мира. - М., 2005. - С. 1-61

151. Озаева О.В. Этнонациональное измерение языковой правовой политики: автореф. дис. ... канд. юрид. наук. - Ростов-на-Дону, 2008. - 28 с.

152. Орлов А.А. Глубинные исторические корни проблемы национализма и сепаратизма в современной Испании // Вестник МГИМО-Университета. - 2013. -№4 (31). - С. 177-186.

153. Панов П.В. Этнические региональные автономии современности // Балансируя притязания: этничекие региональные автономии, целостность государства и права этнических меньшинств / под ред. П.В. Панова. - М.: Политическая энциклопедия, 2017. - С.17-30.

154. Поггесчи Дж. Языковые права в Испании // Казанский федералист. -2003. - №3. - С. 113-128.

155. Пономарева Е.Г. Босния и Герцеговина: государство без государственности // Вестник МГИМО-Университета. - 2011. - № 1 (16). - С. 6476.

156. Пономарева Е.Г. Суверенитет периферийных сообществ в условиях глобализации: Сербия и Черногория // Политическая наука. - 2005. - № 4. - С. 151172.

157. Потоцкая Т.И. Геополитические конфликты в Европе // Агенство Интеграционных инициатив. URL: http://np-aaii.ru/files/potockaya_-_konflikty_v_evrope.pdf (проверено: 15.05.2017).

158. Поцелуев С.П., Цибенко С.Н. Феномен национальной мобилизации: к уточнению концепта // Ars Administrandi (Искусство управления). - 2019. - Том 11. - № 1. - С. 1-23.

159. Приход Тюдоров и Акт об Унии. URL: http://www.cymraeg.ru/hanescymru/pennod09.html (проверено: 11.10.2015).

160. Прохоренко И.Л. Территориальные сообщества в политическом пространстве современной Испании. - М.: ИМЭМО РАН, 2010. - 100 с.

161. Самсонкина Е.С. Сабино Арана Гойри: жизнь, смерть и жизнь после смерти // Герника. - 2009. - № 8. URL: http://www.gernika.ru/euskal-herria/7-euskal-herria/179-sabino-arana-goiri-bizitza-heriotza-etaheriotzaren-osteko-bizitza (проверено: 15.05.2017).

162. Семененко И.С., Лапкин В.В., Пантин В.И. Типология этнополитической активности: методологические вызовы "Большой теории" // Полис. Политические исследования. - 2016 - № 6. - С. 69-94

163. Скачкова И.И. Классификация языковх политик в американской социолингвистике // Политическая лингвистика. - Екатеринбург: Уральский государственный педагогический университет. - 2011. - №2. - С. 166-170.

164. Скрипниченко Д.В. Электорально-географический портрет Республики Сербия. URL : http://www.regional-science.ru/2008/04/20/skripnichenko-darya-serbia-2008/ (проверено: 12.09.2015).

165. Смокотин В.М. Многоязычие и общество // Вестник Томского государственного университета. - 2007. - № 302. - С. 28-31.

166. Соколов А.В. Сербо-черногорские отношения после распада СФРЮ (1992-2006 гг.) // Imagines mundi: альманах исследований всеобщей истории XVI—XX вв. Сер. Балканика.- 2008. - № 6. - Вып. 1. - С. 140-153

167. Соколова Е.Н. Босния и Герцеговина: опыт несуверенной демократии // Неприкосновенный запас.- М.: Новое литературное обозрение, 2007. - № 6(56).

168. Соколовский С.В., Подлесных О.Н. Язык и политика в сфере образования в Татарстане / Смерть языка - смерть народа? Языковые ситуации и языковые права в России и сопре-дельных государствах / С.В. Соколовский, Е.И. Филиппова, И. Л. Бабич и др.; Отв. Ре-дакторы Е.И. Филиппова и С.В.

Соколовский. - М.: Институт этнологии и антропологии им. Н.Н. Миклухо-Маклая РАН, Горячая линия - Телеком, 2019. С.75-98;

169. Соколовский С.В., Филиппова Е.И. Законы и идеологи: политика и управление языковыми ситуация-ми / / Смерть языка - смерть народа? Языковые ситуации и языковые права в России и сопре-дельных государствах / С.В. Соколовский, Е.И. Филиппова, И. Л. Бабич и др.; Отв. Ре-дакторы Е.И. Филиппова и С.В. Соколовский. - М.: Институт этнологии и антрополо-гии им. Н.Н. Миклухо-Маклая РАН, Горячая линия - Телеком, 2019. - С. 5-18;

170. Строканъ С. Индия перерисовывает свою карту // Коммерсантъ. -2013. - 6 авг. - № 138. URL: https://www.kommersant.ru/doc/2248906 (проверено: 12.09.2020).

171. Сулимов К.А. Баланс versus дисбаланс вокруг этнических региональных автономий. / Балансируя притязания: этничекие региональные автономии, целостность государства и права этнических меньшинств / под ред. П.В. Панова. -М.: Политическая энциклопедия, 2017. - С. 31-58

172. Тишков В.А. Языковая ситуация и языковая политика в России (ревизия категорий и практик) // Полис. Политические исследования. - 2019. - № 3. С. 127144.

173. Тишков В.А. Языки нации // Вестник Российской академии наук. - 2016. - Т.86. - № 4. - С. 291-303;

174. Тишков В.А., Соколовский С.В. Европейская языковая хартия и Россия. URL: http://valerytishkov.ru/cntnt/publikacii3/publikacii/evropejska.html (проверено: 12.09.2019).

175. Тошович Б. Корреляционная грамматика сербского, хорватского и бошняцкого языков. - М.: Языки славянской культуры, 2011. - Т.1. - Часть 1: Фонетика - Филология - Просодия. - 640 с.

176. Тошович Б. Особенности боснийского/бошняцкого языка по отношению к сербскому и хорватскому // Slavia Islamica: Language, Religion and Identity / Ed. Greenberg R., Nomachi M. - Sapporo: Slavic Research Center - Hokkaido University, 2012. - С.9-64.

177. Тузлаева Е.А. Парадигма и типологические особенности языковой ситуации в современной равнинной Шотландии // Вестник Самарского государственного университета. - 2013 - № 5(106). - С. 91-95.

178. Фадеева Л.А. Идентичность на пересечении интеграции и деволюции: шотландский кейс // Современная Европа. - 2015. - №5 (65). - С.91-99.

179. Фарукшин М.Х. Институциональные основы этнических федераций // Полис. Политические исследования. - 2017. - № 2. - С. 103-117.

180. Фарукшин М. Х. Политическое представительство этнических групп // Вестник российской нации. - 2011. - № 4-5. - С. 24-44.

181. Фарукшин М.Х. Статус официальных языков этнических общностей в полиэтнических государствах // Социологические исследования. - 2017. - № 7. -С. 77-87.

182. Фарукшин М.Х. Статус языков этнических меньшинств в Российской Федерации // The Soviet and Post-Soviet Review. 2014. Volume 41. Issue 2. P. 169193.

183. Фарукшин М.Х. Этничность и федерализм. - Казань: Центр инновационных технологий, 2013. - 348 с.

184. Филиппова Е.И. Языковая политика Франции и социолингвистичесские процессы в ее заморских департиментах (на примере Гваделупы) / Языковая политика, конфликты и согласие / отв. ред. С.В. Соколовский, Е.И. Филиппова. -Москва: ИЭА РАН, 2018. - С. 79-132.

185. Хашимов Р.И. Очерки по языковой политике и культуре. - Елец, 2003. - 120 c.

186. Хенкин С.М. Баскский национализм: метаморфозы развития // Перспектиы. Фонд исторической перспективы. - 11.01.2011. URL: http://www.perspektivy.info/book/baskskij_nacionalizm_metamorfozy_razvitija_2011-01-11.htm (проверено: 12.11.2016).

187. Хенкин С.М. Испания: испытание Каталонией // Перспектиы. Фонд исторической перспективы. - 14.01.2013. URL: http://www.perspektivy.info/print.php?ID=173705 (проверено: 11.06.2017).

188. Хенкин С.М. Каталонский конфликт вчера и сегодня // Актуальные проблемы Европы. - 2015. - № 1. - С.117-138.

189. Цыбденова Б.Ж. Понятия «языковая политика» и «языковое планирование» в отечественной и американской социолингвистике / Сохранение и развитике языков и культур коренных народов Сибири. - Абакан: Хакасский государственный университет им. Н.Ф. Катанова, 2016. - C. 88-91.

190. Чиркович С.М. История Сербии. - М.: Весь мир, 2009. - 448 c.

191. Шавалеева Э.Н. Государственные реформы правительства Э. Блэра (1997 - 2006 гг.): автореф. дис. ... канд. ист. наук: 07.00.03. - Екатеринбург, 2007.

192. Швейцер А.Д. Современная социолингвистика: теория, проблемы, методы. - М., 1977. - 208 c.

193. Швейцер А.Д, Никольский Л.Б. Введение в социолингвистику. - М.: Высшая школа, 1978. - 216 с.

194. Энгелъгардт Г.Н. Республика Сербская в Боснии и Герцеговине. Возникновение и эволюция (1990-2006 гг.): дис. ... д-ра. ист. наук: 07.00.03. - М., 2015.

195. Эускалцайндия: Академия баскского языка // Герника. - 2011. - №1. URL: //www.gernika.ru/ (проверено: 12.08.2016).

196. Ян Э. Спорные политические вопросы с точки зрения современной истории / пер. Елизарьева М. - М.: Политическая энциклопедия, 2014.

197. Agarin T. Flawed Premises and Unexpected Consequences: Support of Regional Languages in Europe // Nationalism and Ethnic Politics. - 2014. - № 3. - Vol. 20. - P. 349-369.

198. Alesina, A., Devleeschauwer A., Easterly W., Kurlat S., Wacziarg R. Fractionalization. // Journal of Economic Growth. - 2003. - № 8(2). - P. 155-194.

199. Alexander N. Language Policy and National Unity in South Africa/Azania. - Cape Town: Buchu, 1989. - 80 p.

200. Anderson L. Federal Solutions to Ethnic Problems. Accommodating Diversity / ed. by Stansfield Gareth. - Exeter: University of Exeter, 2013. - 336 p.

201. Arel D. Political Stability in Multinational Democracies: Comparing Language Dynamics in Brussels // Multinational Democracies / Gagnon Al-G.,Tully J. (eds.) - Cambridge: Cambridge University Press, 2001. - P. 69-89.

202. Arzoz X. Políticas lingüísticas actuales en las tierras del Euskara / La España multilingüe. Lenguas y políticas lingüísticas de España / M. Doppelbauer & P. Cichon (eds.). Lenguas y políticas lingüísticas de España. - Wien: Praesens Verlag, 2008. - P. 108-130.

203. Arzoz X. The Impact of Language Policy on Language Revitalization / Cultural and Linguistic Minorities in the Russian Federation and the European Union. -Springer International Publishing, 2015. - P. 315-334.

204. Bachrach P., Baratz M. Two Faces of Power // The American Political Science Review. - 1962. - № 4. - Vol. 56. - P. 947-952.

205. Belie B. Linguistic Vojvodina: Embordered Frontiers // The Multilingual Society Vojvodina: Intersecting Borders, Cultures and Identites. - Sapporo, 2014. - P. 123.

206. Benedikter T. Language Policy and Linguistic Minorities in India: An Appraisal of the Linguistic Rights of Minorities in India. - Bolzano: EURAC Research, 2013. - 232 p.

207. Benedikter T. Solving Ethnic Conflict through Self-Government: A Short Guide to Autonomy in Europe and South Asia. - Bolzano/Bozen: EURAC Research, 2009. - 140 c.

208. Bogdanor V. Devolution in the United Kingdom. - Oxford University Press, 2000. - P. 2-4.

209. Bormann N.-Ch., Cederman L.-E., Vogt M. Language, Religion, and Ethnic Civil War // Journal of Conflict Resolution. - August 24, 2015. - P. 1-28.

210. Brubaker R. Language, Religion and the Politics of Difference // Nations and Nationalism. - 2013. - № 19. - P. 1-20.

211. Busch B. Linguistic Rights and Language Policy: A South-North Dialogue // Education As Change. - July 2013. - № 2. - Vol. 17. - P. 209-218.

212. Cardinal L. Language Regimes in Canada and in Quebec: From Competition to Collaboration? // Working Paper. - Helsinki: RECODE, February 2012. - №2 2. - 13 p.

213. Cardinal L., Sonntag S. State Traditions and Language Regimes: A Historical Institutionalism Approach to Language Policy // European and regional Studies. - 2015. - № 8. - P. 5-21.

214. Carla A. Living Apart in the Same Room: Analysis of the Management of Linguistic Diversity in Bolzano // Ethnopolitics. - 2007. - № 2. - Vol. 6. - P. 285-313.

215. Casanova J., Andres C. Twentieth-century Spain: a History. - Cambridge University Press, 2014. - 377 p.

216. ChandRaj M. Malayalam - How to Arrest its Withering Away? // Language in India. - 2005. - № 5. URL: http://www.languageinindia.com/feb2005/malayalamdevelopmentchandraj1.htm (accessed: 25.11.2016)

217. Davey E. A National Architect? The Percy Thomas Practice and Welsh national identity. PhD Thesis. - Cardiff University 2013. - P. 101. URL: http://orca.cf.ac.uk/58802A/2014DaveyEphd.pdf (accessed: 11.07.2017).

218. Delarue S., De Caluwe J. Eliminating Social Inequality by Reinforcing Standard Language Ideology? Language Policy for Dutch in Flemish Schools // Current Issues in Language Planning. - 2015. - № 1-2 Vol. - 16. - P. 8-25.

219. Docampo L. A paisaxe lingüística: Unha análise dun espazo público galego // Cadernos de Lingua. - 2011. - № 33. - P. 5-35.

220. Erk, J., Anderson, L. The paradox of federalism: does self-rule accommodate or exacerbate eth-nic divisions? // Regional & Federal Studies. - 2009. - Vol.19 - № 2. - P. 191-202.

221. Fadeeva L. A., Vasil'eva Yu. V. Social Component of Autonomization in Europe: Legal Aspects // Vestnik Permskogo universita. Juridicheskie nauki - Perm University Herald. Juridical Sciences. - 2016. -Issue 33. - P. 329-336.

222. Faingold E.D. Language rights and language justice // Language Problems & Language Planning. 2004. - Vol. 28. - Issue 1. - P. 11-24.

223. Fatihi A.R. Urdu in Andhra Pradesh // Language in India: Strength for Today and Bright Hope for Tomorrow. - 2003. - Vol. 3. URL: http://www.languageinindia.com/april2003/urduinap.html (accessed: 12.01.2016).

224. Fishman J.A. The sociology of language: An interdisciplinary social science approach to language in society. Newbury House Publishers, 1972. - 250 p.

225. Footitt H., Michael K. Languages at War: Policies and Practices of Language Contacts in Conflict. - Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2012 - 269 p.

226. Gadelii K. Language Planning: Theory and Practice. Evaluation of Language Planning Cases Worldwide. - UNESCO, 1999. - 28 p.

227. Gazzola M. Is the European Commission's de Facto Language Regime Effective? An Empirical Assessment // The 24th World Congress of Political Science, RC50 The Politics of Language / Language Regimes: Case Studies and Theoretical Understandings. - Poznan, 2016. - P. 1-27.

228. Gazzola M. The Evaluation of Language Regimes. Theory and Application to Multilingual Patent Organisations. - Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2014 - 380 p.

229. Ghai Y. Ethnicity and Autonomy: A Framework for Analysis // Autonomy and Ethnicity. Negotiating Competing Claims in Multi-ethnic States / Ed. by Ghai Y. -Cambridge University Press, 2000. - P. 1-26.

230. Golubovic P., Markovic-Krstic S. Kretanje stanovnistva Vojvodine tokom XX i pocetkom XXI veka // Zbornik Matice srpske za drustvene nauke. - 2006. - 121.

231. Grin F., Vaillancourt F.The Cost-effectiveness Evaluation of Minority Language Policies: Case Studies on Wales, Ireland and the Basque Country. - Flensburg: European Centre for Minority Issues, 1999. - 114 p.

232. Gugenberger E. El castellano y las lenguas regionales en España Bilingüismo e hibridación / La España multilingüe. Lenguas y políticas lingüísticas de España / M. Doppelbauer & P. Cichon (eds.). Lenguas y políticas lingüísticas de España. - Wien: Praesens Verlag, 2008. - P. 31-52.

233. Hannum K. Sociolinguistic Geographies in Galicia, Spain: MA Thesis. -Kent: Kent State University, 2016. - 169 p.

234. Hanto K. Language Policies in Norway and Galicia: Comparing the Impact of Diglossic Situations on Policy Strategies in Two European Communities / Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. - 2016. - P. 131-150.

235. Higgs G., Williams C, Dorling D. Use of the Census of Population to Discern Trends in the Welsh Language: an Aggregate Analysis // Area. - 2004. - № 36 (2). - P. 187-201.

236. Hoffmann Ch. Balancing Language Planning and Language Rights: Catalonia's Uneasy Juggling Act // Journal of Multilingual and Multicultural Development.- 2000. - №5 - Vol. 21. - P. 425-441.

237. Horowitz D. Ethnic Group in Conflict. - Berkeley: University of California Press, 1985 - 697 p.

238. Jones D., Martin-Jones M. Bilingual Education and Language Revitalization in Wales: Past Achievements and Current Issues / Medium of Instruction Policies: Which Agenda? Whose agenda? / ed. by Tollefson J., Tsui A. - Taylor & Francis e-Library, 2004. - P. 42-70.

239. Johnson D.C. Language Policy: Research and Practice in Applied Linguistics. - Palgrave Macmillan, 2013. - 308 p.

240. Khan M. Casting Out and Carving in: How Andhra Pradesh Addressed Exclusions of Muslims and Christians. - McMaster University, 2013. - 25 p.

241. Kivimäki T., Kramer M., Pasch Pa. The Dynamics of Conflict in the Multiethnic State of Bosnia and Herzegovina. - Saraevo, 2012. - 127 p.

242. Kloss H. The American Bilingual Tradition. - Rowley, 1977; Reprint: Washington, 1998. - 347 p.

243. Komlosi F. Vitality of Catalan in in the Autonomous Community of Catalonia. URL: https://www.academia.edu/27881432/Vitality_of_Catalan_in_the_Autonomous_Comm unity_of_Catalonia (accessed: 11.05.2017).

244. Kubota Y. State Traditions and Language Regimes // Current Issues in Language Planning. - 7 June, 2016. - P. 1-5.

245. Kymlicka W. Politics in the Vernacular. - Oxford: Oxford University Press, 2001. - 366 p.

246. Lado B. Linguistic Landscape as a Reflection of the Linguistic and and ideological conflict in the Valencian community // International Journal of Multilingualism. - 2011. - № 2. - Vol. 8. - P. 135-150.

247. Language Policies in Education: Critical Issues (2nd edition) / Ed.by Tollefson J. W. - New York: Routledge, 2012. - 328 p.

248. Lewis M. Religion, Caste, and Electoral Geography in the Indian State of Kerala // GeoCurrents. - 2014. - May, 29. URL: http://www.geocurrents.info/place/south-asia/religion-caste-electoral-geography-indian-state-kerala (accessed: 22.11.2016)

249. Liu A. Democracy and minority language recognition: tyranny of the majority and the conditional effects of group size // Democratization.- 2017. - № 3. -P. 544-565.

250. Liu A. Standardizing Diversity: the Political Economy of Language Regimes. - Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 2015. - 264 p.

251. McGarry J., O 'Leary B. Federation as a method of ethnic conflict regulation // From power sharing to democracy: Post-conflict institutions in ethnically divided societies / Ed. by Noel S. - McGill-Queen's University Press, 2005. - P. 263-296

252. Medium of Instruction Policies: Which Agenda? Whose agenda? / ed. by Tollefson J., Tsui A. - Taylor & Francis e-Library, 2004. 312 p.

253. Miller H., Miller K. Language Policy and Identity: the Case of Catalonia // International Studies in Sociology of Education. - 1996. - №1 - Vol. 6. - P. 113-128.

254. Pasalic-Kreso A. The War and Post-War Impact on the Educational System of Bosnia and Herzegovina // International Review of Education. - 2009. - №2 1-2. - Vol. 55. - P. 67-88.

255. Patten A. Political Theory and Language Policy // Political Theory. - 2001. -№ 5. - Vol. 29. - P. 691-715.

256. Pool J. Language Regimes and Political Regimes // Language Policy and Political Development / Ed.by Weinstein B. - Norwood, New Jersey: Ablex, 1990. - P. 241-261.

257. Pool J. Optimal Language Regimes for the European Union // International Journal of the Sociology of Language. - 1996. - № 121. - P. 159-179.

258. Przeworski A., Teune H. The Logic of Comparative Social Inquiry. - New York: Wiley, 1970. - 153 p.

259. Purger T. Ethnic Self-governance in Serbia: the First Two Years of the National Minority Councils // International Relations Quarterly. - 2012. - №2 2. - Vol. 3. - P. 1-18

260. Roller E. When Does Language Become Exclusivist? Linguistic Politics in Catalonia // National Identities. - 2002. - №3. - Vol. 4. - P. 273-289.

261. Salat L., Sergiu C. Autonomy Arrangements around the World: A Collection of Well and Lesser Known Cases. - Cluj-Napoca: Editura Institutului pentru Studierea Problemelor Minorita|ilor Na|ionale, 2014. - 502 P.

262. Schiffman H. Linguistic Culture and Language Policy. - Taylor & Francis e-Library, 2002. - p. 364.

263. Skiljan D. Govor Nacije: Jezik, Nacija, Hrvati. - Zagreb: Golden Markting, 2002. - 316 p.

264. Spasovski M., Zivkovic D. and Stepic M. The Ethnic Structure of the Population in Bosnia and Herzegovina // The Serbian Questions in The Balkans. -Belgrade: University of Belgrade, Faculty of Geography, 1995. URL: https://www.rastko.rs/istorija/srbi-balkan/spasovski-zivkovic-stepic-bosnia.html (accessed: 22.11.2016)

265. Spolsky B. Language Policy. - Cambridge: Cambridge University Press, 2004. - 250 p.

266. Szerbhorvath G. Language Politics and Language Rights on the Territory of Former Yugoslavia the Today's Serbia/Vojvodina // European and Regional Studies.

- 2015. - № 8. - P. 57-72.

267. TinsleyT., Harding-Esch Ph. Nothern Ireland / Language Rich Europe. Trends in Policies and Practices for Multilingualism in Europe / Ed. by Extra G., Yagmur K. - Cambridge University Press, 2012. - P.254-259.

268. TinsleyT., Harding-Esch Ph. Scotland / Language Rich Europe. Trends in Policies and Practices for Multilingualism in Europe / Ed. by Extra G., Yagmur K. -Cambridge University Press, 2012. - P. 248-253.

269. Tolvaisis L. Hungarian cultural autonomy in Vojvodina from the 1974 Socialist Constitution to the 2009 Statute of Autonomy: path dependence dynamics against the reversal of minority policies // Nationalities Papers. - 2012. - № 1. - Vol. 40.

- P. 63-83.

270. Tollefson. J.W. Planning Language, Planning Inequality: Language Policy in the Community. - London: Addison-Wesley/Longman, 1991. - 234 p.

271. Van Parijs Ph. Lingua franca and linguistic territoriality. Why they both matter to justice and why justice matters for both. // Critical Review of International Social and Political Philosophy. - 2015. - № 18(2). - P. 224-240

272. Williams C. Language Policy and Planning Issues in Multicultural Societies // Understanding the Que'bec Question / ed. by Larrive'e P. - Basingstoke: Palgrave, 2003. P. 74-119.

273. Williams C. Perfidious Hope: The Legislative Turn // Regional and Federal Studies. - 2013. -№ 1. - Vol. 23. - P. 101-122.

274. Williams G., Morris D. Language Planning and Language Use: Welsh in a Global Age. - Cardiff: University of Wales Press, 2000. - 268 p.

275. Wright S. Language Policy and Language Planning. From Nationalism to Globalisation. - Palgrave Macmillan, 2003. - 328 p.

276. Wright S. What is Language? A Response to Philippe van Parijs // Critical Review of International Social and Political Philosophy. - 2015. - № 2. - Vol. 18. - P. 113-130.

277. Zamyatin K. Official Status As a Tool of Language Revival? A Study of the Language Laws in Russia's Finno-Ugric Republics // Journal of Ethnology and Folkloristics. - 2013. - Vol.7 - Issue 1. - P. 125-153.

Справочные материалы

278. Vojvodina Basic Facts // Official site of the Autonomous ProvMHKe of Vojvodina. URL: http://www.vojvodina.gov.rs/en/autonomous-provMHKe-vojvodina (accessed: 19.10.2015)

279. Encyclopedia Britannica: England. URL: http://www.britannica.com/place/England (accessed: 7.10.2015).

280. Encyclopedia Britannica: Great Britain. URL: http://www.britannica.com/place/United-Kingdom (accessed: 07.10.2015).

281. Encyclopedia Britannica: Northern Ireland. URL: http://www.britannica.com/place/Northern-Ireland (accessed: 7.10.2015).

282. Encyclopedia Britannica: Scotland. URL: http://www.britannica.com/place/Scotland (accessed: 7.10.2015).

283. Is it time for a 'Regional Party' in Karnataka? // News Karnataka. -11.10.2016. URL: http://www.newskarnataka.com/opinion/is-it-time-for-regional-party-in-karnataka (accessed: 18.11.2016)

284. Know India: Jammu & Kashmir. URL: http://knowindia.gov.in/knowindia/districts.php (accessed: 16.04.2016).

285. The New World Encyclopedia. URL: http://static.newworldencyclopedia.org/9/98/DemoBIH2006.PNG (accessed: 11.09.2015).

286. The World Fact Book: Bosnia and Herzegovina (2016). URL: https://www.cia.gov/library/publications/resources/the-world-factbook/geos/bk.html (accessed: 12.06.2017)

287. The World Fact Book: India (2015). URL: https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/in.html (accessed: 27.03.2016)

288. Urdd Gobaith Cymru: Our History. URL: http://www.urdd.cymm/en/about-us/what-urdd/our-history/ (accessed: 11.05.2017).

289. Наша Испания, 2017. URL: http://ourspain.ru/images/map/region.gif (проверено: 12.05.2017).

290. Приход Тюдоров и Акт об Унии. URL: http://www.cymraeg.ru/hanescymru/pennod09.html (проверено: 11.10.2015).

291. Тамильский язык // Лангопедия. URL: http://langopedia.ru/ (проверено: 15.06.2016).

Материалы СМИ

292. Nalankilli T. Karunanidhi - Protector of Tamil Language (Mozhi Kaavalar Mu. Karunanidhi). // Tamil Tribune. - 2010 - November. URL: http://www.tamiltribune.com/10/1101.html (accessed: 14.11.2016).

293. Scotland's Population Swelled by Migration. // BBC News. -2016. - 10 August. URL: http://www.bbc.com/news/uk-scotland-37031666 (accessed: 12.07.2017).

294. Tamil Nadu Government: Mandatory Tamil in Tamil Nadu (Tamil only in few cases). - 2013. URL: https://www.change.org/p/tamil-nadu-government-mandatory-tamil-in-tamil-nadu-tamil-only-in-few-cases (accessed: 11.11.2016).

295. Vilarrubias M. Un nuevo actor lingüístico en España // El Pais. - 2015. - 20 Abr. URL: https://elpais.com/elpais/2015/04/20/opinion/1429555677_470139.html (accessed: 7.10.2017).

296. Wales Arts: Saunders Lewis. URL: http://www.bbc.co.uk/wales/arts/sites/saunders-lewis/ (accessed: 11.07.2017).

297. Welsh Language Board // BBC Radio Cymru. - 2010. - 12 January. URL: http: //downloads .bbc.co.uk/bbctrust/assets/files/pdf/our_work/nations_radio/2011 /en_y mateb_byig.pdf (accessed: 5.05.2016).

298. Welsh Language Board Head Meirion Prys Jones in Crisis Claim // BBC News. - 2012. - February. URL: http://www.bbc.com/news/uk-wales-17002698 (accessed: 5.05.2016).

299. Индийские мусульмане просят создать из области Телангана отдельный штат (2010). URL: http://www.vsesmi.ru/news/4041392/ (accessed: 2.05.2016)

языковой политики в этнических штатах Индии

ПРП на Признание языков

душу Характеристика Реализация

Штат населения, этноязыковой Официальный

USD (2015)560 структуры язык(и) «трёхъязычной формулы»

Титульная группа Английский,

- конкани хинди и конкани

(56,6%); Уточнения: 1) изучение конкани

Вторые по 1)конкани - обязательно во всем

численности официальный язык штате (споры о

этноязыковые в публично- скрипте: латиница или

группы: правовой сфере и аутентичный

маратхи (33%) суде; девангори)

каннада (4,64%) 2) защита 2) изучение

урду (3,41%) миноритарных миноритарных языков

Гоа 4902.78 языков: маратхи уравнен в правах с конкани + гарантированное использование гуджарати на локальном уровне в территориях проживания его носителей. (маратхи, гуджарати и урду) в начальной школе при условии выбора 3) комплектование классов в школах пропорционально этнолингвистической структуре территории

Титульная группа Главный 1) английский или

- непальцы официальный язык непальский

(63,09%) - английский. 2) родной (племенной)

Вторые по Признаны в качестве предмета

численности непальский и (языки крупнейших

Сикким 3860.55 этноязыковые языки списочных списочных племен:

группы: племен (бхотия, бхотия, лепча и лимбу

Бхотия (8,20%) гурунг, лепча, в некоторых учебных

Лепча (7,34%) лимбу и др). заведениях изучаются

Лимбу (6,64%) с начальных классов и вплоть до выпуска из старшей школы).

560 ВВП Индии составляет 1626.98 USD (2015). Данные взяты за 2015 г., как наиболее близкий к национальной переписи 2011 г.

Махараштра 2502.20 Титульная группа - маратхи (73, 62%) Вторые по численности этноязыковые группы: Урду (7,26%) Хинди, английский и маратхи. Хинди, английский и маратхи. Миноритарные региональные языки -предмет споров и конфликтов

Тамилнад 2464.40 Титульная группа - тамильцы (около 90%). Тамильский, хинди, английский. Уточнение: Языки публично-правовой сферы, судопроизводства и бизнеса: хинди или английский 1)обучение в начальной и средней школе на тамильском языке или одном из официальных языков (в двух форматах «тамильский + хинди» или «тамильский + английский»). 2) высшее образование: на хинди (за исключением, например, тамильской литературы). Статус тамильского -премет споров.

Гуджарат 2336.81 Титульная группа - гуджарати (91,49%) Вторые по численности этноязыковые группы: хинди (2,94%) синдхи (1,7%) маратхи (1,37%). Гуджарати, хинди. 1) первый язык -гуджарати или родной язык 2) второй язык -хинди 3) третий язык -английский.

Керала 2270.95 Титульная группа - малаяли (95,99%); Вторые по численности этноязыковые группы: тамильцы (2,1%) каннада (1,2%) Малаяламский и английский Уточнение: Официальные сайты региональных органов власти: английский и малаяламский. 1) имеют право учить в качестве первого языка английский или малаяламский (выбирают, как правило, английский)». 2) миноритарные урду, тамильский и каннада изучаются в качестве третьего языка.

Пенджаб 2026.36 Титульная этноязыковая группа -пенджаби (84,88%). Пенджаби. «Трёхъязычная формула» отсутствует.

76,6% населения Английский. «Трехъязычная»

говорят на одном формула не работает:

из более чем 50 в образовательный

диалектов и процесс включены

языков тибето- преимущественно

бирманской хинди и английский.

группы. 7 языков (монпа

Аруначал- 1869.52 миджи, ака,

Прадеш шердукпен, апатани, ади горный мири/мишинг) признаны и используются как вспомогательный язык для обучения в младших классах.

Титульная группа Каннада (признан Преимущественные

- каннада классическим позиции для каннады

(66.2%). языком Индии). (Акт правительства

Миноритарные Уточнение: штата от 1982):

группы: Официальные 1) начальная школа:

Урду (9.96%) сайты о язык преподавания -

Телугу (7.39%) правительства каннада.

Тамильцы штата 2) средняя школа:

(3.84%) преимущественно основной язык

Марати (3.64%) на языке и скрипте преподавания -

Тулу (3.06%) каннада; каннада.

Хинди (1.96%) отдельные разделы 3) два вторых языка

Карнатака 1852.92 Конкани (1.57%) Малаялам (1.68%) Кодагу (0.21%) - на английском. (как предмет) любой из: урду, тамильский, телугу, марати, английский, хинди, санскрит, арабский, персидский, малаяламский. 4) переехавшие в Карнатаку ученики могут учиться на английском или хинди, а в список 2-го и 3-го языков попадает каннада.

Титульная Телугу. 1) телугу, тамильский,

этноязыковая Урду - каннада, урду, ория,

группа - телугу дополнительный хинди и маратхи в

(83,88%) официальный язык качестве первого

Андхра- 1780.47 Первая по в языка;

Прадеш численности муниципалитетах, 3) английский язык в

после титульной где носители урду качестве второго

миноритарная составляют 15% языка с 5 по 10

группа - урду местного классы;

(8,63 %) населения;

используется в публично-правовой сфере и в суде. 2) телугу, хинди, тамильский, каннада, урду, маратхи, ория, и специальный английский в качестве третьего языка с 8 по 10 классы.

Нагаленд 1695.86 Титульная этноязыковая группа - нага (47%) Иные миноритарные группы: хинди и многочисленные племена Английский. 1) начальная школа: обучение на родном языке 2) средняя школа: обучение на английском; хинди или родной язык как второй в качестве предмета.

Мизорам 1665.04 Титульная этноязыковая группа - мизо (73,22%) Первые по численности после титульной миноритарные группы: бенгальцы (9%) хинди (1,2%) Английский и мизо. «Трёхъязычная формула»: 1) первый язык - мизо 2) второй язык -английский 3) третий язык -хинди.

Западная Бенгалия 1532.46 Титульная этноязыковая группа - бенгальцы (85,99%) Иные миноритарные группы: многочисленные племена Хинди, бенгали, английский. Дополнительный официальный -ория. 1) язык обучения бенгали либо хинди. 2) второй язык -английский 3) третий язык -хинди; если первый -не бенгали, то бенгали.

Трипура 1524.72 Титульная этноязыковая группа - бенгальцы (67,14%) Иные миноритарные группы: многочисленные племена (Tripuri people), носители языка кокбарок. Английский. Дополнительные официальные языки -бенгальский и кокборок. 1) первый язык (обучения) -бенгальский или кокборок, 2) второй -английский, 3) третий - арабский или хинди или санскрит

Мегхалая 1346.30 Титульные этноязыковые группы: Английский. 1) первый язык -английский

Гаро (31,5% Дополнительные 2) второй язык - гаро

Кхаси и Джантия официальные: гаро или кхаси (в

(47%). и кхаси. зависимости от

Первая по этнической

численности принадлежности

после титульных ученика)

миноритарная 3) третий язык - гаро

группа - или кхаси или язык

бенгальцы (8%) меньшинств (например, ассамский, бенгальский, непальский).

Титульная Английский и 1) первый язык - урду

этноязыковая урду. или хинди

группа - Уточнение: 2) второй язык -

кашмирские Урду используется английский

мусульмане преимущественно 3) третий - урду или

(53%). на локальном хинди (в зависимости

Иные уровне. от первого)

Джамму и 1281.66 миноритарные Признаны, но

Кашмир группы: урду, догри (диалект пенджаби), кашмири, пахари, пенджаби, ладакский, балти, гуджари, дадри фактически не поддерживаются 6 миноритарных языков.

Титульная Хинди, 1) язык обучения ория

этноязыковая английский и ория. либо хинди.

группа - Ория Ория - 2) второй язык -

(одия) 82,75%. официальный английский

Иные язык 3) третий язык -

Одиша 1149.67 миноритарные коммуникации, хинди; если первый -

группы: юрисдикции, не ория, то ория.

хинди (2,4%) администрации

телугу (2,1%) торговли и

сантали (2,09%). коммерции

Титульная Ассамский. 1) язык обучения -

этноязыковая Уточнение: ассамский.

группа - ассамцы На локальном 2) второй и третий

(48,8%) уровне в качестве языки - английский

Первые по дополнительного или хинди, или

численности официального: бенгальский, или

Ассам 968.21 после титульной миноритарные группы: Бенгальцы (27,5%) Хинди (5,9%), Бодо (4,9%). бенгальский или бодо. бодо.

Титульная Манипури. 1) язык обучения

этноязыковая 9 языков племен манипури либо один

группа - признаны как из главных индийских

манипури (86%) региональные, но языков (непали,

Первые по фактически не бенгали и др.) либо

численности используются и один из 9 языков

Манипур 909.36 после титульной крайне слабо признанных языков

миноритарные группы: Тхадо (8,25%) Нага (6,5%) преподаются племен. 2) второй язык -английский 3) третий язык -хинди; если первый -не манипури, то манипури.

Источники: Benedikter T. Language Policy and Linguistic Minorities in India: An appraisal of the linguistic rights of minorities in India. Bolzano: EURAC Research, 2013. - 232 p.; Chand Raj M. Malayalam - How to Arrest its withering Away? // Language in India: Strength for Today and Bright Hope for Tomorrow. - 2005. - № 5. URL:

http://www.languageinindia.com/feb2005/malayalamdevelopmentchandraj 1.html (accessed:

5.05.2016); The 50th Report of the Comissioner for linguistic minorities in India (July 2012 to June 2013). - New Delhi: Government of India - Ministry of Minority Affairs, 2014. URL: http://nclm.nic.in/shared/linkimages/NCLM50thReport.pdf (accessed: 2.05.2016); The 51th Report of the Comissioner for linguistic minorities in India (July 2012 to June 2013). - New Delhi: Government of India - Ministry of Minority Affairs, 2014.

URL:http://nclm.nic.in/shared/linkimages/NCLM51thReport.pdf (accessed: 2.05.2016); Fatihi A. R. Urdu in Andhra Pradesh // Language in India: Strength for Today and Bright Hope for Tomorrow. -2003. - Vol. 3. URL: http://www.languageinindia.com/april2003/urduinap.html (accessed: 12.01.2016); Karnataka ethnic groups (2013). URL:http://datab.us/i/Karnataka%20ethnic%20groups (accessed: 6.05.2016); Schiffman H. Linguistic Culture and Language Policy. - Taylor & Francis e-Library, 2002. - p. 364; Maharashtra Act No.5 of 1965. URL:http://bombayhighcourt.nic.in/libweb/acts/1965.05.PDF (accessed: 7.05.2016); Indian states by GDP per capita, 2015 // Statistics Times. URL:http://statisticstimes.com/economy/gdp-capita-of-indian-states.php (accessed: 1.05.2016).

Источник: India Elections 2014.

http://graphics.thomsonreuters.com/14/05/india_elections/index.html (accessed: 3.05.2016).

ШЪ:

Источник: The New World Encyclopedia.

URL:http://static.newworldencyclopedia.org/9/98/DemoBIH2006.PNG (accessed: 11.09.2015).

Источник: Энгельгардт Г. Республика Сербская в Боснии и Герцеговине. Возникновение и эволюция (1990-2006 гг.): дисс. на соиск. уч. степ. д.и.н. по спец. 07.00.03 - всеобщая история (новое и новейшее время). - Москва, 2015. - С. 293.

Источник: 2011 Census of Population, Households and Dwellings in the Republic of Serbia. Book 1. Ethnicity. Belgrade, 2012. P.26.

Источник: 2011 Census of Population, Households and Dwellings in the Republic of Serbia. Book 4. Religion, Mother Tongue and Ethnicity. Belgrade, 2013. P.35.

Источник: 2011 Census of Population, Households and Dwellings in the Republic of Serbia. Book 4. Religion, Mother Tongue and Ethnicity. Belgrade, 2013. P.40.

Источник: 1е2ю1 1 р1вша и sluzbenoj иро1хеЫ и 81аШ1;1ша §гаёоуа 1 ор§йпа па 1еп1;оп]1 АР Уо]уоёте. Stanovnistvo АР Уо]уоёте ргеша паеюпа1по] рпраёпоБ! // Покра]ински секретариат за образовав, прописе, управу и националне машине - националне за]еднице. - Доступ: ИйрУ/'^^^рита.уо^оёта^оу.ге/тара.ркр (проверено: 13.09.2015).

Источник: Pereltsvaig A. Pereltsvaig A. Language and Ethnicity: Spain // Languages of the World. - 2010. - URL: http://www.languagesoftheworld.info/europe/language-and-ethnicity-spain.html. (accessed: 17.05.2017)

Источник: V Мара Sociolinguístico, 2011. - УИ;опа-Оа81е12, 2014. - Р. 37.

Источник: У Мара Sociolinguístico, 2011. - УИ;опа-Оа81е12, 2014. - Р. 81.

Источник: Enquesta d'usos lingüístics de la població: Survey. - Barcelona: Departament de Cultura & Institut d'Estadística de Catalunya, 2013. 1. URL: https://www.idescat.cat/pub/?id=eulp&lang=en (accessed: 11.05.2017).

Источник: 2011 Census: First Results on the Welsh Language (11.12.2012). URL:http://gov.wales/docs/statistics/2012/121211sb1182012en.pdf (accessed: 12.07.2017)

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.